Nokia 6600 slide Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Nokia 6600 slide Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation Nokia 6600 Slide
9211042
Édition 1
2
Sommaire
Sommaire
4
Sécurité
5
5
5
5
6
6
7
7
7
8
8
9
Personnaliser votre téléphone
Démarrage
Touches et composants
Installer la carte SIM et la batterie
Insérer une carte mémoire
Charger la batterie
Antenne
Kit oreillette
Dragonne
À propos de votre téléphone
Services réseau
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
Verrouillage du clavier
Codes d'accès
Allumer et éteindre le téléphone
Mode veille
Affichage
Fonction d'économie de la batterie
Mode veille actif
Raccourcis accessibles en mode veille
Témoins
Mode Avion
Tapotement
Paramètres du téléphone
Paramètres de sécurité
Personnaliser le téléphone
Modes
Thèmes
Sonneries
Écran
Mes raccourcis
Touches écran gauche et droite
Autres raccourcis
Affecter des touches d'appel abrégé
Commandes vocales
Se connecter
Technologie sans fil Bluetooth
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
13
14
14
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
2
18
19
19
19
20
20
20
20
Données par paquets
Câble de données USB
Synchronisation et sauvegarde
Connecter un appareil USB
Services de l'opérateur réseau
Menu Opérateur
Services SIM
Messages d'infos, messages SIM et
commandes de services
20 Configuration
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
24
Rester en contact
Émettre des appels
Émettre un appel vocal
Émettre un appel vidéo
Touches d'appel abrégé
Numérotation vocale
Options accessibles pendant un appel
Messages vocaux
Messages vidéo
Journal d'appels
Paramètres d'appel
25
25
26
26
Photo et vidéo
Prendre une photo
Enregistrer un clip vidéo
Options pour l'appareil photo et la
vidéo
Galerie
Dossiers et fichiers
Carte mémoire
Imprimer des images
Partager des photos et des vidéos en
ligne
26
26
27
27
27
28
28
28
28
29
30
30
30
31
Divertissement
Écouter de la musique
Lecteur audio
Menu Musique
Écouter des titres
Changer l'apparence du lecteur audio
Radio
Rechercher des stations radio
Fonctionnalités de la radio
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Sommaire
31
31
31
31
32
32
32
33
33
33
34
Égaliseur
Amplification stéréo
Dictaphone
Internet
Se connecter à un service
Paramètres d'apparence
Mémoire cache
Sécurité du navigateur
Jeux et applications
Lancer une application
Télécharger une application
44 Accessoires
34
34
35
36
Cartes
Télécharger des cartes
Cartes et GPS
Services supplémentaires
45 Précautions d'utilisation et
maintenance
46 Mise au rebut
36
36
37
38
38
38
39
39
39
39
39
40
S'organiser
Gérer les contacts
Cartes de visite
Date et heure
Réveil
Agenda
Liste A faire
Notes
Nokia PC Suite
Calculatrice
Compte à rebours
Chronomètre
40 Support et mises à jour logicielles
du téléphone
40 Conseils utiles
41 Support Nokia
41 My Nokia
41 Télécharger un contenu
41 Mises à jour logicielles
42 Mises à jour logicielles par liaison
radio (OTA)
43 Service d'envoi des paramètres de
configuration
43 Rétablir la configuration d'origine
3
44 Batterie
44 Informations relatives à la batterie et
au chargeur
45 Directives d’authentification des
batteries Nokia
45 Authentification de l'hologramme
45 Que faire si votre batterie n'est pas
authentique ?
46 Informations supplémentaires
relatives à la sécurité
46 Enfants
46 Environnement et utilisation
46 Appareils médicaux
46 Implants médicaux
47 Prothèses auditives
47 Véhicules
47 Environnements potentiellement
explosifs
47 Appels d'urgence
48 INFORMATIONS RELATIVES À LA
CERTIFICATION (DAS)
49 Index
44 Gestion des droits numériques
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
3
4
Sécurité
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il
peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel
d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous
tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite
ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou
de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les
réglementations locales.
Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant
d'une voiture. Votre
préoccupation première
pendant la conduite doit être la
sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil
peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une
incidence sur leurs
performances.
4
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES
RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les
restrictions. Mettez l'appareil
hors tension à bord d'un avion
et lorsque vous vous trouvez à
proximité d'équipements
médicaux, de carburants, de
produits chimiques ou d'une
zone où sont utilisés des
explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est
habilité à installer ou réparer ce
produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et
des batteries agréés. Ne
connectez pas de produits
incompatibles.
ACCESSOIRES
N'utilisez que des accessoires
agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas
étanche. Maintenez-le au sec.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone
Vous voulez laisser libre
cours à votre créativité ?
Donnez à votre téléphone
son propre look en
choisissant vos sonneries,
votre fond d'écran et votre
thème.
Personnaliser votre téléphone
Démarrage
Découvrez votre téléphone, installez la
batterie, la carte SIM et la carte mémoire,
et prenez connaissance des informations
importantes concernant votre téléphone.
Touches et composants
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5
Capteur de lumière
Appareil photo frontal
Connecteur de charge
Oeillet pour dragonne
Bouton de déverrouillage de la façade
arrière
Connecteur de câble USB
Flash de l'appareil photo
Appareil photo principal
Haut-parleur
Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et
débranchez le chargeur avant de retirer la
batterie.
Ce téléphone est conçu pour être utilisé
avec une batterie BL-4U. Utilisez toujours
des batteries Nokia d'origine. Voir
"Directives d’authentification des
batteries Nokia", p. 45.
La carte SIM et ses contacts pouvant être
facilement endommagés par des éraflures
ou des torsions, manipulez-la avec
précaution lors de son insertion ou de son
retrait.
1
2
3
4
5
6
7
8
Écouteur
Affichage
Touche Navi™ (touche de défilement)
Touche écran gauche
Touche d’appel
Clavier
Touche de fin / Touche marche/arrêt
Touche écran droite
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
1
Poussez le bouton de déverrouillage
et ouvrez la façade arrière. Retirez la
batterie.
2
Ouvrez le logement de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans le logement
en veillant à ce que les connecteurs
soient orientés vers le bas. Fermez le
logement de la carte SIM.
5
6
Personnaliser votre téléphone
3
Vérifiez le bon positionnement des
connecteurs de la batterie et insérez
celle-ci. Remettez la façade arrière en
place.
2
3
Insérer une carte mémoire
Utilisez seulement cartes microSD agréé
par Nokia avec cet appareil. Nokia utilise
les standards industriels approuvés en ce
qui concerne les cartes mémoire, mais
certaines marques ne sont peut-être pas
entièrement compatibles avec cet
appareil. L'utilisation de cartes
incompatibles risque d'endommager
l'appareil et la carte ainsi que les données
stockées sur celle-ci.
4
5
Charger la batterie
Votre batterie a été préchargée, mais les
niveaux de charge peuvent varier.
1
Branchez le chargeur à une prise
secteur murale.
2
3
Connectez le chargeur à l'appareil.
Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis de la prise murale.
Votre téléphone prend en charge les
cartes microSD d’une capacité maximum
de 4 Go.
1
6
Faites glisser le logement de la carte
mémoire afin de le déverrouiller.
Ouvrez le logement, puis introduisez
la carte mémoire dans celui-ci en
orientant vers l'intérieur la face
portant les contacts.
Refermez le logement de la carte
mémoire et appuyez dessus pour le
verrouiller.
Remettez en place la batterie et la
façade arrière.
Éteignez l'appareil puis retirez la
façade arrière et la batterie.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone
Vous pouvez également charger la
batterie à l'aide d'un câble USB alimenté
par un ordinateur.
1
2
Connectez le câble USB au port USB
d'un ordinateur et à votre appareil.
Une fois la batterie complètement
chargée, déconnectez le câble USB.
Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler quelques
minutes avant que le témoin de charge ne
s'affiche ou avant que vous puissiez
effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur
utilisé. Il faut environ 1 heure 30
minutes pour charger une batterie BL-4U
avec le chargeur AC-8 lorsque le téléphone
est en mode veille.
Antenne
7
Sur la figure, la zone de l'antenne est
indiquée en gris.
Kit oreillette
Avertissement : Écoutez la musique
à un niveau sonore modéré. Une
exposition prolongée à un volume sonore
élevé risque d'altérer votre audition.
Avertissement : Si vous utilisez un kit
oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir
entendre correctement les sons
extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette
si cela risque de nuire à votre sécurité.
Lorsque vous connectez au connecteur
USB un appareil externe ou un kit
oreillette autre que ceux dont l'utilisation
avec cet appareil a été agréée par Nokia,
faites particulièrement attention au
niveau du volume.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés
par Nokia pour ce terminal particulier :
HS-83. Pour avoir plus d'informations sur
les kits oreillettes compatibles avec ce
terminal, merci de consulter le site web
suivant : www.nokia.fr.
Votre appareil peut être muni d'antennes
internes et externes. Comme pour tout
appareil de transmission par fréquences
radioélectriques, évitez de toucher
inutilement l'antenne lorsque celle-ci est
en cours de transmission ou de réception.
Tout contact avec l'antenne dans ce cas
affecte la qualité de la communication,
risque de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire et
peut réduire la durée de vie de la batterie.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Dragonne
1 Retirez la façade arrière.
7
8
Personnaliser votre téléphone
2
Accrochez la dragonne derrière l'ergot
puis remettez la façade arrière en
place.
À propos de votre téléphone
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel
est agréé pour WCDMA 850 et 2100, et GSM
850, 900, 1800 et 1900 . Contactez votre
prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet
appareil, respectez toutes les
réglementations, les usages locaux, les
données personnelles et les droits
légitimes des tiers, y compris les droits de
propriété intellectuelle.
La protection des droits de propriété
intellectuelle peut empêcher la copie, la
modification ou le transfert de certains
contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil peut contenir des signets et
des liens préinstallés pointant vers des
sites fournis par des tiers. Vous pouvez
également accéder à des sites fournis par
des tiers via votre appareil. Les sites
fournis par des tiers ne sont pas affiliés à
Nokia, et Nokia n'assume aucune
responsabilité concernant ces sites. Si
vous décidez d'accéder à ces sites, vous
devez prendre les précautions qui
s'imposent en matière de sécurité et de
contenu.
Avertissement : Pour l'utilisation des
fonctions autres que le réveil, l'appareil
doit être sous tension. Ne mettez pas
votre appareil sous tension lorsque
l'utilisation des appareils sans fil risque de
provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
8
N'oubliez pas de faire des copies de
sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les
informations importantes contenues
dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil,
consultez le manuel d'utilisation de ce
dernier pour en savoir plus sur les
instructions relatives à la sécurité. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Important : N'utilisez que des
services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous
devez disposer de services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De
nombreuses fonctions nécessitent des
fonctions réseau particulières. Ces
fonctions réseau ne seront pas forcément
disponibles sur tous les réseaux ; pour
d'autres réseaux vous devrez peut-être
passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir
utiliser les services réseau. Votre
prestataire de services peut vous fournir
des instructions et vous indiquer les coûts
qui s'appliqueront. Certains réseaux
peuvent présenter des restrictions qui
affecteront la manière dont vous
utiliserez les services réseau. Par exemple,
certains réseaux ne prennent pas en
charge tous les caractères et services
spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir
demandé la désactivation ou la nonactivation de certaines fonctions sur votre
appareil. Si tel est le cas, ces fonctions
n'apparaîtront pas dans le menu de votre
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone
appareil. Votre appareil peut également
disposer d'une configuration spéciale
impliquant par exemple des changements
dans le nom des menus, l'ordre dans
lequel ils sont disposés, et leurs icônes.
Contactez votre prestataire de services
pour plus d'informations.
Fonctions ne nécessitant pas de carte
SIM
Certaines fonctions de votre téléphone,
telles que l'organiseur et les jeux, peuvent
être utilisées sans nécessiter l'insertion
d'une carte SIM. Certaines fonctions
apparaissent en grisé dans les menus et
ne peuvent pas être utilisées.
Verrouillage du clavier
• Pour verouiller le clavier afin
d'empêcher l'activation accidentelle
des touches, sélectionnez Menu et
appuyez sur * dans les trois secondes
qui suivent.
•
•
Pour déverrouiller le clavier,
sélectionnez Activer et appuyez sur
* dans la seconde et demie qui suit.
Entrez le code de verrouillage s'il vous
est demandé.
d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre
appareil.
Codes d'accès
Pour définir la manière dont votre
téléphone doit utiliser les codes d'accès et
les paramètres de sécurité, sélectionnez
Menu > Paramètres > Sécurité >
Codes d'accès.
•
•
•
•
Pour répondre à un appel lorsque le
clavier est verrouillé, appuyez sur la
touche d'appel. Lorsque vous
terminez ou rejetez l'appel, le clavier
se verrouille à nouveau
automatiquement.
Les autres fonctions disponibles sont
Verrou automatique et Verrou de
sécurité. Voir "Paramètres du
téléphone", p. 12.
Lorsque l'appareil ou son clavier est
verrouillé, il peut toujours être possible
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
9
•
Le code PIN (UPIN) fourni avec la carte
SIM (USIM) protège votre carte contre
toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 (UPIN2), fourni avec
certaines cartes SIM (USIM), est
nécessaire pour accéder à certains
services.
Les codes PUK (UPUK) et PUK2 (UPUK2)
peuvent être fournis avec la carte SIM
(USIM). Si vous saisissez
incorrectement le code PIN trois fois
de suite, vous êtes invité à entrer le
code PUK. Si les codes ne vous ont pas
été fournis, contactez votre
prestataire de services.
Le code de sécurité vous permet de
protéger votre téléphone contre
toute utilisation à votre insu. Vous
pouvez créer et changer le code, ainsi
que configurer le téléphone pour qu'il
le demande. Ne divulguez pas le
nouveau code secret et conservez-le
en lieu sûr, à l'écart de votre
téléphone. Si vous oubliez le code et
si votre téléphone est verrouillé, ce
dernier doit être réparé et des frais
supplémentaires peuvent vous être
facturés. Pour plus d'informations,
contactez un centre Nokia Care ou le
revendeur de votre téléphone.
Le mot de passe de limitation est
requis si vous utilisez le service de
limitation des appels pour restreindre
9
10 Personnaliser votre téléphone
•
les appels de/vers votre téléphone
(service réseau).
Pour afficher ou modifier les
paramètres du module de sécurité, du
navigateur Web, sélectionnez
Menu > Paramètres > Sécurité >
Param. module sécur..
Affichage
Allumer et éteindre le téléphone
• Pour allumer ou éteindre le
téléphone, maintenez la touche
marche/arrêt enfoncée.
•
Entrez le code PIN (qui s'affiche sous
la forme ****) si le téléphone vous le
demande.
•
Si le téléphone vous demande la date
et l'heure, entrez l'heure locale,
sélectionnez le fuseau horaire
correspondant à l'endroit où vous
vous trouvez en termes de différence
par rapport au temps moyen de
Greenwich (GMT), puis entrez la date.
Voir "Date et heure", p. 38.
Lorsque vous allumez votre téléphone
pour la première fois, vous pouvez être
invité à vous procurer les paramètres de
configuration auprès de votre prestataire
de services (service réseau). Pour plus
d'informations, reportez-vous à Connex.
à aide techn.. Voir "Configuration",
p. 20 et "Service d'envoi des paramètres
de configuration", p. 43.
Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et
qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en
mode veille.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Témoin du type de réseau et de la
puissance du signal du réseau
cellulaire
Niveau de charge de la batterie
Témoins
Nom du réseau ou logo de l’opérateur
Horloge
Affichage
Fonction de la touche écran gauche
Fonction de la touche de défilement
Fonction de la touche écran droite
Vous pouvez modifier les fonctions des
touches écran gauche et droite. Voir
"Touches écran gauche et
droite", p. 16.
Fonction d'économie de la batterie
Votre téléphone est doté des fonctions
Economie de batterie et Mode
Sommeil, qui permettent d'économiser la
puissance de la batterie en mode veille
lorsqu'aucune touche n'est utilisée. Ces
fonctions peuvent être activées. Voir
"Écran", p. 15.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone 11
Mode veille actif
Le mode veille actif affiche une sélection
de fonctions du téléphone et
d'informations auxquelles vous pouvez
accéder directement.
•
Pour activer ou désactiver le mode
veille actif, sélectionnez Menu >
Paramètres > Affichage > Mode
veille actif > Mode veille active.
•
En mode veille actif, faites défiler vers
le haut ou vers le bas pour naviguer
dans la liste et sélectionnez Sélect. ou
Afficher. Les flèches indiquent que
d'autres informations sont
disponibles. Pour arrêter la
navigation, sélectionnez Quitter.
•
Pour organiser et modifier le mode
veille actif, sélectionnez Options, puis
choisissez parmi les options
disponibles.
Raccourcis accessibles en mode veille
Liste des numéros composés
Appuyez une fois sur la touche d'appel.
Pour émettre un appel, faites défiler
jusqu'au numéro ou nom souhaité et
appuyez sur la touche d’appel.
Lancer le navigateur Internet
Maintenez la touche 0 enfoncée.
Appeler la boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Utiliser les autres touches comme
raccourcis
Voir "Touches d'appel abrégé", p. 22.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Témoins
/
/
/
Vous avez reçu de nouveaux
messages.
Vous disposez de messages non
envoyés, annulés ou ayant
échoué.
Appels en absence.
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à
l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte.
Une alarme est définie.
Le téléphone est inscrit sur le
réseau GPRS ou EGPRS.
Une connexion GPRS ou EGPRS est
ouverte sur le téléphone.
La connexion GPRS ou EGPRS est
interrompue (suspendue).
La connectivité Bluetooth est
activée.
Si vous disposez de deux lignes
téléphoniques, la deuxième ligne
est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont
renvoyés vers un autre numéro.
Les appels sont restreints à un
groupe limité.
Le mode actuellement actif est
programmé.
Mode Avion
Utilisez le mode Avion dans les
environnements sensibles aux signaux de
fréquences radioélectriques (à bord des
avions ou dans les hôpitaux) pour
désactiver toutes les fonctions utilisant
ces signaux. Vous pouvez toujours accéder
à l'agenda, aux numéros de téléphones et
aux jeux hors connexion. Lorsque le mode
s'affiche.
avion est activé,
11
12 Personnaliser votre téléphone
•
Pour activer ou paramétrer le mode
Avion, sélectionnez Menu >
Paramètres > Modes > Avion >
Activer ou Personnaliser.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Paramètres capteur pour
activer la fonction de tapotement et le
retour de vibrations.
•
Pour désactiver le mode Avion,
sélectionnez un autre mode.
Réduire les appels ou les alarmes au
silence
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Appels d'urgence en mode Avion
• Saisissez le numéro d’urgence, puis
appuyez sur la touche d’appel et
sélectionnez Oui lorsque Désactiver
le mode Avion? s'affiche.
Avertissement : Le mode Avion ne
permet pas l'émission ou la réception
d'appels, y compris d'appels d'urgence, ni
l'utilisation d'autres fonctions nécessitant
une couverture réseau. Pour émettre un
appel, vous devez d'abord activer la
fonction téléphone en changeant de
mode. Si l'appareil a été verrouillé, entrez
le code de verrouillage. Si vous devez
émettre un appel d'urgence lorsque
l'appareil est verrouillé et qu'il est en
mode Avion, vous pouvez également
entrer un numéro d'urgence officiel
programmé sur votre appareil dans le
champ du code de verrouillage et
sélectionner "Appel". L'appareil
confirmera que vous êtes sur le point de
quitter le mode Avion pour émettre un
appel d'urgence.
Tapotement
La fonction de tapotement vous permet
de réduire au silence et de rejeter des
appels et des sonneries d'alarme
rapidement, et d'afficher l'horloge
simplement en tapotant deux fois sur
l'avant ou l'arrière du téléphone lorsque
le clapet coulissant est fermé.
12
Rejeter un appel ou répéter une alarme
réduits au silence
Tapotez à nouveau deux fois sur le
téléphone.
Afficher l'horloge
Tapotez deux fois sur le téléphone.
Si vous avez reçu des appels en absence ou
de nouveaux messages, vous devez les
consulter avant de pouvoir afficher
l'horloge.
Paramètres du téléphone
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone et l’une des options
suivantes :
Param. de langue
• pour définir la langue d'affichage de
votre téléphone, sélectionnez
Langue du téléphone. . Pour définir
une langue pour les commandes
vocales, sélectionnez Langue de
reconn..
Etat de la mémoire
• pour consulter la consommation de
mémoire
Verrou automatique
• pour paramétrer le téléphone afin
que le clavier se verrouille
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone 13
automatiquement lorsque le
téléphone est en mode veille et
qu'aucune fonction n'est utilisée
pendant un temps donné.
Verrou de sécurité
• pour que le téléphone demande le
code de sécurité lorsque vous
déverrouillez le clavier
Paramètres capteur
• pour activer et régler la fonction de
tapotement
Reconn. vocale
• Voir "Commandes vocales", p. 17.
Invite mode Avion
• pour que le téléphone vous demande
si vous souhaitez utiliser le mode
Avion lorsque vous l'allumez. En mode
Avion, toutes les connexions radio
sont désactivées.
Mises à jour du tél.
• pour recevoir des mises à jour
logicielles provenant de votre
prestataire de services (service
réseau). En fonction de votre
téléphone, cette option peut ne pas
être disponible. Voir "Mises à jour
logicielles par liaison radio
(OTA)", p. 42.
Mode réseau
• pour utiliser à la fois le réseau UMTS
et le réseau GSM. Vous ne pouvez pas
accéder à cette option lorsqu'un appel
est en cours.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Choix de l'opérateur
• pour définir un réseau cellulaire
disponible dans votre zone
géographique
Activation de l'aide
• pour indiquer au téléphone si vous
souhaitez afficher les textes d'aide
Sonnerie d'accueil
• pour que le téléphone émette un bip
à la mise sous tension
Confirm. actions SIM
• Voir "Services SIM", p. 20.
Paramètres de sécurité
Lorsque vous utilisez des fonctions de
sécurité restreignant les appels
(restriction d'appels, groupe limité et
appels autorisés), il peut toujours être
possible d'émettre des appels au numéro
d'urgence officiel programmé dans votre
appareil.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sécurité et l’une des options suivantes :
Demande code PIN ou Demande code
UPIN
• pour que le téléphone demande le
code PIN ou UPIN à chaque mise sous
tension. Certaines cartes SIM ne
permettent pas de désactiver la
demande du code.
Demande code PIN2
• pour indiquer si le code PIN2 est
nécessaire lors de l'utilisation d'une
fonction spécifique du téléphone qui
est protégée par le code PIN2.
Certaines cartes SIM ne permettent
13
14 Personnaliser votre téléphone
pas de désactiver la demande du
code.
Limitation des appels
• pour restreindre vos appels entrants
et sortants (service réseau). Un mot de
passe de limitation est requis.
Liste des nº autorisés
• pour limiter vos appels sortants à des
numéros de téléphone sélectionnés,
si cette fonction est prise en charge
par votre carte SIM. Lorsque la
fonction Appels autorisés est activée,
les connexions GPRS sont impossibles,
excepté lorsque vous envoyez des SMS
via une connexion GPRS. Dans ce cas,
le numéro de téléphone du
destinataire et celui du centre de
messagerie doivent être inclus dans la
liste des numéros autorisés.
Grpe d'utilis. limité
• pour indiquer un groupe de
personnes que vous pouvez appeler
ou qui peut vous appeler (service
réseau).
Niveau de sécurité
• Pour que l'appareil demande le code
de sécurité lorsqu'une nouvelle carte
SIM est insérée, sélectionnez
Téléphone. Pour que le téléphone
demande le code de sécurité lorsque
la mémoire de la carte SIM est
sélectionnée et que vous voulez
activer une autre mémoire,
sélectionnez Mémoire.
Codes d'accès
• pour changer le code de sécurité, le
code PIN, UPIN ou PIN2 ou le mot de
passe de limitation.
Code utilisé
• pour sélectionner si le code PIN ou
UPIN doit être activé.
Certificats d'autorité ou Certificats
utilisateur
• pour afficher la liste des certificats
d'autorité ou des certificats
d'utilisateur téléchargés sur votre
téléphone. Voir "Sécurité du
navigateur", p. 33.
Param. module sécur.
• pour afficher les détails du module de
sécurité, activer la demande du PIN
module ou modifier le PIN module et
le PIN de signature. Voir "Codes
d'accès", p. 9.
Personnaliser le téléphone
Apportez une touche personnelle à votre
téléphone en choisissant des sonneries,
des fonds d'écran et des thèmes. Ajoutez
des raccourcis vers vos fonctions préférées
et associez des accessoires à votre
téléphone.
Modes
Votre téléphone contient divers groupes
de paramètres, appelés modes, que vous
pouvez personnaliser à l'aide de sonneries
destinées à des événements ou des
situations particuliers.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Modes, le mode voulu et choisissez parmi
les options suivantes :
14
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone 15
Activer
• pour activer le mode choisi
Personnaliser
• pour modifier les paramètre du mode
Programmer
• pour que le mode reste actif pendant
une durée donnée. Lorsque le mode
expire, le mode précédent sans délai
programmé redevient actif.
Thèmes
Un thème contient des éléments vous
permettant de personnaliser votre
téléphone.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Thèmes, puis définissez les options
suivantes :
Choisir thème
• Ouvrez le dossier Thèmes et
sélectionnez un thème.
Téléchrgts de thèmes
• Ouvrez une liste de liens pour
télécharger d'autres thèmes.
Sonneries
Vous pouvez régler les paramètres de
tonalité du mode sélectionné.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sons. Vous trouverez les mêmes
paramètres dans le menu Modes.
Si vous sélectionnez le niveau de sonnerie
le plus élevé, la sonnerie atteint son
volume sonore le plus élevé au bout de
quelques secondes.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Écran
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Affichage et parmi les options suivantes :
Fond d'écran
• pour ajouter une image d'arrière-plan
au mode veille
Mode veille actif
• pour activer, organiser et
personnaliser le mode veille actif
Coul. pol. mode veille
• pour sélectionner la couleur
d'affichage des textes en mode veille
Icônes tche de navig.
• pour afficher les icônes des raccourcis
de la touche de défilement en mode
veille lorsque le mode veille actif est
désactivé
Détails des notif.
• pour afficher les détails dans les
notifications d'appels en absence et
de messages
Effets de transition
• pour activer une navigation plus
fluide et plus vivante
Animation clav. coul.
• pour afficher une animation et jouer
une sonnerie lorsque vous ouvrez ou
fermez le clapet coulissant
Economiseur d'écran
• pour créer et définir un économiseur
d'écran
15
16 Personnaliser votre téléphone
Economie de batterie
• pour qu'au bout d'un certain délai
d'inactivité du téléphone, l'écran
s'obscurcisse et une horloge s'affiche
automatiquement
Mode Sommeil
• pour qu'au bout d'un certain délai
d'inactivité du téléphone, l'écran
s'éteigne automatiquement
Taille de police
• pour définir la taille de la police pour
les messages, les contacts et les pages
Web
Sélectionner fctions
• pour ajouter ou supprimer une
fonction
Organiser
• pour réorganiser les fonctions
Autres raccourcis
Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes
raccourcis, puis définissez les options
suivantes :
Logo de l'opérateur
• pour afficher le logo de l'opérateur
Touche de navigation
• pour affecter à la touche de
navigation (touche de défilement)
d'autres fonctions choisies dans une
liste prédéfinie
Affichage infos cell.
• pour afficher l'identité de la cellule si
celle-ci peut être obtenue à partir du
réseau
Clé mode veille actif
• pour sélectionner le mouvement de la
touche de navigation permettant
d'activer le mode veille actif
Mes raccourcis
Les raccourcis personnels vous
permettent d'accéder rapidement aux
fonctions du téléphone que vous utilisez
souvent.
Affecter des touches d'appel abrégé
Créez des raccourcis d'appel en attribuant
des numéros de téléphone aux touches
numériques 3 à 9.
Touches écran gauche et droite
• Pour modifier la fonction attribuée à
la touche écran gauche ou droite,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Mes raccourcis > Touche écran
gauche ou Touche écran droite et la
fonction.
En mode veille, si la touche écran gauche
correspond à Aller à, pour activer une
fonction, sélectionnez Aller à > Options
et choisissez parmi les options suivantes :
16
1
2
3
Sélectionnez Menu > Contacts >
Appels abrégés et faites défiler
jusqu'à une touche numérique.
Sélectionnez Attribuer ou, si un
numéro a déjà été attribué à cette
touche, sélectionnez Options >
Changer.
Entrez un numéro ou recherchez un
contact.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone 17
Commandes vocales
Appelez vos contacts et utilisez votre
téléphone en prononçant des commandes
vocales.
Les commandes vocales sont
dépendantes de la langue.
•
•
•
Pour définir la langue, sélectionnez
Menu > Paramètres >
Téléphone > Param. de langue >
Langue de reconn. et votre langue.
Pour habituer la reconnaissance
vocale à votre voix, sélectionnez
Menu > Paramètres >
Téléphone > Reconn. vocale >
Entraîn. reconn. voc..
Pour activer une commande vocale
pour une fonction, sélectionnez
Menu > Paramètres >
Téléphone > Reconn. vocale >
Commandes vocales, a une
fonctionnalité puis la fonction voulue.
indique que la commande vocale
est activée.
•
Pour activer la commande vocale,
sélectionnez Ajouter.
•
Pour entendre la commande vocale
activée, sélectionnez Lecture.
Pour utiliser les commandes vocales, voir
"Numérotation vocale", p. 22.
Pour gérer les commandes vocales, faites
défiler jusqu'à la fonction voulue,
sélectionnez Options et choisissez parmi
les options suivantes :
Modifier ou Supprimer
• pour renommer ou désactiver la
commande vocale
Tout ajouter ou Tout supprimer
• pour activer ou désactiver les
commandes vocales pour toutes les
fonctions de la liste des commandes
vocales
Se connecter
Votre téléphone comprend plusieurs
fonctions permettant de le connecter à
d'autres appareils pour l'envoi et la
réception de données.
Technologie sans fil Bluetooth
Grâce à la technologie sans fil Bluetooth,
vous pouvez établir une connexion par
ondes radio entre votre téléphone et un
appareil Bluetooth compatible situé dans
un rayon de 10 mètres.
Cet appareil est conforme à la
spécification de la technologie Bluetooth
2.0 + EDR qui prend en charge les modes
suivants : 2.0 + EDR generic access,
network access, generic object exchange,
advanced audio distribution, audio video
remote control, handsfree, headset,
object push, file transfer, dial-up
networking, service discovery application,
SIM access et serial port . Pour assurer
l'interopérabilité avec d'autres appareils
prenant en charge la technologie
Bluetooth, utilisez les accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à
consulter les constructeurs des autres
appareils pour déterminer leur
compatibilité avec cet appareil.
Les fonctions qui font appel à la
technologie Bluetooth augmentent
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
17
18 Personnaliser votre téléphone
l'utilisation de la batterie et réduisent la
durée de vie de cette dernière.
Configurer une connexion Bluetooth
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Bluetooth, puis
procédez comme suit :
1
2
3
4
Sélectionnez Nom de mon tél. et
donnez un nom à votre téléphone.
Pour activer la connectivité Bluetooth,
sélectionnez Bluetooth > Activé.
indique que la connexion
Bluetooth est activée.
Pour connecter votre téléphone à un
accessoire audio, sélectionnez
Access. connectables et l'appareil
auquel vous souhaitez vous
connecter.
Pour relier votre téléphone à un
appareil Bluetooth se trouvant à
proximité, sélectionnez
Equipements reliés > Ajouter un
équipt.
Faites défiler jusqu'à un appareil
détecté et sélectionnez Ajouter.
Entrez un code d'authentification (16
caractères maximum) dans votre
téléphone et autorisez la connexion
sur l'autre appareil Bluetooth.
Si la sécurité vous préoccupe, désactivez
la fonction Bluetooth ou réglez Visibilité
de mon tél. sur Masqué. Acceptez
uniquement les communications
Bluetooth provenant d'appareils dignes
de confiance.
Connecter un PC à Internet
Utilisez la technologie Bluetooth pour
connecter votre ordinateur compatible à
18
Internet sans le logiciel PC Suite. Sur votre
téléphone, vous devez avoir activé un
prestataire de services prenant en charge
l'accès à Internet et votre PC doit prendre
en charge Bluetooth PAN (Personal Area
Network). Une fois la connexion avec le
service point d'accès réseau du téléphone
établie et la liaison avec votre PC
effectuée, votre téléphone ouvre
automatiquement une connexion de
données par paquets à Internet.
Données par paquets
Le GPRS (General Packet Radio Service) est
un service réseau permettant l'utilisation
des téléphones mobiles pour émettre et
recevoir des données via un réseau IP
(Internet Protocol).
Pour définir comment utiliser ce service,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Données paquets >
Connex. données paq. et choisissez
parmi les options suivantes :
Si nécessaire
• pour établir la connexion de données
par paquets lorsqu'une application
l'exige. La connexion s'interrompra
lorsque l'application sera fermée.
Permanente
• pour que le téléphone se connecte
automatiquement à un réseau de
données par paquets à la mise sous
tension.
Vous pouvez utiliser votre téléphone
comme modem en le raccordant à un
ordinateur compatible à l'aide de la
technologie Bluetooth ou d'un câble de
données USB. Pour plus d'informations,
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Personnaliser votre téléphone 19
consultez la documentation de Nokia PC
Suite. Voir "Support Nokia", p. 41.
téléphone et un autre téléphone
équipé de la technologie Bluetooth .
Câble de données USB
Vous pouvez utiliser le câble de données
USB pour transférer des données entre le
téléphone et un PC compatible ou une
imprimante prenant en charge PictBridge.
Créer sauveg.
• Permet de créer une copie de
sauvegarde des données
sélectionnées sur la carte mémoire ou
surun support externe.
Pour activer le téléphone pour le transfert
de données ou l'impression de photos,
connectez le câble de données et
sélectionnez le mode :
Rest. sauvegarde
• Permet de sélectionner un fichier de
sauvegarde enregistré sur la carte
mémoire ou sur un support externe et
de le restaurer sur le téléphone.
Sélectionnez Options > Détails pour
obtenir plus d'informations sur le
fichier de sauvegarde sélectionné.
PC Suite
• pour utiliser le câble pour Nokia PC
Suite
Impr. & multimédia
• pour utiliser le téléphone avec une
imprimante prenant en charge
PictBridge ou avec un PC compatible
Stockage de données
• pour se connecter à un PC sur lequel
aucun logiciel Nokia n'est installé et
pour utiliser le téléphone comme un
appareil de stockage de données
•
Pour modifier le mode USB,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Connectivité > Câble données USB
et le mode USB voulu.
Transf. données
• Permet de synchroniser ou de copier
les données sélectionnées entre votre
téléphone et un autre appareil, PC ou
serveur distant (service réseau).
Connecter un appareil USB
Vous pouvez connecter un dispositif de
stockage USB (par exemple une mémoire
flash) à votre appareil et parcourir le
système de fichiers et transférer des
fichiers.
1
Connectez un câble adaptateur
compatible au port USB de votre
appareil.
Connectez le dispositif de stockage
USB au câble adaptateur.
Sélectionnez Menu > Galerie et
l'appareil USB à parcourir.
Synchronisation et sauvegarde
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Sync et sauveg. puis définissez les
options suivantes :
2
Echange
• Permet de synchroniser ou de copier
les données sélectionnées entre votre
Remarque : Les appareils de
stockage USB ne sont pas tous pris en
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
3
19
20 Personnaliser votre téléphone
charge ; cela dépend de leur
consommation électrique.
Services de l'opérateur réseau
Votre opérateur réseau fournit plusieurs
services supplémentaires susceptibles de
vous intéresser. Certains de ces services
peuvent être payants.
Menu Opérateur
Accédez à un portail de services proposés
par votre opérateur réseau. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur
réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce
menu par le biais d'un message de service.
Services SIM
Votre carte SIM peut proposer des services
supplémentaires. Vous pouvez accéder à
ce menu uniquement si la carte SIM le
gère. Son nom et son contenu varient en
fonction des services disponibles.
•
Pour afficher les messages de
confirmation échangés entre votre
téléphone et le réseau lors de
l'utilisation des services SIM,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Confirm. actions SIM.
Notez que l'accès à ces services peut
comprendre l'envoi de messages ou
l'établissement d'appels téléphoniques
qui vous seront peut-être facturés.
Messages d'infos, messages SIM et
commandes de services
Messages d'infos
Vous pouvez recevoir des messages
relatifs à divers sujets, en provenance de
votre prestataire de services (service
réseau). Pour plus d'informations,
contactez votre prestataire de services.
20
•
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages d'infos, puis choisissez
parmi les options disponibles.
Commandes de services
Grâce aux commandes de services, vous
pouvez saisir et envoyer à votre
prestataire de services des requêtes de
service (appelées également commandes
USSD), telles que des commandes
d'activation de services réseau.
•
Pour rédiger et envoyer des requêtes
de service, sélectionnez Menu >
Messagerie > Cmdes services. Pour
plus de détails, contactez votre
prestataire de services.
Messages SIM
Les messages SIM sont des messages texte
spécifiques que vous enregistrez sur votre
carte SIM. Vous pouvez copier ou déplacer
ces messages de la carte SIM vers la
mémoire du téléphone, mais pas
réciproquement.
•
Pour lire les messages SIM,
sélectionnez Menu > Messagerie >
Options > Messages SIM.
Configuration
Vous pouvez configurer le téléphone en
sélectionnant les paramètres de
configuration nécessaires à certains
services. Vous pouvez aussi recevoir ces
paramètres de votre prestataire de
services dans un message de
configuration.Voir "Service d'envoi des
paramètres de configuration", p. 43.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Configuration et l’une des options
suivantes :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Rester en contact 21
Par. config. par déf.
• pour afficher la liste des prestataires
de services enregistrés dans le
téléphone et définir un prestataire
par défaut
Activ. param. par déf.
• pour activer les paramètres de
configuration par défaut pour les
applications prises en charge
Vous voulez parler, discuter
ou envoyer des messages ?
Un téléphone est avant tout
conçu pour les appels et les
messages.
Rester en contact
Point d'accès préféré
• pour afficher la liste des points d'accès
enregistrés
Émettre des appels
Émettre un appel vocal
Vous pouvez émettre un appel de
plusieurs façons :
Connex. à aide techn.
• pour télécharger les paramètres de
configuration auprès de votre
prestataire de services
Numérotation manuelle
Entrez le numéro de téléphone sans
oublier l'indicatif régional et appuyez sur
la touche d'appel.
Param. gest. terminal
• pour permettre au téléphone de
recevoir des mises à jour logicielles,
ou pour l'en empêcher. En fonction de
votre téléphone, cette option peut ne
pas être disponible. Voir "Mises à jour
logicielles par liaison radio
(OTA)", p. 42.
Pour les appels internationaux, appuyez
deux fois sur * pour l'indicatif
international (le caractère + remplace le
code d'accès international), puis saisissez
l'indicatif du pays, celui de la région, sans
le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de
téléphone.
Param. config. perso
• pour ajouter manuellement de
nouveaux comptes personnels pour
divers services ainsi que pour les
activer ou les supprimer. Pour ajouter
un nouveau compte personnel,
sélectionnez Ajouter ou Options >
Ajouter nouveau. Sélectionnez le
type de service puis entrez les
paramètres requis. Pour activer un
compte personnel, faites défiler
jusqu'à celui-ci et sélectionnez
Options > Activer.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Rappeler un numéro
Pour accéder à la liste des derniers
numéros composés, appuyez une fois sur
la touche d'appel en mode veille.
Sélectionnez un numéro ou un nom dans
et appuyez sur la touche d'appel.
Sélectionner un numéro dans Contacts
Recherchez un nom ou un numéro de
téléphone que vous avez enregistré dans
Contacts.
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Appels > Gest. app. avec clav. pour
21
22 Rester en contact
gérer les appels à l'aide du clapet
coulissant.
2
Répondre à un appel entrant
Appuyez sur la touche d'appel ou ouvrez
le clapet coulissant.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche de fin ou fermez le
clapet coulissant.
Rendre la sonnerie muette
Sélectionnez Silence.
3
Maintenez la touche d'appel enfoncée
ou sélectionnez Options > Appel
vidéo.
Le démarrage d'un appel vidéo peut
prendre quelques minutes. Si l’appel
échoue, le téléphone vous demande si
vous voulez essayer un appel vocal ou
envoyer un message à la place.
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
la touche de fin.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche de fin.
Touches d'appel abrégé
Affectez tout d'abord un numéro de
téléphone à l'une des touches numériques
2 à 9. Voir "Affecter des touches d'appel
abrégé", p. 16.
Régler le volume pendant un appel
Faites défiler vers la gauche ou vers la
droite.
Utilisez les touches d'appel abrégé pour
émettre un appel de l'une des manières
suivantes :
Émettre un appel vidéo
Lors d'un appel vidéo, la vidéo enregistrée
par l'appareil photo frontal du téléphone
est envoyée au destinataire de l'appel
vidéo. Pour pouvoir effectuer un appel
vidéo, vous devez disposer d'une carte
USIM et être connecté à un réseau WCDMA.
Pour connaître la disponibilité de ces
services et y souscrire, contactez votre
prestataire de services. L'appel vidéo peut
être effectué entre deux parties, vers un
téléphone compatible ou un client RNIS.
Les appels vidéo ne peuvent pas être
effectués tant qu'un autre appel vocal,
vidéo ou de données est actif.
1
22
Pour émettre un appel vidéo, entrez
le numéro de téléphone, précédé de
l'indicatif régional.
•
•
Appuyez sur une touche numérique,
puis sur la touche d'appel.
Si Menu > Paramètres > Appels >
Appels abrégés > Activés est
sélectionné, maintenez une touche
numérique enfoncée.
Numérotation vocale
Vous pouvez émettre un appel en
prononçant le nom enregistré dans les
Contacts.
Les commandes vocales étant
dépendantes de la langue, avant d'utiliser
la numérotation vocale, vous devez
sélectionner Menu > Paramètres >
Téléphone > Param. de langue >
Langue de reconn. et votre langue.
Remarque : L'utilisation
d'identificateurs vocaux est parfois
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Rester en contact 23
difficile dans un environnement bruyant
ou en situation d'urgence. Vous ne devez
donc pas compter uniquement sur la
numérotation vocale en toutes
circonstances.
1
2
En mode veille, maintenez enfoncée la
touche écran droite. Le téléphone
émet un bref signal et Parlez
maintenant s'affiche.
Prononcez le nom du contact que vous
souhaitez appeler. Si la
reconnaissance vocale a réussi, une
liste de correspondances s'affiche. Le
téléphone reproduit la commande
vocale se trouvant en début de liste.
Si la commande n'est pas la bonne,
faites défiler jusqu'à une autre entrée.
Options accessibles pendant un appel
Bon nombre des options que vous pouvez
utiliser durant un appel sont des services
réseau. Pour connaître leur disponibilité,
contactez votre prestataire de services.
Pendant un appel, sélectionnez Options,
puis choisissez parmi les options
disponibles.
Parmi les options réseau vous trouverez
Suspendre, Nouvel appel, Ajouter à
conférence, Terminer appels ainsi que
les options suivantes :
Envoyer DTMF
• pour envoyer des chaînes de signaux.
Permuter
• pour permuter l'appel actif et celui
mis en attente
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Transférer
• pour connecter l'appel en attente à
l'appel actif tout en vous
déconnectant de ces deux appels
Conférence
• pour émettre un appel de conférence.
Appel privé
• pour avoir une conversation privée
lors d'un appel de conférence
Avertissement : Ne placez pas
l'appareil près de l'oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur car le volume
risque d'être extrêmement fort.
Messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau pour
lequel un abonnement supplémentaire
peut être nécessaire. Pour plus
d'informations, contactez votre
prestataire de services.
Appeler votre boîte vocale
Maintenez la touche 1 enfoncée.
Modifier le numéro de votre boîte
vocale
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages vocaux > Numéro boîte
vocale.
Messages vidéo
La boîte vidéo est un service réseau pour
lequel un abonnement supplémentaire
peut être nécessaire. Pour plus
d'informations, contactez votre
prestataire de services.
23
24 Rester en contact
Appeler votre boîte vidéo
Maintenez la touche 2 enfoncée.
Modifier le numéro de votre boîte
vidéo
Sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages vidéo > Numéro boîte
vocale.
Journal d'appels
Pour visualiser les informations relatives
à vos appels, messages, données et à la
synchronisation, sélectionnez Menu >
Journal, puis choisissez parmi les options
disponibles.
Remarque : Le montant
effectivement facturé pour vos appels et
les services fournis par le prestataire de
services peut varier selon les fonctions du
réseau, l'arrondissement au niveau de la
facturation, les taxes, etc.
Paramètres d'appel
Sélectionnez Menu > Paramètres >
Appels et l’une des options suivantes :
Renvoi d'appel
• pour transférer les appels entrants
(service réseau). Vous ne pourrez
peut-être pas transférer les appels si
des fonctions de limitation des appels
sont actives.
Réponse toutes tches
• pour pouvoir répondre à un appel
entrant en appuyant brièvement sur
n'importe quelle touche, excepté la
touche marche/arrêt, la touche écran
gauche ou droite ou la touche de fin
24
Rappel automatique
• pour recomposer automatiquement
le numéro après une tentative d'appel
infructueuse. Le téléphone procède à
10 tentatives de rappel.
Rappel vidéo-vocal
• le téléphone émet automatiquement
un appel vocal vers le numéro pour
lequel un appel vidéo vient d'échouer
Clarté de voix
• pour améliorer l'intelligibilité du
discours, en particulier dans des
environnements bruyants
Appels abrégés
• pour appeler les correspondants et
numéros de téléphone attribués aux
touches numériques (2 à 9) lorsque
vous maintenez la touche
correspondante appuyée
Mise en att. appels
• pour que le réseau vous signale un
appel entrant lorsque vous avez un
appel en cours (service réseau)
Résumé après appel
• pour que le téléphone affiche
brièvement après chaque appel sa
durée
Envoyer mon numéro
• pour que votre numéro de téléphone
s'affiche sur le téléphone du
destinataire (service réseau). Pour
utiliser la configuration convenue
avec votre prestataire de services,
sélectionnez Défini par réseau.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Photo et vidéo 25
Gest. app. avec clav.
• pour que le téléphone réponde aux
appels lorsque vous ouvrez le clapet
coulissant et pour qu'il mette fin aux
appels lorsque vous le fermez
Ligne appels sortants
• pour sélectionner la ligne
téléphonique utilisée pour émettre
des appels, si votre carte SIM prend en
charge la gestion de lignes multiples
(service réseau)
Partage vidéo
• pour définir les paramètres de
partage vidéo
Où est passée cette photo ?
Enregistrez vos photos et
vos vidéos haute-résolution
dans la Galerie du téléphone
ou partagez-les grâce au
nouveau service de
téléchargement de photos.
Photo et vidéo
Prendre une photo
Activer l'appareil photo
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Appareil photo ou, si la fonction vidéo
est activée, faites défiler vers la gauche ou
vers la droite.
Zoom
En mode appareil photo, faites défiler vers
le haut ou vers le bas.
Prendre une photo
Sélectionnez Capturer. Le téléphone
enregistre les photos sur la carte mémoire
(le cas échéant) ou dans la mémoire du
téléphone.
•
Sélectionnez Options > Flash activé
pour prendre toutes les photos avec le
flash ou Automatique pour que le
flash soit activé automatiquement
lorsque la luminosité est faible.
Tenez-vous à une distance de sécurité
lorsque vous utilisez un flash.
N'utilisez pas de flash pour
photographier des personnes ou des
animaux trop près de vous. Ne
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
25
26 Photo et vidéo
couvrez pas le flash lorsque vous
prenez une photo.
•
Pour afficher une photo
immédiatement après l'avoir prise,
sélectionnez Options >
Paramètres > Délai affichage
photo et la durée de l'aperçu.
Pendant l'aperçu, sélectionnez
Retour pour prendre une autre photo
ou Envoyer pour envoyer la photo
sous la forme d'un message
multimédia.
Votre appareil prend en charge une
résolution de capture d'image de 2048 x
1536 pixels.
Enregistrer un clip vidéo
Activer la fonction vidéo
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Vidéo ou, si le mode appareil photo est
activé, faites défiler vers la gauche ou vers
la droite.
Enregistrement vidéo
Pour démarrer l'enregistrement,
sélectionnez Enreg. ; pour mettre
l'enregistrement en pause, sélectionnez
Pause ; pour le reprendre, sélectionnez
Continuer ; et pour l'interrompre,
sélectionnez Arrêter.
Le téléphone enregistre les clips vidéo sur
la carte mémoire (le cas échéant) ou dans
la mémoire du téléphone.
Options pour l'appareil photo et la
vidéo
En mode appareil photo ou vidéo,
sélectionnez Options et l'une des options
suivantes :
Effets
• Appliquez différents effets (nuances
de gris ou fausse couleur, par
exemple) à l'image obtenue.
Equilibrage blancs
• Adaptez l'appareil photo aux
conditions d'éclairage.
Paramètres
• Modifiez d'autres paramètres de
l'appareil photo et de la vidéo, et
sélectionnez l'emplacement
d'enregistrement des photos et des
vidéos.
Galerie
Gérez les photos, les clips vidéo, les
fichiers audio, les thèmes, les graphiques,
les sonneries, les enregistrements et les
fichiers reçus. Ces fichiers sont stockés
dans la mémoire du téléphone ou sur une
carte mémoire associée, et peuvent être
organisés en dossiers.
Votre téléphone prend en charge un
système de clé d'activation à des fins de
protection du contenu. Avant de récupérer
un contenu et une clé d'activation, veillez
à toujours contrôler leurs modalités
d'acquisition, car ils peuvent être payants.
Dossiers et fichiers
• Pour afficher la liste des dossiers,
sélectionnez Menu > Galerie.
26
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Photo et vidéo 27
•
•
Pour afficher la liste des fichiers
figurant dans un dossier, sélectionnez
un dossier et Ouvrir.
Pour afficher les dossiers de la carte
mémoire lorsque vous déplacez un
fichier, faites défiler jusqu'à la carte
mémoire et appuyez sur la touche de
navigation droite.
Carte mémoire
Utilisez une carte mémoire pour stocker
vos fichiers multimédia, tels que vos clips
vidéo, vos morceaux de musique, vos
fichiers audio, vos images et vos données
de messagerie.
Certains des dossiers de la Galerie dont le
contenu est utilisé par le téléphone (par
exemple, les Thèmes) peuvent être
stockés sur la carte mémoire.
Formater la carte mémoire
Certaines cartes mémoire sont fournies
préformatées et d'autres non. Lorsque
vous formatez une carte mémoire, toutes
les données contenues sur celle-ci sont
effacées de manière définitive.
1
2
Pour formater une carte mémoire,
sélectionnez Menu > Galerie ou
Applications, choisissez le dossier de
, puis
la carte mémoire
Options > Formater la carte m. >
Oui.
Une fois le formatage terminé tapez le
nom de la carte mémoire.
Désactiver la carte mémoire
• Pour définir un mot de passe (8
caractères maximum) afin de
verrouiller votre carte mémoire
contre toute utilisation non autorisée,
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
sélectionnez le dossier de la carte
et Options > Définir
mémoire
mot de passe.
Le mot de passe est enregistré dans votre
téléphone et vous n'avez pas besoin de le
saisir à nouveau lorsque vous utilisez la
carte mémoire sur le même téléphone. Si
vous voulez utiliser la carte mémoire sur
un autre appareil, vous êtes invité à entrer
le mot de passe.
•
Pour supprimer le mot de passe,
sélectionnez Options > Suppr. mot
de passe.
Consulter la consommation de
mémoire
• Pour vérifier la consommation de
mémoire des différents groupes de
données, ainsi que la mémoire
disponible pour l'installation d'un
nouveau logiciel sur votre carte
mémoire, sélectionnez la carte
mémoire
et Options > Détails.
Imprimer des images
Votre téléphone prend en charge Nokia
XpressPrint, qui permet d'imprimer des
photos enregistrées au format JPEG.
1
2
À l'aide d'un câble de données USB,
connectez votre téléphone à une
imprimante compatible.
Sélectionnez l'image à imprimer, puis
Options > Imprimer.
Partager des photos et des vidéos en
ligne
Partagez des photos et des clips vidéo par
le biais de services compatibles de
partage sur Internet.
27
28 Divertissement
Pour utiliser le partage en ligne, vous
devez vous inscrire à un service de partage
en ligne.
Pour télécharger une photo ou un clip
vidéo vers le service de partage en ligne,
sélectionnez le fichier dans la galerie, puis
Options > Envoyer > Télév. internet.
Pour plus d'informations sur le partage en
ligne et sur les prestataires de services
compatibles, consultez les pages
d'assistance produit Nokia ou votre site
Web Nokia local.
Vous voulez vous détendre
après une longue journée ?
Transférez simplement
votre musique et vos fichiers
MP3 préférés vers le lecteur
audio de votre téléphone.
Divertissement
Écouter de la musique
Écoutez de la musique avec le lecteur
audio ou la radio, et enregistrez des sons
ou votre voix avec le dictaphone.
Téléchargez de la musique depuis
Internet ou transférez-la depuis votre PC.
Lecteur audio
Le téléphone est doté d'un lecteur audio
qui vous permet d'écouter des titres ou
d'autres fichiers audio au format MP3 ou
AAC que vous avez téléchargés sur le Web
ou transférés sur le téléphone à l'aide de
Nokia PC Suite. Voir "Nokia PC
Suite", p. 39. Vous pouvez également
visualiser des clips vidéos que vous avez
téléchargés ou enregistrés.
Les fichiers audio et vidéo enregistrés
dans le dossier musique de la mémoire du
téléphone ou de la carte mémoire sont
automatiquement détectés et ajoutés à la
musicothèque.
Pour ouvrir le lecteur audio, sélectionnez
Menu > Multimédia > Lecteur audio.
Menu Musique
Accédez aux fichiers audio et vidéo
enregistrés dans la mémoire du téléphone
ou sur la carte mémoire, téléchargez des
28
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Divertissement 29
titres ou des clips vidéo depuis le Web ou
regardez des vidéos compatibles
transmises en continu depuis un serveur
réseau (service réseau).
•
•
•
Pour écouter de la musique ou
regarder un clip vidéo, sélectionnez
un fichier dans un dossier puis
Lecture.
Pour télécharger des fichiers depuis le
Web, sélectionnez Options >
Téléchargements puis un site de
téléchargement.
Pour mettre à jour la musicothèque
après l'ajout de titres, sélectionnez
Options > Mise à jr musiq..
Créer une liste de lecture
Pour créer une liste de lecture à partir de
votre sélection musicale :
1
2
3
Sélectionnez Listes de lecture >
Créer liste lecture puis entrez le nom
de la liste de lecture.
Ajouter des titres ou des clips vidéo
depuis les listes affichées
Sélectionnez Finir pour enregistrer la
liste de lecture.
Configurer un service de transmission
en continu
Vous pouvez recevoir les paramètres de
transmission en continu sous la forme
d'un message de configuration provenant
de votre prestataire de services.Voir
"Service d'envoi des paramètres de
configuration", p. 43. Vous pouvez aussi
saisir manuellement ces paramètres. Voir
"Configuration", p. 20.
1
2
3
Sélectionnez Options >
Téléchargements > Param. de
streaming > Configuration.
Sélectionnez un prestataire de
services ou bien choisissez Par
défaut ou Configuration perso pour
la transmission en continu.
Sélectionnez Compte puis un compte
de service de transmission en continu
dans les paramètres de configuration
actifs.
Écouter des titres
Avertissement : Écoutez la musique
à un niveau sonore modéré. Une
exposition prolongée à un volume sonore
élevé risque d'altérer votre audition. Ne
placez pas l'appareil près de l'oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur car le
volume risque d'être extrêmement fort.
Contrôlez le lecteur audio à l'aide des
touches virtuelles figurant sur l'écran.
Commencer la lecture
Sélectionnez .
Mettre en pause
Sélectionnez .
Régler le volume
Faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Passer au titre suivant
Sélectionnez
.
Revenir au début du titre précédent
Sélectionnez
deux fois.
Pour activer les paramètres :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
29
30 Divertissement
Avance rapide
Maintenez
enfoncée.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Radio.
Retour rapide
Maintenez
enfoncée.
Pour régler le volume, sélectionnez
Options > Volume.
Fermer le menu du lecteur audio
Appuyez sur la touche de fin. La lecture de
la musique continue.
,
Pour utiliser les touches graphiques
,
ou
affichées à l'écran, faites
défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Arrêter le lecteur audio
Maintenez la touche de fin enfoncée.
Changer l'apparence du lecteur audio
Votre téléphone propose plusieurs
thèmes permettant de changer
l'apparence du lecteur audio.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Lecteur audio > Lecteur audio >
Options > Paramètres > Thème
lecteur audio et l'un des thèmes
répertoriés. Les touches virtuelles
peuvent varier selon le thème.
Radio
La radio FM dépend d'une antenne
différente de celle de l'appareil sans fil. Un
kit oreillette ou un autre accessoire
compatible doit être relié à l'appareil pour
permettre à la radio FM de fonctionner
correctement.
Avertissement : Écoutez la musique
à un niveau sonore modéré. Une
exposition prolongée à un volume sonore
élevé risque d'altérer votre audition. Ne
placez pas l'appareil près de l'oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur car le
volume risque d'être extrêmement fort.
30
Rechercher des stations radio
1 Pour lancer la recherche de stations,
maintenez
ou
enfoncée. Pour
changer la fréquence radio par pas de
0,05 MHz, sélectionnez brièvement
ou .
2 Pour mémoriser une station dans un
emplacement de mémoire,
sélectionnez Options > Mémoriser
la station.
3 Pour entrer le nom de la station de
radio, sélectionnez Options >
Stations > Options > Renommer.
Sélectionnez Options et l’une des options
suivantes :
Cherch. ttes stations
• pour rechercher automatiquement
les stations disponibles là où vous
vous trouvez
Régler fréquence
• pour entrer la fréquence de la station
radio voulue
Stations
• pour lister et renommer ou supprimer
les stations mémorisées
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Divertissement 31
•
Pour changer de station, séletionnez
ou , ou appuyez sur les touches
numériques correspondant au
numéro de la station dans la liste.
Fonctionnalités de la radio
Pour désactiver la radio, permuter entre
l'oreillette et le haut-parleur, ainsi que
basculer entre les sorties stéréo et mono,
sélectionnez Options > Paramètres.
Pour afficher les informations du système
de radiocommunication de données (RDS)
relatives à la station en cours,
sélectionnez Activer le RDS. Pour activer
la permutation automatique vers une
fréquence qui possède la réception
optimale de la station en cours,
sélectionnez Activer la fonction AF.
Égaliseur
Permet de régler le son lors de l'utilisation
du lecteur audio.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Egaliseur.
•
Pour activer un jeu d'égaliseurs
prédéfini, faites défiler jusqu'à celui
de votre choix et sélectionnez
Activer.
Créer un nouveau jeu d'égaliseurs
1 Sélectionnez l'un des deux derniers
ensembles de réglage de la liste, puis
Options > Modifier.
2 Faites défiler vers la gauche ou la
droite pour accéder aux curseurs
virtuels et vers le haut ou le bas pour
les régler.
3 Pour enregistrer les paramètres et
attribuer un nom au jeu, sélectionnez
Enreg. et Options > Renommer.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Amplification stéréo
L'amplification stéréo crée un effet de son
stéréo élargi, lors de l'utilisation d'un kit
oreillette stéréo.
•
Pour l'activer, sélectionnez Menu >
Multimédia > Stéréo élargie.
Dictaphone
Vous pouvez enregistrer des extraits d'un
discours, des sons ou l'appel en cours et
les stocker dans la Galerie.
Sélectionnez Menu > Multimédia >
Dictaphone. Pour utiliser les touches
,
et
affichées à
graphiques
l'écran, faites défiler vers la gauche ou la
droite.
Enregistrer du son
1 Sélectionnez
, ou, durant une
communication téléphonique,
sélectionnez Options > Enregistrer.
Lors de l'enregistrement d'une
communication téléphonique, tous
les interlocuteurs peuvent entendre
un faible bip. Pour mettre
l'enregistrement en pause,
.
sélectionnez
2 Pour arrêter l'enregistrement,
sélectionnez
. L'enregistrement
est stocké dans le dossier
Enregistrements de la Galerie.
Sélectionnez Options pour lire ou envoyer
le dernier enregistrement, accéder à la
liste des enregistrements ou sélectionner
la mémoire et le dossier de stockage des
enregistrements.
Internet
Vous pouvez accéder à divers services
Internet grâce au navigateur de votre
31
32 Divertissement
téléphone. L'aspect des pages Internet
peut varier si la taille de l'écran est limitée.
Il se peut que vous ne puissiez pas afficher
l'ensemble des informations contenues
sur les pages Internet.
Important : N'utilisez que des
services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Pour connaître la disponibilité de ces
services, leurs tarifs et leur mode
d'utilisation, contactez votre prestataire
de services.
Vous pouvez recevoir les paramètres de
configuration requis pour la navigation
sous forme de message de configuration
provenant de votre prestataire de
services.
Pour paramétrer le service, sélectionnez
Menu > Internet > Param. internet >
Param. configuration, puis choisissez
une configuration et un compte.
Se connecter à un service
Se connecter à un service Internet
Sélectionnez Menu > Internet > Page
d'accueilou, en mode veille, maintenez la
touche 0 enfoncée.
Afficher la liste des signets
Sélectionnez Menu > Internet >
Signets.
Se connecter à la dernière adresse
Internet visitée
Sélectionnez Menu > Internet >
Dernière adresse.
32
Entrer une adresse Internet et s'y
connecter
Sélectionnez Menu > Internet > Ouvrir
une page. Saisissez l'adresse voulue et
sélectionnez OK.
Une fois la connexion au service établie,
vous pouvez parcourir les pages relatives
à celui-ci. La fonction des touches du
téléphone peut varier selon les services.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran. Pour plus d'informations,
contactez votre prestataire de services.
Paramètres d'apparence
En naviguant sur Internet, sélectionnez
Options > Paramètres. Les options
disponibles peuvent être les suivantes :
Affichage
• Sélectionnez la taille de police, les
paramètres d'affichage du texte et
choisissez d'afficher ou non les
images.
Général
• Choisissez si les adresses Web sont
envoyées en Unicode (UTF-8) et si
JavaScript est activé et sélectionnez le
type d'encodage du contenu.
Mémoire cache
La mémoire cache est un emplacement de
mémoire utilisé pour stocker
temporairement les données. Si vous avez
essayé d'accéder ou avez accédé à des
informations confidentielles nécessitant
l'utilisation d'un mot de passe, videz la
mémoire cache après chaque utilisation.
Les informations ou services auxquels
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Divertissement 33
vous avez accédé sont enregistrés dans la
mémoire cache.
Un cookie contient des informations que
le site enregistre dans la mémoire cache
de votre téléphone. Les cookies
demeurent enregistrés tant que vous ne
videz pas la mémoire cache.
1
2
Pour vider la mémoire cache en cours
de navigation, sélectionnez
Options > Outils > Vider le cache.
Pour accepter ou refuser la réception
des cookies, sélectionnez Menu >
Internet > Param. internet >
Sécurité > Cookies ou, pendant la
navigation, sélectionnez Options >
Paramètres > Sécurité > Cookies.
Sécurité du navigateur
Des fonctions de sécurité peuvent être
indispensables pour certains services tels
que les opérations bancaires ou les achats
en ligne. Pour de telles connexions, vous
devez disposer de certificats de sécurité
et, éventuellement, d'un module de
sécurité pouvant être inclus sur la carte
SIM. Pour plus d'informations, renseignezvous auprès de votre prestataire de
services.
Pour afficher ou modifier les paramètres
du module de sécurité ou pour afficher la
liste des droits d'usage ou des certificats
utilisateur téléchargés sur votre
téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Sécurité > Param.
module sécur., Certificats d'autorité ou
Certificats utilisateur.
Important : Même si des certificats
attestent que les risques encourus dans
les connexions à distance et l'installation
de logiciels sont considérablement
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
réduits, celles-ci doivent être utilisées
correctement pour bénéficier d'une
sécurité améliorée. L'existence d'un
certificat n'offre aucune protection en soi ;
le gestionnaire de certificats doit contenir
des certificats corrects, authentiques ou
de confiance pour une sécurité améliorée.
Les certificats ont une durée de validité
limitée. Si un certificat apparaît comme
étant arrivé à expiration ou n'étant plus
valide alors qu'il devrait l'être, vérifiez
l'exactitude de la date et de l'heure
actuelles de votre appareil.
Jeux et applications
Vous pouvez gérer les applications et les
jeux. Des jeux ou des applications peuvent
être installés sur le téléphone. Ces fichiers
sont stockés dans la mémoire du
téléphone ou sur une carte mémoire
associée, et peuvent être organisés en
dossiers.
Lancer une application
Sélectionnez Menu > Applications >
Jeux, Carte mémoire ou Collection.
Faites défiler jusqu'à l'application ou au
jeu voulu et sélectionnez Ouvrir.
Pour régler les sons, l'éclairage et le
vibreur pour un jeu, sélectionnez Menu >
Applications > Options > Paramètres
appl..
Les autres options disponibles peuvent
comprendre :
Vérifier version
• pour vérifier si une nouvelle version
de l'application est disponible pour
téléchargement depuis le Web
(service réseau)
33
34 Cartes
Page internet
• pour obtenir d'autres informations ou
des données supplémentaires pour
l'application à partir d'une page
Internet (service réseau), le cas
échéant
Accès application
• pour limiter l’accès de l’application au
réseau
Télécharger une application
Votre téléphone prend en charge les
applications J2ME Java. Avant de
télécharger une application, assurez-vous
que celle-ci est compatible avec votre
téléphone.
Important : N'installez et n'utilisez
que des applications et autres éléments
logiciels provenant de sources sûres, par
exemple des applications avec signature
Symbian ou ayant passé avec succès les
tests Java Verified™.
Vous pouvez télécharger de nouveaux
jeux et applications de différentes
manières.
•
•
Sélectionnez Menu > Applications >
Options > Téléchargements >
Téléchrgts d'appl. ou Téléchrgts de
jeux pour afficher la liste des signets
disponibles.
Nokia Application Installer de PC Suite
vous permet de télécharger des
applications sur votre téléphone.
Pour connaître la disponibilité des
différents services et leurs tarifs,
contactez votre prestataire de services.
34
Vous recherchez un
itinéraire ? Découvrez les
points d'intérêts qui se
trouvent sur votre route et
choisissez l'affichage 2D ou
3D.
Cartes
Vous pouvez parcourir les cartes de
différents pays et villes, rechercher des
adresses et des sites intéressants,
planifier vos itinéraires d'un lieu à un
autre, enregistrer des lieux comme
repères et les transférer vers des appareils
compatibles.
Presque toutes les cartes numérisées sont
inexactes et dans une certaine mesure
incomplètes. Ne comptez jamais
exclusivement sur les cartes que vous avez
téléchargées pour cet appareil.
Pour utiliser l'application Cartes,
sélectionnez Menu > Cartes, puis
choisissez parmi les options disponibles.
Pour plus d'informations sur l'application
Cartes, visitez le site maps.nokia.com.
Télécharger des cartes
Votre téléphone peut contenir des cartes
préinstallées sur la carte mémoire. Vous
pouvez télécharger de nouvelles cartes à
partir d'Internet en utilisant le logiciel
Nokia Map Loader pour PC.
Nokia Map Loader
Pour télécharger Nokia Map Loader sur
votre PC et pour des instructions plus
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Cartes 35
détaillées, rendez-vous sur
www.maps.nokia.com.
Avant de télécharger des cartes pour la
première fois, assurez-vous qu'une carte
mémoire est insérée dans le téléphone.
•
Sélectionnez Menu > Cartes pour
procéder à la configuration initiale.
•
Pour modifier la sélection de cartes
présente sur votre carte mémoire,
utilisez Nokia Map Loader pour
supprimer toutes les cartes présentes
sur la carte mémoire et téléchargez
une nouvelle sélection de cartes pour
vous assurer que toutes les cartes sont
de la même version.
Service réseau de cartographie
Vous pouvez configurer votre téléphone
pour qu'il télécharge automatiquement
les cartes qui ne sont pas présentes dans
votre téléphone lorsque cela est
nécessaire.
•
•
Sélectionnez Menu > Cartes >
Paramètres > Paramètres
réseau > Connexions réseau > Oui
ou Dans réseau abonné.
Pour empêcher le téléchargement
automatique de cartes, sélectionnez
Non.
Le téléchargement de cartes peut
entraîner la transmission d'un grand
volume de données via le réseau de votre
prestataire de services. Contactez votre
prestataire de services pour obtenir des
informations concernant les coûts de
transmission de données.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Cartes et GPS
Vous pouvez utiliser le système de
positionnement global (GPS) pour
compléter l'application Cartes.
Déterminez votre emplacement ou
mesurez des distances et des
coordonnées.
Avant d'utiliser la fonction GPS avec votre
téléphone, vous devez le relier le
téléphone à un récepteur GPS externe
compatible à l'aide de la technologie sans
fil Bluetooth. Pour plus d'informations,
consultez le manuel d'utilisation de votre
dispositif GPS.
Une fois le dispositif GPS Bluetooth relié
au téléphone, il peut s'écouler plusieurs
minutes avant que le téléphone affiche
l'emplacement actuel. Les connexions
suivantes seront plus rapides, mais si vous
n'avez pas utilisé la fonction GPS depuis
plusieurs jours, ou si vous êtes très
éloigné de l'endroit auquel vous l'avez
utilisée pour la dernière fois, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires à la
détection et à l'affichage de votre
emplacement.
Le système de positionnement global
(GPS) est géré par le gouvernement
américain, qui est seul responsable de la
précision et de la maintenance du
système. L'exactitude des données de
positionnement peut être affectée par les
réglages de satellites GPS effectués par le
gouvernement américain. Ces réglages
sont soumis aux dispositions légales de la
Civil GPS Policy et du Federal
Radionavigation Plan du Ministère de la
défense américain. L'exactitude des
données peut également être altérée par
une position défavorable des satellites. La
disponibilité et la qualité des signaux GPS
35
36 S'organiser
peuvent être altérées par votre situation
géographique, par des bâtiments et des
obstacles naturels ainsi que par des
conditions météorologiques
défavorables. Le récepteur GPS ne doit
être utilisé qu'à l'extérieur pour permettre
la réception des signaux GPS.
La technologie GPS ne convient pas pour
la navigation précise. Ne comptez jamais
exclusivement sur les données de
positionnement du récepteur GPS et des
réseaux radioélectriques cellulaires pour
le positionnement ou la navigation.
Services supplémentaires
Vous pouvez effectuer la mise à niveau de
Cartes avec une navigation avec guidage
vocal complète, ce qui nécessite une
licence régionale. Pour utiliser ce service,
vous devez disposer d'un dispositif GPS
externe compatible prenant en charge la
technologie sans fil Bluetooth.
Pour acheter un service de navigation
avec guidage vocal, sélectionnez Menu >
Cartes > Serv. additionnels > Acheter
navigation et conformez-vous aux
instructions.
Pour utiliser la navigation avec guidage
vocal, vous devez autoriser l'application
Cartes à utiliser une connexion réseau.
La licence de navigation est associée à
votre carte SIM. Si vous insérez une autre
carte SIM dans le téléphone, vous êtes
invité à acheter une licence lorsque vous
lancez la navigation. Pendant la
procédure d'achat, vous avez la possibilité
de transférer la licence de navigation
existante vers la nouvelle carte SIM sans
frais supplémentaires.
36
Saviez-vous que vous
pouviez gérer votre
musique, vos contacts et vos
agendas à la fois sur votre
téléphone et sur votre PC
grâce à Nokia PC Suite ?
S'organiser
Laissez votre téléphone vous aider à vous
organiser.
Gérer les contacts
Enregistrez les noms, les numéros de
téléphone et les adresses sous forme de
contacts dans la mémoire du téléphone et
de la carte SIM.
•
Sélectionnez Menu > Contacts.
Sélectionner la mémoire des contacts
Vous pouvez enregistrer dans la mémoire
du téléphone des contacts comportant
des détails supplémentaires, par exemple,
plusieurs numéros de téléphone et notes.
Vous pouvez également enregistrer une
photo, une sonnerie ou un clip vidéo pour
un certain nombre de contacts.
La mémoire de la carte SIM peut contenir
des noms et un numéro de téléphone
associé. Les contacts enregistrés dans la
mémoire de la carte SIM sont signalés par
.
1
Sélectionnez Paramètres >
Mémoire utilisée pour choisir entre
la mémoire de la carte SIM ou celle du
téléphone (ou les deux) pour
enregistrer vos contacts.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
S'organiser 37
2
Sélectionnez Tél. et carte SIM pour
rechercher les contacts dans les deux
mémoires. Lorsque vous enregistrez
des contacts, ils sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone.
Gérer les contacts
Rechercher un contact
Menu > Contacts > Noms
Faites défiler la liste des contacts ou
entrez les premiers caractères du nom.
Enregistrer un nom et un numéro de
téléphone
Noms > Options > Ajouter un contact
Ajouter et modifier des détails
Sélectionnez un contact puis Détails >
Options > Ajouter détail et choisissez
parmi les options disponibles.
Supprimer un détail
Sélectionnez un contact, puis Détails.
Sélectionnez un détail, puis Options >
Supprimer.
Supprimer un contact
Sélectionnez un contact, puis Options >
Supprimer contact.
Supprimer tous les contacts
Menu > Contacts > Suppr. contacts >
De la mémoire du tél. ou De la carte
SIM.
Copier ou déplacer des contacts entre
la mémoire du téléphone et de la carte
SIM
Un seul contact
Sélectionnez le contact à copier ou
déplacer, puis Options > Copier un
contact ou Déplacer un contact.
Plusieurs contacts
Sélectionnez Options > Marquer.
Marquez les contacts et sélectionnez
Options > Copier la sélection ou
Déplacer la sélection.
Tous les contacts
Sélectionnez Menu > Contacts > Copier
contacts ou Dépl. contacts.
Créer un groupe de contacts
Organisez vos contacts en groupes d'appel
auxquels sont associées différentes
sonneries et images de groupe.
1
2
3
4
Sélectionnez Menu > Contacts >
Groupes.
Sélectionnez Ajouter ou Options >
Ajouter nouv. grpe pour créer un
nouveau groupe.
Entrez le nom du groupe, sélectionnez
éventuellement une photo et une
sonnerie, puis Enregistrer.
Sélectionnez le groupe puis
Afficher > Ajouter pour y ajouter des
contacts.
Cartes de visite
Vous pouvez envoyer et recevoir des
informations de contact provenant d'un
appareil compatible supportant la norme
vCard.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
37
38 S'organiser
•
•
Pour envoyer une carte de visite,
recherchez le contact et sélectionnez
Détails > Options > Envoyer carte
de vis..
Après réception d'une carte de visite,
sélectionnez Afficher > Enreg. pour
enregistrer la carte de visite dans la
mémoire du téléphone.
Date et heure
• Pour modifier le type d'horloge,
l'heure, le fuseau horaire ou la date,
sélectionnez Menu > Paramètres >
Date et heure.
•
Si vous voyagez et changez de fuseau
horaire, sélectionnez Menu >
Paramètres > Date et heure >
Param. date et heure > Fuseau
horaire: et faites défiler vers la
gauche ou vers la droite pour choisir
le fuseau horaire correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez.
L'heure et la date sont définies par le
fuseau horaire et elles permettent
l'affichage, sur votre téléphone, de
l'heure d'envoi correcte sur les
messages texte ou multimédia reçus.
Par exemple, GMT -5 indique le fuseau
horaire de New York (États-Unis), soit
5heures à l'ouest de Greenwich, Londres
(Royaume-Uni).
Réveil
Permet de faire sonner une alarme à une
heure donnée.
Définir une alarme
1 Sélectionnez Menu > Organiseur >
Réveil.
2 Activez l'alarme et saisissez l'heure
voulue.
38
3
4
5
Pour qu'une alarme retentisse les
jours définis, sélectionnez
Répétition: > Activée et les jours.
Sélectionnez la sonnerie d'alarme. Si
vous sélectionnez la radio comme
sonnerie d'alarme, branchez le kit
oreillette sur le téléphone.
Définissez le délai d'activation de la
fonction de répétition du réveil et
sélectionnez Enregistrer.
Arrêter l’alarme
• Pour arrêter l'alarme en cours,
sélectionnez Arrêter. Si vous laissez
l'alarme retentir pendant une minute
ou si vous sélectionnez Répéter,
l'alarme s'arrête pendant le délai
d'activation de la fonction de
répétition du réveil, puis
recommence.
Agenda
Sélectionnez Menu > Organiseur >
Agenda.
Le jour en cours est entouré d'un cadre. Si
des notes existent pour ce jour, il est
affiché en gras. Pour afficher les notes du
jour, sélectionnez Afficher. Pour afficher
l'ensemble de la semaine, sélectionnez
Options > Affichage hebdo. Pour effacer
toutes les notes de l'agenda, sélectionnez
Options > Supprimer des notes >
Toutes les notes.
Pour modifier les paramètres de date et
d'heure, sélectionnez Options >
Paramètres, puis choisissez parmi les
options disponibles. Pour supprimer
automatiquement les anciennes notes
après une durée déterminée, sélectionnez
Options > Paramètres > Suppr.
autom. notes, puis choisissez parmi les
options disponibles.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
S'organiser 39
Rédiger une note sur l'agenda
• Faites défiler jusqu'à la date voulue et
sélectionnez Options > Rédiger
note. Sélectionnez le type de note
puis renseignez les champs.
Liste A faire
Pour créer une note pour une tâche à
effectuer, sélectionnez Menu >
Organiseur > A faire.
•
•
Pour créer une note si aucune note
n’est ajoutée, sélectionnez Ajouter ;
sinon, sélectionnez Options >
Ajouter. Renseignez les champs puis
sélectionnez Enreg..
Pour consulter une note, faites défiler
jusqu'à celle-ci et sélectionnez
Afficher.
Notes
Pour rédiger et envoyer des notes,
sélectionnez Menu > Organiseur >
Notes.
Pour créer une note si aucune note n’est
ajoutée, sélectionnez Ajouter ; sinon,
sélectionnez Options > Rédiger note.
Rédigez la note, puis choisissez Enreg..
Nokia PC Suite
Grâce au logiciel Nokia PC Suite, vous
pouvez synchroniser des contacts, les
données de l'agenda, des notes et des
notes À faire entre votre téléphone et un
ordinateur compatible ou un serveur
Internet distant (service réseau). D'autres
informations ainsi que le logiciel PC Suite
sont disponibles sur le site Web de Nokia.
Voir "Support Nokia", p. 41.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Calculatrice
Votre téléphone propose une calculatrice
en mode standard ou scientifique et un
calculateur de prêt.
Sélectionnez Menu > Organiseur >
Calculatrice puis, parmi les options
proposées, le mode et les instructions
d'utilisation.
La calculatrice a une précision limitée et
n'est conçue que pour des calculs simples.
Compte à rebours
Compte à rebours normal
1 Pour activer le compte à rebours,
sélectionnez Menu > Organiseur >
Cpte à rebours > Cpte rebours
normal, entrez la durée et saisissez
une note qui s'affichera à la fin du
compte à rebours. Pour modifier la
durée, sélectionnez Changer temps.
2 Pour démarrer le compte à rebours,
sélectionnez Début.
3 Pour arrêter le compte à rebours,
sélectionnez Arrêter.
Compteur d'intervalles
1 Pour faire démarrer un autre
compteur avec jusqu'à 10 intervalles,
entrez d'abord les intervalles.
2 Sélectionnez Menu > Organiseur >
Cpte à rebours > Cpteur
d'intervalles.
3 Pour démarrer le compteur,
sélectionnez Démarrer compteur >
Début.
Pour sélectionner la façon dont le
compteur passe à l'intervalle suivant,
sélectionnez Menu > Organiseur > Cpte
à rebours > Paramètres > Passer à
39
40 Support et mises à jour logicielles du téléphone
l'interv. suiv. et choisissez parmi les
options disponibles.
Chronomètre
Grâce au chronomètre, vous relevez des
durées, effectuez des relevés de temps
intermédiaires ou mesurez des tours.
Sélectionnez Menu > Organiseur >
Chronomètre, puis définissez les options
suivantes :
Tps intermédiaires
• pour relever des temps
intermédiaires. Pour remettre la
durée à zéro sans l'enregistrer,
sélectionnez Options > Remettre à
zéro.
Tps de passage
• pour relever des temps par tour
Continuer
• pour afficher un chronométrage qui
tournait à l'arrière-plan
Dernier temps
• pour consulter le dernier relevé de
temps si le chronomètre n'a pas été
remis à zéro
Afficher temps ou Supprimer temps
• pour consulter ou supprimer les
durées enregistrées
Pour que le chronométrage s'effectue en
arrière-plan, appuyez sur la touche de fin.
40
Support et mises à jour logicielles
du téléphone
Nokia vous aide de différentes façons à
tirer le meilleur parti de votre téléphone.
Conseils utiles
Si vous avez des questions concernant
votre téléphone ou son fonctionnement,
reportez-vous au manuel d'utilisation. Si
cela ne répond pas à vos questions,
essayez les solutions suivantes :
Réinitialiser le téléphone
Mettez le téléphone hors tension et retirez
la batterie.
Après quelques secondes, remettez la
batterie en place et le téléphone sous
tension.
Rétablir la configuration d'origine
Voir "Rétablir la configuration
d'origine", p. 43.
Mettre à jour le logiciel du téléphone
Voir "Mises à jour logicielles", p. 41.
Obtenir plus d'informations
Consultez un site Web Nokia ou contactez
Nokia Care. Voir "Support Nokia", p. 41.
Si vous ne trouvez aucune solution à un
problème, contactez le centre Nokia Care
le plus proche pour connaître les options
de réparation. Avant d’envoyer votre
téléphone en réparation, sauvegardez et
conservez toujours les données qu'il
contient.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Support et mises à jour logicielles du téléphone 41
Support Nokia
• Consultez les sites www.nokia.com/
support ou votre site Web Nokia local
pour obtenir la dernière version de ce
manuel, des informations
complémentaires, des éléments à
télécharger et des services liés à votre
produit Nokia.
My Nokia
Recevez des conseils, astuces et une
assistance technique gratuits pour votre
téléphone Nokia, ainsi qu'un contenu
d'évaluation gratuit, des démonstrations
interactives, une page Web personnalisée
et des actualités relatives aux derniers
produits et services Nokia.
Service d'envoi des paramètres de
configuration
• Téléchargez gratuitement des
paramètres de configuration (par
exemple pour les MMS, le GPRS, les emails et d'autres services) pour votre
modèle d'appareil sur
www.nokia.com/support.
Profitez pleinement de votre téléphone
Nokia et inscrivez-vous aujourd'hui à My
Nokia ! Pour plus d'informations à ce sujet
et pour vérifier sa disponibilité dans votre
région, visitez le site Web
www.nokia.com/mynokia.
Nokia PC Suite
• Vous trouverez PC Suite et les
informations s'y rapportant sur le site
Web de Nokia à l'adresse
www.nokia.com/support.
Services Nokia Care
Télécharger un contenu
Vous avez la possibilité de télécharger de
nouveaux contenus (par exemple des
thèmes) sur votre téléphone (service
réseau).
Important : N'utilisez que des
services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Pour connaître la disponibilité des
différents services et leurs tarifs,
contactez votre prestataire de services.
•
Si vous souhaitez contacter les
services Nokia Care, vérifiez la liste
des centres de contact Nokia Care
locaux à l'adresse www.nokia.com/
customerservice.
Maintenance
• Pour les services de maintenance,
recherchez le centre Nokia Care le plus
proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Mises à jour logicielles
Il peut arriver que Nokia propose des
mises à jour du logiciel offrant de
nouvelles fonctionnalités et améliorant
certaines fonctions. Vous pouvez mettre à
jour votre logiciel avec l'application Nokia
Software Updater. Pour mettre à jour le
logiciel de l'appareil, vous avez besoin de
l'application Nokia Software Updater et
d'un ordinateur équipé du système
d'exploitation Microsoft Windows 2000,
XP ou Vista, d'un accès Internet haut débit
41
42 Support et mises à jour logicielles du téléphone
et d'un câble de données compatible pour
connecter votre appareil à l'ordinateur.
Pour obtenir plus d'informations et
télécharger l'application Nokia Software
Updater, visitez le site www.nokia.com/
softwareupdate ou votre site Web Nokia
local.
Si les mises à jour logicielles par liaison
radio (OTA) sont prises en charge sur le
réseau, vous pourrez peut-être également
les demander directement depuis le
téléphone. Voir "Mises à jour logicielles
par liaison radio (OTA)", p. 42.
Important : N'utilisez que des
services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels
nuisibles.
Mises à jour logicielles par liaison radio
(OTA)
Votre prestataire de services peut envoyer
des mises à jour logicielles de votre
téléphone par liaison radio (OTA),
directement vers votre téléphone. (service
réseau) En fonction de votre téléphone,
cette option peut ne pas être disponible.
Le téléchargement de mises à jour
logicielles peut entraîner la transmission
d'un grand volume de données via le
réseau de votre prestataire de services.
Contactez votre prestataire de services
pour obtenir des informations concernant
les coûts de transmission de données.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil
est suffisamment chargée ou branchez le
chargeur avant de lancer la mise à jour.
42
Avertissement : Si vous installez une
mise à jour logicielle, vous ne pouvez pas
utiliser l'appareil, même pour émettre un
appel d'urgence, tant que vous n'avez pas
terminé l'installation et redémarré
l'appareil. Veillez à bien sauvegarder les
données avant d'accepter l'installation
d'une mise à jour.
Paramètres de mise à jour logicielle
En fonction de votre téléphone, cette
option peut ne pas être disponible.
•
Pour permettre ou empêcher les
mises à jour logicielles et de
configuration, sélectionnez Menu >
Paramètres > Configuration >
Param. gest. terminal > Mises à jr
prestataire.
Demander une mise à jour logicielle
1 Sélectionnez Menu > Paramètres >
Téléphone > Mises à jour du tél.
pour demander les mises à jour
logicielles disponibles auprès de votre
prestataire de services.
2 Sélectionnez Détails logiciel actuel
pour afficher la version actuelle du
logiciel et vérifier si une mise à jour
est nécessaire.
3 Sélectionnez Téléch. un logiciel tél.
pour télécharger et installer une mise
à jour logicielle. Suivez les
instructions données à l'écran.
4 Si l'installation a été annulée après le
téléchargement, sélectionnez Inst.
mise à jr logiciel pour lancer
l'installation.
La mise à jour logicielle peut prendre
plusieurs minutes. En cas de problèmes
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Support et mises à jour logicielles du téléphone 43
lors de l'installation, contactez votre
prestataire de services.
Service d'envoi des paramètres de
configuration
Pour pouvoir utiliser certains services
réseau comme les services Internet pour
mobiles, la messagerie multimédia (MMS),
la messagerie audio Nokia Xpress ou la
synchronisation du serveur Internet
distant, vous devez définir les paramètres
de configuration appropriés sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur la
disponibilité, contactez votre prestataire
de services, le revendeur Nokia agréé le
plus proche ou visitez les pages
d'assistance du site Web de Nokia. Voir
"Support Nokia", p. 41.
Tout restaurer
• Rétablissez tous les paramètres de
préférence et effacez toutes les
données personnelles telles que les
contacts, messages, fichiers
multimédia et clés d'activation.
Lorsque vous recevez les paramètres par
message de configuration, si ceux-ci ne
sont pas enregistrés et activés
automatiquement dans votre téléphone,
le message Paramètres de
configuration reçus s'affiche à l'écran.
•
Pour enregistrer les paramètres,
sélectionnez Afficher > Enreg.. Le
cas échéant, entrez le code PIN fourni
par le prestataire de services.
Rétablir la configuration d'origine
Pour rétablir la configuration d'origine du
téléphone, sélectionnez Menu >
Paramètres > Rét. config. orig., puis
choisissez l'une des options suivantes :
Restaurer les param.
• Rétablissez tous les paramètres de
préférence sans effacer les données
personnelles.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
43
44 Gestion des droits numériques
Gestion des droits numériques
Les propriétaires de contenu peuvent utiliser différents types
de technologies de gestion des droits numériques pour
protéger leur propriété intellectuelle, y compris les
copyrights ou droits d'auteur. Cet appareil utilise différents
types de logiciels de gestion des droits numériques pour
accéder à des contenus protégés. Avec cet appareil, vous
pouvez accéder à des contenus protégés par WMDRM 10, OMA
DRM 1.0, OMA DRM 1.0 avec verrouillage en aval, et OMA DRM
2.0. Si certains logiciels de gestion des droits numériques ne
parviennent pas à protéger le contenu, les propriétaires
peuvent exiger que la capacité de ce logiciel à accéder à de
nouveaux contenus protégés soit révoquée. Cette révocation
peut également empêcher le renouvellement d'un tel
contenu protégé déjà présent dans votre appareil. La
révocation de ce type de logiciel de gestion des droits
numériques n'affecte pas l'utilisation de contenus protégés
par d'autres types de logiciels de gestion des droits
numériques ou l'utilisation de contenus non protégés.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Un contenu protégé par la gestion des droits numériques est
accompagné d'une clé d'activation associée qui définit vos
droits d'utilisation de ce contenu.
Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en
fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié
par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C ou UB.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la
technologie OMA DRM, utilisez la fonction de sauvegarde de
Nokia PC Suite pour sauvegarder à la fois les clés d'activation
et le contenu.D'autres méthodes de transfert pourraient ne
pas transférer les clés d'activation qui doivent être restaurées
avec le contenu pour que vous puissiez continuer à utiliser le
contenu protégé par la technologie OMA DRM une fois la
mémoire de l'appareil formatée. Vous devrez peut-être
également restaurer les clés d'activation si les fichiers de
votre appareil sont endommagés.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer
le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il
peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un
appel.
Si votre appareil possède un contenu protégé par la
technologie WMDRM, les clés d'activation et le contenu seront
tous deux perdus en cas de formatage de la mémoire. Vous
perdrez peut-être également les clés d'activation et le
contenu si les fichiers de votre appareil sont endommagés.
La perte des clés d'activation ou d'un contenu peut limiter
votre capacité à utiliser à nouveau le même contenu sur votre
appareil. Pour plus d'informations, contactez votre
prestataire de services.
Accessoires
Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs
et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier.
L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute
autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère
dangereux.
44
Batterie
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La
batterie BL-4U est conçue pour être utilisée avec cet appareil.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs
suivants : AC-8. La batterie peut être chargée et déchargée
des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque
le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, remplacez la
batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne
rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par
Nokia pour cet appareil. L'utilisation d'une batterie ou d'un
chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques
d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que
l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la
du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée
de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement
chargée se décharge progressivement.
Essayez de toujours garder la batterie à une température
comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures
extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la
batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide
risque de ne pas fonctionner temporairement. Les
performances de la batterie sont particulièrement limitées à
des températures très inférieures à 0°C (32°F).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit
accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une
pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la
connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la
batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Directives d’authentification des batteries Nokia 45
peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de
rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en courtcircuit des bornes risque d'endommager la batterie ou
l'élément de connexion.
Authentification de l'hologramme
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser.
Elles risquent également d'exploser si elles sont
endommagées. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle
réservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre,
déformer, percer ou découper des éléments ou des batteries.
Dans le cas d'une fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide
entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si le liquide
est entré en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez
immédiatement avec de l'eau ou consultez un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni
tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la
plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceuxci.
Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à l'origine
d'un incendie, d'une explosion ou d'autres dangers. Si vous
faites tomber l'appareil ou la batterie, en particulier sur une
surface dure, et pensez que la batterie a été endommagée,
portez-la dans un centre de maintenance avant de continuer
à l'utiliser, afin qu'elle soit examinée.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des
enfants.
Directives d’authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia
d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours dans un centre de service Nokia
agréé ou chez un distributeur Nokia agréé et inspectez
l'hologramme comme suit :
Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire
que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine
authentique, évitez de l'utiliser et portez-la dans un centre
de service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé
pour obtenir de l'aide. Si l'authenticité ne peut être vérifiée,
renvoyez la batterie où vous l'avez achetée.
1
2
Que faire si votre batterie n'est pas authentique ?
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme,
que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et
portez-la au centre de service Nokia agréé ou chez le
distributeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide.
L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par Nokia
peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises
performances et endommager votre appareil et ses
accessoires. Elle peut également invalider toute approbation
ou garantie applicable à l'appareil.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le
site www.nokia.com/battery.
Précautions d'utilisation et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
•
•
•
•
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir
le symbole des mains associées Nokia, sous un certain
angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous
un autre angle.
Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous devriez voir
respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil
sécher complètement avant de la remettre en place.
N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de
température élevée. Des températures élevées peuvent
réduire la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et fausser ou faire fondre
certains composants en plastique.
Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse
température. Lorsqu'il reprend sa température
45
46 Informations supplémentaires relatives à la sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de
l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants
ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque
d'encrasser ses composants et d'en empêcher le
fonctionnement correct.
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les
différents objectifs (pour appareil photo, capteur de
proximité et capteur de luminosité).
N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si
vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
Faites toujours des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à
la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux
ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de
maintenance habilité le plus proche.
Mise au rebut
Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le
symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de
vous rappeler que les produits électriques et électroniques,
les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une
collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux
pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans
lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non
sujettes au tri sélectif.
En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez
à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la
promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez
46
obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur
de votre produit, des autorités locales en charge du
traitement des déchets, des associations nationales de
constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche.
Pour consulter l'"éco-déclaration" correspondant au produit
ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut
d'un produit obsolète, reportez-vous aux informations
spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Enfants
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits
composants. Gardez-les hors de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux directives en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une
distance minimale de 1,5 centimètres (5/8 de pouce) du
corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé
à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties
métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale
de votre corps (voir ci-dessus).
Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des
messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au
réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de
messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle
connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions
relatives à la distance de séparation (voir ci-dessus) tant que
la transmission n'est pas achevée.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences
radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
entrer en interférence avec les appareils médicaux mal
protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de
l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés
correctement des signaux de fréquences radioélectriques
externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre
appareil dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements
sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques
externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une
distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un
appareil sans fil et un implant médical tel qu'un pacemaker
ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec
l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes
équipées de tels appareils :
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité 47
•
•
•
•
•
De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une
distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de
l'appareil médical lorsque le premier est allumé.
Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche
d'une chemise.
De placer l'appareil sans fil sur l'oreille opposée à
l'appareil médical pour éviter toute interférence.
D'éteindre immédiatement l'appareil sans fil si elles
pensent qu'une interférence peut se produire.
De lire et suivre les instructions fournies par le fabricant
de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez
votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en
interférence avec des appareils de correction auditive. En cas
d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de
services.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter
les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de
régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir
plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur
ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le
constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre
véhicule.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de
l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une
installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à
l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre
équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi
que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses
composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés
d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup
de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des
équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs,
dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de
déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission
sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag
gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut
perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale.
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et
instructions. Il s'agit notamment des zones où il est
généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre
véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des
blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre
appareil dans les stations-essence, près des pompes à
carburant des stations-service. Observez strictement les
restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par
fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les
zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où
l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment
de la zone située en dessous du pont des bateaux, des
installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques et des zones dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules, par exemple le grain,
la poussière ou les poudres métalliques. Renseignez-vous
auprès de constructeurs de véhicules utilisant des gaz (tels
que le propane ou le butane) afin de savoir si cet appareil peut
être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi
qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre
appareil prend en charge les appels vocaux via Internet
(appels Internet), activez à la fois les appels Internet et les
appels cellulaires. L'appareil tentera d'émettre les appels
d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre
fournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sont
activées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tous
les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un
appareil sans fil pour les communications de première
importance, comme les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1
Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la
puissance du signal est appropriée. Selon votre
appareil, vous devrez peut-être effectuer également les
actions suivantes :
•
Insérez une carte SIM si votre appareil doit en
utiliser une.
•
Supprimez certaines limitations d'appel activées
sur votre appareil.
•
Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode
actif.
47
48 Informations supplémentaires relatives à la sécurité
2
3
4
Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche d'appel.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les
informations nécessaires de façon aussi précise que possible.
Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux directives en
matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a
été conçu de manière à respecter les limites recommandées
par les directives internationales en matière d'exposition aux
fréquences radioélectriques. Ces directives ont été
développées par une organisation scientifique
indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de tous,
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les directives d'exposition applicables aux appareils mobiles
sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit
d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les
directives de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en
moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests
visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des
positions de fonctionnement standard et fonctionne à son
niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un
appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur
maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement
la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur
change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que
la distance par rapport à une station de base du réseau. La
valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour
l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,44 W/kg .
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les
valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de
présentation des informations en vigueur dans les différents
pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des
informations relatives aux produits sur le site
www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
48
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
Index 49
Index
A
affichage
amplification stéréo
appareil photo
appels abrégés
appels en attente
appel vidéo
applications
B
batterie
C
câble de données
câble de données USB
calculatrice
carte mémoire
Cartes
cartes de visite
carte SIM
chronomètre
clarté de voix
clips vidéo
code de sécurité
codes d'accès
commandes de services
commandes vocales
composants
composition abrégée
configuration
configuration d'origine
conseils utiles
contacts
— mémoire
cookies
D
données par paquets
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
10
31
25, 26
16, 24
24
22
33
6
19
19
39
6, 27
34
37
5, 9
40
24
26
9
9
20
17
5
22
20
43
40
36
32
18
dragonne
droits numériques
7
44
E
économie de la batterie
économiseur d'écran
économiseur d'énergie
écran
égaliseur
enregistreur
enregistreur vocal
10
15
16
15
31
31
31
F
fond d'écran
15
G
galerie
General Packet Radio Service
GPRS
GPS
26
18
18
35
H
haut-parleur
23
I
ID de l'appelant
imprimer des images
indicateurs
Internet
invite mode Avion
24
27
11
31
13
J
jeux
journal d'appels
33
24
K
kit oreillette
7
L
langue
lecteur audio
12
28
49
50 Index
M
mains libres
mémoire cache
menu Opérateur
messages d'infos
messages SIM
mise à jour du logiciel
mise à jour logicielle
mises à jour logicielles du
téléphone
mode Avion
mode déconnexion
modes
mode sommeil
mode veille actif
module de sécurité
mot de passe de limitation
My Nokia
23
32
20
20
20
42
41
13
11
9
14
16
11, 15
9
9
41
N
navigateur
niveau de charge de la batterie
Nokia Care
notes
numérotation
numérotation vocale
31
10
41
39
22
22
P
PC Suite
photo
PictBridge
PIN
prendre une photo
puissance du signal
PUK
39
25
19
9
25
10
9
R
raccourcis
raccourcis d'appel
radio
rappel
50
reconnaissance vocale
renvoi d'appel
réponse toutes touches
17
24
24
S
service d'envoi des paramètres de
configuration
SIM
— services
sonnerie d'accueil
sonneries
20
13
15
T
taille de police
téléchargements
témoins d'état
texte d'aide
thèmes
touches
touches d'appel abrégé
16
41
10
13
15
5
22
U
UPIN
43
9
V
verrouillage du clavier
9, 13
11, 16
16
30
24
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
51
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
0434
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RM-414 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage
d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite
préalable de Nokia sont interdits.
Brevet US n° 5818437 et autres brevets en attente.
Dictionnaire T9 Copyright © 1997-2008. Tegic
Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique
RSA BSAFE de RSA Security.
Java et tous les produits Java sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Certaines parties du logiciel Nokia Maps sont protégées par
copyright : © 1996-2008 The FreeType Project. Tous droits
réservés.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent
Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in
compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for
use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed
video provider. No license is granted or shall be implied for
any other use. Additional information, including that related
to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio
License (i) pour tout usage strictement personnel et non
commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un
consommateur agissant pour un usage strictement
personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii)
pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4
accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence
expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations complémentaires,
notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez
le site http://www.mpegla.com
Nokia applique une méthode de développement continu. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans
ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU
DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU
INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À
L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE
GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE
QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU
DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE
DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS
PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des
services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus
d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un
logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière
d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est
strictement interdite.
NOTICE FCC / INDUSTRY CANADA
52
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou
radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation d'un
téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC
ou Industry Canada peut vous demander d'arrêter d'utiliser
votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être
éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre
prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la
partie 15 de la réglementation FCC. Toute opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les
changements ou modifications non expressément approuvés
par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur
cet équipement.
Numéro de modèle : 6600s-1c
9211042/Édition 1

Manuels associés