AR18TXEAAWKN | AR07TXEAAWKN | AR18TXEAAWKX | AR09TXEAAWKN | AR12TXEAAWKN | AR09TXFCAWKN | AR24TXEAAWKX | AR07TXFCAWKN | AR12TXEAAWKX | AR24TXFCAWKX | AR12TXFCAWKN | AR24TXFCAWKN | AR18TXFCAWKN | AR18TXFCAWKX | Samsung AR09TXEAAWKX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
AR18TXEAAWKN | AR07TXEAAWKN | AR18TXEAAWKX | AR09TXEAAWKN | AR12TXEAAWKN | AR09TXFCAWKN | AR24TXEAAWKX | AR07TXFCAWKN | AR12TXEAAWKX | AR24TXFCAWKX | AR12TXFCAWKN | AR24TXFCAWKN | AR18TXFCAWKN | AR18TXFCAWKX | Samsung AR09TXEAAWKX Mode d'emploi | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AR**TXFC*** / AR**TXEA***
•• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
•• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.

Table
des matières
Informations de sécurité
4
Informations de sécurité
4
Aperçu
15
Aperçu de l'appareil extérieur
Affichage
15
16
Affichage de la télécommande
Remplacez les piles de la télécommande
17
17
Fonctionnement de la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement
18
18
Pour régler la température • Pour régler la vitesse de ventilateur •
Pour régler la direction du flux d'air
19
19
Fonctions intelligentes
20
Fonctions Power Smart
Fonction de Wind-Free Cooling
Mode AI Auto
20
20
21
Mode Auto • Mode Cool
22
Mode Dry • Mode Fan
23
Mode Heat • Dégivrage automatique
24
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Fast
25
25
Fonction Quiet • Fonction Beep
26
Fonction rétro-éclairage • Fonction Wi-Fi (Application SmartThings)
27
Fonctions d'économie d'énergie
Vérification de consommation électrique
Vérification du temps d'utilisation
Fonction Eco
Fonction de démarrage / arrêt programmés
Fonction good’sleep
28
28
29
30
31
32
2 Français
Nettoyage et maintenance
33
Programmation
33
Nettoyage
34
Annexe
40
Dépannage
40
Informations sur le réfrigérant
42
Application SmartThings
43
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de
leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Elimination des batteries de ce produit
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent
pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles
chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de
plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur :
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Français 3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT : Lire ce manuel
Lisez et suivez toutes les informations et consignes de sécurité
avant d'installer, d'utiliser ou de faire l'entretien de cet appareil. Une
installation, une utilisation ou un entretien incorrect de cet appareil
peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels. Conservez ces instructions avec cet appareil. Ce manuel
est susceptible d'être modifié. Pour obtenir la version la plus récente,
visitez le site www.samsung.com.
Les instructions de ce manuel couvrent un certain nombre de
modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur
peuvent varier légèrement de celles décrites. Si vous avez des
questions, veuillez contacter votre fournisseur de services ou visiter
le site www.samsung.com.
Avis et notes
Pour vous informer des messages de sécurité et des informations
mises en évidence, nous utilisons les avis et notes suivants tout au
long de ce manuel :
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager le produit.
IMPORTANT
Informations d'intérêt particulier
REMARQUE
Informations supplémentaires pouvant être utiles
4 Français
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent
être lus attentivement.
Les guides de l'utilisateur et de l'installateur doivent
être lus attentivement.
Le guide de service doit être lu attentivement.
EN TERMES GÉNÉRAUX
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment
les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de
connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées
ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne
responsable concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un
manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés
où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
IMPORTANT
Afin de remplir sa fonction anti-microbienne, ce produit a été
traité avec un agent biocide à la zéolite de zinc argent.
Français 5
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT : Matériau à vitesse de combustion
lente (Cet appareil est rempli de R-32.)
Informations de sécurité
Informations de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques
d'alimentation de ce produit ou supérieur et ne l'utiliser qu'avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
•• Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d'électrocution ou d'incendie.
•• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
•• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un
technicien qualifié ou une société d'entretien.
•• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de
produit ou de blessure qui pourrait également invalider la
garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position et assurez-vous
que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
•• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le
produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou
de matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un
endroit humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement
au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans
un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
6 Français
ATTENTION
Après installation, recouvrez le climatiseur avec le sac de protection
fourni. Retirez-le avant de faire fonctionner le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage des condensats correctement
pour assurer l'évacuation de l'eau.
•• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter
un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter
l'émanation d'odeurs à l'avenir.
Le produit doit être entreposé dans un local sans sources
inflammables (p. ex., flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
•• Notez que le réfrigérant est inodore.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
•• L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut
déborder et provoquer des dommages dans la propriété.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver,
il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou
endommager la propriété.
Français 7
Informations de sécurité
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
•• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des
blessures, la mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
•• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou
d'explosion.
•• Assurez-vous d'utiliser une alimentation mise à la terre.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
N'installez pas le produit dans un endroit nécessitant
l'utilisation d'un thermo-hygrostat (par ex., une salle de
serveurs, une salle de machines, une salle d'ordinateurs, etc.)
•• Ces endroits ne fournissent pas de conditions de
fonctionnement du produit garanties, par conséquent, les
performances peuvent ne pas répondre aux besoins dans ces
endroits.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez
de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de
l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la
faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace
derrière l'appareil.
•• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période
prolongée ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
8 Français
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien
le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement le
fonctionnement du climatiseur et débranchez l'ensemble du réseau
électrique. Ensuite, consultez le personnel de service autorisé.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher à son
alimentation électrique. Ne touchez pas à l'appareil ni à son
alimentation électrique.
•• N'utilisez pas de ventilateur.
•• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre
d'entretien le plus proche.
•• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des
problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des risques
d'électrocution ou d'incendie.
•• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais
de construction supplémentaires et un forfait d'installation
seront à votre charge.
•• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la
mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter
votre service d'entretien le plus proche.
Français 9
Informations de sécurité
UTILISATION
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le climatiseur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
•• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupecircuit peuvent produire une étincelle et provoquer une
électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
•• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas le volet de soufflage d'air avec les mains et les
doigts lorsqu'elle chauffe.
•• Il pourrait en résulter des risques de blocage, d'électrocution
ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans
les admissions/sorties d'air du climatiseur.
•• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
•• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
•• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
•• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en
raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au
moins une heure.
10 Français
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil
extérieur.
•• L'eau s'égouttant sous l'appareil extérieur risque de provoquer
un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que la fixation de l'appareil extérieur est en bon état au
moins une fois par an.
•• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure, assurez-vous de modifier
la direction des Volet de soufflage horizontal après avoir
interrompu le mouvement du volet de soufflage vertical. (en
cas de réglage manuel du débit d'air horizontal)
Français 11
Informations de sécurité
N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par
Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour le nettoyer.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
•• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
•• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie,
de problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas correctement pour le
refroidissement ou le chauffage, il y a une possibilité de fuite
de réfrigérant. En cas de fuite, arrêtez le fonctionnement, aérez
la pièce et consultez immédiatement votre revendeur pour
recharger de réfrigérant.
Le réfrigérant n'est pas nocif. Cependant, s'il entre en contact
avec le feu, il peut générer des gaz nocifs et il y a un risque
d'incendie.
Pendant le transport de l'unité intérieure, les liaisons
frigorifiques doivent être recouvertes avec des supports
de protection. Ne déplacez pas le produit par les liaisons
frigorifiques.
•• Cela peut provoquer une fuite de gaz ultérieure.
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel
qu'un camping-car).
•• Une exposition au sel, des vibrations ou d'autres
facteurs environnementaux pourraient provoquer un
dysfonctionnement du produit, un choc électrique ou un
incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne
passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies
allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits
chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
•• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
•• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur
la surface de l'appareil.
•• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des
risques d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le
produit.
12 Français
Français 13
Informations de sécurité
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
•• L'eau peut être nocive pour les humains.
Ne frappez pas, ne secouez pas, ne laissez pas tomber et ne
tentez pas de démonter la télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, gardezles hors de portée des nourrissons.
•• Si un nourrisson avale une pile, contactez immédiatement un
médecin.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, veillez à
ne pas laisser le liquide de pile sur votre peau.
•• Le liquide de pile est nocif pour les humains.
Ne touchez pas aux liaisons frigorifiques raccordées au produit.
•• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
Ne coupez pas et ne brûlez pas le conteneur de réfrigérant ou
les tuyauteries.
Ne dirigez pas le flux d'air vers un conduit de cheminée ou un
autre appareil de chauffage.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes,
les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
•• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes
au flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
•• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux
plantes.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement
de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou
d'alcool pour nettoyer l'appareil.
•• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
•• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de
ses bordures coupantes.
•• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service
d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
•• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
•• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la
section « Nettoyage ».
•• Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.
•• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant l'échangeur thermique.
14 Français
Aperçu de l'appareil extérieur
L'aspect du produit réel peut différer légèrement de l'image ci-dessous.
01
02
03
04
05
07
06
08
01 Entrée d’air
06 Ailettes de soufflage (gauche et droite)
02 Filtre à air
07 Bouton marche/arrêt
Récepteur de técommande
03 Filtre triple usage
(Pour les modèles AR**TXEA***)
08 Sonde de température ambiante
04 Panneau Wind-Free
09 Affichage
05 Ailettes de soufflage (haut et bas)
Aperçu
09
REMARQUE
•• Le produit est livré avec deux filtres triple usage
et le manuel inclus.
Français 15
Aperçu de l'appareil extérieur
Affichage
01 Affichage de la température
Affichage de réinitialisation de filtre ( )
Consommation électrique (Pour le système
multiple, indicateur de temps d’utilisation)
Nettoyage automatique ( )
Dégivrage ( )
01
02 Voyant AI Auto
02
03
04
03 Voyant de la fonction TIMER
Voyant good’sleep
Aperçu
04 Voyant Wi-Fi
REMARQUE
•• Si le voyant Wi-Fi clignote pendant 10 secondes au démarrage, cela signifie que le climatiseur n'est pas
connecté au Wi-Fi. Consultez « Application SmartThings » à la page 43 et connectez le climatiseur au
Wi-Fi.
•• Lorsqu'il est connecté au Wi-Fi, le climatiseur peut collecter et apprendre vos habitudes d'utilisation afin
de pouvoir fonctionner en mode AI Auto.
16 Français
Affichage de la télécommande
La plupart des instructions d'utilisation contenues dans ce manuel nécessitent l'utilisation de la
télécommande.
01 Indicateur de la température de consigne
05
01
02
03 Voyant de mode de fonctionnement
06
04 Voyant d'options
07
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
03
08
04
09
10
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant de Wind-free
09 Voyant d'oscillation d'air verticale
16
10 Voyant d'oscillation d'air horizonale
17
11 Bouton marche/arrêt
Aperçu
11
02 Indicateur d’option de la minuterie
12 Bouton de température
13 Bouton Timer
12
18
14 Bouton de vitesse de ventilateur
15 Bouton de direction/bouton de sélection
13
14
19
20
16 Bouton d'oscillation d'air verticale
17 Bouton Mode
18 Bouton Fast/Wind-Free
19 Bouton d'oscillation d'air horizontale
20 Bouton Options/Clean
21
15
21 Bouton SET/Bouton du type de
température(℃↔℉)
REMARQUE
Remplacez les piles de la télécommande
•• Bien que Purify, Direct, et Indirect soit affiché
sur la télécommande, ces fonctions ne sont pas
disponibles sur ce modèle.
deux piles de type 1,5 V AAA
Français 17
Fonctionnement de la télécommande
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la
vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Sélection du mode de fonctionnement
Pour modifier le mode actuel et basculer entre Auto, Cool, Dry, Fan et
Heat, appuyez sur le bouton
(Mode).
Vous pouvez utiliser le mode AI Auto après que le Wi-Fi est connecté.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les plages de
fonctionnement suivantes.
Aperçu
Mode
Cool
Dry
Heat
Température
intérieure
16 °C à 32 °C
18 °C à 32 °C
27 °C ou moins
Température
extérieure
-10 °C à 46 °C
-10 °C à 46 °C
−15 ℃ à 24 ℃¹⁾
Humidité
intérieure
Humidité
relative
inférieure ou
égale à 80 %²⁾
_
_
¹⁾ Si la température extérieure chute à -15 °C, la capacité de
chauffage peut diminuer de 60 à 70 %.
²⁾ Si le climatiseur fonctionne en mode Cool dans un environnement
à humidité élevée pendant une période prolongée, il se peut que
de la condensation se produise.
•• Pour plus d’informations sur la température extérieure dans
le système multiple, consultez le mode d’emploi du système
multiple.
Vous pouvez commuter entre les indications Celsius et Fahrenheit
sur la télécommande.
▶
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
•• Les indications de température sur l'unité intérieure ne sont pas
commutées.
•• Cette fonction est annulée lorsque les piles de la télécommande
sont remplacées. Dans ce cas, exécutez à nouveau cette fonction.
18 Français
Pour régler la température
Pour contrôler la température dans chaque mode, appuyez sur le bouton
(Température) :
Contrôle de la température
AI Auto/Auto/
Cool/Heat
Ajustez par incrément de 1 ℃ entre 16 ℃ et 30 ℃.
Dry
Ajustez par incrément de 1 ℃ entre 18 ℃ et 30 ℃.
Fan
Pas de contrôle de la température.
Aperçu
Mode
Pour régler la vitesse de ventilateur
Sélectionnez la vitesse du ventilateur dans les modes suivants :
Mode
Vitesses de ventilateur disponibles
AI Auto/Auto/
Dry
(Auto)
Cool/Fan/Heat
(Auto),
(Turbo)
(Faible),
(Moyen),
(Fort),
Pour régler la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air dans une direction constante en interrompant
le mouvement des lames de flux d'air vertical et horizontal.
En fonctionnement ▶
ou
REMARQUE
•• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, il
risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
•• Utilisez toujours la télécommande pour régler les volets de
soufflage. Ne déplacez pas les volets à la main. Ils pourraient ne
pas fonctionner normalement.
•• Vous ne pouvez pas contrôler la direction du flux d'air vertical en
mode Cool quand la fonction good'sleep est activée.
Français 19
Fonctions Power Smart
Fonction de Wind-Free Cooling
Utilisez la fonction Wind-Free Cooling pour profiter d'une brise
légère sortant par les petits trous du panneau Wind-Free au lieu de
faire passer l'air directement par les volets de soufflage.
En mode Cool/Dry/Fan ▶
REMARQUE
•• Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
(Wind-Free).
•• Quand la fonction Wind-Free Cooling est activée, le climatiseur
contrôle automatiquement la température et la vitesse du
ventilateur pour que votre pièce reste au frais et confortable.
Fonctions intelligentes
•• Quand la fonction Wind-Free Cooling est annulée, le climatiseur
revient à la vitesse initiale du ventilateur et l'air sort des volets de
soufflage.
•• En mode Cool, la température de consigne recommandée
pendant le fonctionnement Wind-Free Cooling est comprise
entre 24 ℃ et 26 ℃.
•• Vous pouvez utiliser la fonction Wind-Free Cooling en mode Cool,
Dry ou Fan.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction Quiet pendant le
fonctionnement Wind-Free Cooling.
•• Sélectionner la fonction Wind-Free Cooling annule les fonctions
Fast, Eco, et la direction du flux d'air ( ,
).
20 Français
Mode AI Auto
Utilisez le mode AI Auto pour actionner automatiquement un
des modes Cool, Dry, Heat et Wind-Free Cooling en fonction des
habitudes d'utilisation apprises et collectées depuis un serveur
externe via un module Wi-Fi. La température et le mode de
fonctionnement préférés sont également réglés en fonction des
températures actuelles (intérieur/extérieur) et des habitudes
d'utilisation collectées.
▶
▶ Sélectionnez Auto.
REMARQUE
•• En mode AI Auto, les indicateurs
(AI Auto) et
(Wi-Fi)
apparaissent sur l'écran d'affichage de l'appareil intérieur.
•• Si les habitudes d'utilisation collectées ne sont pas suffisantes, la
température de consigne est de 24 ℃.
•• La température de consigne est contrôlée dans une plage entre
22 ℃ et 26 ℃ en mode AI Auto. Vous pouvez également la
modifier manuellement.
•• Lorsque vous appuyez sur
est annulé.
(Mode) en mode AI Auto, le mode
•• Si vous modifiez la température de consigne en mode AI Auto,
elle revient automatiquement à la température de confort AI
après 1 heure.
Français 21
Fonctions intelligentes
•• Vous pouvez utiliser ce mode après avoir connecté le Wi-Fi. Sinon,
le mode Auto est activé.
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour lancer la fonction de refroidissement ou
chauffage puissant afin d'atteindre automatiquement la température
souhaitée. Lorsque la différence entre la température ambiante et la
température de consigne diminue, le climatiseur contrôle la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d'air.
▶
▶ Sélectionnez Auto.
REMARQUE
•• Si le Wi-Fi ne peut pas être connecté ou si la fonction Wi-Fi n'est
pas prise en charge, ce mode Auto est automatiquement activé
au lieu du mode AI Auto.
Fonctions intelligentes
•• Lorsque la température ambiante est supérieure à
la température de consigne, le climatiseur produit
automatiquement de l'air froid.
•• Lorsque la température ambiante est inférieure à la température
de consigne, le climatiseur produit automatiquement de l'air
chaud.
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais par temps chaud.
▶
▶ Sélectionnez Cool.
REMARQUE
•• Pour des raisons de confort, conservez une différence de 5 ℃
entre l'air intérieur et l'air extérieur.
•• Après avoir sélectionné le mode Cool, sélectionnez la fonction, la
température et la vitesse du ventilateur souhaitées.
‒‒ Pour rafraîchir plus rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
‒‒ Pour économiser de l'énergie, sélectionnez une température
élevée et une faible vitesse de ventilateur.
‒‒ Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le moteur du compresseur ralentira
pour économiser de l'énergie.
22 Français
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
▶
▶ Sélectionnez Dry.
REMARQUE
•• La plage de température de consigne appropriée pour le
fonctionnement de la déshumidification est de 24 à 26 ℃. Si
vous sentez que l'humidité actuelle est élevée, utilisez une
température de consigne plus basse.
•• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le chauffage. Le
mode Dry est conçu pour produire un effet de refroidissement
secondaire.
Utilisez le mode Fan pour faire fonctionner le climatiseur comme
un ventilateur de plancher, fournissant une brise sans chauffage ni
refroidissement.
▶
▶ Sélectionnez Fan.
REMARQUE
•• Si le climatiseur ne va pas être utilisé pendant une période
prolongée, faites-le fonctionner en mode Fan pendant 3 à 4
heures pour sécher les composants internes.
•• L'appareil extérieur ne fonctionne pas en mode Fan. Cela est
normal et ne signale aucune défaillance du climatiseur.
Français 23
Fonctions intelligentes
Mode Fan
Fonctions Power Smart
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
▶
▶ Sélectionnez Heat.
REMARQUE
•• Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque de ne
pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ pour éviter les
jets d'air froid.
•• Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil de
chauffage supplémentaire avec le climatiseur.
Fonctions intelligentes
Dégivrage automatique
Lorsque la température extérieure est basse et que l'humidité est
élevée, il est possible que du givre apparaisse sur l'échangeur de
chaleur extérieur, ce qui peut diminuer le rendement thermique.
Si ces conditions sont remplies quand le mode Heat est activé, le
climatiseur active la fonction de dégivrage pendant 5 à 12 minutes
pour éliminer le givre de l'échangeur de chaleur extérieur.
REMARQUE
•• Lorsque la fonction de dégivrage est activée, l'indicateur
(Dégivrage) apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil intérieur,
de la vapeur est produite sur l'appareil extérieur, et le climatiseur
déplace les volets de soufflage à la position la plus basse pour
empêcher l'air froid de sortir de l'appareil intérieur.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec la
télécommande tant que la fonction de dégivrage n'est pas
terminée.
24 Français
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir ou réchauffer rapidement
une pièce. Cette fonction est aussi la plus puissante fonction de
refroidissement et de chauffage fournie par le climatiseur. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool ou Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
REMARQUE
•• Vous pouvez modifier la direction du flux d'air, mais vous ne
pouvez pas modifier la température de consigne ni la vitesse du
ventilateur.
•• Sélectionner la fonction Fast annule les fonctions Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep et Quiet.
•• Vous pouvez également démarrer la fonction Fast à partir du
menu Options :
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Fast. ▶
Français 25
Fonctions intelligentes
•• Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode Heat, il
est possible que vous ne puissiez pas augmenter la vitesse du
ventilateur pendant 3 à 5 minutes pendant que l'appareil chauffe.
Nombreuses fonctions intelligentes
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de fonctionnement de
l'appareil. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool ou
Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Quiet. ▶
REMARQUE
•• Vous pouvez modifier la température de consigne et le sens
du flux d'air, mais vous ne pouvez pas modifier la vitesse du
ventilateur.
Fonctions intelligentes
•• Sélectionner la fonction Quiet annule les fonctions Wind-Free
Cooling, Eco, good'sleep et Fast.
Fonction Beep
Utilisez la fonction Beep pour activer ou désactiver le bip sonore
émis lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande.
▶
26 Français
▶ Sélectionnez Beep. ▶
Fonction rétro-éclairage
Utilisez la fonction rétro-éclairage pour activer ou désactiver
l’éclairage sur l’affichage de l’appareil intérieur.
▶
▶ Sélection de Display. ▶
REMARQUE
•• Si vous modifiez la fonction ou le mode actuel lorsque la fonction
d'éclairage du Display est activée, l'éclairage de l'écran s'allume 5
secondes puis s'éteint à nouveau.
•• Pour désactiver la fonction d'éclairage du Display, exécutez à
nouveau la méthode ci-dessus ou éteignez et rallumez le produit.
Activez la fonction Wi-Fi pour coupler votre smartphone au
climatiseur.
En fonctionnement ▶
▶
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 4 secondes ou plus.
REMARQUE
•• Lorsque vous activez la fonction Wi-Fi, votre smartphone se
couple au climatiseur, l'indicateur
(Transmission) clignote, et
s'affiche sur l'écran de la télécommande pendant quelques
secondes.
•• Une fois que votre smartphone est connecté au climatiseur,
vous pouvez le contrôler via Internet sans fil grâce à l'application
SmartThings installée sur votre smartphone.
•• Pour plus d'informations sur la préparation de votre smartphone
à la connexion et sur la commande du climatiseur à l'aide de
l'application SmartThings, consultez « Application SmartThings »
à la page 43.
Français 27
Fonctions intelligentes
Fonction Wi-Fi (Application SmartThings)
Fonctions d'économie d'énergie
Vérification de consommation électrique
Cette fonction n'est pas prise en charge sur le système multiple.
Utilisez la fonction Usage pour vérifier la consommation électrique
du climatiseur. La consommation est indiquée sur l'écran de l'appareil
intérieur pendant quelques secondes, puis la température de
consigne apparaît.
En fonctionnement ▶
▶
▶
Sélection de Usage. ▶
Fonctions intelligentes
La plage de valeurs affichée est comprise entre 0,1 kWh et 99 kWh.
La consommation électrique est calculée à partir du moment où le
climatiseur est mis en marche. La valeur est réinitialisée lorsque le
climatiseur s'arrête.
REMARQUE
•• L'utilisation affichée sur l'écran de l'unité intérieure peut différer
légèrement de la quantité d'électricité effectivement consommée.
•• Vous ne pouvez vérifier la consommation électrique que lorsque le
climatiseur est en marche.
28 Français
Vérification du temps d'utilisation
Cette fonction n'est pas prise en charge sur le système simple.
Utilisez la fonction de durée d’utilisation pour vérifier la durée de
fonctionnement entre le moment où le climatiseur a été allumé et le
moment où la fonction de durée d’utilisation a été sélectionnée. Le temps
d'utilisation est affiché sur l'écran de l'unité intérieure pendant quelques
secondes, puis la température ambiante préréglée apparaît.
En fonctionnement ▶
▶
▶
Sélection de Usage. ▶
REMARQUE
•• Le temps d'utilisation indiqué sur l’affichage de l’unité intérieure
peut différer légèrement du temps effectif de fonctionnement du
climatiseur.
•• Vous ne pouvez vérifier la durée d'utilisation que lorsque le
conditionneur fonctionne.
Français 29
Fonctions intelligentes
La durée d'utilisation est affichée en heures. Par exemple, 0,1 représente
6 minutes ; 2,5, 2 heure et 30 minutes ; 3,7, 3 heures et 42 minutes. La
plage de valeurs affichée est comprise entre 0,0 et 99. La valeur est
réinitialisée lorsque le climatiseur s'arrête.
Fonctions d'économie d'énergie
Fonction Eco
Cette fonction n'est pas prise en charge sur le système multiple.
Utilisez la fonction Eco pour réduire la consommation d'électricité
tout en restant au frais ou au chaud. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool ou Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
▶
▶
Sélectionnez Eco. ▶
REMARQUE
Fonctions intelligentes
•• Lorsque la fonction Eco démarre, le modèle
apparaît sur
la télécommande pendant quelques secondes et l'oscillation d'air
verticale commence.
•• Vous pouvez modifier la température de consigne, la direction du
flux d'air et la vitesse du ventilateur.
•• Les températures de consigne autorisées lorsque la fonction Eco
est activée sont les suivantes :
Mode
Température de
consigne minimale
Température de
consigne maximale
Cool
24 ℃
30 ℃
Heat
16 ℃
30 ℃
•• Si vous modifiez la température de consigne pour qu'elle se
situe en dehors de la plage autorisée pour le mode actuel, la
température de consigne est automatiquement réinitialisée dans
la plage indiquée.
•• Lorsque vous désactivez la fonction Eco, l'oscillation d'air
continue. Utilisez le bouton
(Oscillation d'air verticale) ou
(Oscillation d'air horizontale) pour la désactiver.
•• Sélectionner la fonction Eco annule les fonctions Wind-Free
Cooling, good'sleep, Fast et Quiet.
30 Français
Fonction de démarrage / arrêt programmés
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt temporisé pour allumer ou
éteindre le climatiseur au terme d'une durée définie. Les durées de
programmation avant que le climatiseur ne s'allume ou s'éteigne
permettent d'utiliser le climatiseur de façon économique.
▶ Sélectionnez On ou Off ▶
(Réglez la durée.) ▶
REMARQUE
•• Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage, le
voyant
(Timer) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
•• Vous pouvez régler la durée entre 0,5 heure et 24 heures.
•• Vous ne pouvez pas définir la même durée pour les fonctions de
démarrage et d'arrêt temporisé.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Exemple : Démarrage temporisé sur 3 heures,
arrêt temporisé sur 5 heures
Lorsque le
Le climatiseur s'allume 3 heures après la dernière
climatiseur est fois que vous avez appuyé sur le bouton
désactivé
(SET) pour démarrer la fonction de démarrage/
arrêt temporisé, reste allumé pendant 2 heures,
puis s'éteint à nouveau.
Exemple : Démarrage temporisé sur 3 heures,
arrêt temporisé sur 1 heure
Lorsque le
Le climatiseur s'éteint 1 heure après la dernière
climatiseur est fois que vous avez appuyé sur le bouton
activé
(SET) pour démarrer la fonction de démarrage/
arrêt temporisé, reste éteint pendant 2 heures,
puis s'éteint à nouveau.
Français 31
Fonctions intelligentes
•• Pour annuler la fonction de démarrage/arrêt temporisé, réglez la
durée sur 0,0.
Fonctions d'économie d'énergie
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour économiser de l'énergie pendant
que vous dormez. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode
Cool ou Heat.
En mode Cool ou Heat ▶
(Sélectionner
.)
▶
(Réglez la durée.) ▶
REMARQUE
•• Pour annuler la fonction good'sleep, réglez la durée sur 0,0.
Fonctions intelligentes
•• Une fois que vous démarrez la fonction good'sleep, l'indicateur
(Minuterie) s'affiche sur l'écran de l'appareil intérieur.
•• Vous pouvez régler la durée entre 0,5 heure et 12 heures.
•• Les températures de consigne recommandées lorsque la fonction
good'sleep est activée sont les suivantes :
Mode
Température préréglée
recommandée
Température optimale
préréglée
Cool
25 ℃ à 27 ℃
26 ℃
Heat
21 ℃ à 23 ℃
22 ℃
•• La fonction good'sleep peut fonctionner tant que la fonction
Wind-Free Cooling est activée.
•• Sélectionner la fonction good'sleep annule les fonctions Eco, Fast
et Quiet.
32 Français
Programmation
Tâche
Fréquence
Qui
Exécution de la
fonction de nettoyage
automatique.
Selon les besoins
Propriétaire
Nettoyage du filtre.
Une fois toutes les 2
semaines
Propriétaire
Remplacez le filtre triple
usage.
Une fois tous les 3 ans
Propriétaire
Nettoyage du panneau
Wind‑Free
Au moins une fois par
mois
Propriétaire
Nettoyage de l'extérieur
de l'appareil intérieur.
Selon les besoins
Propriétaire
Nettoyage de l'extérieur
Au moins une fois par an
de l'appareil extérieur.
Propriétaire
Remplacez les piles de
la télécommande
Propriétaire
Selon les besoins
« Fonction de nettoyage
automatique » à la page
34.
« Nettoyage du filtre » à la
page 37.
« Remplacement du filtre
triple usage » à la page
38.
« Nettoyage du panneau
Wind‑Free » à la page 39.
« Nettoyage de l'extérieur
de l'appareil intérieur » à la
page 36.
« Nettoyage de l'échangeur
de chaleur de l'appareil
extérieur » à la page 36.
« Remplacez les piles de la
télécommande » à la page
17.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Technicien qualifié
Contactez votre fournisseur
de services.
Français 33
Nettoyage et maintenance
Application d'un agent
anticorrosion sur
l'appareil extérieur.
Au moins une fois par an
(Uniquement si installé
près d'eau salée comme
un océan)
Nettoyage de l'appareil
intérieur ou de l'appareil
Une fois par an
extérieur.
Inspection des unités,
des raccordements
électriques, des tubes
Une fois par an
frigorigènes et des
protections.
Instruction
Nettoyage
Fonction de nettoyage automatique
Utilisez la fonction de nettoyage automatique si l'unité intérieure
dégage des odeurs.
Activation du nettoyage automatique
Pour activer le nettoyage automatique, appuyez sur le bouton
(Options) pendant au moins 3 secondes.
Écran de l’unité d’intérieur affiche :
Si le climatiseur est éteint, le nettoyage automatique démarre
immédiatement. Si le climatiseur fonctionne, le nettoyage
automatique démarre dès que le climatiseur s'éteint.
REMARQUE
•• Vous pouvez également activer le nettoyage automatique à partir
du menu Options :
Nettoyage et maintenance
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
•• Une fois le nettoyage automatique sélectionné, il est activé
chaque fois que le climatiseur s'éteint.
•• Le nettoyage automatique dure de 10 à 30 minutes selon les
conditions de sécheresse interne. L’affichage de l’unité d’intérieur
indique l’avancement de l’opération de nettoyage de 1 à 99 %.
•• Si vous lancez une autre fonction alors que le nettoyage
automatique est en cours, le nettoyage automatique s'interrompt
et reprend lorsque l'autre fonction s'arrête.
•• Lorsque le nettoyage automatique est terminé, le climatiseur
s'éteint.
34 Français
Annulation du nettoyage automatique
Pour annuler le nettoyage automatique en cours d'exécution,
procédez comme suit :
▶
Appuyez et maintenez enfoncé pendant
3 secondes ou plus.
ou
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
REMARQUE
•• L'annulation du nettoyage automatique ne le désactive pas.
Désactivation du nettoyage automatique
Pour désactiver le nettoyage automatique, suivez la procédure cidessous lorsque le climatiseur est en marche ou éteint :
▶
▶ Sélectionnez Clean. ▶
Nettoyage et maintenance
Français 35
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur de l'appareil
intérieur
1 Éteignez le climatiseur et attendez que le ventilateur
s'arrête.
2 Débranchez l'alimentation électrique.
Brosse à poils doux
Chiffon imbibé d'eau tiède
3 Utilisez une brosse douce ou un chiffon humide
tiède pour nettoyer l'extérieur.
AVERTISSEMENT
•• N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant
directement de l'eau dessus. L'eau pénétrant dans
l'appareil peut provoquer un choc électrique ou un
incendie pouvant entraîner la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels :
ATTENTION
•• N'utilisez pas de détergent alcalin pour nettoyer
l'écran d'affichage de l'appareil intérieur.
Nettoyage et maintenance
•• N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide
hydrochlorique ni de dissolvant organique, comme
du diluant pour peinture, du kérosène, de l'acétone
ou de l'alcool pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur de
l'appareil extérieur
1 Éteignez le climatiseur et attendez que le ventilateur
s'arrête.
2 Débranchez l'alimentation électrique.
3 Pulvérisez de l'eau sur l'échangeur de chaleur pour
enlever la poussière et d'autres débris.
ATTENTION
•• N'utilisez pas d'acide sulfurique, d'acide
hydrochlorique ni de dissolvant organique, comme du
diluant pour peinture, du kérosène, de l'acétone ou de
l'alcool pour nettoyer les surfaces de l'appareil.
•• Si vous devez nettoyer et inspecter l'échangeur de
chaleur sur l'appareil extérieur, demandez l'aide du
centre de service après-vente local.
36 Français
Nettoyage du filtre
Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines ou lorsque
(rappel de nettoyage du filtre) s'affiche
écran de l'unité intérieure. L'intervalle de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les conditions
environnementales.
Aspirateur
Brosse à poils doux
30 minutes
Détergent doux
1 Faites glisser le filtre hors de l'unité.
2 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière ou les débris sur le filtre.
3 Trempez le filtre dans une solution d'eau et de détergent doux pendant 30 minutes.
5 Réinstallez le filtre.
6 Réinitialisez le rappel de nettoyage du filtre :
En fonctionnement ▶
▶
▶ Sélectionnez Filter Reset. ▶
ATTENTION
•• Veillez à ne pas endommager le filtre pendant le nettoyage.
•• Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse à poils durs ou autre ustensile de nettoyage.
•• N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher.
Français 37
Nettoyage et maintenance
4 Rincez le filtre et laissez-le sécher à l'air libre dans un endroit bien aéré et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
Nettoyage
Remplacement du filtre triple usage (Pour les modèles AR**TXEA***)
Faites glisser un filtre triple usage neuf dans le sens de la flèche 2.
Remplacez les filtres triple usage une fois tous les trois ans. Le cycle de remplacement peut varier en
fonction de l'environnement et du temps d'utilisation.
Filtre triple usage
ATTENTION
Nettoyage et maintenance
•• Ne nettoyez pas le filtre triple usage avec de l'eau. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le filtre.
REMARQUE
•• Pour remplacer un filtre triple usage, achetez-en un neuf auprès d'un centre de service.
•• Pour utiliser le filtre triple usage pendant une longue période dans un environnement où la cuisson et le
fumage de poisson provoquent des odeurs, aérez le lieu en ouvrant une fenêtre.
38 Français
Nettoyage du panneau Wind‑Free
Nettoyez le panneau Wind-Free au moins une fois par mois.
1 Tirez pour ouvrir le volet de soufflage.
2 Maintenez le panneau Wind-Free et tirez les deux côtés de celui-ci pour le détacher du climatiseur.
3 Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière.
4 Accrochez le panneau Wind-Free dans les rainures en bas à gauche et à droite.
6 Après avoir inséré le panneau Wind-Free, appuyez à la main sur les 4 emplacements en haut et les 3
emplacements en bas de sorte qu'il n'y ait plus d'espace autour du panneau.
ATTENTION
•• Si vous fixez le panneau Wind-Free sans que le volet de soufflage soit ouvert, ce dernier risque d'être
obstrué par le panneau Wind-Free et risque de ne pas s'ouvrir correctement.
Français 39
Nettoyage et maintenance
5 Alignez les saillies du panneau Wind-Free avec les rainures du haut, du milieu et du bas du panneau
avant.
Dépannage
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, consultez le guide de dépannage ci-dessous.
Problème
Solution
•• Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
Le climatiseur cesse de
fonctionner.
•• Vérifiez le disjoncteur. S'il a sauté, remettez-le en place et
redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, contactez votre
fournisseur de services.
•• La fonction d'arrêt temporisé peut avoir éteint l'appareil. Remettez
l'appareil sous tension.
Je ne parviens pas à changer
la température.
•• Vérifiez si l'appareil fonctionne en mode Fan ou Fast. Si c'est le
cas, vous ne pouvez pas modifier la température de consigne ;
l'appareil contrôle automatiquement la température de consigne.
•• Vérifiez la température de consigne. En mode Cool, le
refroidissement n'a lieu que lorsque la température de consigne
est inférieure à la température actuelle. En mode Heat, le
chauffage n'a lieu que lorsque la température de consigne est
supérieure à la température actuelle.
(Température) de la télécommande pour
•• Utilisez le bouton
modifier la température de consigne.
Température de flux d'air
incorrecte.
•• Vérifiez que le filtre à air n'est pas obstrué par la poussière ou
des débris. Si le filtre à air est encrassé, il risque de réduire les
performances de refroidissement ou de chauffage. Nettoyez
régulièrement le filtre à air (page 37).
•• Vérifiez si l'unité interne est couverte ou située près d'obstacles.
Retirez la couverture et les obstacles.
•• Vérifiez que la fonction de dégivrage est activée (page 24).
Pendant le dégivrage, le ventilateur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.
•• Vérifiez si des portes ou fenêtres sont ouvertes. Cela peut être
à l'origine de mauvaises performances ou d'une mauvaise
circulation. Fermez toutes les portes et les fenêtres.
Annexe
•• Vérifiez que la longueur de conduite entre les appareils ne dépasse
pas la longueur de conduite maximale (consultez « Installation
typique » dans le manuel d'installation). Dans ce cas, cela risque de
réduire les performances de refroidissement ou de chauffage.
Je n'arrive pas à changer la
direction du flux d'air.
•• Vérifiez que la fonction good'sleep est activée en mode Cool. Dans
ce cas, vous ne pouvez pas contrôler la direction du flux d'air.
Je n'arrive pas à modifier la
vitesse du ventilateur.
•• Vérifiez que l'appareil est en mode Auto, Dry ou Fast ou que
la fonction good'sleep est activée en mode Cool. Dans ces
conditions, vous ne pouvez pas contrôler la vitesse du ventilateur ;
l'appareil contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur.
40 Français
Problème
Solution
•• Remplacez les piles de la télécommande.
La télécommande ne
fonctionne pas.
La fonction Démarrage/arrêt
ne marche pas.
L'indicateur de la
télécommande clignote en
continu.
Des odeurs proviennent
de l'appareil pendant le
fonctionnement normal.
•• Assurez-vous que la télécommande peut envoyer un signal sans
obstacle à l'appareil.
•• Éloignez les lumières vives de l'appareil. La lumière des ampoules
fluorescentes ou des néons peut interrompre le signal de la
télécommande.
•• Assurez-vous d'appuyer sur le bouton
(SET) de la
télécommande après avoir réglé la minuterie.
(Alimentation) pour éteindre le
•• Appuyez sur le bouton
climatiseur ou débranchez la fiche d'alimentation.
•• Si l'indicateur lumineux de la télécommande continue de
clignoter, contactez votre fournisseur de services.
•• Si l'appareil fonctionne dans un endroit enfumé, ventilez la pièce
ou faites fonctionner l'appareil en mode Fan pendant 3 à 4 heures.
Aucun composant utilisé dans l'appareil ne doit émettre de forte
odeur.
•• Vérifiez que les conduites de vidange sont propres. Nettoyez-les
régulièrement.
•• Si l'indicateur de l'appareil intérieur clignote, prenez note du code
d'erreur. Contactez votre fournisseur de services et donnez-lui le
code d'erreur.
L'appareil fait du bruit.
•• Il est normal que l'appareil fasse du bruit pendant son
fonctionnement.
Si la longueur de conduite entre les appareils est inférieure à
3 m et qu'aucun serpentin n'a été utilisé (consultez « Installation
typique » dans le manuel d'installation), du bruit supplémentaire
peut être transmis de l'appareil extérieur à l'appareil intérieur par
la tuyauterie.
L'unité extérieure dégage de
la fumée.
•• En hiver, il s'agit très probablement de vapeur provenant de
l'échangeur de chaleur extérieur lorsque la fonction de dégivrage
est activée.
Gouttes d'eau provenant des
raccords de tuyau de l'unité
extérieure.
•• De la condensation peut se développer lorsque la température
ambiante ou l'humidité change considérablement. Cela est
normal.
Français 41
Annexe
L'écran de la télécommande
affiche un message d'erreur.
Informations sur le réfrigérant
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. Ne rejetez pas ces gaz dans l'atmosphère.
ATTENTION
Si le système contient 5 tCO₂e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de fuites au
moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être réalisée uniquement
par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur (ou la personne attitrée qui a
la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet d’entretien, avec toutes les informations
enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril
2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant
Valeur PRG
R-32
675
•• PRG: Potentiel de réchauffement planétaire
•• Calcul du tCO₂e : kg x PRG / 1000
Annexe
42 Français
Application SmartThings
L’application SmartThings peut changer sans préavis afin d’améliorer la convivialité et les performances du
produit.
Utilisez l'application SmartThings sur votre smartphone pour piloter le climatiseur via Internet sans fil.
Pour piloter le climatiseur à distance, vous devez connecter votre smartphone au climatiseur. Si vous êtes
déjà connecté, passez à « Étape 6. Commande du climatiseur avec votre smartphone » à la page 44.
Étape 1. Vérification des conditions
de connexion
Étape 3. Installation de l'application
SmartThings
Avant de connecter votre smartphone au
climatiseur, assurez-vous que les conditions
suivantes sont remplies :
Si l'application SmartThings est déjà installée
sur votre smartphone, suivez la procédure cidessous. Si elle est installée, passez à « Étape 4.
Configuration de l'application SmartThings » à la
page 43.
•• Point d'accès Wi-Fi : Point d'accès Wi-Fi 2,4 GHz
uniquement
•• Le climatiseur et votre smartphone doivent
se trouver dans la zone de portée du même
point d'accès Wi-Fi et y être connectés. Après la
connexion, vous pouvez contrôler le climatiseur
depuis n'importe quel endroit via différents
réseaux sans fil tels que Wi-Fi, 3G, LTE et 5G.
•• Téléphones Android recommandés : Android 6,0
ou ultérieur, au moins 2 Go de RAM
•• Téléphones Apple pris en charge : iOS 10,0 ou
ultérieur, iPhone 6 ou ultérieur
•• Les tablettes Android et les iPad ne sont pas
pris en charge.
Étape 2. Connexion de votre
smartphone au réseau Wi-Fi
1 Activez le point d'accès Wi-Fi.
2 Appuyez sur Settings → Wi-Fi sur votre
smartphone.
3 Appuyez sur le commutateur Wi-Fi pour
l'activer, puis sélectionnez le point d'accès Wi-Fi
2,4 GHz auquel vous souhaitez vous connecter.
5 Appuyez sur Advanced.
6 Appuyez sur le commutateur Switch to mobile
data pour le désactiver.
2 Appuyez sur le champ de recherche, puis
recherchez « SmartThings ».
3 Appuyez sur INSTALL pour installer l'application
SmartThings trouvée.
4 Sélectionnez Agree.
Étape 4. Configuration de
l'application SmartThings
Une fois l'application SmartThings installée, suivez
la procédure ci-dessous pour la configurer. Si elle
est déjà configurée, passez à « Étape 5. Connexion
de votre smartphone au climatiseur » à la page
44.
1 Lancez l'application SmartThings.
2 Lorsque vous voyez des fenêtres contextuelles
vous demandant l'emplacement, le Wi-Fi ou les
autorisations Bluetooth, appuyez sur Start.
3 Appuyez sur Log In.
4 Si vous n'avez pas de compte Samsung, appuyez
sur Add account pour créer votre compte
Samsung.
5 Connectez-vous avec un compte Samsung.
6 Acceptez les TERMS AND CONDITIONS.
7 Lorsque vous voyez des fenêtres contextuelles
vous demandant une autorisation d'accès aux
informations d'emplacement, appuyez sur
ALLOW.
Français 43
Annexe
4 Si nécessaire, saisissez le mot de passe du point
d'accès.
1 Lancez Play Store ou App Store.
Informations sur le réfrigérant
Étape 5. Connexion de votre
smartphone au climatiseur
•• Instruction pour l'étiquetage du système hôte,
le système hôte doit être muni d'une étiquette
appropriée « indiquant ID FCC : A3LSWL-B70F"
1 Branchez le cordon d'alimentation du
climatiseur, puis mettez-le sous tension.
•• Votre appareil utilise une frequence non harmonisee.
Il est concu pour fonctionner dans tous les pays
europeens. Au sein de l’Uni+C5on Europeenne, le
reseau Wi-Fi peut fonctionner sans restriction en
interieur, mais pas en exterieur en France.
2 Lancez l'application SmartThings.
3 Appuyez sur Add device sur l'écran d'accueil de
l'application SmartThings.
4 Appuyez sur ADD DEVICE MANUALLY.
5 Appuyez sur Air conditioner > Room air
conditioner.
6 Appuyez sur le bouton
(Minuterie) de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Pour indiquer que l'enregistrement du climatiseur
sélectionné sur votre compte Samsung est en
cours, l'indicateur
(Transmission) clignote
pendant plusieurs secondes et
s'affiche sur
l'écran de la télécommande. Lorsque la connexion
est terminée, l'indicateur
(Transmission) s'éteint
et
disparaît. Une nouvelle carte de dispositif
pour le climatiseur sélectionné est ajoutée à l'écran
d'accueil de l'application SmartThings.
Étape 6. Commande du climatiseur
avec votre smartphone
1 Lancez l'application SmartThings.
2 Sur l'écran d'accueil de l'application SmartThings,
appuyez sur la carte du dispositif pour le
climatiseur, qui a été ajoutée lorsque vous
avez exécuté « Étape 5. Connexion de votre
smartphone au climatiseur » à la page 44.
3 Reportez-vous au tableau de la page suivante
et télécommandez le climatiseur avec votre
smartphone.
Annexe
AVERTISSEMENT
•• Déclaration d'avertissement concernant
l'exposition aux RF – garder une distance de
20 cm lors de l'installation de ce module.
•• Avertissement que ce module ne doit pas
être installé et fonctionner simultanément
avec d'autres appareils radio sans évaluation
supplémentaire ou classement de la FCC.
44 Français
Spécifications
Wi-Fi
Plage de fréquence
Puissance de l'émetteur
(Max.)
2412 - 2472 MHz
20 dBm
Open Source Announcement
The software included in this product contains
open source software. You may obtain the complete
corresponding source code for a period of three years
after the last shipment of this product by sending an
email to mailto:oss.request@samsung.com.
It is also possible to obtain the complete
corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be
required.
The following URL http://opensource.samsung.
com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads
to the download page of the source code made
available and open source license information as
related to this product. This offer is valid to anyone
in receipt of this information.
Catégorie
Vérification
Fonction
Température réglée
Description
Permet d’afficher la température réglée.
Température actuelle Affichage de la température actuelle.
Puissance
Mode
Permet d'allumer et d'éteindre le climatiseur.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Température
Permet de modifier la température intérieure réglée.
Vitesse du ventilateur
Permet de régler la vitesse du ventilateur du mode de
fonctionnement.
Direction du flux d’air Permet de régler la direction du flux du mode de fonctionnement.
Wind-Free
Refroidissement
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Wind-Free Cooling.
Permet de régler la fonction de démarrage/arrêt temporisé.
•• Le nombre maximal de programmations que vous pouvez définir
à l'aide de la fonction de démarrage/arrêt temporisé est de 10.
Programmation
•• Les heures programmées pour les fonctions de démarrage/arrêt
temporisé doivent être différentes.
•• Une fois la fonction de démarrage/arrêt temporisé réglée, le
réglage est conservé même si le climatiseur est débranché puis
rebranché.
Contrôle
Permet de sélectionner une fonction d’option pour le mode de
fonctionnement.
Options
•• Les options disponibles peuvent varier en fonction des modèles
de climatiseurs.
•• La vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air sont
automatiquement réglées en fonction des options sélectionnées.
•• Pour des informations détaillées sur les options du produit,
consultez les pages 20 ~ 27.
Permet de régler des fonctions supplémentaires.
Paramètres
•• Appuyez sur le bouton Settings de l’écran de contrôle pour
vérifier ou définir des données détaillées du climatiseur.
‒‒ Lorsque la fonction Beep est désactivée, le bip sonore de
l’appareil est mis en sourdine.
Français 45
Annexe
•• Les fonctions Nettoyer, Filtrer et Beep peuvent être réglées.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ-NOUS
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
UK
IRELAND (EIRE)
GERMANY
FRANCE
ITALIA
SPAIN
PORTUGAL
LUXEMBURG
NETHERLANDS
0330 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
06196 77 555 77
01 48 63 00 00
800-SAMSUNG (800.7267864)
91 175 00 15
808 207 267
261 03 710
088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
DENMARK
FINLAND
SWEDEN
HUNGARY
AUSTRIA
21629099
707 019 70
030-6227 515
0771 726 786
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań
dotyczących telefonów komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/uk/support
www.samsung.com/ie/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/it/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/be_fr/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support
(French)
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND
0800 726 786 (0800-SAMSUNG)
CZECH
SLOVAKIA
CROATIA
BOSNIA
North Macedonia
MONTENEGRO
SLOVENIA
SERBIA
ALBANIA
800 - SAMSUNG (800-726786)
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
072 726 786
055 233 999
023 207 777
020 405 888
080 697 267 (brezplačna številka)
011 321 6899
045 620 202
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички оператори
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/
RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
8009 4000 only from landline, toll free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
8-800-77777
8000-7267
800-7267
POLAND
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
http://www.samsung.com/pl/support/
www.samsung.com/hu/support
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support
(French)
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/mk/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/al/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/lt/support
www.samsung.com/lv/support
www.samsung.com/ee/support

Manuels associés