Emerson BAR800 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
MC Radio-réveil vocal “Le jardin des heures MC ” avec radio AM/FM et lumière de nuit Tournez à la page 12 pour découvrir votre bouton BIJOU surprise caché! GUIDE D'UTILISATION BAR800 Barbie et toutes les marques de commerce et tous les emballages demeurent la propriété et sont utilisés sous licence de Mattel inc. © 2007 par Mattel inc. Tous droits réservés. MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l'éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d'alerter l'utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l'intérieur de l'appareil, ce qui constitue un risque d'électrocution. ATTENTION : Le point d'exclamation à l'intérieur du triangle permet d'alerter l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes accompagnant le produit. MISE EN GARDE! PRODUIT FONCTIONNANT SUR L’ÉLECTRICITÉ : Ce produit n’est pas recommandé pour les enfants de moins de cinq (5) ans. Comme pour tous les produits électriques, vous devez user de prudence en manipulant et en utilisant cet appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour enfants de 5 ans + L'inscription de mise en garde se trouve sous le boîtier de l'appareil. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Suivez toutes les instructions. Respectez toutes les mises en garde. N'utilisez pas ce produit près de l'eau ni des endroits humides. N'utilisez qu'un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. Débranchez cet appareil avant de procéder au nettoyage. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. N’installez pas cet appareil près des sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplificateurs). Ne tentez pas d'outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne pouvez insérer complètement la fiche dans la prise, faites appel à un électricien qui changera votre prise murale désuète. Cet appareil doit être alimenté qu'avec le type d'alimentation indiqué sur sa plaque signalétique. Vous devez acheminer les fils d'alimentation de façon à ce qu'ils ne soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus, ni par des gens qui risqueraient de les piétiner. Portez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et aux points précis où ils sortent de l'appareil. N'utilisez pas de fixations/accessoires qui ne sont pas recommandées par le fabricant. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous prévoyez ne pas l’utiliser pendant une longue période de temps. Confiez tout appel de service à un centre de service autorisé. Vous aurez besoin de placer un appel de service si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, si la fiche d’alimentation est endommagée, si du liquide a été échappé ou si des objets sont tombés dans le boîtier, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Ne tentez pas de réparer cet appareil car en retirant le boîtier, vous risqueriez d'être exposé à des voltages dangereux et d'autres risques. Cet appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures et vous ne devez pas placer d’objets remplis de liquides tels que des vases par-dessus. Ou n'insérez jamais d'objets à travers les ouvertures de ventilation de l'appareil. Utilisez uniquement avec un chariot, support, trépied, fixation ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit. Si vous utilisez un chariot, prenez garde lorsque vous déplacez l'ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure causée par son renversement. Ne surchargez pas les prises de courant. N’utilisez que la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. N’utilisez que des pièces de remplacement recommandées par le fabricant. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil, demandez au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires. 2 AVERTISSEMENT DE LA FCC : Cet équipement peut produire ou utiliser des fréquences radio. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications aient été approuvées expressément dans ce guide d’utilisation. L’utilisateur risque de perdre son droit d’utiliser ledit équipement s’il effectue des modifications non autorisées. RENSEIGNEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS : Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites. • Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. • Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. • Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. 3 Emerson Radio Corp. a conçu cet appareil audio avec l’autorisation de Mattel. Le plus grand soin a été accordé à la fabrication de cet appareil afin qu’il quitte l’usine en parfait état de fonctionnement. Il a été conçu pour vous procurer des années de performance exceptionnelle avec un minimum d’entretien. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation avant d’utiliser votre appareil de façon à vous familiariser avec ces caractéristiques et son fonctionnement afin d’en tirer parti au maximum. Si, après avoir lu le guide, vous avez besoin d’assistance technique, veuillez composer le numéro d’assistance aux consommateurs sans frais d’Emerson : 1-800-898-9020. Veuillez conserver ce guide pour utilisation ultérieure. Il contient votre garantie ainsi que des renseignements se rapportant au service. 0-5 AVERTISSEMENT Risque de suffocation – Contient des pièces et des matériaux d’emballage de petite taille. Ce produit n’est pas conçu pour les enfants de moins de cinq (5) ans. • Vous devez jeter tous les matériaux servant à attacher ou emballer le produit, si ceux-ci ne font pas partie intégrante de celui-ci. • Veuillez conserver ces renseignements pour toute référence ultérieure. • Ceci n’est pas un jouet. REMARQUES : • Veuillez éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits ou la température ou le niveau d’humidité est élevé pendant une période prolongée, car des dommages pourraient en résulter. • L’exposition aux rayons directs du soleil dans des endroits tels que l’intérieur d’une voiture peut risquer de faire tordre le boîtier de l’appareil et/or de causer un mauvais fonctionnement. • Évitez d’utiliser ou d’entreposer cet appareil dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. 4 EMPLACEMENT DES COMMANDES 14 9 1 2 6 3 7 4 8 15 16 10 11 12 13 17 18 5 Voyant du AM Voyant de mise en fonction de l’alarme ALARM ON 3. Touche de minuteriesommeil SLEEP 4. Commande de VOLUME 5. Compartiment de la pile (sous l’appareil) 6. Affichage 7. Touche de prolongation du sommeil SNOOZE 8. Commande de syntonisation TUNING 9. Haut-parleur 10. Commutateur d’alarme (mise hors fonction OFF/en fonction ON/AUTO/BARBIE) 11. Touche des minutes MINUTE 12. Touche des heures HOUR 13. Touche de l’horloge TIME 14. Cordon d’alimentation CA 15. Commutateur de la lumière de nuit (en fonction ON/hors fonction OFF) 16. Commutateur des bandes BAND (FM/AM) 17. Touche de la pierre précieuse amusante (SOUND) GEMSTONE FUN 18. Touche d’alarme/ réinitialisation ALARM/RESET 1. 2. 5 SOURCES D’ALIMENTATION Déroulez le cordon d’alimentation CA et raccordez-le dans une prise de courant CA située à proximité et Prise dotée d’un courant de 120 V, 60 Hz seulement. de courant L’écran d’affichage de l’horloge s’allumera et l’heure CA Fiche clignotante apparaîtra. L’affichage de l’horloge d’alimentation continuera de clignoter jusqu’à ce que vous ajustez CA l’heure. MISE EN GARDE : Afin de prévenir les risques d’électrocution, appariez la broche large de la fiche à la fente large de la prise et insérez jusqu’au fond. 9V Si le cordon d’alimentation CA est débranché ou s’il survient une panne de courant, le mécanisme interne de l’horloge électronique est conçu pour continuer de fonctionner (sans afficher l’heure à l’écran) à l’aide d’une pile de 9 volts (non incluse). Pour installer la pile, ouvrez le compartiment de la pile en appuyant sur l’onglet et soulevez la porte. Raccordez la pile aux bornes à pression se trouvant à l’intérieur du compartiment (l’utilisation d’une pile alcaline est recommandée) et remettez le couvercle du compartiment en place en le glissant. Assurez-vous de vérifier régulièrement la condition de la pile en débranchant le cordon d’alimentation CA et en le rebranchant 2 à 3 minutes plus tard. Les heures préréglées devraient continuer de fonctionner. Si l’heure clignotante apparaît à l’affichage de l’horloge, ceci indique que la pile est morte ou mal branchée. La pile de 9 volts devrait garder l’horloge à l’heure exacte pendant environ 30 minutes. Si le courant est rétabli après 30 minutes, il se peut que vous deviez ajuster l’heure de nouveau. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX PILES • • • • • • • • • • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone de zinc) et rechargeables (nickel-cadmium). Ne court-circuitez pas les bornes de contact. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Veuillez retirer les piles mortes. N’utilisez que des piles de type et de capacité équivalents. Insérez les piles en respectant le sens des polarités. Jetez les piles mortes de manière écologique. Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser ou de couler. 6 FONCTIONNEMENT ÉCOUTER LA RADIO 1 2 1 3 Glissez le commutateur de l’ALARME à la position ON afin de mettre la radio en marche. 1 1 2 Glissez le commutateur des bandes BAND 1 à la bande désirée (AM ou FM) et syntonisez une station en tournant la commande de syntonisation TUNING 2. Ajustez la commande de VOLUME 3 au niveau désiré. Antennes FM: Déployez et tournez le cordon d’alimentation CA afin d’optimiser la réception du FM. AM: Tournez tout l’appareil afin d’améliorer la réception du AM. AJUSTER OU RÉINITIALISER L’HEURE ACTUELLE 1 2 3 2 Maintenez la touche de l’horloge TIME enfoncée. 1 Tout en tenant la touche TIME 1 enfoncée, appuyez sur les touches de l’heure HOUR 2 et des minutes MINUTE 3 afin d’avancer les unités jusqu’à ce que l’heure désirée apparaisse à l’affichage. Assurezvous que le voyant AM soit allumé si l’heure est AM; s’il est éteint, l’heure est PM. 1 2 7 FONCTIONNEMENT (SUITE) AJUSTER OU RÉINITIALISER L’HEURE D’ALARME 1 2 3 2 Maintenez la touche de l’alarme/réinitialisation ALARM/ RESET enfoncée. 2 1 Tout en tenant la touche ALARM/RESET 1 enfoncée, appuyez sur les touches de l’heure HOUR 2 et des minutes MINUTE 3 afin d’avancer les unités jusqu’à ce que l’heure d’alarme désirée apparaisse à l’affichage. Assurez-vous que le voyant AM soit allumé si l’heure est AM; s’il est éteint, l’heure est PM. 1 RÉGLER L’ALARME AU MODE DE RÉVEIL AU SON DE LA RADIO 1 2 Réglez l’heure de l’alarme comme l’indiquent les instructions précédentes. Choisissez une station de radio et assurez-vous de régler la commande de VOLUME au niveau désiré. Glissez le commutateur de l’alarme ALARM à la position AUTO. Lorsque l’heure actuelle correspond à l’heure d’alarme préréglée, la radio 1 se met 1 automatiquement en marche pendant une heure et 59 minutes, puis se met hors fonction. REMARQUES : • Assurez-vous que le volume n’est pas réglé au niveau minimum, sinon, lorsque l’alarme se mettra en fonction, vous n’entendrez pas la radio. • La page suivante décrit comment mettre l’alarme hors fonction et activer la fonction de prolongation du sommeil. 8 FONCTIONNEMENT (SUITE) RÉGLER L’ALARME AU MODE DE RÉVEIL À LA VOIX DE BARBIEMC 1 Réglez l’heure de l’alarme comme l’indiquent les instructions précédentes. Glissez le commutateur d’alarme ALARM à la position BARBIE. Lorsque l’heure actuelle correspond à l’heure d’alarme 1 préréglée, 1 des phrases de Barbie se feront automatiquement entendre pendant une heure et 59 minutes, puis le radio-réveil se mettra hors fonction. FONCTION DE PROLONGATION DU SOMMEIL METTRE L’ALARME HORS FONCTION 1 1 2 1 Pour mettre l’alarme hors fonction, appuyez une fois sur la touche d’alarme/réinitialisation ALARM/RESET 1 et l’heure d’alarme sera remise en fonction pour le lendemain. Glissez le commutateur d’alarme ALARM 2 à la position OFF pour mettre l’alarme hors fonction et ne pas le régler pour le lendemain. L’alarme peut être mise temporairement hors fonction en appuyant sur la touche de prolongation du sommeil SNOOZE; elle se remet automatiquement en marche neuf minutes plus tard. 9 FONCTIONNEMENT (SUITE) ACTIVER LA FONCTION DE MINUTERIE-SOMMEIL 1 2 Glissez le commutateur d’alarme ALARM à la position de mise hors fonction OFF, AUTO ou BARBIE. 1 1 Appuyez sur la touche de minuterie-sommeil SLEEP; l’indication 0:59 apparaîtra à l’affichage et l’appareil se mettra en marche, puis relâchez la touche. 3 4 Pour annuler la minuterie-sommeil avant que le décompte atteigne ‘00’ et mette la radio hors fonction, appuyez sur la touche de prolongation du sommeil SNOOZE. Si vous appuyez de nouveau sur la touche de minuterie-sommeil SLEEP 1 après avoir réglé l’heure de la minuterie-sommeil, celle-ci sera réglée automatiquement à 50 minutes. Pour mettre l’heure de minuterie-sommeil hors fonction, appuyez sur la touche SNOOZE 2. REMARQUE : Lorsque le commutateur d’ALARME est réglé à la position de mise en fonction ON, la fonction de minuteriesommeil SLEEP sera désactivée. 1 2 REMARQUE : Si vous désirez choisir une durée d’écoute plus longue (maximum d’une heure, 59 minutes), appuyez simultanément sur les touches SLEEP et HOUR (l’affichage indiquera 1 heure et 59 minutes). Pour ajuster les minutes, maintenez la touche SLEEP enfoncée et appuyez sur la touche MINUTE, jusqu’à ce que l’heure désirée soit affichée à l’écran de l’horloge. Relâchez la touche lorsque l’heure désirée est affichée à l’écran. 10 FONCTIONNEMENT (SUITE) ACTIVER LA LUMIÈRE DE NUIT 1 2 Glissez le commutateur NIGHT LIGHT à la position de mise en fonction ON afin d’allumer la lumière de nuit. Glissez le commutateur NIGHT LIGHT à la position de mise hors fonction OFF pour éteindre la lumière de nuit. 1 1 1 1 REMARQUE : Les diodes électroluminescentes (DEL) longue durée que contient la lumière de nuit devraient durer pendant toute la vie du radioréveil; elles n’ont pas à être remplacées par l’utilisateur. 11 FONCTIONNEMENT (SUITE) Regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE! BarbieMC a une petite surprise pour toi! Suis simplement les instructions cidessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de 1PIERRE Étape PRÉCIEUSE AMUSANTE! Étape 2 Étape 1 Étape 2 Écouter les phrases que Barbie a enregistrées pour toi! Appuie sur le bouton de la PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE (SOUND) de ton radio-réveil. 1 SURPRISE! Grâce à ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE, tu peux écouter les phrases que Barbie a enregistrées pour toi. REMARQUE : Appuyez pour entendre les differentes phrases de Barbie. • Hi, it's Barbie. Time to wake up. (Bonjour, ici Barbie. Il est temps de se lever!) • Wake up, sleepy head. (Réveille-toi petite endormie!) • Rise and shine Barbie girl. (Debout petite Barbie!) • Today's going to be a great day! (Voici le début d’une belle journée!) Vous disposez de trois options pour écouter les phrases de Barbie. Le réglage par défaut des phrases de Barbie est bilingue – appuyez premièrement pour l’anglais, une seconde fois pour le français. OPTION 1 : Pour entendre les phrases en français seulement, maintenez enfoncé le bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE pendant cinq (5) secondes, jusqu’à ce que vous entendiez le français deux fois; seul le français est sélectionné. OPTION 2 : Pour entendre les phrases en anglais seulement, maintenez enfoncé le bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE pendant cinq (5) secondes, jusqu’à ce que vous entendiez l’anglais deux fois; seul l’anglais est sélectionné. OPTION 3 : Pour réinitialiser les phrases de Barbie au mode bilingue (anglais/français), débranchez la fiche d’alimentation CA et la pile de secours pendant cinq (5) secondes, puis rebranchez la fiche d’alimentation CA. L’appareil reviendra au mode bilingue par défaut. 12 GUIDE DE DÉPANNAGE Si l'appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannage ci-dessous avant de placer un appel de service. PROBLÈME Général L’appareil ne se met pas en marche. RADIO Il n’y a pas de son. Le son des radiodiffusions AM ou FM est médiocre ou distorsionné. L’appareil ne se met pas hors fonction avec la minuterie-sommeil SLEEP. HORLOGE L’heure clignote. L’alarme ne se met pas en marche. CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché. Insérez la fiche du cordon d’alimentation CA solidement jusqu’au fond dans la prise de courant. Le commutateur d’alarme ALARM n’est pas réglé à la position de mise en fonction ON. La commande de VOLUME est au minimum. Réglez le commutateur d’alarme ALARM à la position ON. AM : Il y a des parasites causés par le trafic des ondes. FM : Le cordon d’alimentation CA n’est pas étiré. Le commutateur d’alarme ALARM est à la position de mise en fonction ON. La pile est mal raccordée, elle n’est pas raccordée du tout ou elle est morte. Le commutateur d’alarme ALARM n’est pas réglé à la position AUTO ou BARBIE. L’horloge n’est pas réglée. L’heure d’alarme n’est pas réglée. 13 Tournez la commande de VOLUME afin d’augmenter le niveau. Tournez la radio afin d’optimiser la réception. Étirez le cordon d’alimentation. Ne réglez pas le commutateur d’alarme ALARM à la position ON. Vérifiez la pile. Réglez le commutateur d’alarme à la position AUTO ou BARBIE. Réglez l’horloge. Réglez l’heure d’alarme. *$5$17,((0(5621 $SSDUHLOVpOHFWURQLTXHVJUDQGSXEOLFpOHFWURPpQDJHUVHWpTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQ 0HUFLG¶DYRLUFKRLVL(0(5621 6<11(; &DQDGD /LPLWpH DFFRUGH OD JDUDQWLH H[SUHVVH VXLYDQWH j O¶DFKHWHXU RULJLQDO GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX j OD SHUVRQQH TXL O¶D UHoX HQ FDGHDX SRXUYX TX¶LO DLW pWp H[SpGLp HW YHQGX RX GLVWULEXp DX &DQDGD SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQGpWDLOODQW(0(5621DXWRULVpGDQVVRQHPEDOODJHRULJLQDO 6<11(; &DQDGD /LPLWpH JDUDQWLW TXH FHW DSSDUHLO HVW H[HPSW GH WRXW GpIDXW GH PDWpULDX HW GH IDEULFDWLRQ GDQV GHV FRQGLWLRQV QRUPDOHV G¶XWLOLVDWLRQ HW G¶HQWUHWLHQ $GYHQDQW OH FDV R FHW DSSDUHLO V¶DYqUHUDLW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH SHQGDQW ODTXHOOH LO HVW FRXYHUW SDU OD SUpVHQWH JDUDQWLH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH V¶HQJDJH j OH UpSDUHU RX OH FDV pFKpDQW HW j VRQ HQWLqUH GLVFUpWLRQ OH UHPSODFHU /HV SLqFHV GH UHFKDQJH XWLOLVpHV GDQV O¶H[pFXWLRQ GH OD SUpVHQWH VRQW DXVVL FRXYHUWHV SDU OD JDUDQWLH SHQGDQW XQH SpULRGH pJDOH j OD SRUWLRQ QRQ pFKXH GHODJDUDQWLHRULJLQDOHVXUO¶DSSDUHLO /DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDV D /HV GpIHFWXRVLWpV QL OHV UpSDUDWLRQV UpVXOWDQW G¶XQ XVDJH DEXVLI G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ DFFLGHQW RX G¶XQH LQVWDOODWLRQ LQDGpTXDWH RX XQ XVDJH LQDSSURSULp VHORQ OHV GLUHFWLYHV IRXUQLHV GDQV OH JXLGH G¶XWLOLVDWLRQ DFFRPSDJQDQWO¶DSSDUHLO E /HV DSSDUHLOV GH PDUTXH (0(5621 WUDILTXpV PRGLILpV UpJOpV DMXVWpV RX UpSDUpV SDU XQH HQWLWp DXWUH TXH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH RXXQFHQWUHGHUpSDUDWLRQDXWRULVpSDU(0(5621 F /HV GRPPDJHV FDXVpV QL OHV UpSDUDWLRQV UHTXLVHV j O¶DSSDUHLO UpVXOWDQW GH VRQ XVDJH DYHF GHV FRPSRVDQWHV RX DFFHVVRLUHV QRQ UHFRPPDQGpV QL DSSURXYpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHVOHVFDVVHWWHVHWRXSURGXLWVFKLPLTXHVGHQHWWR\DJH G /H UHPSODFHPHQW G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV GH YHUUH FRQVRPSWLEOHV RX SpULSKpULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH GH O¶XVDJH QRUPDO GH O¶DSSDUHLO LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHV pFRXWHXUV WpOpFRPPDQGHV DGDSWDWHXUV &$ SLOHV VRQGHV GH WHPSpUDWXUH SRLQWHV GH OHFWXUH VW\OHWV SODWHDX[ ILOWUHV FkEOHV SDSLHU ERvWLHU HW FRPSRVDQWHV GH ERvWLHUV ERXWRQV SDQLHUV VXSSRUWV WDEOHWWHV HW DFFHVVRLUHV HW XVWHQVLOHV GHFXLVVRQ H 7RXW GRPPDJH DSSDUHQW j OD VXUIDFH RX DX ERvWLHU H[WpULHXU GH O¶DSSDUHLO HW DWWULEXDEOH j OD GpWpULRUDWLRQ RX j O¶XVXUHUpVXOWDQWG¶XQXVDJHQRUPDO I 7RXW GRPPDJH FDXVp SDU GHV FRQGLWLRQV H[WHUQHV RX HQYLURQQHPHQWDOHV LQFOXDQW VDQV HQ H[FOXUH G¶DXWUHV OHVOLJQHVGHWUDQVPLVVLRQRXGHWUDQVSRUWG¶pQHUJLHRXOHUHQYHUVHPHQWGHOLTXLGH J 7RXW DSSDUHLO QH SRUWDQW SDV OHV LGHQWLILFDWLRQV DSSURSULpHV TXDQW DX[ QXPpURV GH PRGqOH HW GH VpULH QL OHV pWLTXHWWHVHWDWWHVWDWLRQVGHO¶$&125GHO¶8/&GHO¶8/,GHO¶(7/DX&DQDGDHWDX[eWDWV8QLV K 7RXWDSSDUHLOXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHVRXGHORFDWLRQ L 7RXVOHVIUDLVG¶LQVWDOODWLRQG¶DMXVWHPHQWHWRXGHSURJUDPPDWLRQ 6L FHW DSSDUHLO GH PDUTXH (0(5621 GHYLHQW GpIHFWXHX[ DX FRXUV GH OD SpULRGH GH JDUDQWLH XQH UpSDUDWLRQ SHXW rWUH REWHQXH FRQIRUPpPHQW DX[ WHUPHV GH OD SUpVHQWH JDUDQWLH HQ SUpVHQWDQW FHW DSSDUHLO (0(5621 DYHF OD SUHXYH G¶DFKDW RULJLQDOH HW XQH FRSLH GH OD SUpVHQWH *$5$17,( /,0,7e( j XQ FHQWUH GH VHUYLFH DXWRULVp SDU (0(5621 /D SUpVHQWH JDUDQWLH FRQVWLWXH O¶LQWpJUDOH GH OD JDUDQWLH H[SUHVVH DFFRUGpH SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HW DXFXQ DXWUH GpWDLOODQW FHQWUH GH VHUYLFH QL OHXU DJHQW RX HPSOR\p Q¶HVW DXWRULVp j SURORQJHU pWHQGUH RX WUDQVIpUHU OD SUpVHQWH JDUDQWLH DX QRP GH 6<11(; &DQDGD /LPLWpH 'DQV OD PHVXUH R OD ORL OH SHUPHW 6<11(; &DQDGD /LPLWpH GpFOLQH WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU GHV GRPPDJHV RX SHUWHV GLUHFWV HW LQGLUHFWV WRXV GRPPDJHV DFFHVVRLUHV SDUWLFXOLHUV RX FRQVpFXWLIV RX SHUWH GH SURILWV UpVXOWDQW G¶XQ GpIDXW GH PDWpULDX RX GH IDEULFDWLRQ GH FHW DSSDUHLO LQFOXDQW OHV GRPPDJHV DWWULEXDEOHV j OD SHUWH GH WHPSV RX SHUWH GH MRXLVVDQFH GH FHW DSSDUHLO (0(5621 RX GH OD SHUWH GH GRQQp HV ,O LQFRPEH j O¶DFKHWHXU GH GpIUD\HU OHV FRWV HQFRXUXV SRXU O¶HQOqYHPHQW OD UpLQVWDOODWLRQ OH WUDQVSRUW HW O¶DVVXUDQFH GH FHW DSSDUHLO /D FRUUHFWLRQ GH WRXWH GpIHFWXRVLWp GH OD PDQLqUH HW GDQV OHV GpODLV LQGLTXpV GDQV OD SUpVHQWH FRQVWLWXHQW O¶H[pFXWLRQ LQWpJUDOH GH WRXV OHV HQJDJHPHQWV HW REOLJDWLRQV FRQWUDFWpV SDU 6<11(; &DQDGD /LPLWpH HQYHUV O¶DFKHWHXU j O¶pJDUG GH FHW DSSDUHLO HW UHSUpVHQWHUD OD SOHLQH HW HQWLqUH VDWLVIDFWLRQ YLVjYLV GH WRXWHV OHV UpFODPDWLRQV FRQWUDFWXHOOHV RX DWWULEXDEOHV j OD QpJOLJHQFH HW ODUHVSRQVDELOLWpDEVROXHRXDXWUH 3e5,2'(6'(*$5$17,(685/(63,Ê&(6(7/$0$,1'¶¯895(3285/(6$33$5(,/65$33257e6 $8;&(175(6'(6(59,&( $SSDUHLOVDXGLRDQWpOpFRPPDQGHV¶LO\DOLHX±MRXUV eOHFWURPpQDJHUVDQ )RXUjPLFURRQGHVSLqFHVGHPDJQpWURQVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV 5pIULJpUDWHXUVFRQJpODWHXUSLqFHVGHFRPSUHVVHXUVHXOHPHQWDQVDGGLWLRQQHOV eTXLSHPHQWSRXUOHEXUHDXjODPDLVRQDQ 9LVLWH]ZZZHPHUVRQHOHFWURQLFVFD 3RXU REWHQLU OH QRP HW O DGUHVVH GX FHQWUH GH VHUYLFH (0(5621 DXWRULVp OH SOXV SUqV GH FKH] YRXV RX SRXU SOXV GH UHQVHLJQHPHQWV VXU FHWWH JDUDQWLH 3RVWH] YRWUH GHPDQGH j 6<11(; &DQDGD /LPLWpH &HQWUH GH VHUYLFH j OD FOLHQWqOH 5RQVRQ 'ULYH 7RURQWR 21 0: = RX &RPSRVH] OH QXPpUR VDQV IUDLV GX OXQGL DX YHQGUHGL GH K j K KHXUH GH O (VW Vous trouverez le numéro de série de votre appareil sur une étiquette située sous le boîtier. Nous vous suggérons d’inscrire ce numéro de série dans l’espace ci-dessous, au cas où vous en auriez besoin par la suite. On pourrait vous le demander si vous devez faire réparer l’appareil sous garantie. Numéro de modèle : BAR800 __________________________________________ Numéro de série : 14 MD BAR800-081207-03 Imprimé en Chine