Brandt AD1078X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Brandt AD1078X Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
DA
DE
EL
EN
IT
NL
SV
Prescriptions de montage et mode d’emploi
Bruger- og monteringsvejledning
Montage- und Gebrauchsanweisung
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Instruction on mounting and use
Istruzioni di montaggio e d'uso
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
Monterings- och bruksanvisningar
Hotte aspirante
Emhætte
Dunstabzugshaube
Αποροφητήρας
Cooker Hood
Cappa aspirante
Afzuigkap
Köksfläkt
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs
fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception, révélateurs de notre savoir-faire.
Votre nouvelle hotte BRANDT s'intègrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances d’aspiration,
et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de
cuisson, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin
de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations
utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important: Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Sommaire
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi ................................................... 11
Utilisation..................................................................................................................... 11
Description de la hotte ............................................................................................... 11
Attention ...................................................................................................................... 11
Installation ................................................................................................................... 12
Branchement électrique .............................................................................................................................12
Montage .....................................................................................................................................................12
Fonctionnement .......................................................................................................... 13
Entretien....................................................................................................................... 13
Nettoyage ...................................................................................................................................................13
Filtre anti-graisse........................................................................................................................................14
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) .......................................................................14
Remplacement des lampes........................................................................................................................14
Anomalies de fonctionnement................................................................................... 15
Service Après-Vente ................................................................................................... 15
10
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le
constructeur décline toute responsabilité pour tous les
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil
et dûs à la non observation des instructions de la présente
notice.
Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des
accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec
certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être
achetées.
avant que le montage ne soit complètement terminé.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher
la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
Munissez-vous de gants de travail avant d’effectuer toute
opération d’installation et d’entretien.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants
ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour
déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres
appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le
local doit disposer d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé
pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous
la hotte.
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux
filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les
éviter à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter
que l’huile surchauffée ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon
importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour
la cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à
adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales
compétentes. La hotte doit être régulièrement nettoyée,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à
l’entretien fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et
du changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules
soient correctement placées pour éviter tout risque de choc
électrique.
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans
ce manuel.
Utilisation
La hotte a été conçue pour être utilisée en version filtrante
avec recyclage d’air.
Les fumées et les vapeurs de la cuisson sont aspirées à
l’intérieur de la hotte, filtrées et purifiées en passant au travers
de filtre(s) à graisse et de filtre(s) au charbon dont la hotte
DOIT être pourvue.
Description de la hotte
Fig. 1
A. Couvercle
B. Pièce de support au plafond
C. Ensemble des attaches de la hotte
D. Couvercle décoratif
E. Boîte pour le raccordement au circuit électrique
F. Câble électrique
G. Lampe halogène
H. Filtre au charbon actif
I. Filtre métallique anti-graisse
Attention
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si
l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci
de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité
et celle d'autrui.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers
dans leur lieu d'habitation.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne
pas l'utilisez à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois,
charbon...) n'est pas autorisé.
Dans le cas d'une cuisine chauffée avec un appareil raccordé
à une cheminée (ex: poêle), il faut installer la hotte en version
recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité
électrique)
Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique
11
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la
plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de
s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le
matériel est approprié au type de paroi/plafond. La
paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le
poids de la hotte.
Installation
La distance minimum entre la superficie de support des
récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse
de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans
le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de
cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Ce type de hotte doit être fixée au plafond.
On peut également acheter un kit en option comme
accessoire pour l’installation de la hotte à la paroi.
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à celle indiquée sur
l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la hotte.
Le produit doit être raccordé directement au circuit électrique,
placer donc un disjoncteur à norme pour assurer la
déconnexion complète du circuit électrique en conditions de
sous-tension III, conformément aux règlements en matière
d’installation.
ATTENTION! L’élément B (support de fixation au plafond FIg. 1), est doté d’un fil conducteur (jaune – vert) qui doit
être relié à la terre de l’installation électrique. Fig. 4
Installation au plafond
Fig. 2
Sur la verticale du plan de cuisson, appliquer le gabarit Y
fourni dans le kit, au plafond en faisant coïncider le centre du
gabarit (R1) avec le centre du plan de cuisson (R2).
Les côtés du gabarit devront être parallèles aux côtés du plan
de cuisson. Prédisposer le raccordement électrique.
Note: le côté du gabarit avec l’inscription“FRONT” correspond
au côté commandes de la hotte.
Réaliser les trous indiqués sur le gabarit, insérer les chevilles.
ATTENTION! Faire particulièrement attention au
positionnement des fils, la non observance de ces indications
pourrait provoquer de graves dommages à l’appareil et/ou un
choc électrique à l’utilisateur ou à l’installateur. Pour plus de
détails, voir Fig. 8-15
Attention! Le remplacement du câble d’interconnexion doit
être effectuée par le service technique autorisé.
Fig. 3
Préparer l’étrier de support B, en en réglant l’extension des
câbles selon la formule indiquée sur la figure (a).
Après avoir choisi l’extension correcte, bloquer les câbles, en
agissant sur les écrous de blocage (b-c) avec une clé
anglaise.
Attention: respecter la distance minimale des foyers indiquée
dans ce manuel.
Montage
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions
adéquates pour la zone d’installation choisie.
• Pour faciliter l’installation, il est conseillé d’enlever
temporairement les filtres à graisse et les autres parties
dont il prévu le démontage dans la présente notice
• Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont
fournis (voir également le paragraphe concerné). Celuici(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut
utiliser la hotte en version recyclage.
• Vérifiez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y est pas (pour des
raisons de transport) d’autre matériel fourni avec
l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc.,
dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
• Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris
et dégâts en utilisant une toile de protection. Préférer une
surface plane pour l’assemblage. Couvrir cette surface
d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et
de la cheminée dessus.
• Préparez le branchement électrique et veillez qu’à
proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une
zone également accessible avec la hotte déjà montée), il
y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se
raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées vers
l’extérieur (uniquement Version Evacuation).
• Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires
(par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou
pour le passage des tubes d’évacuation).
Fig. 4
Appliquer l’étrier de support au plafond, en faisant passer les
câbles pour le raccordement électrique à travers le trou
central. Fixer avec 3 vis.
Attention! La pièce B (étrier de support), est équipée d’un
conducteur (jaune-vert) qui doit être relié à la terre de
l’installation électrique domestique.
Fig. 5
Appliquer le chapeau A de couverture de la hotte en faisant
passer le câble électrique d’interconnexion à l’intérieur.
Fixer le chapeau A avec 4 vis.
Attention: S’assurer que le câble d’interconnexion n’entre
pas en contact avec les ampoules et arranger la partie en
excès en utilisant les blocages vis placés sur le côté supérieur
de la hotte (voir aussi Fig. 8).
Fig. 6
Fixer la hotte aux étriers de support et fixer définitivement
avec 1 vis par étrier (FIXATION OBLIGATOIRE).
Fig. 7
Equilibrer la hotte en agissant sur les vis de réglage C.
Fig. 8
Fixer la boîte de connexion E à l’étrier de support sur le
plafond avec 2 vis.
12
Réaliser la connexion électrique et bloquer les câbles avec le
bloque-câble et 2 vis.
Fixer le couvercle de la boite de connexions avec 4 cliquets.
Attention!
Le remplacement du câble d’interconnexion F doit être
effectué par le service d’assistance technique autorisé.
excès en utilisant les blocages vis placés sur le côté supérieur
de la hotte (voir aussi Fig. 15).
Fig. 15
a. Fixer la boîte de connexion E à l’étrier de support sur le
plafond avec 2 vis et chevilles.
b. Réaliser la connexion électrique.
c. Bloquer les câbles avec le bloque-câble et 2 vis.
d. Fixer le couvercle de la boite de connexions avec 4 vis.
e. Appliquer le couvercle esthétique N en couverture de la
boîte de connexion.
Attention!
Le remplacement du câble d’interconnexion F doit être
effectué par le service d’assistance technique autorisé.
Installer le filtre au charbon H à l’arrière du filtre antigraisse à l’aide des baguettes fournies dans le kit.
Installer le filtre anti-graisse I.
Fig. 9
Insérer le couvercle D entre les câbles de soutien, vérifier que
ces derniers entrent dans les fentes prévues sur le couvercle.
Attention! Laisser suffisamment de câble pour qu’il passe
facilement par la fente du couvercle.
Bloquer le couvercle avec 3 vis sans tête déjà visées (ou à
visser) sur l’étrier de support B.
Note: les 3 vis de fixation bloquent le couvercle en vertu de la
friction qu’ils exercent sur ce même couvercle, elles ne
doivent donc pas être vissées à fond.
Installer le filtre au charbon H à l’arrière du filtre anti-graisse
avec les baguettes fournies dans le kit.
Installer le filtre anti-graisse I.
Fonctionnement
La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une
commande de vitesse d’aspiration et d’une commande
d’éclairage du plan de cuisson.
Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de
concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous
conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer
la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15
minutes environ après avoir terminé la cuisson.
Installation à la paroi
Note: ce type d’installation ne peut être réalisée que si l’on
achète le kit spécial en option.
Fig. 10
A l’aide d’un crayon, tracer une ligne sur la paroi, jusqu’au
plafond, correspondant à la ligne de division pour faciliter les
opérations d’installation.
Marquer également la distance du plan de cuisson.
Attention: respecter la distance minimale des foyers indiquée
dans ce manuel.
Appliquer le schéma de forage au mur : la ligne verticale de
division imprimée sur le schéma de forage devra
correspondre à la ligne de division dessinée sur le mur, de
plus le bord inférieur du schéma de forage correspond au
bord inférieur de la hotte.
Réaliser les trous comme indiqué.
Appliquer chevilles et vis comme indiqué.
A. touche ON/OFF éclairage
appuyer brièvement pour allumer et éteindre les lumières
inférieures (éclairage plan de cuisson);
appuyer plus longtemps pour allumer et éteindre les
lumières latérales (éclairage d’ambiance)
B. touche OFF aspiration et sélection puissance minimum
C. touche selection puissance d’aspriration moyenne
D. touche selection puissance d’aspiration maximum
Fig. 11
Accrocher l’étrier et fixer définitivement. Serrer avec force
toutes les vis.
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
intervention sur celle- ci.
Fig. 12
Enlever le couvercle esthétique postérieur de la hotte.
Nettoyage
La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de
produit contenant des abrasifs.
NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le
remplacement ou le nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Fig. 13
Accrocher la hotte à l’étrier et la bloquer avec 4 vis.
Appliquer le couvercle esthétique fourni avec le kit
d’installation à la paroi.
Fig. 14
Appliquer le chapeau esthétique A en couverture de la hotte
en faisant passer le câble électrique d’interconnexion à
l’intérieur.
Fixer le chapeau esthétique A avec 4 cliquets.
Attention: S’assurer que le câble d’interconnexion n’entre
pas en contact avec les ampoules et arranger la partie en
13
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons
d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
Filtre anti-graisse
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à
faibles températures et cycle rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle
peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de
décrochement à ressort.
L’expertise des professionnels au
service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des
solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils
électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel,
ainsi que toute une ligne de produits accessoires et
consommables.
Remplacement des lampes
Débrancher l’appareil du réseau électrique
Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous
qu’elles soient froides.
1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame
plate ou tout autre outil similaire.
2. Remplacer la lampe endommagée.
Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max
- G4 (Adaptée à un système d’éclairage ouvert), en
ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
3. Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).
Filtre à charbon actif (uniquement pour version
recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec
de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou
dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le
lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans
vaisselle à l’intérieur). Enlever l’eau qui excède en faisant
attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite enlever le
coussinet posé à l’intérieur du châssis en plastique et le
mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le
sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans
et chaque fois que le filtre sera abîmé.
• Montage
Installer le filtre à charbon à l’arrière du filtre à graisse et
fixer avec deux baguettes.
Attention! Les baguettes sont incluses dans la
confection du filtre à charbon et non sur la hotte.
• Pour démonter le filtre, procéder en sens inverse.
Certains modèles prévoient des lampes latérales:
Les remplacer par des ampoules de forme identique et de
max 28W (E14).
Pour accéder aux ampoules, enlever le couvercle A.
Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner,
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans
leur logement, avant de contacter le service après-vente.
14
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la
Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets
d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou
WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Service Après-Vente
•
présent sur l’appareil ou sur la
Le symbole
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne
peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à
l’élimination des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de
la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement à votre
revendeur.
Anomalies de fonctionnement
SYMPTOMES
SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne Vérifiez que:
pas...
• il n’y a pas de coupure de
courant.
• une vitesse a été
effectivement
sélectionnée.
La hotte a un rendement Vérifiez que:
insuffisant...
• la
vitesse
moteur
sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée
et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment
aérée pour permettre une
prise d’air.
• Le système des tubes
d'évacuation cause une
perte d'efficacité de la
hotte.
Contacter
un
technicien qualifié.
• le filtre à charbon n’est pas
usagé (hotte en version
recyclage)
La hotte s’est arrêtée au Vérifiez que:
cours du fonctionnement
• il n’y a pas de coupure de
courant.
• le dispositif à coupure
omnipolaire ne s’est pas
enclenché.
15
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent
être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire
de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la
référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (cf. schéma ci-dessous).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-dez l'utilisation
exclusive de pièces déta-chées certifiées d’origine.
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque:
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer:
Nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques,
suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE
> ou nous téléphoner au :
*
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire gérant,
société par actions simplifiée au capital de 20 000 000
euros, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUENT
L'AUMONE RCS Nanterre 440 303 196.
16

Manuels associés