Sony MDX-C7970 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Sony MDX-C7970 Manuel du propriétaire | Fixfr
FM/AM
MiniDisc Player
Mode d’emploi
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
MDX-C7970
 1999 by Sony Corporation
FR
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
d’un lecteur MD Sony. Cet appareil vous
permet d’exploiter de multiples fonctions
d’utilisation à l’aide du satellite de commande
fourni ou d’une télécommande sans fil en
option.
En plus de la lecture de MD et de l’écoute
d’émissions de radio, vous pouvez étendre les
possibilités de votre système en raccordant une
unité CD/MD*1 disponible en option.
Si vous utilisez cet appareil ou si vous
raccordez un appareil de CD en option doté de
la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaîtront dans la fenêtre d’affichage
lorsque vous reproduirez un disque CD
TEXT*2.
*1 Vous pouvez raccorder un changeur de CD, un
changeur de MD, un lecteur de MD ou un
lecteur de CD.
2
* Un disque CD TEXT est un CD audio qui
comprend des informations telles que le titre du
disque, le nom de l’artiste et les titres des plages.
Ces informations sont enregistrées sur le disque.
2
Table des matières
Description de cet appareil
Appareils optionnels
Remarques sur les minidisques ............................. 4
Emplacement des commandes .............................. 5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil .............................
Dépose de la façade ............................................
Préparation du satellite de commande ............
Réglage de l’horloge ...........................................
7
7
8
8
Lecteur MD
Ecouter un MD .................................................... 9
Lecture d’un MD dans différents modes ....... 10
11
11
11
12
13
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande ............
Réglage des caractéristiques du son ...............
Coupure du son .................................................
Modification des réglages du son et de
l’affichage ......................................................
Renforcement des graves
— D-bass .......................................................
Lecture d’un CD ou d’un MD ......................... 16
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée ........................................ 17
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire ...................................... 17
Identification d’un CD
— Mémo de disque ..................................... 18
Localisation d’un disque par son titre
— Répertoire ................................................ 19
Sélection de plages déterminées pour la lecture
— Bloc ............................................................ 19
Télévision/Vidéo
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord
(BTM) .............................................................
Mémorisation de stations déterminées ..........
Réception des stations présélectionnées ........
Mémorisation de noms de stations
— Mémorisation des stations .....................
Localisation d’une station par son nom
— Répertoire ................................................
Unité CD/MD
13
14
15
15
15
Regarder la télévision ....................................... 20
Regarder une source vidéo .............................. 20
Mémorisation automatique des chaînes de
télévision ....................................................... 20
Mémorisation de chaînes de télévision
particulières .................................................. 21
Mémorisation des noms des chaînes de
télévision ....................................................... 21
Affichage des informations mémorisées sur les
disques ........................................................... 22
Regarder la télévision ou une source vidéo tout
en écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée ................................. 22
Informations complémentaires
Précautions .........................................................
Entretien .............................................................
Démontage de l’appareil ..................................
Spécifications .....................................................
Dépannage .........................................................
23
23
24
25
26
3
Remarques sur les
minidisques
Le minidisque proprement dit est logé dans
une cartouche qui le protège des contacts
accidentels avec les doigts, la poussière, etc., et
peut résister à des manipulations assez
brusques. Cependant, la présence de poussière
ou de souillures sur la cartouche ou une
déformation de la cartouche peuvent entraîner
un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour obtenir un son d’une qualité optimale,
veuillez vous conformer aux précautions
suivantes.
Remarques sur les étiquettes
Veillez à appliquer correctement les étiquettes
sur les cartouches, faute de quoi un MD risque
de rester coincé à l’intérieur du changeur.
•Appliquez l’étiquette dans une position
appropriée.
•Enlevez les anciennes étiquettes avant d’en
appliquer de nouvelles.
•Remplacez les étiquettes qui commencent à
se décoller du MD.
Ne touchez jamais la surface sensible du
minidisque en ouvrant délibérément le
volet de la cartouche.
N’exposez pas les MD au rayonnement direct
du soleil ni à des sources de chaleur telles que
des conduits d’air chaud. Ne les laissez pas
dans une voiture parquée en plein soleil, dans
laquelle la température peut augmenter
considérablement.
Veillez à ne pas les laisser sur le tableau de
bord ni sur la lunette arrière d’une voiture, etc.
La température risque également d’y être
excessive.
4
Nettoyage
Essuyez de temps à autre la surface des
cartouches de MD à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
Emplacement des commandes
OPEN
SOUND
MODE
DSPL
LIST
OFF 1 2
3
SOURCE
OFF
D - BASS
SHIFT
SEEK/AMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MDX-C7970
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Commande SEEK/AMS (recherche/
détecteur automatique de musique/
recherche manuelle) 10, 11, 12, 17, 19,
20, 21
2 Touche MODE (sélection de la bande de
fréquence/du changeur) 11, 16, 18, 20
3 Touche 6 (éjection) (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade) 9
4 Touche SOURCE (sélection de la source)
9, 11, 16, 18, 20, 21, 22
5 Bague (volume/graves/aiguës/balance
gauche-droite/balance avant-arrière)
8, 12, 13, 14, 18
6 Touche SOUND 14
7 Fenêtre d’affichage
8 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 9, 10, 12, 13, 16, 19
9 Touche OPEN 7, 9, 23
0 Touche LIST
Mémorisation des stations 12, 13
Mémo de disque 18
Répertoire 13, 19
!¡ Touche de réinitialisation (à l’avant de
l’appareil, dissimulée par la façade) 7
!™ Touche OFF 7, 9
!£ Touche SHIFT
SET UP 8, 10, 15, 16
PLAY MODE 11, 12, 19, 20
REP 10, 17
SHUF 10, 17
!¢ En cours de réception radio:
Touches numériques 11
En cours de lecture CD/MD:
Touches de sélection directe de disque
17
En cours de réception téléviseur:
Touches numériques 21
!∞ Récepteur de la télécommande sans fil
en option
!§ Commande D-BASS 15
5
Emplacement des commandes
Télécommande sans fil
en option (RM-X47)
OFF
MODE
SOURCE
DIR
SEEK
AMS
–
REW
–
+
PRESET
DISC
FF
SOUND
+
SEL
ATT
DSPL
Les touches correspondantes de la
télécommande sans fil remplissent la
même fonction que celles de l’appareil.
1 Touche OFF
6 Touche DSPL
2 Touche SEEK/AMS
7 Touche PRESET/DISC
3 Touches (–) (+)
4 Touche ATT
5 Touche SOUND/SEL
Vous ne pouvez pas commander la recherche
manuelle et la syntonisation manuelle à l’aide
de la télécommande.
8 Touche SOURCE
9 Touche MODE/DIR
Fonctionne comme la touche (MODE) sur
cet appareil.
6
Fixation de la façade
Préparation
Placez l’orifice a dans la façade sur la broche
b de l’appareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.
Réinitialisation de
l’appareil
a
b
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie de la
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche de
réinitialisation à l’aide d’un objet pointu
comme un stylo à bille.
µ
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation
effacera l’heure et certaines fonctions mémorisées.
Dépose de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil
pour le protéger contre le vol.
1
Appuyer sur (OFF).
2
Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la
façade vers la droite et la retirer par la
gauche.
1
2
Remarques
• Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque
vous la déposez de l’appareil.
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est coupée
automatiquement de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
• Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans
l’étui spécial fourni.
Remarques
• Veillez à ne pas installer la façade à l’envers.
• N’appuyez pas trop fort la façade contre
l’appareil lors de l’installation. Appuyez
légèrement la façade contre l’appareil.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de
pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la
façade.
• N’exposez pas la façade aux rayons directs du
soleil ou à des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un
endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le
tableau de bord d’une voiture parquée en plein
soleil, où la température à l’intérieur de
l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
Avertisseur
Si vous tournez la clé de contact sur la position
OFF sans avoir enlevé la façade, l’avertisseur
émet un bip sonore pendant quelques
secondes.
7
Préparation du satellite
de commande
Lorsque vous installez le satellite de
commande, apposez les étiquettes de la façon
illustrée ci-dessous.
Réglage de l’horloge
L’horloge à affichage numérique fonctionne
suivant un cycle de 12 heures.
Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08
1
SOUND
MODE
LIST
Appuyez sur (SHIFT), puis appuyez
plusieurs fois sur (3) (SET UP) jusqu’à ce
que “Clock” apparaisse.
1 Appuyez sur (5) (n).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Réglez l’heure.
LIST
MODE
SOUND
pour reculer
pour avancer
3 Appuyez sur (5) (n).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Réglez les minutes.
pour reculer
pour avancer
2
Appuyez sur (SHIFT).
L’horloge démarre.
3
8
Appuyez sur (SHIFT).
Lorsque le réglage de mode est terminé, la
fenêtre d’affichage revient au mode de
lecture normale.
Changement du paramètre affiché
Lecteur MD
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le
paramètre change comme suit:
$
Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
Ecouter un MD
1
Appuyez sur (OPEN) et introduisez le MD.
Avec l’étiquette vers le haut
$
Titre du disque*1
$
Titre de la plage*2
$
Horloge
6
*1 S’il n’y a aucun titre de disque préenregistré,
l’indication “NO D.Name” apparaît sur
l’afficheur.
2
* S’il n’y a aucun titre de plage préenregistré,
l’indication “NO T.Name” apparaît sur
l’afficheur.
2
Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un MD se trouve déjà dans l’appareil,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à
ce que “MD” apparaisse pour démarrer la
lecture.
Le titre du MD* et de la plage apparaissent sur
l’afficheur suivis du temps de lecture.
Indication MD
Temps de lecture écoulé
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, l’affichage revient automatiquement au
mode d’affichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode de défilement de l’affichage, tous les
paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre
d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être
désactivé. (Voir “Modification des réglages du son
et de l’affichage” à la page 15).
Défilement automatique du titre
d’un disque — Défilement automatique
Numéro de la plage
* Uniquement si des titres sont enregistrés sur le
MD.
Conseil
Si le titre du MD est trop long, vous pouvez le faire
défiler horizontalement dans la fenêtre
d’affichage en appuyant sur (SHIFT), puis sur
(2) (N) pendant l’affichage du titre du disque ou
du titre de la plage.
Quand la dernière plage du MD est
terminée
L’indication du numéro de plage revient sur
“1” et la lecture reprend à partir de la première
plage du MD.
Pour
Appuyez sur
Arrêter la lecture
(OFF)
Ejecter le MD
(OPEN) et ensuite sur 6
Si le titre du disque ou le titre de la plage sur
un MD dépasse 10 caractères et la fonction de
défilement automatique est activée, les
informations suivantes défilent
automatiquement dans la fenêtre d’affichage:
• Le titre du disque apparaît quand le disque
change (si le titre du disque est sélectionné).
• Le titre de la plage apparaît quand la plage
change (si le titre de la plage est sélectionné).
• Le titre du disque ou de la plage apparaît en
fonction du réglage quand vous appuyez sur
(SOURCE) pour sélectionner un MD.
suite à la page suivante n
9
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD défile automatiquement, que la
fonction soit activée ou non.
1
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2
Appuyez à plusieurs reprises sur (3) (SET
UP) jusqu’à ce que “A.Scrl” apparaisse.
3
Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
“A.Scrl on”.
4
Appuyez sur (SHIFT).
Lecture d’un MD dans
différents modes
Vous pouvez reproduire un MD dans
différents modes:
•Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la
plage en cours.
•Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les
plages dans un ordre quelconque.
Lecture répétée des plages
— Lecture répétée
1
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape
3 ci-dessus.
Localisation d’une plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique (AMS)
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et relâchez-la pour chaque
plage que vous voulez omettre.
OFF
SHIFT
1
2
Pour localiser les plages
suivantes
Pour localiser les plages
précédentes
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT),
seuls les paramètres que vous pouvez
sélectionner s’illuminent.
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez plusieurs fois sur (7) (REP)
jusqu’à ce que “Repeat 1” apparaisse.
La lecture répétée commence.
3
Appuyez sur (SHIFT).
SEEK/AMS
Localisation d’un passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et maintenez-la dans cette
position. Relâchez-la lorsque vous avez
trouvé le point désiré.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Repeat off” à l’étape 2 ci-dessus.
Lecture aléatoire des plages
— Lecture aléatoire
1
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT),
seuls les paramètres que vous avez
sélectionnés s’allument.
OFF
Pour chercher vers l’avant
SHIFT
1
Pour chercher vers l’arrière
2
3
4
5
6
7
8
SEEK/AMS
Remarque
Si l’indication “
” ou “
”
apparaît dans la fenêtre d’affichage, cela signifie
que vous êtes arrivé au début ou à la fin du disque
et que vous ne pouvez pas aller plus loin.
2
Appuyez plusieurs fois sur (8) (SHUF)
jusqu’à ce que “Shuf 1” apparaisse.
La lecture aléatoire commence.
3
10
Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci-dessus.
9
Radio
Mémorisation
automatique des stations
Remarques
• L’appareil ne mémorise pas les stations émettant
avec de faibles signaux. Si seulement quelques
stations sont captables, certaines touches
numériques conserveront leur réglage préalable.
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre
d’affichage, l’appareil commence la mémorisation
des stations à partir de la station affichée.
• S’il n’y a pas de MD dans l’appareil, seule la
bande du syntoniseur apparaît, même si vous
appuyez sur (SOURCE).
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)
L’appareil sélectionne les stations de radio
émettant avec le signal le plus puissant et les
mémorise dans l’ordre de leur fréquence. Vous
pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations dans
chaque bande (FM1, FM2 et AM).
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction de mémorisation du meilleur accord
(BTM) de façon à éviter les accidents.
1
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change comme suit:
z Syntoniseur
z CD*
z MD
z TV*
* Si l’équipement correspondant en option
n’est pas raccordé, le paramètre n’apparaîtra
pas.
2
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations sur
la bande FM (10 sur FM1 et FM2), jusqu’à 10
stations en AM et jusqu’à 10 stations dans
l’ordre de votre choix.
1
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le syntoniseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de féquence.
3
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour accorder la
station que vous désirez mémoriser sous
la touche numérique.
4
Appuyez sur la touche numérique désirée
((1) à (10)) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que “MEM” apparaisse.
Le numéro de la touche numérique de
présélection apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
Chaque fois que vous appuyez sur (MODE),
la bande change comme suit:
z FM1
z FM2
z AM
3
Appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs
fois consécutives sur (4) (PLAY MODE)
jusqu’à ce que l’indication “B.T.M”
apparaisse.
4
Appuyez sur (5) (n) .
L’appareil mémorise les stations sous les
touches numériques dans l’ordre de leur
fréquence.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
5
Mémorisation de stations
déterminées
Appuyez sur (SHIFT).
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
sous une touche numérique déjà utilisée, la station
précédemment mémorisée est supprimée.
Réception des stations
présélectionnées
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner le
syntoniseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner la bande de fréquence.
3
Appuyez sur la touche numérique ((1) à
(10)) sous laquelle la station désirée est
mémorisée.
11
Si vous ne parvenez pas à syntoniser
une station présélectionnée
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas et relâchez-la
immédiatement pour rechercher la
station (syntonisation automatique).
L’exploration s’arrête dès que l’appareil capte
une station. Appuyez plusieurs fois sur l’un
ou l’autre côté de la commande SEEK/AMS
jusqu’à ce que la station désirée soit captée.
Remarque
Si la syntonisation automatique s’arrête trop
fréquemment, appuyez sur (SHIFT) et appuyez
ensuite plusieurs fois de suite sur (4) (PLAY
MODE) jusqu’à ce que l’indication “Local” (mode
de recherche locale) s’affiche. Appuyez ensuite sur
(5) (n) pour sélectionner “Local on.” Appuyez sur
(SHIFT). Seules les stations émettant avec un signal
relativement puissant seront syntonisées.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez sur l’un ou l’autre
côté de la commande SEEK/AMS et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que la fréquence désirée
apparaisse (syntonisation manuelle).
Mémorisation de noms de
stations — Mémorisation des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et l’enregistrer dans la mémoire. Le
nom de la station syntonisée apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Vous pouvez introduire
jusqu’à huit caractères par station.
Enregistrement de noms de
stations
1
Syntonisez une station dont vous
souhaitez mémoriser le nom.
2
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
3
Introduisez les caractères.
1 Tournez la bague dans le sens horaire
pour sélectionner les caractères
voulus.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n.n_)
Si la réception FM est faible
— Mode monaural
1
En cours de réception radio, appuyez sur
(SHIFT), puis appuyez plusieurs fois sur
(4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “Mono”
apparaisse.
2
Appuyez plusieurs fois sur (5) (n)
jusqu’à ce que l’indication “Mono on”
apparaisse.
La qualité sonore s’en trouve améliorée,
mais le son est diffusé en mode monaural
(l’indication “ST” disparaît).
3
Si vous tournez la bague dans le sens
antihoraire, les caractères apparaissent
dans l’ordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
“_” (tiret inférieur).
Appuyez sur (SHIFT).
2 Appuyez sur (5) (n) après avoir
désigné le caractère voulu.
Le curseur clignotant se déplace sur
l’espace suivant.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Mono off” à l’étape 2 ci-dessus.
Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les
paramètres changent comme suit:
Fréquence ˜ Horloge
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, l’affichage revient automatiquement au
mode d’affichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode de défilement de l’affichage, tous les
paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre
d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être
désactivé. (Voir “Modification des réglages du son
et de l’affichage” à la page 15).
12
Si vous appuyez sur (2) (N), le curseur
clignotant se déplace vers la gauche.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
4
Pour revenir au mode de réception radio
normal, appuyez sur (LIST) pendant
deux secondes.
Conseil
Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez
un “_” (tiret inférieur) pour chacun des caractères.
Affichage du nom de la station
Appuyez sur (DSPL) pendant la réception
radio.
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) ,
l’affichage change selon la séquence suivante:
z Nom de la station*
z Fréquence
Horloge Z
* Si le nom de la station n’a été enregistré,
l’indication “NO Name” apparaît pendant
une seconde dans la fenêtre d’affichage.
Suppression des noms de station
1
Syntonisez une station et appuyez sur
(LIST) pendant deux secondes.
2
Appuyez sur (DSPL) pendant deux
secondes.
3
Tournez la bague pour sélectionner le
nom que vous voulez supprimer.
4
Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 3 et 4 si vous voulez
effacer d’autres noms de station.
5
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
L’appareil revient en mode de réception
radio normal.
Localisation d’une station
par son nom — Répertoire
1
Appuyez brièvement sur (LIST).
Le nom attribué à la station en cours de
réception apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Autres fonctions
Utilisation du satellite de
commande
Le satellite de commande fonctionne en
appuyant sur les touches et/ou en faisant
tourner les commandes.
Le satellite de commande vous permet
également de piloter des unités CD ou MD en
option.
En appuyant sur la touche
(les touches SOURCE et MODE)
(SOURCE)
(MODE)
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOURCE), la source change selon la
séquence suivante:
Syntoniseur n CD* n MD n TV*
* Si l’équipement en option correspondant
n’est pas raccordé, le paramètre n’apparaîtra
pas.
Une pression sur (MODE) change les
paramètres comme suit:
•
•
•
•
Syntoniseur : FM1 n FM2 n AM
Unité CD : CD1 n CD2 n …
Unité MD : MD1 n MD2 n …
Appareil TV : TV n Video1 n Video2
En faisant tourner la commande
(la commande SEEK/AMS)
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(LIST) jusqu’à ce que vous trouviez la
station voulue.
3
Appuyez sur (6) (ENTER) pour syntoniser
la station voulue.
Remarque
Lorsque le nom ou la fréquence d’une station a été
affiché pendant cinq secondes, la fenêtre
d’affichage revient en mode d’affichage normal.
Pour désactiver la fenêtre d’affichage, appuyez sur
(DSPL).
13
suite à la page suivante n
Tournez brièvement la commande et
relâchez-la pour:
•Localiser une plage spécifique sur un
disque. Tournez et maintenez la
commande jusqu’à ce que vous ayez
localisé l’endroit spécifique d’une plage,
ensuite relâchez-la pour entamer la
lecture.
•Syntoniser automatiquement les stations
de radio. Faites tourner et maintenez le
satellite pour trouver une station
spécifique.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué dans
l’illustration ci-dessous.
Pour augmenter
Pour diminuer
En tournant la commande tout en
appuyant dessus
(la commande PRESET/DISC)
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit de la colonne de direction, vous
pouvez inverser le sens de fonctionnement des
commandes.
Appuyez et tournez la commande pour:
•Recevoir les stations mémorisées sur les
touches de présélection.
•Changer le disque.
Autres opérations
Faites tourner la commande
VOL pour régler le volume.
OFF
Appuyez sur (ATT)
pour couper le son.
Appuyez sur
(OFF) pour
éteindre
l’appareil.
Appuyez sur (SOUND) pour régler le
volume et le menu d’effet spatial.
Appuyez sur (SOUND) pendant deux
secondes tout en maintenant la
commande VOL enfoncée.
Conseil
Vous pouvez également modifier le sens de
fonctionnement de ces commandes à l’aide de
l’appareil (page 15).
Réglage des
caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi
que la balance gauche-droite et la balance
avant-arrière.
Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves
et d’aiguës pour chaque source.
1
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (aiguës)
n BAL (balance gauche-droite) n
FAD (balance avant-arrière)
Appuyez sur (LIST) pour
afficher les titres mémorisés.
2
14
Sélectionnez le paramètre que vous
voulez régler en appuyant plusieurs fois
de suite sur (SOUND).
Chaque fois que vous appuyez sur
(SOUND), les paramètres changent selon la
séquence suivante:
Réglez le paramètre sélectionné en
tournant la bague.
Réglez le paramètre au maximum trois
secondes après l’avoir sélectionné. (Après
trois secondes, le disque revient au réglage
du volume.)
Coupure du son
1
Appuyez sur (SHIFT).
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(3) (SET UP) jusqu’à ce que le mode de
réglage voulu apparaisse.
Chaque fois que vous appuyez sur
(3) (SET UP), les paramètres changent
selon la séquence suivante:
Appuyez sur (ATT) sur le satellite de
commande ou de la télécommande en
option.
L’indication “ATT on” clignote brièvement.
Clock n D.Info*␣ n Amber/Green n Dimmer n
Contrast n Beep n RM n M.dspl n A.Scrl*
Pour restaurer le niveau précédent du volume,
appuyez à nouveau sur (ATT).
* Lorsqu’aucun CD ou MD n’est en cours de
lecture, ce paramètre n’apparaît pas.
Conseil
Le volume est automatiquement réduit lors d’un
appel téléphonique entrant (Sourdine téléphone).
Les paramètres suivants peuvent être réglés:
• Clock (page 8)
• D.Info (double information) pour afficher
simultanément l’horloge et le mode de
lecture (on) ou pour afficher alternativement
ces informations (off).
• Amber/Green pour changer la couleur
d’illumination en orange ou en vert.
• Dimmer (gradateur) pour régler l’intensité
lumineuse de la fenêtre d’affichage.
— Sélectionnez “on” pour foncer
l’affichage.
• Contrast pour régler le contraste si les
indications de la fenêtre d’affichage ne sont
pas visibles en raison de la position
d’installation de l’appareil.
• Beep pour activer ou désactiver le bip sonore.
• RM (satellite de télécommande) pour
inverser le sens de fonctionnement des
commandes du satellite en option.
— Sélectionnez “norm” pour utiliser le
satellite de commande dans la position
définie par défaut.
— Sélectionnez “rev” si vous montez le
satellite de commande du côté droit de la
colonne de direction.
• M.dspl (Défilement d’affichage) - pour
activer/désactiver le défilement de
l’affichage.
• A.Scrl (défilement automatique) (page 9, 16)
3
Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
le réglage voulu (Exemple: on ou off).
Pour le réglage “Contrast”, une pression
sur la touche (5) (n) augmente le
contraste et une pression sur (2) (N) le
diminue.
4
Appuyez sur (SHIFT).
Une fois que le réglage de mode est
terminé, la fenêtre d’affichage revient au
mode de lecture normale.
Renforcement des graves
— D-bass
Vous pouvez exploiter des graves puissantes et
sonores. La fonction D-bass renforce les
signaux de basse fréquence suivant une courbe
plus précise que les systèmes classiques de
renforcement des graves.
Vous pouvez profiter de graves crystallines et
puissantes.Vous pouvez accentuer et régler les
graves simplement à l’aide du disque D-BASS.
Niveau
Modification des réglages
du son et de l’affichage
Remarque
Le paramètre affiché changera en fonction de
la source.
D-BASS 3
D-BASS 2
D-BASS 1
0dB
Fréquence (Hz)
Réglage de la courbe des graves
Tournez la commande D-BASS pour
régler le niveau de graves (1, 2 ou 3).
“D-BASS” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Pour annuler, mettez la commande sur OFF.
Remarque
Si les graves comportent des distorsions, ajustez
commande D-BASS ou le volume.
15
Appareils optionnels
Unité CD/MD
Cet appareil vous permet de commander un
maximum de sept unités CD/MD externes
dans cette configuration:
Appareil de CD – un maximum de cinq
Appareil de MD – un maximum de cinq.
Si vous branchez une unité CD en option dotée
de la fonction CD TEXT, les informations CD
TEXT apparaissent dans la fenêtre d’affichage
lorsque vous reproduisez un disque CD TEXT.
Lecture d’un CD ou d’un MD
1
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner CD ou MD.
2
Appuyez sur (MODE) jusqu’à ce que
l’unité désirée apparaisse.
La lecture CD/MD démarre.
Si une unité CD ou MD est raccordée, toutes
les plages sont reproduites depuis le début.
Pour attribuer une identification personnalisée
aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la
fonction de mémo de disque, reportez-vous à
la section “Identification d’un CD” (page 18).
Toutefois, si vous personnalisez les
identifications, elles auront toujours priorité
sur les informations CD TEXT d’origine
lorsque ces informations sont affichées.
Conseil
Si vous désirez afficher les informations CD TEXT
d’origine après avoir identifié un disque CD TEXT
doté d’un nom personnalisé, appuyez sur (SHIFT),
puis sur (5) (n
).
Après que vous avez sélectionné le paramètre
voulu, l’affichage revient automatiquement au
mode d’affichage défilant au bout de quelques
secondes.
En mode de défilement de l’affichage, tous les
paramètres ci-dessus défilent dans la fenêtre
d’affichage l’un après l’autre dans l’ordre.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être
désactivé. (Voir “Modification des réglages du son
et de l’affichage” à la page 15.)
Défilement automatique du titre
d’un disque
— Défilement automatique
Si le nom du disque, le nom de l’artiste ou le
nom de la plage d’un disque CD TEXT ou MD
Changement du paramètre affiché
dépasse 10 caractères et que la fonction Auto
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en
cours de lecture CD, CD TEXT ou MD,
l’affichage change selon la séquence suivante:
$
Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
$
Titre du disque*1/Nom de l’artiste*2
$
Titre de la plage*3
$
Horloge
*1 Si vous n’avez pas intitulé le disque ou si il n’y a
aucun nom de disque préenregistré sur le MD,
“NO D.Name” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
*2 Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage
après le titre du disque. (Uniquement pour les
disques CD TEXT avec le nom de l’artiste.)
3
* Si le titre d’une plage d’un disque CD TEXT ou
d’un MD n’a pas été préalablement enregistré,
l’indication “NO T.Name” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
16
Scroll est activée, les informations défilent
automatiquement dans la fenêtre d’affichage
comme suit:
• Le titre du disque lorsque le disque a changé (si
le titre du disque est sélectionné).
• Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si
le titre de la plage est sélectionné).
• Le titre du disque ou de la plage s’affiche suivant
le réglage lorsque vous appuyez sur (SOURCE)
pour sélectionner un MD.
Si vous appuyez sur (DSPL) pour changer le
paramètre affiché, le titre du disque ou de la
plage du MD ou du disque CD TEXT défile
automatiquement, que la fonction soit activée
ou non.
1
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(3) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication
“A.Scrl” apparaisse.
3
Appuyez sur (5) (n) pour sélectionner
“A.Scrl on.”
4
Appuyez sur (SHIFT).
Pour désactiver la fonction de défilement
automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape
3 ci-dessus.
Remarque
Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup
de caractères, les cas suivants peuvent se présenter:
— Certains caractères ne sont pas affichés
— Le défilement automatique est inopérant.
Conseil
Pour faire défiler manuellement le long nom d’un
MD ou d’un disque CD TEXT après avoir désactivé
la fonction Auto Scroll, appuyez sur (SHIFT), puis
sur (2) (N) (défilement manuel).
Localisation d’une plage
déterminée
— Détecteur automatique de musique (AMS)
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée
Vous pouvez sélectionner:
• Repeat 1 pour répéter une plage.
• Repeat 2 pour répéter un disque.
1
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(7) (REP) jusqu’à ce que l’indication
voulue apparaisse.
z Repeat 1
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et relâchez-la pour chaque
plage que vous voulez omettre.
Pour localiser les
plages suivantes
Repeat off Z
La lecture répétée démarre.
3
Pour localiser les
plages précédentes
SEEK/AMS
Localisation d’un passage
déterminé sur une plage
— Recherche manuelle
En cours de lecture, poussez la
commande SEEK/AMS vers le haut ou
vers le bas et maintenez-la dans cette
position. Relâchez-la lorsque vous avez
trouvé le point désiré.
Pour chercher vers
l’avant
Pour chercher vers
l’arrière
SEEK/AMS
Localisation d’un disque par le
numéro de disque
— Sélection directe de disque
Appuyez sur la touche numérique
correspondant au numéro du disque
voulu.
La reproduction du disque désiré dans
l’appareil en cours commence.
z Repeat 2
Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Repeat off” à l’étape 2 ci-dessus.
Lecture de plages dans un
ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez sélectionner:
• Shuf 1 pour reproduire les plages du disque
sélectionné dans un ordre aléatoire.
• Shuf 2 pour reproduire les plages de
l’appareil en cours dans un ordre aléatoire.
• Shuf All pour reproduire toutes les plages
dans tous les appareils dans un ordre
aléatoire.
1
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT).
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(8) (SHUF) jusqu’à ce que l’indication
voulue apparaisse.
z Shuf 1
z Shuf 2
z Shuf All
Shuf off Z
La lecture aléatoire démarre.
3
Appuyez sur (SHIFT).
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci- dessus.
17
Identification d’un CD
Affichage du mémo de disque
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture
d’un CD ou d’un disque CD TEXT.
— Mémo de disque (Pour un appareil de CD
avec fonction de personnalisation de
lecture)
Vous pouvez identifier chaque disque par un
titre personnalisé. Vous pouvez introduire
jusqu’à huit caractères par disque. Si vous
identifiez un disque de cette façon, vous
pouvez ensuite le rappeler en introduisant son
titre et sélectionner des plages spécifiques en
vue de la lecture (page 19).
1
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche (DSPL) en cours de lecture d’un CD
ou d’un disque CD TEXT, le paramètre
change selon la séquence suivante:
$
Numéro de plage/
Temps de lecture écoulé
Activez la lecture du CD et appuyez sur
(LIST) pendant deux secondes.
$
Nom du mémo de disque
$
Titre de la plage*
2
$
Horloge
Introduisez les caractères.
1 Tournez la bague dans le sens horaire
pour sélectionner les caractères voulus.
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n
··· 9 n + n – n * n / n \ n > n <
n.n_)
* Si vous raccordez une unité CD en option
doté de la fonction CD TEXT, les
informations CD TEXT apparaissent dans la
fenêtre d’affichage quand vous reproduisez
un disque CD TEXT.
Suppression du mémo de disque
Si vous tournez la bague dans le sens
antihoraire, les caractères apparaissent
dans l’ordre inverse.
Si vous souhaitez insérer un espace
entre des caractères, sélectionnez
“_” (tiret inférieur).
2 Appuyez sur (5) (n) après avoir
localisé le caractère voulu.
Le curseur clignotant se déplace sur
l’espace suivant.
Si vous appuyez sur (2) (N), le curseur
clignotant se déplace vers la gauche.
1
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner le CD.
2
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour
sélectionner l’appareil de CD.
3
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
4
Appuyez sur (DSPL) pendant deux
secondes.
5
Tournez la bague pour sélectionner le
titre que vous voulez effacer.
6
Appuyez sur (6) (ENTER) pendant deux
secondes.
Le titre est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 pour effacer
d’autres titres.
7
Appuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
L’appareil revient en mode de lecture CD
normale.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
introduire le titre en entier.
3
Pour revenir en mode de lecture CD
normal, appuyez sur (LIST) pendant
deux secondes.
Conseil
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez un
“_” (tiret inférieur) pour chaque caractère.
18
Remarque
Lorsque l’identification personnalisée est
supprimée, les informations CD TEXT d’origine
apparaîtront dans la fenêtre d’affichage.
Localisation d’un disque
par son titre
— Répertoire (Pour un appareil de CD ou de
MD avec fonction de personnalisation de
lecture)
Cette fonction est opérante avec les disques
auxquels vous avez attribué un titre
personnalisé. Pour des informations plus
détaillées sur les titres de disques, reportezvous à la section “Identification d’un CD”
(page 18).
1
Sélection de plages
déterminées pour la
lecture — Bloc (Pour un appareil de CD
avec fonction de personnalisation de
lecture)
Si vous identifiez le disque, vous pouvez régler
l’appareil pour qu’il ignore ou reproduise les
plages de votre choix.
1
Appuyez sur (LIST).
Le titre attribué au disque en cours apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Mode de lecture de bloc
Remarque
Si vous n’avez pas attribué de titre au disque, le
mode de lecture de bloc n’apparaît pas.
Pour revenir au mode de lecture normal,
appuyez sur (SHIFT).
Lorsque vous attribuez un titre de mémo de
disque sur un disque CD TEXT, il aura
priorité sur les informations CD TEXT
d’origine.
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(LIST) jusqu’à ce que vous trouviez le
disque voulu.
3
Appuyez sur (6) (ENTER) pour
reproduire le disque.
Remarques
• Une fois qu’un nom de disque a été affiché pendant
cinq secondes, la fenêtre d’affichage revient au
mode de lecture normale. Pour désactiver la fenêtre
d’affichage, appuyez sur (DSPL).
• Le titre des plages n’est pas affiché pendant la
lecture d’un MD ou d’un disque CD TEXT.
• S’il n’y a aucun disque dans le magasin,
l’indication “NO Disc” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
• Si aucun titre personnalisé n’a été attribué à un
disque donné, l’indication “********” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
• Si les informations relatives au disque n’ont pas
encore été lues par l’appareil, l’indication “?”
apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour
exécuter le chargement, appuyez d’abord sur la
touche numérique et choisissez ensuite le disque
qui n’a pas été chargé.
• Il y a également des lettres qui ne peuvent pas être
affichées (en cours de lecture MD ou de disque CD
TEXT).
Lancez la lecture du disque et appuyez
sur (SHIFT), puis appuyez sur (4) (PLAY
MODE) pendant deux secondes.
2
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner le
numéro de la plage que vous voulez
sauter et appuyez sur (6) (ENTER).
L’indication passe de “PLAY” à “SKIP.”
Pour ramener l’indication sur “PLAY”,
appuyez de nouveau sur (6) (ENTER).
3
Répétez l’étape 2 pour choisir “Play” ou
“Skip” pour toutes les plages.
4
Appuyez sur (4) (PLAY MODE) pendant
deux secondes.
L’appareil revient au mode de lecture CD
normale.
5
Appuyez sur (SHIFT).
Remarques
• Vous pouvez régler “Play” ou “Skip” pour un
maximum de 24 plages.
• Vous ne pouvez pas régler “Skip” pour toutes les
plages d’un CD.
19
Lecture de plages déterminées
Vous pouvez sélectionner:
•Bank on pour reproduire les plages avec le
réglage “Play”.
•Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages
avec le réglage “Skip”.
1
2
En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT)
et ensuite plusieurs fois de suite sur
(4) (PLAY MODE) jusqu’à ce que “Bank”
apparaisse.
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(5) (n) jusqu’à ce que le mode voulu
apparaisse.
z Bank on
z Bank inv
Bank off Z
3
Télévision/Vidéo
Vous pouvez raccorder un syntoniseur et un
moniteur de télévision en option à cet appareil.
Regarder la télévision
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
“TV” apparaisse.
2
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner la
bande de télévision de votre choix.
La lecture démarre à partir de la plage
suivant la plage en cours.
Regarder une source vidéo
Appuyez sur (SHIFT).
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
“TV” apparaisse.
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(MODE) pour sélectionner “Video 1”.
Démarrez la lecture de la source vidéo.
Pour revenir au mode de lecture normale,
sélectionnez “Bank off” à l’étape 2 ci-dessus.
Remarque
L’indication “Video 2” apparaît si la borne VIDEO 2
du moniteur de téléviseur est sélectionnée.
Mémorisation
automatique des chaînes
de télévision
L’appareil sélectionne les chaînes de télévision
émettant avec les signaux les plus puissants et
les mémorise dans l’ordre de leur fréquence.
Attention
Lorsque vous conduisez, il est recommandé
d’utiliser la fonction BTM de mémorisation du
meilleur accord pour syntoniser une chaîne de
télévision.
1
20
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
“TV” apparaisse.
2
Appuyez sur (SHIFT), puis plusieurs fois
de suite sur (4) (PLAY MODE) jusqu’à ce
que l’indication “Auto mem” apparaisse.
3
Appuyez sur (5) (n).
L’appareil mémorise les chaînes de
télévision dans l’ordre de leur fréquence
sous les touches numériques.
La mémorisation du réglage est confirmée
par un bip sonore.
4
Appuyez sur (SHIFT).
Mémorisation des noms
des chaînes de télévision
Exécutez la procédure de “Mémorisation
automatique des stations” (page 12).
Affichage des noms des stations de
télévision ou de radio
Appuyez sur (LIST) en cours de
réception télévisée ou radio.
Remarques
• L’appareil ne mémorise pas les chaînes émettant
avec un faible signal. Si seules quelques chaînes
de télévision sont captables, certaines touches
numériques resteront inemployées.
• Si un numéro de présélection est indiqué dans
l’affichage, l’appareil entame la mémorisation
des chaînes de télévision à partir de celle qui est
affichée.
Exemple: Réception de la bande FM1
Mémorisation de chaînes
de télévision particulières
1 Numéro de présélection
2 Noms des stations présélectionnées
3 Fréquences*
Vous pouvez mémoriser 10 chaînes sous les
touches numériques dans l’ordre de votre
choix.
1
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication
“TV” apparaisse.
2
Poussez la commande SEEK/AMS vers le
haut ou vers le bas pour syntoniser la
chaîne de télévision que vous voulez
mémoriser sous chaque touche
numérique.
3
Maintenez la touche numérique de votre
choix ((1) à (10)) enfoncée jusqu’à ce
que vous entendiez un bip sonore.
L’indication de la touche numérique
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
1
FM 1
1
WC B S
2
WB L S
3
WK T U
4
WR K I S S
5
WE V D
6
WR F M
7
1 0 1 . 9
8
1 0 2 . 7
9
WP L J
10
WY N Y
2
3
* Si aucun nom n’a été mémorisé pour une station
donnée, c’est la fréquence de cette station qui
apparaît dans l’affichage.
Remarques
• Il peut falloir un certain temps avant que toutes
les indications apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
• La chaîne de télévision n’apparaît pas pendant
que la liste est affichée.
• Le contenu de la mémoire de présélections ne
peut être affiché lorsque l’appareil se trouve en
mode de lecture simultanée (page 22).
Désactivation de l’affichage
En cours de réception radio, appuyez à
nouveau sur (LIST).
En cours de réception télévisée, l’affichage
de la liste sur le moniteur de télévision est
automatiquement désactivé au bout de
quelques secondes.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre chaîne
sous une touche numérique déjà occupée, la
chaîne précédemment mémorisée est effacée.
21
Affichage des
informations mémorisées
sur les disques
Appuyez sur (LIST) en cours de lecture
CD/MD.
1
Appuyez sur (SOURCE) pendant deux
secondes.
2
Appuyez sur (2) (N).
3
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner un CD ou un
MD.
4
Appuyez sur (5) (n).
5
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(SOURCE) pour sélectionner une chaîne
télévisée ou une source vidéo.
6
Appuyez sur (SOURCE) pendant deux
secondes.
La lecture simultanée démarre.
Exemple: Si l’unité CD 1 est sélectionnée.
1
CD 1
1
SCHUBERT
2
MO Z A R T
3
BACH
4
L I SZT
5
CHOP I N
6
7
8
9
?
10
?
* *****
******
2
3
4
5
1 Numéros des disques
2 Titres mémorisés comme fichiers
personnalisés
3 Ne contient pas de disque*1
4 Aucun titre mémorisé*2
5 Table des matières en cours
d’identification*3
*1 Un espace blanc affiché à côté d’un numéro de
disque représente un logement vide dans le
magasin à disques.
2
* Si aucun titre n’a été enregistré dans le fichier
personnalisé, l’indication “******” s’affiche.
*3 Tant que les informations sur les disques n’ont
pas été lues, l’indication “?” est affichée.
Remarques
• Il peut falloir un certain temps avant que toutes
les indications apparaissent dans la fenêtre
d’affichage.
• La chaîne de télévision n’apparaît pas pendant
que la liste est affichée.
• Le contenu de la mémoire de présélections ne
peut être affiché lorsque l’appareil se trouve en
mode de lecture simultanée.
Désactivation de l’affichage
Appuyez à nouveau sur (LIST).
Regarder la télévision ou
une source vidéo tout en
écoutant un CD ou un MD
— Lecture simultanée
La fonction de lecture simultanée est
inopérante pendant que vous écoutez la radio.
22
Si vous êtes déjà en train de regarder la télévision
ou une source vidéo et que vous voulez écouter
une cassette, un CD ou un MD en même temps,
appliquez la même procédure que ci-dessus, mais
appuyez sur la touche (5) (n) à l’étape 2 et sur
la touche (2) (N) à l’étape 4.
Pour revenir au mode normal
Pour désactiver la lecture CD ou MD,
exécutez la procédure ci-dessus et
sélectionnez “– –” à l’étape 3.
Pour désactiver le téléviseur ou la source
vidéo, exécutez la procédure ci-dessus et
sélectionnez “– –” à l’étape 5.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche EJECT d’une unité
CD/MD alors que l’appareil se trouve en mode de
lecture simultanée, la fonction de lecture
simultanée est désactivée.
Informations
complémentaires
Précautions
•Si votre voiture est parquée en plein soleil et
si la température à l’intérieur de l’habitacle a
considérablement augmenté, laissez refroidir
l’appareil avant de l’utiliser.
•Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,
vérifiez le fusible.
•Si aucun son n’est diffusé par les hautparleurs d’un système à deux haut-parleurs,
réglez la commande de balance avant-arrière
sur la position centrale.
•Si votre voiture est équipée d’une antenne
électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez l’appareil.
•Le raccordement de cet appareil peut
entraîner une certaine usure de la batterie si
le contact de votre voiture n’est pas doté
d’une position accessoires (ACC).
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil
qui ne sont pas abordés dans le présent mode
d’emploi, veuillez consultez votre revendeur
Sony.
Condensation
d’humidité
Les jours de pluie ou dans les régions très
humides, de l’humidité risque de se condenser
sur les lentilles à l’intérieur du lecteur MD. Si
cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et
attendez environ une heure que l’humidité se
soit évaporée.
Entretien
Remplacement
du
fusible
En cas de remplacement du fusible, veillez à
utiliser un fusible dont l’intensité correspond à
celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille,
vérifiez le branchement de l’alimentation et
remplacez le fusible. Si le fusible grille une
nouvelle fois après avoir été remplacé, cela
peut révéler une défaillance interne de
l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur
Sony.
Fusible (10 A)
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Nettoyage
des
connecteurs
L’appareil peut ne pas fonctionner
correctement si les connecteurs entre l’appareil
et la façade sont souillés. Pour éviter cela,
ouvrez la façade en appuyant sur (OPEN) et
enlevez-le. Nettoyez les connecteurs à l’aide
d’un coton-tige imprégné d’alcool.
N’appliquez pas une trop forte pression. Vous
risqueriez d’endommager les connecteurs.
Appareil principal
Arrière de la façade
Remarques
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de
contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les mains ou avec un ustensile métallique.
23
Démontage de l’appareil
1
Enfoncez l’attache dans le couvercle
frontal à l’aide d’un fin tournevis et
libérez le couvercle en le soulevant.
2
Répétez l’étape 1 du côté gauche.
Le couvercle avant est retiré.
3
Utilisez un fin tournevis pour enfoncer
l’attache du côté gauche de l’appareil,
puis tirez le côté gauche de l’appareil
jusqu’au dégagement complet du côté
gauche.
4
Répétez l’étape 3 du côté droit.
5
Sortez l’appareil de son emplacement.
24
Spécifications
Lecteur MD
Rapport signal-bruit
90 dB
Réponse en fréquence
10 – 20.000 Hz
Pleurage et scintillement En dessous du seuil
mesurable
Radio
FM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
87,5 – 107,9 MHz
Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Sensibilité utile
9 dBf
Sélectivité
75 dB à 400 kHz
Rapport signal-bruit
65 dB (stéréo),
68 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,7 % (stéréo),
0,4 % (mono)
Séparation
35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence
30 – 15.000 Hz
AM
Plage de syntonisation
Borne d’antenne
530 – 1.710 kHz
Connecteur d’antenne
externe
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz
Sensibilité
30 µV
Amplificateur de puissance
Sorties
Sorties pour haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance de haut-parleurs
4 – 8 ohms
Puissance utile maximum 40 W × 4 (à 4 ohms)
Caractéristiques générales
Sorties
Sorties de ligne (2)
Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Fil de commande
d’amplificateur de
puissance
Fil de commande de mise
en sourdine du téléphone
Fil de commande
d’éclairage
Commandes de tonalité Graves ±8 dB à 100 Hz
Aiguës ±8 dB à 10 kHz
Puissance de raccordement
Batterie de voiture
12 V CC (masse négative)
Dimensions
Approx. 178 × 50 × 180 mm
(71/8 × 2 × 71/8) (L × H × P)
Dimensions de montage Approx. 182 × 53 × 161 mm
(71/4 × 21/8 × 63/8)
(L × H × P)
Poides
Approx. 1,2 kg
(2 liv. 10 on.)
Accessoires fournis
Satellite de télécommande
(1)
Eléments d’installation et
de raccordement (1 jeu)
Etui pour la façade (1)
Accessoires optionnels
Télécommande sans fil
RM-X47
Câble BUS (fourni avec un
cordon à broche RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Appareils optionnels
Changeur de CD
(10 disques)
CDX-828, CDX-727
Changeur MD (6 disques)
MDX-65
Autres changeurs CD/MD
avec le système de BUS
Sony
Sélecteur de source
XA-C30
Syntoniseur de télévision
XT-40V, etc.
Dolby Laboratories Licensing Corporation autorise
une license d’exploitation de ses brevets
d’invention américains et étrangers.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
25
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer
avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et
d’utilisation.
Généralités
Problème
Cause/Solution
Pasdeson
• Annulez la fonction ATT.
• Réglez la commande de balance avant-arrière sur la position
centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.
• Tournez le disque dans le sens horaire pour régler le volume.
Lecontenudelamémoireaété
effacé.
• Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.
• La touche de réinitialisation a été enfoncée.
n Recommencez la procédure d’enregistrement dans la
mémoire.
Aucune indication n’apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de
détails, voir la procédure “Nettoyage des connecteurs”
(page 23).
Aucun bip sonore.
Le bip sonore a été désactivé (page 15).
Lecture CD/MD
Problème
Cause/Solution
Impossible d’introduire un
disque.
• Un autre MD a déjà été introduit dans l’appareil.
• Le MD est introduit à l’envers en forçant ou dans le mauvais
sens.
La lecture ne démarre pas.
MD défectueux ou CD poussièreux.
Un disque est éjecté
automatiquement.
La température ambiante dépasse 50°C (122°F).
LeMDnes’éjectepas.
Appuyez sur 6 pendant deux secondes.
Les touches de commande sont
inopérantes.
Appuyez sur la touche de réinitialisation.
Lesonsauteàlasuitede
vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle de plus de 20˚.
• L’appareil n’a pas été installé à un endroit suffisamment
stable de la voiture.
Réception radio
Problème
Cause/Solution
Impossible de syntoniser une
présélection.
• Mémorisez la fréquence correcte.
• Le signal d’émission est trop faible.
La syntonisation
est impossible.
automatique Le signal d’émission est trop faible.
n Utilisez la syntonisation manuelle.
L’indication “ST” clignote.
26
• Syntonisez la fréquence correctement.
• Le signal d’émission est trop faible.
n Activez le mode Mono (page 12).
Affichages d’erreur (lorsque l’unité CD/MD en option est raccordée)
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit.
Cause
Solution
NO Mag
Le magasin à disques n’a pas été
introduit dans l’unité CD/MD.
Introduisez le magasin à disques avec
des disques dans l’unité CD/MD.
NO Disc
Il n’y a aucun disque dans l’unité CD/ Introduisez des disques dans l’unité
CD/MD.
MD.
Affichage
NG Discs
Error
*1
1
Un CD/MD ne peut pas être reproduit Insérez un autre CD/MD.
en raison d’un problème.
Un CD est souillé ou a été introduit à
l’envers.*2
Nettoyez ou introduisez
correctement le CD.
Impossible de reproduire un MD en
raison d’un problème.*2
Introduisez un autre MD.
Aucune plage n’a été enregistrée sur
Choisissez un MD sur lequel des
plages ont été enregistrées.
Blank* un MD.*
CD/MD ne peut fonctionner
Push Reset L’unité
en raison d’un problème.
2
Not Ready
Le couvercle de l’unité MD est ouvert
ou les MD ne sont pas bien en place.
Appuyez sur la touche de
réinitialisation de l’appareil.
Fermez le couvercle ou remettez les
MD en place correctement.
*1 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît
pas dans la fenêtre d’affichage.
*2 Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter
votre revendeur Sony.
27
Sony Corporation Printed in Japan
*I-3-865-839-22*
(1)

Manuels associés