Philips 24PT633F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Philips 24PT633F Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur
couleur
Manuel d’utilisation
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’enregistrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à l’intérieur.
Vous avez besoin d’aide ?
N’hésitez pas à nous téléphoner!
Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes vos
questions concernant votre nouvelle acquisition. Nous pouvons vous
aider avec les raccordements, la configuration initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est de vous aider à utiliser
votre appareil le plus rapidement possible !
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT DE
RETOURNER L’APPAREIL.
1-800-531-0039
ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante : www.philips.com
3139 125 31591
Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’acquisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de
garantie accompagnant votre achat le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Garantie
Vérification
Confirmation de
propriété
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre droit
à une protection maximale selon les
termes et conditions stipulés dans
votre garantie PHILIPS.
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert
de
vérification de propriété en
cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement
Retournez rapidement votre
carte d’enregistrement de
garantie pour vous assurer de
recevoir toutes les informations
et offres spéciales auxquelles
vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Félicitations pour votre achat
et bienvenue dans notre « famille ! »
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties
les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais
ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre
entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
Merci encore,
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre
carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours
suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre
carte dès maintenant !
Lawrence J. Blanford, Président et Directeur général
Sachez reconnaître ces
symboles de sécurité
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
tCe symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
s
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques
à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil
afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philips.com
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire les instructions avec soin.
Conserver ces instructions en un endroit sûr.
Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde.
Obéir à toutes les consignes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme
un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil
(y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée
est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une
troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche
de masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la
fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est
recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un
électricien qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne
soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux
prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot,
trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou
vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé,
déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de
service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque
l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil,
lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il
ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations
concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être
réparé par un personnel qualifié lorsque :
A A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ; ou
B Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été
renversé dans l’appareil ;
C C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou
D L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité
du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou
supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du
boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision
sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures
corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au
mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les
recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée
loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système
d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA
No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre
appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la
masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la
taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs
de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de
terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
coulent dans le boîtier à travers les orifices.
Remarque pour les installateurs de système CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article
820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble
de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble.
Exemple d’une mise à
la terre d’antenne
selon le Code national
de l’électricité (NEC).
GROUND CLAMP
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
3
Table des matières
Vous trouverez ci-dessous quelques unes des fonctionnalités
intégrées à votre nouveau téléviseur :
Introduction
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
QuadraSurf™ Une fonctionnalité de la télécommande permettant de mettre en mémoire et d’afficher un maximum de dix
canaux favoris par bouton (4 boutons - 40 canaux en tout). Peut
être réglé pour garder en mémoire des canaux de films, de
sports ou de nouvelles etc. ou pour ajouter des canaux
audio/vidéo pour une fonction de source rapide pour faire basculer entre vos dispositifs externes.
Menu Install
Comment utiliser la commande Language . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . . . . .7
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
La fonction Verrouillé Auto (AutoLock) vous permet de bloquer l’affichage de certains canaux ou connexions vidéo/audio
externes lorsque vous ne désirez pas que vos enfants regardent
des émissions inappropriées.
Menu Picture
Comment utiliser les commandes de réglage de l’image .9
Une télécommande infrarouge permettant de faire fonctionner
votre téléviseur ainsi que certains dispositifs externes pour programmer certaines fonctionnalités à l’aide d’un seul bouton.
Menu Sound
Comment utiliser les commandes de réglage du son . . .10
Capacité de canaux de diffusion standard (VHF/UHF) ou de
télévision par câble (CATV) avec audio stéréo.
Menu Features
Comment utiliser la commande Format (Expand 4:3) . .11
Comprendre les fonctions Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage du code d’accès Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps . . . . .15
Comment bloquer tous les canaux en même temps . . . . . . . . . . .16
Blocage de programmes selon les classements de films . . . . . . . .17
Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres options de blocage Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sous-titres (CC) - permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Programmation automatique de canal pour une sélection
facile et rapide de vos stations favorites disponibles dans votre
région.
Fonctions à l’écran (en anglais ou en espagnol) pour afficher
des messages d’aide sur le réglage des commandes du
téléviseur.
Tableau de prises audio/vidéo se trouvant à l’arrière et sur le
côté du téléviseur pour une connexion directe lors de l’utilisation de dispositifs externes audio/vidéo. Ces prises peuvent
améliorer la qualité de l’affichage de l’image et de la lecture
sonore.
Utilisation de la télécommande
Réglage de la commande de minuteur de mise en veille 20
Comment utiliser la commande de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . .21
Réglage de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation des boutons QuadraSurf™
(Canal alternatif [A/CH]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode d’entrée de codes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
(Méthode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Liste d’entrée de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Boutons de magnétoscope de la télécommande . . . . . . . . . . . . . .32
Expand 4:3 permet d’agrandir l’image de format vidéo disque
ultra-large (letterbox) produite par certains lecteurs DVD et de
remplir l’écran tout entier.
Minuteur de mise en veille permettant d’éteindre automatiquement le téléviseur à des heures préréglées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
(couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme Sports, Movies, Personal, Multi Media ou
Weak Signal par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de modifier les paramètres sonores pour
différents types de programmes d’écoute comme Personnel
(commandes audio réglées selon vos préférences personnelles),
Théâtre, Musique ou Parole par simple pression d’un bouton.
Commandes Treble Boost, Bass Boost et Balance pour
améliorer l’audio du téléviseur.
Informations générales
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel d’utilisation puisse être utilisé pour d’autres modèles de téléviseurs.
Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le
présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de
votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre
de service.
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Auto Lock (Verrouillé Auto.), Auto Picture, Auto Sound et QuadraSurf sont des
marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2002 Tous droits réservés.
4
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
LANGUE
U
ne option de langue à l’écran est
disponible pour les propriétaires de
téléviseur de langue espagnole. La commande
LANGUE vous permet d’afficher les menus à
l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour
sélectionner ENGLISH ou
FRANÇAIS.
6
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que LANGUE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
2
4 6
1
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
Installation
Langue
Mode synt.
Memo Auto
«
Editer
progr.
Fran ais
OU
VOL
2
4
3
5
Install
Language
Tuner Mode
Auto Program
Channel Edit
English
ASTUCE
Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du
téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle
ne permet pas de changer les autres options
de texte comme le sous-titrage (CC) des
émissions de télévision.
OU
Instalar
Idioma
Sintonia
Auto Programa
Editar Canal
5
Espa ol
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
MODE SYNT. (TUNER MODE)
L
’option MODE SYNT. permet de changer
le signal d’entrée du téléviseur entre les
modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est
important que le téléviseur sache de quelle
source provient le signal. (D’un service du
câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le
mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO
AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le
téléviseur choisit automatiquement le mode
approprié.
1
2
3
4
5
6
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION .
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que MODE SYNT. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour sélectionner le mode
ANTENNE, CÂBLE ou AUTO.
2
4 6
1
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
Installation
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
English
Antenne
OU
3
5
VOL
2
4
Installation
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
(ÉTAT/QUITTER)pour supprimer le
menu à l’écran.
English
Cable
OU
Install
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69
sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de
signal détecté lorsque la fonction MODE
SYNT. (AUTO PROGRAM) est activée.
6
English
Auto
COMMENT
PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Remarque : Assurez-vous que les connexions
d’antenne ou de câble ont été effectuées avant
d’activer la fonction Mémo. Auto. (AUTO
PROGRAM).
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions
du menu INSTALLATION .
5
6
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour commencer le balayage
de programmation automatique des
canaux. Auto Programming permet de
garder dans la mémoire du téléviseur
tous les canaux disponibles puis de
syntoniser le canal le plus bas
disponible lorsque la procédure est terminée.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
2
4 6
1
3
5
VOL
2
4
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1-125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est
sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type
de signal détecté lorsque la fonction
MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) est
activée.
7
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
Installation
Langue
Mode synt.
Memo auto
Editer progr.
Memo auto
Prog.
12
Memo auto
Prog.
13
Memo auto
Prog.
14
COMMENT
AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
L
a fonction Editer Progr. vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste
de canaux sauvegardés dans la mémoire du
téléviseur.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR pour afficher les fonctions du
menu INSTALL .
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
le menu à l’écran jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que ÉDITAR PROGR. soit affiché en
surbrillance.
5
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options de
ÉDITAR PROGR.
7
8
À l’aide du bouton CURSEUR BAS ■,
faites défiler le menu pour mettre PASSÉ
en surbrillance
9
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Lorsque les options ÉDITAR PROGR.
sont affichées à l’écran et que Progr.
No. est mis en surbrillance, entrez le
numéro du canal (à l’aide des touches
NUMÉROTÉES ou des boutons CH +
ou – ) que vous désirez ajouter (Passé
Arrêt) ou supprimer (Passé Marche) de la
mémoire du téléviseur.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
1
2
4 9
2
4
7
6
3
5
8
6
8
VOL
Utilisez maintenant le CURSEUR
DROIT pour faire basculer entre
Marche et Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le canal est
sauté lors du défilement des canaux à
l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt
est sélectionné, le canal n’est pas sauté
lors du défilement des canaux à l’aides
des boutons CH + ou –.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
8
Installation
Langue
Mode synt.
M mo auto
«
Editer
progr.
«
Editer
progr.
N… de prog.
Passe
Langue
Mode synt.
Memo auto
«
Editer
progr.
N… de prog.
Passe
12
«
Editer
progr.
N… de prog.
Passe
Marche
Editer progr.
N… de prog.
Passe
Arret
COMMENT
UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes de
l’image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
IMAGE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les fonctions
de menu IMAGE.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions du menu Picture et mettre
la commande de votre choix en surbrillance (Lumière, Couleur, Image,
Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR
ou Contraste +).
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour
effectuer un réglage de la commande
sélectionnée ou pour faire des sélections
pour la commande choisie.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour sélectionner
et effectuer un réglage d’autres commandes de menu Picture.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
1
2
3
4
5
6
7
ASTUCE
Lumière : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Image
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Temp. couleur
2
4
6 7
1
5
3
5
VOL
2
4
6
Picture
Lumiere
Color
Picture
Sharpness
Picture
Tint
Brightness
Color Temp.
Couleur
Picture
Sharpness
Tint
Picture
Color
Temp.
Brightness
Color
Image
Sharpness
Tint
Color Temp.
Picture
Brightness
Color
Picture
Definition
Tint
Color Temp.
50
65
50
50
50
Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour ajouter ou enlever de la couleur.
Image : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image
affichent une bon niveau de détail.
Définition : Appuyez sur les boutons ou
pour améliorer le niveau de détails dans l’image.
Teinte : Appuyez sur les boutons ou pour obtenir des teints de peau naturels.
Temp. Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner les préférences d’image
Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les
blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect
bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect
rougeâtre.)
DNR : Appuyez sur les boutons ou pour mettre DNR Marche ou Arrêt. La fonction
Dynamic Noise Reduction contribue à éliminer les
« bruits » dans l’image.
Contraste + : Appuyez sur les boutons ou
pour mettre Contrast + Marche ou Arrêt. Si
l’option ON est choisie, cette commande permet
d’optimiser le contraste de l’image pour une plus
grande netteté de l’image.
Picture
Brightness
Color
Picture
Sharpness
Teinte
Color Temp.
Picture
Brightness
Color
Picture
Sharpness
Tint
DNR
9
0
Marche
Picture
Brightness
Color
Picture
Sharpness
Tint
Temp. couleur
Picture
Brightness
Color
Picture
Sharpness
Tint
Contraste +
Normale
Marche
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU SON
O
utre la commande de niveau audio normale, votre téléviseur est également doté
d’une commande Ampl./aigus, Ampl./graves,
Equilibre, AVL (automatic volume leveler) et
Son (stéréo/mono).
1
2
3
4
5
6
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR UP
ou BAS ■ jusqu’à ce que SON soit
affiché en surbrillance.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Ampl./aigus
Ampl./graves
Equilibre
AVL
Son
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les fonctions
de menu SON.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour faire défiler
les fonctions de menu Sound jusqu’à ce
que la commande que vous désirez
modifier soit affichée en surbrillance
(Ampl./aigus, Ampl./graves, Equilibre,
AVL ou Son).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage ou mettre la
commande Marche ou Arrêt.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Ampl./aigus : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche
ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons
aigus sont mis en évidence.
Ampl./graves : Appuyez sur les boutons
ou pour mettre la commande
Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche,
les sons graves sont mis en évidence.
Équilibre : Appuyez sur les boutons ou
pour effectuer un réglage du niveau du
son en provenance des haut-parleurs gauche et
droit.
AVL : (Auto Volume Leveler) Appuyez sur
les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est
Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume
lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
Son : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner entre Stereo et Mono.
REMARQUE : N’oubliez pas que si une
émission n’est pas diffusée en stéréophonie et
que le téléviseur est en mode STEREO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous
parviendra pas en stéréophonie.
2
4 6
1
5
3
5
VOL
2
4
Son
Ampl./aigus
Ampl./graves
Equilibre
AVL
Son
Son
Ampl./aigus
Ampl./graves
Equilibre
AVL
Son
Son
Ampl./aigus
Ampl./graves
Equilibre
AVL
Son
Son
Ample./aigus
Ample./graves
Equilibre
AVL
Son
10
Marche
Marche
Son
Ample./aigus
Ample./graves
Equilibre
AVL
Son
Marche
L
R 50
Stereo
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXTENSION 4:3)
I
l arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit
affichée en format « letter box ». Il s’agit du
format utilisé dans les salles de cinéma.
Lorsque cette image est affichée à l’écran de
télévision, deux bandes noires apparaissent
dans la partie inférieure et supérieure de
l’écran. La commande FORMAT peut
agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier.
1
2
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Verr. auto.
Format
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu'à ce que le mot
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options de
menu CARACTÉR (AutoLock ou
Format).
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu'à ce que le mot FORMAT
soit affiché en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour
sélectionner l’une des options 4:3 ou
Extension 4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur.
Extension 4:3 - Agrandit l’image pour
remplir entièrement l’écran éliminant
ainsi l’effet « letter box ».
2 6
1
5
Caracter
Verr. auto.
Format
4:3
OU
3
5
VOL
2
4
Caracter
Verr. auto.
Format
Extension 4/3
REMARQUE : Le format Extension
4:3 peut également être activé à l’aide
des boutons de curseur HAUT ou
BAS lorsque le menu à l’écran n’est
pas affiché. Appuyez sur ces boutons
pour faire basculer entre le format
standard 4:3 et le format Extension 4:3.
4:3
11
Extension 4/3
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
L
a fonction Verrouillé Auto. est un circuit intégré effectuant le traitement des
données envoyées par les diffuseurs ou
autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une
fois Verrouillé Auto. programmé, un
téléviseur doté d’une telle fonction peut
répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux,
violence ou scènes sexuelles etc.). Cette
fonction est très utile pour censurer les
programmes regardés par des enfants.
Au cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux
ainsi que certains programmes classifiés.
Vous trouverez ci-dessous une explication
de certains termes et classements que vous
trouverez dans la fonction AutoLock.
Verrouillé Auto. propose plusieurs
options de blocage :
Code d’accés : Un code d’accès doit être
réglé afin d’empêcher les enfants de
regarder des émissions au contenu douteux.
Bloquer Progr. : Des canaux individuels,
notamment les entrées A/V, peuvent être
bloqués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les
canaux en cours de blocage sur votre
téléviseur avec la commande Bloquer
Progr..
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS
les canaux et entrées A/V en même temps.
Classement des films :Permet de bloquer
les programmes selon une classification
définie par l’Association américaine du
cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les
programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données
dans les colonnes à droite.
Appuyez deux fois sur STATUS/EXIT
pour afficher l’écran de révision Verrouillé
Auto. Cet écran affiche les éléments
activés à l’intérieur des paramètres
Verrouillé Auto.
Films/class.
G
PG
PG-13
----
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
---Non classe Marche
Sans classem Arret
Films/class.
G
TV/classement
TV-Y
Marche
PG
PG-13
R
NC-17
X
Marche
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA)
G : Général Convient à tous les âges. Ce
type de film convient aux enfants de tout
âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou
pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une
surveillance parentale est suggérée, car ce
film contient certaines scènes ne convenant
pas aux enfants. Ce type de film contient :
un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un
langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus
- Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans.
Les programmes portant la classification SP
contiennent l’une ou l’autre des situations
suivantes : de la violence, des situations
sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de
moins de 17 ans doit être accompagnée
d’un adulte pour visionner ce film. Il peut
contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et
injurieux ou des dialogues extrêmement
suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de
moins de 17 ans. - Ce type de film est
réservé aux adultes. Les films portant la
mention NC-17 contiennent de la violence
graphique, des scènes sexuelles explicites et
un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement
graphiques ou explicites et indécentes ou un
langage extrêmement grossier et suggestif.
12
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
TV (Convient à un public de tous les
âges) — Ce type d’émission
s’adresse aux enfants de très bas
âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant
cette classification ne contiennent rien
pouvant troubler de jeunes enfants.
TV Convient aux enfants de sept ans
et plus.) — Cette émission peut
troubler les enfants âgés de moins
de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire
la différence entre le réel et l’imaginaire.
Celles-ci sont traitées quelquefois sur le
mode de la fantaisie réaliste et de
comédies de violence (FV).
TV (Général — Ce type d’émissions
convient aux enfants de tout âge.)
Elles contiennent peu ou pas de
violence, de langage grossier ou de scène
et dialogue sexuels.
TV Surveillance parentale suggérée
— Ce type d’émissions peut ne
pas convenir à de jeunes
enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou
l’autre des situations suivantes : certaines
scènes de violence (V), certaines scènes
sexuelles (S) et à l’occasion, un langage
grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV Surveillance parentale fortement
recommandée — Cette émission
peut ne pas convenir aux enfants
de moins de 14 ans.) Elle peut contenir :
une ou plusieurs scènes de violence
intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV TV-MA (Réservé aux adultes)—
s’adresse spécifiquement aux
adultes et peut ne pas convenir aux
personnes de moins de 17 ans. Ce type
d’émission contient : une violence
graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier
ou indécent (L).
Y
Y7
G
PG
14
MA
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
A
u cours des prochaines pages, vous
apprendrez comment bloquer des canaux
et comprendrez un peu mieux la classification
de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel :
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options
de menu CARACTéR.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR-
1
2
3
4
5
6
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
7
Verr. auto.
Format
2
4
1
DROIT . « Code d’accès - - - - . » est
affiché à l’écran.
À l’aide des touches
NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. «
XXXX » est affiché à l’écran Code
d’accès lorsque vous appuyez sur les
touches numérotées.
« INCORRECT » est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1
de nouveau.
Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ».
Entrez un « nouveau » code à 4
chiffres à l’aide des touches
NUMÉROTÉES. Un message est
affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque
vous entrez votre nouveau code et les
options de menu AutoLock sont
ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en savoir
plus...
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Caracter
Verr. auto.
Format
VOL
2
4
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Caracter
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Nouv. code
----
Caracter
Verr. auto.
Format
3
5
6
7
Code d’acces
XXXX
Incorrect
Nouv. code
XX - -
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
----
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XX - -
Caracter
Verr. auto.
Format
Confirmer code
XXXX
ASTUCE
Parents, il est impossible pour votre enfant
de débloquer un canal sans connaître votre
code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si votre code a été changé en votre
absence, vous pouvez donc en conclure
qu’il a été changé par quelqu’un d’autre et
que les canaux bloqués ont été visionnés.
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
ArretStop Time
Channel
Activate
Display
13
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
OffStop Time
Channel
Activate
Display
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux que vous
voulez bloquer ou censurer.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES (ou CH +, –) pour
syntoniser le canal que vous voulez
bloquer ou censurer.
8
9
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ou BAS ■
jusqu’à ce que BLOQUER PROGR.
apparaisse en surbrillance.
10
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ou BAS ■
jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse
en surbrillance.
10
3
5
8
DROIT . « Code d’accès » est
affiché à l'écran.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre le blocage
Marche ou Arrêt pour ce canal.
Lorsque Marche est sélectionné, le
canal sélectionné est bloqué.
Appuyez sur le bouton CH + ou –
pour sélectionner d’autres canaux à
bloquer. Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau canal.
Caracter
Verr. auto.
Format
VOL
Appuyez sur le bouton CURSEUR
Entrez le numéro de code d’accès
approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque
vous appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES. Les options de
menu Verr. Auto. sont affichées.
3
5 4
8 6
9
Verr. auto.
Format
Prog. 12
Bloque Par Verr. auto.
Prog. Blocage
Code d’acces
----
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal bloqué et que
vous entrez votre code d’accès pour afficher le
canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être
visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis
hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé
de nouveau, tous les canaux bloqués
précédemment seront bloqués de nouveau.
14
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
1
7
ArretStop Time
Channel
Activate
Display
Caracter
Verr. auto.
Format
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Code d’acces
----
MarcheStop Time
Channel
Activate
Display
Entrez votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Block Channel.
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS EN MÊME TEMPS
A
près avoir bloqué des canaux spécifiques,
il se peut que vous vouliez effacer tous les
canaux afin de pouvoir les regarder. La
procédure suivante explique comment effacer
tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options
de menu CARACTéR.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT .
Entrez le numéro de code d’accès
approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque
vous appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES. Les options de
menu Verr. Auto. sont affichées.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
Tout Effacer soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effacer tous les
canaux bloqués. L’option Tout Effacer
indique « Effacer? ».
2
4
7
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
Verr. Auto. apparaisse en surbrillance.
9
3
5
8
6
VOL
2
4
7
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Verr. auto.
Format
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
ArretStop Time
Channel
Activate
Display
Caracter
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Code d’acces
----
Effacer ?
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal bloqué et que
vous entrez votre code d’accès pour afficher
le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent
être affichés jusqu’à ce que le téléviseur soit
éteint puis rallumé. Lorsque le téléviseur est
allumé de nouveau, les canaux bloqués
précédemment seront bloqués de nouveau.
TOUT EFFACER ne fonctionne pas avec
Films/Classement et TV/Classement. Ces
options doivent être réinitialisées individuellement.
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
EffaceStop Time
Channel
Activate
Display
Lorsque l’option Clear All est activée
vous pouvez débloquer TOUS les
canaux bloqués. Ceci n’a aucun effet
sur les programmes bloqués par les
options Movie Rating ou TV Rating.
15
Prog. 12
Bloque Par Verr. auto.
Prog. Blocage
Code d’acces
----
Ou vous pouvez entrer
votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé
qui a été bloqué par la
fonction Block Channel.
COMMENT BLOQUER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
I
l arrive parfois que vous ayez besoin de
bloquer tous les canaux de télévision. Peutêtre avez-vous décidé de ne pas laisser vos
enfants regarder la télévision pour une certaine période de temps. Grâce à la commande
Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y
compris les entrées A/V) peuvent être réglés
pour bloquer tous les canaux en même temps.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options de
menu CARACTéR.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
TOUT BLOQUER soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre
BLOCK ALL ON ou OFF. Lorsque
ON est sélectionné, TOUS les canaux
disponibles sont bloqués.
9
3
5
8
6
VOL
2
4
7
DROIT .
Entrez le numéro de code d’accès
approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque
vous appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES. Les options de
menu Verr. Auto. sont affichées.
2
4
7
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
Verr. Auto. apparaisse en surbrillance.
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Arret
Caracter
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Verr. auto.
Format
Timer
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
Code d’acces
----
Marche
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal bloqué et que
vous entrez votre code d’accès pour afficher
le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent
être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur
soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur
est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
Prog. 12
Bloque Par Verr. auto.
Prog. Blocage
Code d’acces
----
16
Entrez votre code d’accès pour
afficher un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Block Channel.
Blocage de programmes selon les classements de films
I
l existe deux types de classifications de programmes avec la fonction Verrouillé Auto.
L’une correspond à la classification déterminée
par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent être utilisées
pour bloquer ou censurer la programmation
ayant reçu l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Films/Classement
de Verr. Auto.:
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options de
menu CARACTéR.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
Verr. Auto. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT . Un message est affiché
vous demandant d’entrer votre code
d’accès.
À l’aide des touches NUMÉROTÉES
de la télécommande, entrez votre code
d’accès à 4 chiffres. Les options de
menu Verr. Auto. sont affichées.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour mettre
Films/Class. en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options
Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17,
ou X).
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour mettre en
surbrillance l’une ou l’autre des options
Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être
Marche (pour permettre le blocage) ou
Arrêt (pour permettre l’affichage).
Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR DROIT de la télécom-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
mande pour mettre la classification Marche
ou Arrêt.
ASTUCE
Lorsqu’une classification est réglée pour
être bloquée, toutes les classifications
supérieures seront également bloquées.
(Exemple : Si la classe PG-13 est bloquée,
les classes R, NC-17 et X seront également
bloquées.
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
2
4
7
9
1
3
5
8
10
VOL
2
4
7
9
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Films/class.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
6
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
G
PG
PG-13
R
NC-17
Plus...
Marche
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
----
Films/class.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Arret
Prog. 12
Bloque Par Verr. auto.
Films/class.
Code d’acces
----
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
17
Pour afficher un programme bloqué
par les options Movie Rating, entrez
votre code d’accès de 4 chiffres.
Ceci désactive toutes les classifications de films bloquées jusqu’à ce
que le téléviseur soit éteint puis rallumé de nouveau. Les options de
blocage sont réactivées.
BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
C
ette portion des fonctions Verrouillé Auto.
couvre les classifications de programmes
déterminées par le système de classement de
l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verrouillé Auto.
Après avoir sélectionné la fonction Verrouillé
Auto. et après avoir entré votre code d’accès
personnel, l’écran d’options Verrouillé Auto.
est affiché.
Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■
jusqu’à ce que TV/CLASSEMENT
apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher
TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque
ces options sont en surbrillance, TV-Y et
TV-G peuvent être mis à Marche (pour
permettre le blocage) ou Arrêt (pour
permettre l’affichage), de ces programmes classifiés.
Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14,
TV-MA peuvent être personnalisés pour
bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif).
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ pour mettre la
classification de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de la télécommande pour
mettre TV-Y ou TV-G Marche ou Arrêt.
Marche appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour afficher
les sous-menus pour les classifications
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7,
TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur
les boutons CURSEUR HAUT ou
BAS ■ pour sélectionner l’une des
options (Block All, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de la télécommande pour
mettre l’option Marche ou Arrêt.
1
2
3
4
5
Pour afficher un programme bloqué par les
options TV Rating, entrez
votre code d’accès à 4
chiffres. Ceci permet de
désactiver toutes les classifications de télévision
bloquées jusqu’à ce que le
téléviseur soit éteint et rallumé de nouveau. Les
options de blocage sont
alors réactivées.
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
1
3
5
Canel 12
Blocque Verr. Auto
TV/classement
Code d’acces
----
VOL
1
3
5
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
2
4
6
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Tout bloquer
V
S
L
D
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Tout bloquer
V
S
L
D
TV/classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Arret
Marche
Tout bloquer
FV
Arret
Tout bloquer
V
S
L
Sous-menus TV Rating et Rating
Lorsque TV Rating est sélectionné pour
bloquer, TOUTES les classifications
supérieures seront également bloquées.
6
TV-Y (Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7(Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient
mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de
comédies de violence (FV).
TV-G (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue
sexuels.
TV-PG(Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certains dialogues suggestifs (D), à l’occasion, un langage grossier (L), certaines situations sexuelles (S) ou de la violence modérée (V).
TV-14(Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient :
une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
18
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™)
V
errouillé Auto. offre également d’autres
fonctions de blocage. Avec ces options de
blocage, la censuration peut être mis à
Marche ou Arrêt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Lumiere
Couleur
Image
Definition
Teinte
Plus...
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
CARACTÉR soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher les options
de menu CARACTÉR.
10
2
4
7
9
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT .
Entrez le numéro de code d’accès
approprié. « XXXX » est affiché
dans la zone de code d’accès lorsque
vous appuyez sur les touches
NUMÉROTÉES. Les options de
menu AutoLock sont affichées.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
OPT. BLOCAGE apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher le menu
d’options de blocage (BLOCAGE,
NON CLASSÉ ou SANS
CLASSEM.).
2
4
7
9
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que
AutoLock apparaisse en surbrillance.
Menu princ.
Image
Son
Caracter
Installation
3
5
8
10
VOL
6
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
----
REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1
indiqué sur cette page est le code par
défaut ou une façon de réinitialiser le
code lorsque le code d’accès en cours
est inconnu.
Caracter
Verr. auto.
Format
Code d’acces
XXXX
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
ArretStop Time
Channel
Activate
Display
Verr. auto.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Opt. blocage
Appuyez sur CURSEUR UP ou
BAS ■ pour mettre la fonction désirée
en surbrillance.
Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être
mis Marche ou Arrêt à l’aide des
boutons CURSEUR DROIT ou
GAUCHE de la télécommande.
Opt. blocage
Blocage
Non classe
Sans classem.
Marche
Opt. blocage
Blocage
Non classe
Sans classem.
Marche
Verr. auto.
Blocage
Non classe
Sans classem.
Marche
OPTIONS DE BLOCAGE :
BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur maître » de Verrouillé Auto. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure
sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées.
NON CLASSÉ :TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent
être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction BLOCAGE est réglée à ARRÊT.
SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est
réglée à Marche et que BLOCAGE est réglé à Arrêt.
19
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en
sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur
vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même.
1
2
Veille 15
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour afficher l’écran de
mise en veille.
Veille 30
Appuyez sur le bouton SLEEP à
plusieurs reprises pour sélectionner la
période de temps (15, 30, 45, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes) avant que le
téléviseur ne s’éteigne de lui-même.
Veille 45
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière minute
de mise hors tension du téléviseur.
Veille 60
ASTUCE
Lorsque vous avez terminé, le menu disparaît de l’écran ou vous pouvez appuyer
sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le
menu de l’écran.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière
minute d’un paramètre SLEEP. Si
vous appuyez sur n’importe quel
bouton durant la dernière minute,
vous annulez la minuterie.
VOL
1
2
Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre
SLEEP, AUREVOIR est
affiché à l’écran.
Veille 90
Veille 120
Veille 180
45 Sec
Au revoir
9 Sec
Veille 240
20
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu
vocal des programmes de télévision sur votre
écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes
de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps
que le programme de télévision.
1
2
Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre
Sous-titres Codés en cours.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur le bouton STATUS /EXIT pour
supprimer le menu de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de luimême.
STC - Arret
Appuyez sur le bouton CC à
plusieurs reprises pour sélectionner
l’une des options de sous-titrage (CC
Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dialogue (et les descriptions) de l’action du
programme de télévision sous-titré sont
affichés à l’écran si le programme syntonisé offre des informations de soustitrage.
STC 1
3
STC 2
VOL
ASTUCE
Les programmes de télévision et les commerciaux publicitaires ne sont pas toujours
conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres incluses. En outre, les
modes Sous-titres Codés (CC1 ou CC2) ne
sont pas nécessairement utilisés lors de la
transmission d’un programme sous-titré.
Consultez le guide des programmes de
télévision de votre région pour les stations
et heures des émissions sous-titrées.
1
2
STC/Sourdine
REMARQUE :
L’option CC MUTE peut être
utilisée pour activer le mode
Closed Caption à la simple pression du bouton MUTE. Ceci permet d’activer l’option CC1.
21
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE™
Q
ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de
paramètres vidéo automatiques correspondant
à la source ou au contenu du programme en
cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de votre
téléviseur pour un nombre de types différents
de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Chaque
paramètre AutoPicture™ est préréglé en
usine pour ajuster automatiquement les
niveaux Lumière, Couleur, Image, Définition,
Teinte, Temp Couleur, DNR et Contraste+.
1
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture™ en cours est
affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner
les paramètres d’image PERSONNEL,
CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FIABLE
ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Le paramètre PERSONNEL
peut être réglé à l’aide des options IMAGE du
menu à l’écran. Il s’agit là du seul paramètre
Auto Picture modifiable. Tous les autres
paramètres sont réglés en usine au moment de
la production.
Personnel
Cinema
Sports
VOL
CINÉMA - Options d’image préréglées pour
visionner des cassettes vidéo ou des DVD.
1
2
Signal faible
SPORTS - Options d’image préréglées pour
visionner des événements sportifs.
SIGNAL FIABLE - Options d’image
préréglées pour visionner des programmes
n’offrant pas une bonne réception.
MULTIMÉDIA - Options d’image
préréglées pour utilisation avec jeux vidéo.
Multimedia
22
RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND™
L
a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées
en usine différentes. Personnel (pouvant être
réglée par l’utilisateur), Théâtre (pour le
visionnement de films), Musique (pour les
émissions musicales) et Parole (pour les
émissions à dialogue). Ces paramètres modifient les commandes Graves, Aigue, AVL du
menu Son.
Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces
options, effectuez la procédure suivante .
1
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande. Le
paramètre Auto Sounden cours est
affiché au milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND plusieurs fois pour faire
défiler les quatre options :
REMARQUE :N’oubliez pas que seule la
commande PERSONAL peut être modifiée par
l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier
les paramètres des commandes audio du menu
principal à l’écran
THÉÂTRE - Options audio préréglées pour le
visionnement de films.
Personnel
Theatre
Musique
1
2
VOL
MUSIQUE - Options audio préréglées pour
une programmation musicale où il y a très peu
de dialogue.
Parole
PAROLE - Options audio préréglées pour les
programmes avec beaucoup de dialogue.
23
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
U
ne « liste » ou série de canaux
précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur
QuadraSurf de la télécommande. Grâce à cette
fonction, vous pouvez basculer facilement entre
les différents programmes qui vous intéressent
le plus. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles
différentes à l’aide des touches de couleur (sur
la télécommande), chacune pouvant contenir
jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
2
3
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)
(ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste
SURF .
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de
la télécommande pour AJOUTER le
canal à l’une des listes SURF.
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou
bleu) pour ajouter les canaux à la liste
surf de ce bouton. (Un maximum de dix
canaux par bouton peut être mis en
mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à chacune des
listes SURF.
12
Sel. liste!
12
3
4
12
5
6
2
VOL
1
12
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de couleur
QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal
de votre choix apparaisse à l’écran. Le
numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur
pour indiquer le bouton de couleur
auquel il correspond.
5
6
Avec l’indicateur de canal à émoticon
joyeux
affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Remove
item? - Press
» est affiché.
Ajoute!
12
Appuyez sur l’émoticon triste
de
nouveau pour confirmer votre décision
de supprimer le canal de la liste Surf.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres
canaux des listes Surf.
CANAL ALTERNATIF (A/CH)
5
Votre télécommande dispose également d’un
bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur
ce bouton pour faire basculer entre le canal en
cours et le canal sélectionné précédemment.
22
1
24
Enl. l’elem? -Appuyer
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécommande vous permettent de mettre en
mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout).
Cette fonction est très utile lorsque vous
voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos
canaux de films ou vos canaux de nouvelles
dans une seule liste surf. Les membres de
votre famille peuvent avoir leur propre liste
de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes
(canal avant) pour l’un des boutons pour le
transformer en bouton « source » pour vos
dispositifs externes.
12
12
En supposant que des canaux ont été ajoutés
aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre
boutons de couleur sur la télécommande, voir
la page précédente), révisons maintenant
cette fonctionnalité.
18
22
1
2
3
Appuyez sur l’un des boutons de
couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un
émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette
liste surf.
Avec l’émoticon joyeux
de couleur
toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième
canal programmé pour cette liste surf
spécifique.
1
2
3
35
5
39
41
VOL
56
Appuyez plusieurs fois sur le même
bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous les
canaux programmés pour cette liste surf
spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous
les canaux ont été syntonisés, le premier
canal de la liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran
et que vous appuyez sur le même bouton
de COULEUR, les canaux surf seront
affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé.
4
5
28
99
5
12
Enl. l’elem? - Appuyer
Répétez les étapes 1-3 pour les trois
autres boutons de couleur (listes Surf) au
besoin.
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché
à côté du numéro de canal et que vous
appuyez sur l’émoticon triste
,
vous pouvez supprimer ce canal de la
liste (voir la page précédente pour plus
de détails).
25
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
— MÉTHODE
V
otre télécommande est réglée pour faire
fonctionner votre téléviseur ainsi qu’un
grand nombre de dispositifs de commande à
distance infrarouge comme magnétoscope,
boîtier de service du câble, systèmes par
satellite, RDS, DVD, etc. Par contre, il est
nécessaire d’effectuer une simple procédure
pour que votre commande à distance puisse
faire fonctionner votre magnétoscope.
1
Essayez d’abord cette méthode d’accès direct
pour voir si la section suivante est nécessaire.
1
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC (Télévision
/Magnétoscope/Accessoire) dans la
position appropriée.
2
Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation).
La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ?
Magnétoscope
Récepteur par satellite
Si oui,essayez d’autres boutons de fonction
de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande
est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, continuez...
3
Convertisseur de canaux
2
Repérez d’abord le numéro de télécommande à TROIS CHIFFRES correspondant à votre type de dispositifs
avant de procéder aux étapes de la page
suivante.
Repérez votre code à trois chiffres
aux pages 29-31.
VOL
ASTUCE
Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous
devrez peut-être essayer d’autres codes à trois
chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe.
REMARQUE :Le réglage de la télécommande
ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et
non à une autre marque de télévision.
26
DIRECTE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE
M
aintenant que vous avez repéré le
numéro de code de télécommande à
trois chiffres correspondant à votre dispositif,
vous êtes prêt à effectuer la procédure cidessous.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
2
3
4
5
1
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la position appropriée.
3
Appuyez sur le bouton • (enregistrement de magnétoscope) sur la télécommande puis relâchez le bouton.
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande dans les
30 secondes, puis relâchez.
Entrez le NUMÉRO de code de télécommande à TROIS CHIFFRES
(page 29-31) correspondant au dispositif de votre choix. La télécommande
est maintenant prête à faire fonctionner
le dispositif.
Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande pour
allumer le dispositif.
Magnétoscope
Récepteur par satellite ou RDS, DVD
2
4
Convertisseur de canaux
5
ASTUCE
N’oubliez pas que si cette procédure ne fonctionne pas la première fois, effectuez la
procédure de nouveau en essayant un numéro
de code différent.
Si après un deuxième essai la télécommande
ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez un autre numéro de code à trois
chiffres (pages 29-31) correspondant à votre
dispositif et répétez la procédure ci-dessus
avec le nouveau numéro. Si après plusieurs
tentatives, la méthode de numéro de code ne
fait pas fonctionner votre dispositif, essayez
la MÉTHODE DE RECHERCHE à la
page suivante.
VOL
REMARQUE :Le réglage de la télécommande
ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et
non à une autre marque de télévision.
27
VOL
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes — Méthode de recherche
L
a télécommande de votre téléviseur peut
être réglée pour faire fonctionner divers
dispositifs externes comme magnétoscope,
boîtier de service du câble, récepteur par
satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de
recherche de programmation de télécommande.
Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente
ne fait pas fonctionner votre dispositif
externe, effectuez la procédure suivante.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
2
3
Récepteur par satellite
07
08
09
Magnétoscope
Appuyez sur les boutons • et AUTO
SOUND simultanément tout en les
tenant enfoncés.
Le dispositif commencera à changer les
canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les
canaux commencent à changer,
relâchez les boutons • et AUTO
SOUND . La télécommande devrait
maintenant faire fonctionner votre dispositif.
06
07
08
1
06
09
07
08
Appuyez sur le bouton d’alimentation
du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la position appropriée.
Convertisseur de canaux
09
4
2
3
3
ASTUCE
Cette méthode peut prendre jusqu’à deux
minutes.
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de
cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette
façon que la télécommande ne laisse passer le
code correct et vous n’aurez pas à répéter un
autre cycle de recherche de deux minutes. Si
aucun changement de canal ne se produit
après deux minutes, répétez les étapes 1 et -4.
Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera
pas avec votre dispositif externe.
REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision.
28
VOL
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
BOÎTIER DE SERVICE
NUMÉROS
DU CÂBLE
DE CODE
ABC . . . . . . . . . . . . . . . .028, 030, 034, 035,
. . . . . . . . . . . . . . . . .038, 040, 041, 044, 060
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234
Archer . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824
BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Birgmingham Cable Communications . .303
British Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .030, 132
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Cabletime . . . . . . . . . . . .188, 298, 404, 475
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058
Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Comtec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029, 301
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .478
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Gemini . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824
General Instrument . . . . . . . . .038, 303, 503
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .556
Hamlin . . . . . . . . . .036, 047, 061, 286, 300
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342
Jerrold . . . . . . . . . . . . . .030, 038, 039, 041,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 051, 303, 503
Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
MNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 470
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054, 059
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 097, 183
Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 046
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . . . . . .030
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .027, 048, 134
Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philips . . . . . . .052, 054, 058, 180, 269, 317
Pioneer . . . . . . . . . . . . . .050, 171, 560, 904
BOÎTIER
NUMÉROS
DE SERVICE DU CÂBLE
DE CODE
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .042, 342, 824
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 286, 300
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .033, 035, 044,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304, 504, 904
Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449, 569
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042
Stargate . . . . . . . . . . . . . .042, 067, 797, 824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090
Tadiran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301, 445
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040, 086
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 180, 234
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030
Universal . . . . .049, 066, 083, 180, 218, 234
Viewstar . . . . . . . . . . . . .054, 087, 090, 285
VisiCable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .508
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 081, 552
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
NUMÉROS
SATELLITE
DE CODE
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542
Alba . . . . . . . . . . . .389, 448, 482, 542, 640
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799
Amstrad .107, 279, 372, 488, 528, 536, 716
Ankaro . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 315, 396
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 448
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
29
NUMÉROS
SATELLITE
DE CODE
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Astro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 528
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542, 695
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 540
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .094
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 542
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Commlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Conrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227, 423
Echostar . . . . . . . . . . . . .423, 740, 802, 897
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Ferguson . . . . . . . . . . . . .094, 210, 216, 363
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Finlux . . . . . . . . . . . . . . .135, 371, 424, 482
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Fuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396, 423, 448
G-Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Galaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
General Instrument . . . . . . . . .388, 654, 896
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Grundig . . . . . . . . . . . . . .200, 216, 598, 777
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Hirschmann . . . . . . .200, 423, 424, 528, 600
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482, 846
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .776
Huth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 270, 315
IRTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .636
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542, 598, 802
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654
Kathrein .119, 200, 227, 469, 531, 649, 685
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .540, 634
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .619
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135, 600
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751
Manhattan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482, 619
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .119, 363, 777
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371, 598
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .751
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598
Mintec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .605
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 540
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
NUMÉROS
SATELLITE
DE CODE
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247, 528
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387, 740
Nokia . . . . . . . . . . . . . . . .135, 424, 482, 600
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Pace . . . . . . . . . . . . .094, 210, 363, 482, 818
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .598
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .728
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Patriot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542
Philips . . .227, 319, 482, 598, 749, 751, 777
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315, 619
Plasmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389, 655
RCA . . . . . . . . . . . . . . . .170, 419, 593, 882
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227, 247, 315
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378, 488
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396, 448
SKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .883
SM Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .740
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
SatPartner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210, 531
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .423, 605, 653
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Skymaster . . . . . . . . . . . . . . . .315, 655, 740
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666, 731
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .540
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363, 482
TechniSat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289, 528
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270, 640
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .695
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .776, 817
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751
Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 598
VTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Wisi . . . . . . . . . . . . . . . . .200, 378, 423, 482
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .883
NUMÉROS
MAGNÉTOSCOPE
ASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 108
DE CODE
MAGNÉTOSCOPE
Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236
Advantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Aiwa 027, 064, 334, 375, 379, 433, 463, 495
Akai 068, 076, 080, 088, 133, 183, 269, 342
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Akura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Alba . . . .047, 099, 236, 305, 322, 342, 379
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Amstrad . . . . . . . . . . . . . .027, 305, 352, 359
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Baird . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068, 131, 134
Basic Line . . . . . . . . . . . . . . . .047, 099, 305
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Blaupunkt . . . . . . . . . . . .030, 033, 061, 181,
. . . . . . . . . . . . . . . . .189, 222, 253, 254, 430
Blue Sky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214, 347, 348
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Broksonic . . . . . . . . . . . .029, 148, 211, 236,
. . . . . . . . . . . . . . . . .238, 322, 375, 388, 506
Bush . . . . . . . . . . . . . . . .099, 236, 305, 379
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 194
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Craig . . . . . . . . . . . .064, 074, 099, 267, 298
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 099, 305
Curtis Mathes . . . . . . . . .062, 068, 087, 189
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Daewoo . . . . . . . . . .044, 047, 072, 114, 305
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 193
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 108
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Dumont . . . . . . . . . . . . . .027, 108, 131, 132
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267, 305
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
30
NUMÉROS DE CODE
MAGNÉTOSCOPE
Elin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059
Emerson . . . . . . . . .027, 029, 063, 064, 070,
. . . . . . . .088, 095, 115, 148, 211, 235, 236,
. . . . . . . . .238, 239, 305, 321, 322, 388, 506
Ferguson . . . . . . . . . . . . .068, 134, 347, 348
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 131, 137
Finlux . . . . . . . . . . . .027, 069, 108, 131, 132
Firstline . . . . . . . . . .064, 070, 072, 099, 236
Fisher . . . . . . . . . . .073, 074, 081, 093, 131
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
GE . . . . . . . . . .062, 075, 087, 092, 229, 267
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 079
Go Video . . . . . . . . . . . . .259, 306, 377, 459
GoldHand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
GoldStar . . . . .045, 064, 065, 252, 498, 507
Goodmans 027, 047, 064, 089, 099, 305, 430
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 035, 435
Graetz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 131, 267
Granada . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 108, 131
Grandin . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 064, 099
Grundig . . . . .030, 033, 034, 099, 108, 222,
. . . . . . . . .234, 253, 280, 374, 376, 405, 430
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Harman/Kardon . . .065, 102, 108, 173, 188
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Hinari . . . . . . . . . . .031, 099, 235, 267, 379
Hitachi . . . . . . . . . .027, 031, 068, 069, 092,
. . . . . . . . . . . . .109, 132, 193, 262, 267, 319
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . .069
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
ITT . . . . .068, 073, 131, 133, 267, 295, 411
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 064, 305
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
JVC . . . . .035, 068, 094, 233, 234, 411, 513
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133, 236
Kenwood . . . . . . . . . . . . .065, 068, 094, 411
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Leyco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235
Loewe . . . . . . . . . . .031, 033, 064, 108, 189
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 099, 267
Luxor . . . . . . .070, 073, 075, 089, 131, 133
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 065
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
NUMÉROS DE CODE
MAGNÉTOSCOPE
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Magnavox 027, 062, 066, 108, 130, 137, 176
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 099
Marantz . . . . . . . . . . . . .030, 033, 062, 089,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173, 188, 322
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Matsui . . . . . . . . . . . . . . .031, 063, 115, 235,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236, 322, 375, 379
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189
Memorex . . . . . . . .027, 062, 064, 066, 073,
. . . . . . . . . . . . . . . .074, 075, 131, 189, 236,
. . . . . . . . . . . . .267, 295, 326, 334, 375, 506
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Metz . . . .030, 033, 064, 189, 222, 254, 374
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033, 222
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 132
Mitsubishi . . . . . . . . . . .070, 075, 088, 094,
. . . . . . . . . . . . .102, 108, 200, 241, 269, 470
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085
NEC . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067, 068, 077,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .094, 109, 131, 484
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Nikkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Nokia . . . . . . . . . . .068, 073, 131, 133, 267
Nordmende . . . . . . .068, 324, 347, 348, 411
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342, 375
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253
Optimus . . . . .064, 075, 085, 131, 189, 459
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089
Orion . . . . . . .029, 031, 063, 115, 148, 211,
. . . . . . . . . . . . .235, 236, 322, 375, 379, 506
Osaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 064, 099
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Palladium . . . . . . . . . . . .033, 064, 068, 099
Panasonic . . . . . . . . . . . .062, 104, 189, 252,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253, 254, 273, 405
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Penney . .062, 064, 065, 067, 069, 081, 267
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philco . . . . . . . . . . . . . . .062, 065, 236, 506
Philips . . .062, 089, 108, 137, 173, 411, 430
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Pioneer . . . . . . . . . .085, 094, 108, 195, 262
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
NUMÉROS DE CODE
MAGNÉTOSCOPE
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 182
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 104, 189
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
RCA . . . . . . . .062, 069, 075, 087, 092, 104,
. . . . . . . . .132, 133, 176, 229, 267, 304, 480
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Realistic . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 073,
. . . . . . . . . . . . . . . . .074, 075, 089, 093, 131
Rex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 411
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Roadstar . . . . . . . . . . . . .064, 099, 267, 305
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 173
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267, 349
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 108
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Saba . . . .068, 233, 234, 324, 347, 348, 411
Saisho . . . . . . . . . . .031, 063, 115, 235, 236
Salora . . . . . . . . . . .070, 073, 102, 133, 470
Samsung . . . . . . . . .072, 078, 080, 267, 459
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075
Sansui . . .027, 068, 094, 109, 236, 298, 506
Sanyo . . . . . . .073, 074, 131, 267, 295, 399
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Schaub Lorenz . . . . . . . . . . . .027, 068, 131
Schneider . . . . . . . . . . . .027, 099, 108, 137
Scott . . . .070, 072, 148, 211, 237, 238, 239
Sears . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 069, 073,
. . . . . . . . . . . . .074, 081, 084, 093, 131, 132
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 131
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031
Siemens . . . . . . . . . . . . .030, 033, 064, 081,
. . . . . . . . . . . . . . . . .108, 131, 173, 222, 295
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 099
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031, 108
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 089
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Sony . . . . . . . . . . . . . . . .027, 038, 049, 059,
. . . . . . . . . . . . . . . . .060, 061, 062, 280, 302
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Sylvania . . . . .027, 062, 070, 108, 130, 137
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
31
NUMÉROS DE CODE
MAGNÉTOSCOPE
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068, 108
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Technics . . . . . . . . . . . . .062, 189, 253, 273
Teknika . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Telefunken . . . . . . .068, 214, 347, 348, 411
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 349
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 347, 411
Thorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 068, 131
Toshiba . . . . . . . . . .068, 070, 072, 084, 093,
. . . . . . . . . . . . .108, 237, 239, 393, 404, 411
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Triumph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Ultravox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .076
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Universum . . . . . . .027, 033, 064, 076, 108,
. . . . . . . . . . . . . . . . .133, 222, 267, 326, 352
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . .065, 067
Video Concepts . . . . . . . .067, 072, 088, 248
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Wards . . . . . . .027, 062, 069, 074, 075, 087,
. . . . . . . . .089, 099, 108, 176, 188, 239, 267
White Westinghouse . . . . . . . .099, 236, 305
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 099
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047, 267
Zenith . . . . . . .027, 060, 061, 066, 236, 506
DISQUE VIDÉO
NUMÉROS
NUMÉRIQUE
DE CODE
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 661
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .609
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .585, 650
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 561
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 909
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .907
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 659
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 566
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .905, 907, 659
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .549
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .908
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .657
Sherwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .660
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .906
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .907
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517, 572
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530, 618
BOUTONS
SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord
qu’elle est réglée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de
RECHERCHE).
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC à la position VCR sur
la télécommande.
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope
(fenêtre de télécapteur) lorsque vous
appuyez sur les boutons.
1
2
2
BOUTON POWER
Appuyez sur ce bouton pour allumer
et éteindre le magnétoscope.
1
BOUTON AVANCE RAPIDE©©
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer
la cassette rapidement vers l'avant. Sur
certains magnétoscopes, vous devez
d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt, puis
sur le bouton d'avance rapide . En mode
de lecture, tenez le bouton enfoncé pour
faire dérouler l'image rapidement en
marche avant.
BOUTON DU MAGNÉTOSCOPE
Placez dans la position VCR pour
envoyer des commandes à distance vers
le magnétoscope.
BOUTON DE LECTURE©
Appuyez sur ce bouton pour faire jouer
une vidéocassette.
BOUTON DE REMBOBINAGEßß
Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Sur certains magnétoscopes, il faut d'abord appuyer sur le
bouton d'arrêt ensuite sur le bouton de
rembobinage. En mode de lecture, tenez
le bouton enfoncé pour faire dérouler
l'image rapidement en marche arrière.
BOUTON D’ARRÊTn
Appuyez sur ce bouton pour interrompre
le déroulement d'une cassette en mode de
lecture, de rembobinage ou d'avance rapide et ainsi de suite.
VOL
BOUTONS CH + et –
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canaux de magnétoscope vers le haut ou vers le bas.
BOUTON TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR
(l’indicateur sur le devant du dispositif
s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en
position TV (l’indicateur du magnétoscope
s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre.
BOUTON PAUSE II
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
cassette de façon temporaire durant la
lecture ou l’enregistrement. Appuyez de
nouveau pour interrompre la pause.
TOUCHES NUMÉROTÉES
Appuyez sur ces boutons pour une sélection directe des canaux de magnétoscope.
BOUTON • (ENREGISTRER)
Maintenez le bouton • enfoncé pour commencer un enregistrement par magnétoscope.
ASTUCE
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande
ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions
ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre
magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.)
fonctionneront de la même façon que la télécommande de
magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope.
32
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans
la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Le téléviseur ne produit que des sons MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté
que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne
sera produit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le
réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur
du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le
téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans
la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur
une prise murale.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sontils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE
SYNT. (TUNER MODE).
• Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous
les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous
assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal
AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez
les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du
téléviseur.
SOINS
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande EDITER PROGR.) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE SYNT. (TUNER MODE)
sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de
Programmation automatique pour trouver tous les canaux
disponibles.
ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre
écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format « letterbox
» à l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez
ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images
fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les
sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD,
disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de
télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de
câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques
exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres) :
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et
le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9)
est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Les logos de la station de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des
graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins
susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière
irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de
l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de
l’écran de télévision.@:Positionnement du téléviseur
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses
couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de
panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir
excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du
soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à
épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. N’utilisez pas
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche
et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon
propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou
d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
33
Glossaire
La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canaux
dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le
téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canaux
voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de
canaux non utilisé.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement
terminé par un connecteur d’extrémité à fiche métallique (type
F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm
du téléviseur ou du magnétoscope.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion
permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction à l’intention des
malentendants utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour
afficher les dialogues et les conversations en même temps que le
programme de télévision.
Entrées audio/vidéo latérales Situées sur le côté du téléviseur,
ces prises (de type phono) sont utilisées pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Destinées à une utilisation facile avec des
magnétoscopes ou caméras.
Affichages à l’écran Indique les messages générés par le
téléviseur (ou magnétoscope) pour faciliter l’utilisation des
commandes de fonctions spécifiques (réglage des couleurs, programmation, etc.)
Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonctions
affichées à l’écran de télévision mises à la disponibilité de l’utilisateur.
Quadra Surf • La fonctionnalité permettant la programmation de
quatre listes Surf distinctes contenant jusqu’à 10 canaux chacune.
Fenêtre de télécapteur •Fenêtre ou ouverture sur le panneau de
commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Status/Exit • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le
numéro de canal en cours de visionnement. Le bouton Status
peut également être utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran de télévision (plutôt que d’attendre que l’affichage disparaisse de lui-même de l’écran).
Surf • L’action de balayer des canaux spécifiques dans une liste
de canaux limitée.
Câble à deux conducteurs de descente •Terme souvent employé
pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé
dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et
intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent l’utilisation
d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les
bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents.
Mode Tuner • Réglage de commandes de fonctions effectuées
par le téléviseur. Destiné à la configuration et utilisation initiales. Les paramètres de connexion du signal (antenne ou service du câble) ainsi que la programmation des canaux sont sauvegardés dans la mémoire du téléviseur (même si le téléviseur est
débranché et rebranché dans un nouvel endroit.)
INDEX
Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verrouillé Auto.
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Tout Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Commande Bloquer Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande Tout Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Explication de Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Films/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande TV/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Auto Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Equilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Amppl./graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Commande Channel Edit (ajout et suppression de canaux) . . . .8
Commande Sout-titus Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Temp Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fonctionnement de la télécommande (de base) . . . . . . . . . . . . .5
Programmation de la télécommande
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Boutons de télécommande de magnétoscope . . . . . . . . . . . .32
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Commande Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commandes Surf/Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Commande Ampl./aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Mode Synt. (Tuner Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bienvenue/Informations d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .2
34
CENTRES
DE SERVICE
PHILIPS
NOTE: If you reside in one of our Philips
Factory Service Branch areas (see directory on
back), you can contact the nearest Service
Branch to obtain efficient and expedient repair
for your product. If your product is InWarranty, you should have proof-of-purchase
to ensure No Charge Service. For Out-ofWarranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions
desservies par une succursale de service après
vente du fabricant Philips (voir liste cidessous), vous pourrez contacter la branche
de service après vente la plus près de chez
vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie,
il suffira de présenter une preuve d`achat pour
bénéficier d'un service sans frais. Pour les
produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con
la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud.
debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame
al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada: How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at
1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada: Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá: Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (Francés)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES
DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
KNOXVILLE
Philips Factory Service
6700 D Papermill Rd.
Knoxville, TN 37919
800-821-1767
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
35
Garantie limitée
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces
du tube image couleur) Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du
service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant
preuve de l’achat du produit est considéré comme une preuve
d’achat.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous
avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant
l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce
défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un
an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou
remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main
d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais
de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf
l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre
charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de
remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront
à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange,
ne sont couvertes que pour la période de garantie originale.
Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur
toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du
client ainsi que l’installation ou la réparation du système
d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause
d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips
Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causés par la qualité des signaux ou
par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il
a été désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit.
(Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette
clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se
limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de
droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le
produit est distribué officiellement par Philips Consumer
Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer
Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de
service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est
possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne
sont pas disponibles tout de suite).
Assurez-vous de conserver...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de
l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et
gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de
conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel
d’emballage au cas où vous auriez besoin de retourner le produit.
Avant de téléphoner au service à la clientèle...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au
service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le
manuel peut vous éviter un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste
dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute
réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute
garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité
loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée
de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas
de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc
possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
Pour obtenir un service de garantie au CANADA...
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (pour le Canada français)
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre
garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou
implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et
marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait
en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce
produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de
tels dommages.)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués
sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez
pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement
par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche,
lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle
________________________________________________
No. de série
________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152,
Imprimé en Chine.
36
(402) 536-4171

Manuels associés