Philips 34PW8502 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Philips 34PW8502 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
26PW8402/37
30PW8402/37
34PW8402/37
30PW8502/37
34PW8502/37
30PW850H
Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation
d'abord pour avoir des conseils rapides qui
facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si
vous avez lu les instructions et que vous avez
encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne sur
www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
avec votre produit sous la main.
No. de modèle :
No. de série :
3121 235 22321
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus
tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
AVIS
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
t
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
2
s
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de
blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C.
D.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et
les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite
des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou
endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux
bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
3
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Fonctions:
Active Control™ (Comm. activée) permet de mesurer et de corriger
continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité
d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions
directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de
fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme
ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une
sonorité plus uniforme et agréable.
AutoLock™ (Verrouillage auto.) permet de bloquer les programmes ou
canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants
écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur,
teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, personnel,
film, sports, multimédia (jeux) ou signl faible par simple pression d’un
bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre commandes réglées
en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos
préférences via le menu Son à l’écran. Les quatre commandes réglées
en usine —multimédia, parole, musique, ou film—vous permettent de
personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme
en cours de visualisation.
Prog. Préférés permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste
de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au Prog.
préférés, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux
qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/–
de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre
téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme
magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de
signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais,
français ou espagnol).
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une
période de temps déterminée.
Minuterie permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il
s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MENU INSTALLATION
Utilisation de la commande de Langage . . . . . . . . . . . .5
Réglage de la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la commande de Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
MENU IMAGE
Réglage des commandes Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MENU SON
Réglage des commandes Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MENU FONCTIONS
Réglage des commandes Minuterie . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment régler la fonction AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comprendre la commande Verrouillage auto . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser Verrouillage Auto. pour bloquer des chaine 15
Réglage du code d’accès Verrouillage Auto. . . . . . . . . . . . . . .16
Comment bloquer des programmes selon un classement de films
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment bloquer des émissions selon un classement d’émission
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Autres options de blocage Verrouillage auto. - Commande
Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment réviser vos paramètres Verrouillage auto. . . . . . . . .20
Comment utiliser la commande Plein Ecran . . . . . . . . . . . . . .21
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . . . .22
Comment utiliser la commande de Rotation . . . . . . . . . . . . . .23
Comment utiliser la commande de Dynamique NR (Réduction
du bruit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment utiliser la commande de OSD Permanent . . . . . . . .24
Utilisation de la commande QuadraSurf™ (et A/CH) . . . .25-26
Comment utiliser la commande de Liste de programmes . . . .27
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer
Electronics a déterminé que ce produit répond aux directives
d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star® est une
marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de
produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’économiser l’énergie.
Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi que votre facture d’électricité !
FONCTIONS CONNEXES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires . .32-34
Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope . . .35
INFORMATIONS
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont
des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright
2003 Philips Consumer Electronics.
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double
D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
GUIDE D’UTILISATION ET
D’INSTALLATION RAPIDE
GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre
téléviseur) pour plus de détails sur les
sujets suivants :
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et
de la télécommande
4
TV
Quick Use and Hookup Guide
Guía Rápida de Uso y Configuración
Guide d’Utilisation Rapide
26PW8402/37
30PW8402/37
34PW8402/37
30PW8502/37
34PW8502/37
30PW850H
3121 233 46401
UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION
LANGAGE
U
ne option de LANGAGE est disponible pour les
utilisateurs de langue française ou espagnole. La
commande LANGAGE vous permet d’afficher les menus
à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche et
mettre LANGAGE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option LANGAGE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT
ou BAS pour sélectionner ENGLISH (Anglais)
FRANCAIS ou ESPANOL (Espagnol).
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
La commande LANGAGE fait seulement apparaître
les éléments de menu à l’écran du téléviseur en
anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de
changer les autres options de texte comme le soustitrage (CC) avec les émissions de télévision.
MODE SYNT.
’option MODE SYNT. permet de changer le signal
L
d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÁBLE,
ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de
quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est-à-dire
d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Power
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche.
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
2
4
6
1
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une
fois pour mettre MODE SYNT. en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre les options de tuner en surbrillance.
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
STATUS
EXIT
MENU
7
MUTE
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
3
0
QuadraSurf TM
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
ASTUCE
Lorsque CÁBLE est sélectionné, les canaux 1–125
sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
5
3
5
OK
SELECT
VOL
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner AUTO, CÁBLE, ou
ANTENNE. Si MODE SYNT. est réglé à AUTO,
PROGRAM. AUTO pourra détecter si l’entrée de
câble est présente ou non.
CLOCK
PICTURE
MAIN
FREEZE
UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION
PROGRAM. AUTO
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise
automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou
(–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
2
3
4
5
6
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à
plusieurs reprises pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que PROGRAM. AUTO soit
affiché en surbrillance. RECHERCHE ? est affiché.
Select
CC
ACTIVE
2
4
CONTROL
PICTURE
STATUS
EXIT
MENU
1
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
3
5
MUTE
VOL
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
6
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
a fonction PROG. PRÉFÉRÉS vous permet d’ajouter ou de
L
supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés
dans la mémoire du téléviseur.
Power
6
2
4
6
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour faire défiler la liste des canaux
disponibles. Vous pouvez également appuyer sur CH+
ou CH- pour faire défiler la liste de canaux. Ou,
appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner
un canal de numéro spécifique.
Avec le canal que vous voulez modifier sélectionné,
appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour
activer le « saut » du canal. Le canal sauté n’apparaît
pas lors du changement des canaux.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
3
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
Remarque :Lorsque vous voulez ajouter un canal qui a été
sauté, répétez les étapes 1-4. En appuyant sur le bouton de
CURSEUR DROIT, la fonction de saut a été désactivée.
6
3
5
7
OK
SELECT
1
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
PROG. PRÉFÉRÉS
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à
plusieurs reprises jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour
faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est
mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs
fois jusqu’à ce que la commande PROG. PRÉFÉRÉS
soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour
accéder au menu PROG. PRÉFÉRÉS.
Francais
Recherche?
3
0
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation,
vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou
(–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner.
N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal
d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la
page du présent guide pour savoir comment effectuer les
connexions).
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
OK
SELECT
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour
commencer le balayage auto programmé des canaux.
CLOCK
QuadraSurf TM
7
8
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Power
ASTUCE
1
2
3
4
5
6
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
MAIN
FREEZE
8
6
Cáble
Patienter svp
Canal mémorisé 12
UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION
NOM COMMANDES (LISTE CHOISIE)
L
a fonction NOM (LISTE CHOISIE) vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations
favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles
apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en
mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires
(NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq
caractères) voir la page suivante pour plus de détails.
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis
effectuez la procédure ci-dessous.
Power
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en
surbrillance.
VCR DVD SAT AMP ACC
7
2
4
7
1
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
3
5
6
8
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Francais
Menu
Installation
Langage
Mode synt.
Program. auto
Prog. préférés
Nom
Liste choisie
Personnel
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Avec LISTE CHOISIE en surbrillance, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT pour entrer
les sélections de « Liste Choisie ».
CH
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
Appuyez sur les boutons de CURSEUR
HAUT ou CURSEUR BAS pour faire défiler
une liste d’options.
9
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
MAIN
FREEZE
Installation
Nom
Liste choisie
Personnel
Après avoir sélectionné un nom pour le canal,
appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour sauvegarder le nom dans la mémoire du
téléviseur. Celui apparaîtra dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM
sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9.
L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque
vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur
le bouton STATUS/EXIT.
7
ABC
ABC
UTILISATION DES FONCTIONS D’INSTALLATION
NOM COMMANDES (PERSONNEL)
L
a fonction NOM (PERSONNEL) vous permet d’afficher les lettres “d’appel” de vos stations favorites à
côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent
à l’écran. Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères).
Syntonisez le canal que vous voulez nommer puis
effectuez la procédure ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que INSTALLATION soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que NOM soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour mettre l’option NOM en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
pour sélectionner PERSONNEL.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou CURSEUR
BAS pour faire défiler une liste d’options
pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT et répétez la même procédure pour le
deuxième, troisième, quatrième et cinquième
caractère.
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU
CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de
0 à 9.
L’étiquette ou le nom du canal est affiché lorsque
vous changez de canal ou lorsque vous appuyez sur
le bouton STATUS/EXIT.
8
RÉGLAGE
DES COMMANDES IMAGE
our effectuer le réglage des commandes d’image de votre
P
téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour mettre IMAGE en surbrillance.
Menu
Image
Son
Fonctions
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour accéder au menu IMAGE.
Appuyez sur les boutons de CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage
d’image que vous voulez modifier : Luminosité,
Couleur, Contraste, Netteté, Temp. Couleur, Teinte,
Contraste dyn., ou Couleurs renforc.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à
la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide
du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de
la CONTRASTE DYN. ou CONTRASTE COULEURS
RENFORC.
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou CURSEUR GAUCHE pour effectuer
le réglage de la commande sélectionnée. OU, si
Temp. Couleur ou Contraste dyn. est sélectionné,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour sélectionner le mode préféré.
Si Couleurs renforc. est sélectionné, appuyez sur le
bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs reprises
pour faire basculer entre les différents modes.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
5
Menu
Installation
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Temp. couleur
40
OU
Power
Couleur
2
4
5
AV
SOUND
Contraste
Select
SLEEP
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
3
5
OK
5
1
SELECT
MUTE
VOL
2
4
5
CH
2
3
4
5
6
8
9
0
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
REMARQUE : les commandes de TEINTE ne sont
pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux
entrées AV1/AV2/AV3/AV4.
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de
lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR améliore la définition des parties claires
de l’image.
CONTRASTE ajoute ou supprime de la couleur.
NETTETÉ améliore la définition de l’image.
TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID
ou CHAUD. (NORMAL garde les blancs, blanc.
FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les
blancs, rougeâtre.)
TEINTE effectue le réglage de l’image afin d’obtenir
une coloration naturelle de la peau.
CONTRASTE DYN. contribue à améliorer la qualité
de l’image en assombrissant les parties sombres de
l’image et en accentuant les parties claires. Vous pouvez sélectionner entre les différents modes : Arrêt,
Min, Moy et Max.
COULEURS RENFORC. – augmente l’intensité des
couleurs lorsque « Marche » est sélectionné.
9
41
OU
6
Froid
OU
Teinte
Contraste dyn.
0
MAIN
FREEZE
Min
OU
Contraste dyn.
QuadraSurf TM
ASTUCE
Netteté
OU
1
7
OU
Temp. couleur
STATUS
41
EXIT
MENU
6
38
OU
VCR DVD SAT AMP ACC
Marche Arrêt
RÉGLAGE
DES COMMANDES
our effectuer le réglage des commandes d’son de
P
votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la
procédure suivante.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
SON est mis en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou
CURSEUR GAUCHE pour effectuer le réglage
de la commande sélectionnée. Ou, si
Ambiophone aug. est sélectionné, appuyez sur le
bouton de CURSEUR HAUT ou CURSEUR
BAS pour sélectionner le mode préféré. Si AVL,
Stéréo, SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs est
sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour faire basculer
entre les différents modes.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour mettre Son en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour accéder au menu Son.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou
CURSEUR BAS pour sélectionner le réglage de
son que vous voulez modifier : Aigus, Graves,
Équilibre, AVL, Ambiophone aug., Stéréo, SAP,
Sortie Audio ou Haut-parleurs. REMARQUE :
Le menu n’affichant que cinq éléments à la fois,
vous devrez continuer à faire défiler à l’aide du
bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le
réglage de SAP, Sortie Audio ou Haut-parleurs.
ASTUCE
Aigus – accentue les sons de haute fréquence
Graves – accentue les sons de basse fréquence.
Balance – effectue le réglage du niveau sonore en provenance des haut-parleurs gauche et droit.
AVL (Limiteur de niveau audio) – en position de
Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des
variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
Dyn. graves - accentue les sons de basse fréquence.
Ambiophone aug. - ajoute plus de dimension et de profondeur à l’audio du téléviseur. Sélectionnez entre une
sonorité Dolby Virtual ou Stéréo (si stéréo) ou Spatial ou
Mono (si Mono).
SAP (Voie audio secondaire) – transmise comme
troisième canal audio, un signal SAP peut être entendu
séparément de l'audio du programme de télévision en
cours. Remarque : Si SAP n’est pas disponible, « Non
disponible » est affiché à l’écran.
Sortie Audio – sélectionnez entre Variable ou Fixe.
Lorsque Variable est sélectionné, modifiez le volume
depuis le téléviseur à l'aide de la télécommande du
téléviseur. Si Variable est sélectionné, modifiez le volume à partir des commandes audio du dispositif externe.
Haut-parleurs -permet de mettre les haut-parleurs du
téléviseur en marche ou en arrêt. Lorsque une chaîne
haute fidélité est utilisée, placez Haut-parleurs en position
d’arrêt afin de pouvoir entendre l’audio à partir des hautparleurs de la chaîne haute-fidélité au lieu des haut-parleurs du téléviseur. Lorsque aucun système audio externe
n’est connecté, Marche doit être sélectionné pour entendre l’audio en provenance du téléviseur.
10
SON
RÉGLAGE
DES COMMANDES
MINUTERIE
V
otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le
téléviseur peut également être réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
1
2
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
3
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT
ou BAS pour sélectionner Heure, Heure début,
Heure arrét, No. de prog., Activer, Affichage, ou
Autochron.
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en réalisant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des
touches numérotées. Utilisez les boutons de
CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS pour
faire basculer entre AM et PM.
Heure début : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où vous désirez que le
téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les
boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR
BAS pour faire basculer entre AM et PM.
Heure arrêt : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où vous voulez que le
téléviseur s’éteigne de lui-même. Utilisez les
boutons de CURSEUR HAUT et CURSEUR
BAS pour faire basculer entre AM et PM. No.
de. prog. : Utilisez les touches numérotées ou le
bouton CH + ou CH- pour entrer le canal de
démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette d’elle-même en marche ou en arrêt (Une
Fois ou Journalier). Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT ou CURSEUR BAS pour
sélectionner Arrêt, Une Fois ou Journalier.
Affichage : Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou CURSEUR GAUCHE
pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si
Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si
Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que
lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
AutoChron™ Pour la fonction AutoChron,
consultez la rubrique sur la commande
AutoChron à la page suivante.
Consultez la page suivante
pour de plus amples
détails sur l’utilisation de
la fonction AutoChron.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour
supprimer le menu à l’écran.
11
RÉGLAGE
DES COMMANDES
AUTO CHRON
A
utoChronTM permet de régler l’heure de l’horloge à
l’écran du téléviseur automatiquement. Puisque l’heure
vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez
vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble
est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction
AutoChronTM.
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton CLOCK de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour afficher le menu AutoChron. Mode
apparaît en surbrillance..
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour faire basculer entre Manuel et Auto.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
pour sélectionner Fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT
pour accéder au menu Fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT
ou CURSEUR BAS pour sélectionner le fuseau horaire approprié. Pour activer le fuseau
horaire, appuyez sur le bouton de CURSEUR
GAUCHE.
8
9
10
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
pour sélectionner DST (Daylight Savings Time
ou Heure avancée).
11
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Si votre fuseau horaire utilise l’heure avancée,
appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou
CURSEUR GAUCHE pour faire basculer entre
Arrêt ou Marche et sélectionnez Marche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
pour sélectionner Chaîne. Utilisez ensuite les
touches NUMÉROTÉES pour entrer votre
canal PBS local ou tout autre canal local émettant l’heure en cours. Vous pouvez également
utiliser les boutons de CURSEUR DROIT ou
CURSEUR GAUCHE pour changer les
canaux un à la fois. Si les mots TEMPS
TROUVÉ sont affichés, la procédure est terminée. Dans le cas contraire, suivez les
instructions à l’écran et essayez un autre
canal.
REMARQUE : Si la commande AutoChron™ est
incapable de détecter l’heure transmise par les
canaux, il vous faudra peut-être entrer l’heure
manuellement. (Consultez la page précédente pour
de plus amples informations.)
12
MINUTERIE (CONT’D)
COMPRENDRE
LA FONCTION
VERROUILLAGE AUTO
L
a fonction Verrouillage auto. effectue le
traitement des données envoyées par les
diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillage auto. programmé,
un téléviseur doté d’une telle fonction peut
répondre aux directives de contenu et bloquer
les programmes dont le contenu vous semble
douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction
est très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes
sans classement, non classés ou manquant
d’informations. Vous apprendrez également
comment activer et désactiver ces options de
blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à Verrouillage auto. et aux classements de programme.
Verrouillage auto. propose plusieurs
options de blocage :
BLOQUER : la commande BLOQUER—
représente en réalité, le “sélecteur maître” de
Verrouillage auto.. Cette commande modifie
les paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou sans classement. Lorsque la
commande BLOQUER est en ARRÊT, le
blocage ou la censure des programmes est
désactivé. Lorsque la commande BLOQUER
est en MARCHE, le blocage s’effectue selon
les paramètres que vous avez choisis.
Verrouillage auto.
Classe télé.
Verrouillage auto.
Classe films
G
PG
PG-13
R
NC-17
Marche Arrét
CLASSEMENT DES FILMS
G : Général Convient à tous les âges.
Ce type de film convient aux enfants
de tout âge. Il ne contient que peu ou
pas de violence, aucun langage
grossier et peu ou pas de situations
d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —
Une surveillance parentale est suggérée,
car ce film contient certaines scènes ne
convenant pas aux enfants. Ce type de
film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel
et à l’occasion un langage grossier et
des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement
prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de
moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent
l’une ou l’autre des situations suivantes :
de la violence, des situations sexuelles,
des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
TV TV-Y : (Convient à un public
tous les âges) — Ce type
Y de
d’émission s’adresse aux enfants
de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les
émissions portant cette classification
ne contiennent rien pouvant troubler de
jeunes enfants.
TV TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de
telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence
entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci
sont traitées quelquefois sur le mode
de la fantaisie réaliste et de comédies
de violence (FV).
TV TV-G : (Général — Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV TV-PG : (Surveillance
parentale suggérée — Ce type
d’émissions peut ne pas convenir
à de jeunes enfants.) Elles peuvent
contenir l’une ou l’autre des situations
suivantes : certaines scènes de violence
(V), certaines scènes sexuelles (S) et à
l’occasion, un langage grossier (L) et
des dialogues (D) suggestifs.
TV TV-14 : (Surveillance
parentale fortement recommandée — Cette émission peut
ne pas convenir aux enfants de moins
de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense
(V), de situations sexuelles intenses
(S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV TV-MA : (Réservé aux
adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins de 17
ans. Ce type d’émission contient : une
violence graphique soutenue (V), des
situations sexuelles explicites (S), un
langage grossier ou indécent (L).
Y7
G
R : Réservé - Ce type de film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être
accompagnée d’un adulte pour visionner
ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : violence
explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
PG
Un programme manquant d’informations
n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N’importe quel programme peut
entrer dans cette catégorie.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de
film est réservé aux adultes. Les films
portant la mention NC-17 contiennent
de la violence graphique, des scènes
sexuelles explicites et un langage
grossier et injurieux.
14
Vous pouvez également bloquer des canaux
ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs.
(Voir une description de ces classements sur
cette page.)
X : Adultes seulement. Ce type de film
contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement
grossier et suggestif.
NON CLASSÉ : TOUS les programmes sans
données de directives sur le contenu peuvent
être bloqués si l’option Non classé est réglée
à Marche.
13
Marche Arrét
MA
RÉGLAGE
DU CODE D’ACCÈS
VERROUILLAGE AUTO.
errouillage Auto. permet aux parents de bloV
quer ou de “censurer” les canaux qui ne conviennent pas aux enfants. Il est impossible de
regarder un canal bloqué par la commande
Verrouillage Auto à moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut
d’abord déterminer votre code d’accès
Verrouillage Auto.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS une fois pour mettre Verrouillage
Auto. en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour accéder au mode
Verrouillage Auto. « Code
d’accès » est affiché.
Entrez le code d’accès à l’aide des
touches numérotées de la télécommande. Si vous ne connaissez pas votre
code, 0,7,1,1 est le code par défaut.
Après avoir entré le code une fois,
Incorrect est affiché à l’écran. Entrez le
code une deuxième fois, Correct est
maintenant affiché. Lorsque « Correct
» est affiché, il est possible d’accéder au
menu Verrouillage Auto. et vous pouvez
maintenant modifier le code d’accès.
7
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS fois pour mettre CODE CONFIG. en
surbrillance.
9
Entrez votre nouveau code d’accès à
quatre chiffres à l’aide des touches
numérotées. « Confirmer Code » est
affiché. Entrez votre nouveau code de
nouveau. « Correct » clignote brièvement à l’écran et la surbrillance
retourne sur Verrouillage Auto.
10
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour accéder au menu CODE
CONFIG. « “Entrer Nouv Code » est
affiché. Entrez un nouveau code d’accès
à quatre chiffres à l’aide des touches
numérotées. « Confirmer Code » est
affiché à l’écran.
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
Verrouillage auto. par défaut. Si votre code
d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre
(un enfant, par exemple) ou si vous ne vous
en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce
code par défaut.
REMARQUE AUX PARENTS : il
est impossible pour votre enfant de
débloquer un canal sans connaître
votre code d’accès ou de modifier le
code d’accès. Si vous remarquez que
votre code d’accès a été changé, vous
pouvez en conclure que des canaux
bloqués ont été visionnés.
14
COMMENT
UTILISER
VERROUILLAGE AUTO.
POUR BLOQUER DES CHAINE
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes
prêt à sélectionner les canaux ou les entrées
que vous voulez bloquer ou censurer.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour afficher le menu
Fonctions.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
VERROUILLAGE AUTO en surbrillance.
AAppuyez de nouveau sur le bouton
de CURSEUR DROIT pour afficher
le menu Verrouillage auto.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. « Correct » clignote
brièvement à l’écran et le menu
Verrouillage auto est accessible.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour accéder au menu
Bloquer chaîne.
Utilisez les touches numérotées ou le
bouton CH + ou CH- pour entrer le
canal que vous voulez verrouiller.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour activer le verrouillage
d’un canal. L'image d'un cadenas
est affichée à la droite du numéro de
canal.
Effectuez les étapes 8 et 9 de nouveau pour
chaque canal à bloquer.
10
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE AUX PARENTS : il est
impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code
d’accès ou de modifier le code d’accès.
Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été
visionnés.
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
Verrouillage auto. par défaut. Si votre code
d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre
(un enfant, par exemple) ou si vous ne vous
en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce
code par défaut.
Si votre code d’accès est entré sur un canal bloqué, le canal en cours ainsi
que tous les autres canaux bloqués seront débloqués jusqu’à ce que le
téléviseur soit mis hors tension. Les canaux bloqués n’apparaissent pas
lorsque le bouton CH + ou – est enfoncé.
15
COMMENT
EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un
programme bloqué. Le message est déterminé
par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez regarder le programme bloqué et mettre
la fonction Verrouillage auto. en ARRÊT en
utilisant la commande ANNULER TOUS ou
par la saisie de votre code d’accès.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour afficher le
menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
VERROUILLAGE AUTO. en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre code d’accès à quatre
chiffres. « Correct » clignote brièvement à l’écran et le menu
Verrouillage auto. est accessible.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS pour sélectionner Annuler tous.
Annuler? est affiché à l'écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour activer la
suppression de tous les canaux..
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
2
4
7
SOUND
CC
CONTROL
6
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
1
3
2 5
8
Select
ACTIVE
MUTE
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a
été bloqué par BLOQUER CANAL ou par
l’une des options AutoLock™, vous n’avez
qu’à entrer votre code d’accès à quatre
chiffres pour afficher le canal.
REMARQUE : ceci aura pour effet de
débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que
le téléviseur ait été mis hors tension.
Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau,
tous les canaux bloqués précédemment
seront bloqués de nouveau.
16
MAIN
FREEZE
9
VERROUILLAGE AUTO.
COMMENT
BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour afficher le
menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock™ en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que CLASSE FILMS soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT et le menu de
Classe se déplace vers la gauche avec
G mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre les classes de votre choix en surbrillance.
10
PAppuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre la
classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour
empêcher l’écoute de ces programmes,
vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE
à côté de la classe.
11
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
2
9
2
4
7
9
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
OK
SELECT
6
STATUS
MUTE
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée,
toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le
classement R est activé, les classes NC-17 et
X seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être
mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez
la page 13 pour des définitions de ces
classements de films.
17
3
5
8
10
EXIT
MENU
1
CLOCK
MAIN
FREEZE
11
COMMENT
BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT D’ÉMISSION DE TÉLÉVISION
ffectuez la procédure suivante pour sélectionner
E
les classes d’émissions de télévision spécifiques
que vous voulez bloquer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS une fois pour mettre AutoLock ™ en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres. CORRECT clignote pour un court
instant et le menu se déplace vers la gauche
avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que CLASSE
TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour déplacer la surbrillance sur les
options CLASSE TÉLÉ.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
ou HAUT pour sélectionner une classe (TVY, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TVMA).
Appuyez ensuite sur le bouton de
CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre le blocage de la classe en
MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE :des sous-classes plus spécifiques
(violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de
violence) sont disponibles pour TV-Y7, TV-PG,
TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 13 pour des
définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, avec la
classe principale sélectionnée, appuyez sur
le bouton CURSEUR DROIT. Répétez
ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les
sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT.
Power
2
9
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
CC
CONTROL
CLOCK
PICTURE
10
OK
2
4
7
9
3
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
6
1
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
11
12
Select
ACTIVE
3
5
7
8
10
11
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
18
MAIN
FREEZE
12
AUTRES
OPTIONS DE BLOCAGE
VERROUILLAGE
AUTO.
- COMMANDE BLOQUER
a commande AutoLock™ propose également
L
d’autres options de blocage. Grâce à Options
Bloq., la fonction de censure peut être mise en
marche ou en arrêt.
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT
de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS en
surbrillance.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour afficher le menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS une fois pour mettre AutoLock en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre
chiffres et le menu se déplace vers la gauche
avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
OPTIONS BLOQ apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROITpour accéder au menu OPTIONS
BLOQ . BLOQUER est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour afficher le menu d’options de
blocage.
Bloquer : Il s’agit du « sélecteur maître »
de AutoLock™. En position Marche,
TOUTES les fonctions de blocage/censure
sont activées. En position Arrêt, TOUTES
les fonctions de blocage sont désactivées.
BI non-classé : TOUS les programmes non
classifiés selon le classement des films ou
les directives parentales (télévision) peuvent
être bloqués si cette fonction est réglée à
Marche et que la fonction Blocage est réglée
à Arrêt.
Non-classé. : Tous les programmes SANS
données de directives sur le contenu peuvent
être bloqués si cette fonction est réglée à
Marche et que Blocage est réglé à Arrêt.
Power
2
9
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
10
OK
2
4
7
9
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
1
MUTE
VOL
6
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
10
11
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour mettre BLOQUER en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque la commande BLOQUER est en
ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le
blocage s’effectue selon les paramètres que
vous avez choisis.
19
3
5
8
10
MAIN
FREEZE
11
COMMENT
RÉVISER VOS PARAMÈTRES
VERROUILLAGE AUTO.
P
our vous rappeler des classements que vous
avez bloqués et des options de blocage que
vous avez sélectionnées, un écran de révision
est mis à votre disposition affichant vos
paramètres AutoLockTM . Pour accéder à cet
écran, effectuez la procédure suivante.
Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à
l’écran.
1
REMARQUE :Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence dans
la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées
n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les
sous-classes sont néanmoins bloquées selon les
sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les paramètres
disparaîtront de l’écran automatiquement,
ou vous pouvez appuyer sur le bouton
STATUS/EXIT une troisième fois pour
quitter le menu.
ASTUCE
The AutoLock™ status screen will only
appear if the Block option is set to On. See
previous page for details.
Verrouillage auto. est réglé par défaut à Arrêt.
Cet écran est affiché après avoir complété
l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à
MARCHE.
20
Cet écran est affiché après avoir complété
l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à
ARRÊT.
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
PLEIN ECRAN
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type
de programme que vous écoutez. Sélectionnez
le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rapport d’aspect 4:3 pour complètement remplir
l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est également disponible, vous permettant de visionner
les films dans leur pleine largeur (format “letterbox” ou extra-large).
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROITpour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
FORMAT soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour accéder au menu Plein
écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT plusieurs fois pour faire basculer entre les trois tailles de format
d’écran – AUTO, 4:3, EXT. IMAGE
14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUSTITRE, SUPER 4:3, ou PLEIN
ECRAN.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
OU
8
Vous pouvez faire basculer le format
d’écran en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton PIC SIZE de la télécommande.
4:3
IMPORTANTE REMARQUE: certains disques
DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la
meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre
lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la
lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la
formation de petites lignes blanches dans la partie
supérieure noire de la zone de format letterbox.
Cette situation est quelquefois inévitable avec ce
type de disques et il est inutile de faire un appel de
service.
21
Zoom Sous-titre
Zoom 14:9
Plein écran
Zoom 16:9
Super large
UTILISATION
DE LA COMMANDE DE
es sous-titres codés pour malentendants
L
(CC) vous permettent de lire le contenu
vocal des programmes de télévision sur votre
écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des boîtes de
texte à l’écran pour afficher les dialogues et
les conversations en même temps que se
déroule le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS deux fois
pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que la commande SOUSTITRE soit affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT de nouveau. Le
menu se déplace vers la gauche et l’option CAPTION MODE (MODE
SOUS-TITRAGE) est affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre CAPTION MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner un mode de sous-titrage.
CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE,
TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC
DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUSTITRES) permet de mettre le texte en
MARCHE ou en ARRÊT lorsque la
station de télévision diffusant l’émission dispose elle-même de la fonction
de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY
en surbrillance, appuyez sur le bouton
de CURSEUR DROIT pour faire basculer la fonction de sous-titrage entre
MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : vous pouvez également
appuyer sur le bouton CC de la télécommande
pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE
SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
8
REMARQUE : Lorsque Mode Sous-Titre
est en position de marche, l’écran passe
automatiquement au format Plein écran
afin de permettre au texte de remplir
REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne disposent pas toujours de fonctions de soustitres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou
TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas
nécessairement utilisés par les stations de
diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez
le guide des programmes de télévision de
votre région pour les chaînes de télévision
et les heures des spectacles sous-titrés.
Exemple d’un écran en mode de texte
(TEXT)
L’écran de télévision est bloqué par le
menu.
22
SOUS-TITRE
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
ROTATION
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo apparaissant à l’écran de télévision soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet
de corriger ce problème en effectuant un
réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS deux fois pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS plusieurs fois jusqu’à ce que ROTATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens horaire ou
antihoraire. Veuillez noter que la valeur
de rotation est minimale.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Image inclinée vers la gauche
Suivant le réglage
Image inclinée vers la droite
23
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DYNAMIQUE NR (RÉDUCTION DU BRUIT)
L
a fonction de réduction dynamique du
bruit aide à éliminer les « speckles »
dans l’image (une indication qu’il y a du
bruit dans l’image).
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Menu
Picture
Son
Fonctions
Installation
Minuterie
Verrouillage auto.
Plein ércan
Sous-titrage
Rotation
Menu
Fonctions
Heure
Heure début
Heure arrét
No. de prog
Activer
Minuterie
Verrouillage auto.
Plein ércan
Sous-titrage
Rotation
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Power
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour afficher le
menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS fois pour mettre
DYNAMIQUE NR en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour accéder au
menu DYNAMIQUE NR.
Menu
Fonctions
2
6
2
4
6
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
Dynamique NR
OSD permanent
Off
OU
OK
SELECT
1
Dynamique NR
EXIT
MUTE
VOL
CH
7
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Moy. Med
Dynamique NR
OU
Dynamique NR
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Min.
OU
STATUS
MENU
Utilisez les boutons de CURSEUR
HAUT et CURSEUR BAS pour faire
basculer entre Off, Min, Moy, or Max).
CLOCK
PICTURE
3
5
Max
0
QuadraSurf TM
COMMENT UTILISER LA COMMANDE OSD PERMANENT (ONSCREEN DISPLAY OU AFFICHAGE)
REC
PROGRAM
A/CH
L
a commande OSD permanent permet de
mémoriser le numéro de canal du
téléviseur dans le coin supérieur gauche de
l’écran alors que le téléviseur est allumé.
Effectuez la procédure suivante pour mettre la
fonction en marche ou en arrêt.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour afficher le
menu FONCTIONS.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS pour mettre OSD
Permanent en surbrillance.
Press the CURSOR RIGHT button
to enter the Dynamic NR menu and
toggle the On or Off settings.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Le réglage de OSD permanent en position de
Marche permet d’afficher le numéro de canal en
cours dans le coin supérieur gauche de l’écran.
24
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
U
ne « liste » ou série de canaux précédemment
affichés peut être sélectionnée à l’aide des
boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. La commande QuadraSurf™ vous permet
de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix
canaux dans cette « liste » d’affichage rapide.
1
2
3
8
8
{
Selection liste!
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–)
(ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURFER .
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la
télécommande pour AJOUTER le canal à
l’une des listes SURFER.
Power
{
8
Ajouté
VCR DVD SAT AMP ACC
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu)
pour ajouter les canaux à la liste surf de ce
bouton. (Un maximum de dix canaux par
bouton peut être mis en mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à chacune des listes
SURFER.
Select
SLEEP
AV
CC
ACTIVE
SOUND
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
Pour supprimer un canal d’une liste SURF ;
8
MUTE
4
Appuyez sur le bouton de couleur
QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de
votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro
du canal est affiché accompagné d’un
émoticon joyeux de couleur pour indiquer le
bouton de couleur auquel il correspond.
VOL
1
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
5
6
0
5
Avec l’indicateur de canal à émoticon
joyeux
affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Retirer de liste?
» Appuyer
est affiché.
2
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
3
4
MAIN
FREEZE
8
6
Appuyez sur l’émoticon triste
de
nouveau pour confirmer votre décision de
supprimer le canal de la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres
canaux des listes Surf.
BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF)
0
8
QuadraSurf TM
1
Appuyez sur le bouton A/CH pour
passer du canal en cours vers le canal
précédemment affiché.
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
25
1
12
{
Retirer de liste?
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
L
es boutons QuadraSurf™ de la télécommande vous permettent de mettre en mémoire
10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous
vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos
canaux de nouvelles dans une seule liste surf.
Les membres de votre famille peuvent avoir leur
propre liste de canaux favoris. Vous pouvez
même programmer les prises d’entrée A/V
externes (canal avant) pour l’un des boutons
pour le transformer en bouton « source » pour
vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été ajoutés aux
quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons
de couleur sur la télécommande, voir la page
précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité.
1
Appuyez sur l’un des boutons de
couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un
émoticon joyeux est affiché avec le premier
canal de programmation sur cette liste surf.
2
Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de
même couleur sur la télécommande pour
syntoniser le deuxième canal programmé
pour cette liste surfer spécifique..
3
Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon joyeux
affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si
vous appuyez sur le bouton de couleur de
nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est
affiché.
Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres
boutons de couleur (listes Surfer) au besoin.
4
12
10
99
18
22
56
28
41
35
39
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté
du numéro de canal et que vous appuyez
sur l’émoticon triste, vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page
précédente pour plus de détails).
1
2
3
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
3
4
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
4
12
26
Retirer de liste?
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LISTE DE PROGRAMMES
L
a commande Liste de programmes permet
de faire un survol rapide de tous les
canaux programmés ayant été placés dans la
mémoire du téléviseur (voir la rubrique
Progr. Auto du présent manuel pour de plus
amples détails.) Liste de programmes permet
d’afficher le numéro de canal, le nom du
canal si vous lui en avez donné et où
Verrouillage auto. est en Marche ou en Arrêt.
1
2
3
4
Liste progr.
2____
Liste progr.
3 ____
Liste progr.
4____
Power
Appuyez sur le bouton PROGRAM
LIST de la télécommande pour afficher la liste des canaux installés (le canal
en cours est affiché en surbrillance).
VCR DVD SAT AMP ACC
Select
SLEEP
AV
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
HAUT ou CURSEUR BAS pour faire
défiler la liste de canaux, en mettant
en surbrillance celui que vous voulez
activer.
CLOCK
CC
ACTIVE
CONTROL
SOUND
PICTURE
3
OK
SELECT
2
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
DROIT pour activer le canal. Le
téléviseur se syntonisera à ce canal.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
4
3
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
1
COMMENT UTILISER LA COMMANDE COMM. ACTIVÉE
L
a commande Active Control permet d’effectuer la surveillance et le réglage des
signaux vidéo entrants afin d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer Active
Control™, le contrôle de la netteté de l’image
et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. Active Control™ effectue le
réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle.
REMARQUE : Active Control™ n’est pas
disponible pour les signaux connectés aux
entrées AV4.
1
2
Arrét
Affichage logo
12
active
Stéréo
Power
control
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
1
Appuyez sur le bouton de ACTIVE
CONTROL pour mettre ACTIVE
CONTROL Arrét, Affichage logo,
Affichage marche, ou en Marche.
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
2
MUTE
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
VOL
Affichage marche
CH
14
1
2
4
5
6
7
8
9
0
ASTUCE
QuadraSurf TM
Si Affichage Marche est sélectionné, un
écran affiche les paramètres d’image lorsque
vous changez de canal. Si Affichage logo
est sélectionné, le logo Comm. activée est
affiché lors du changement des canaux.
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
Stéréo
3
Comm. activée
Luminosite
Contraste
Netteté
Contraste dyn.
Dyna NR
Dyna Couleur
MAIN
FREEZE
Marche
27
48
38
47
62
74
61
COMMENT
SOMMEIL
RÉGLER LA COMMANDE
ous arrive-t-il de vous endormir devant votre
V
téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux
heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ?
Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque
votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation
inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la
fonction de Sommeil, il vous est possible de régler
une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix
(en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes,
ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240
minutes).
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran de
SOMMEIL est affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
Dans les cinq secondes, appuyez sur le
bouton SOMMEIL plusieurs fois pour
sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes,
ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à
90 minutes puis en incréments de 60 minutes
jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur
ne s’éteigne.
1
2
Veílle Arrét
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière
minute d’un paramètre de SOMMEIL.
Veílle 15
VCR DVD SAT AMP ACC
AV
1
2
Veílle 49
SOUND
COMMENT
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
Veílle 90
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
Veílle 120
MUTE
Durant les 10 dernières secondes
d’un paramètre de SOMMEIL, un
message de BONNE NUIT est
affiché à l’écran.
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
8
9
7
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
Veílle 9
UTILISER LA COMMANDE
FREEZE (FIGER)
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer
l’image d’une émission de télévision pour
écrire un numéro de téléphone ou une adresse
? Votre souhait est maintenant réalité puisque
votre télécommande dispose d’un tel bouton.
1
2
CC
ACTIVE
Veílle 60
Aurevoir
• Pour savoir le nombre de minutes qui restent
avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur
le bouton STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés
en appuyant sur n’importe quel bouton durant la
dernière minute de la procédure.
Veílle 45
Select
SLEEP
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de
la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
ASTUCE
Veílle 30
Power
Avec un signal à l’écran de télévision,
appuyez sur le bouton FREEZE
(FIGER) de la télécommande et figer
l’image à n’importe quel moment.
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
Appuyez de nouveau sur le bouton
FREEZE de la télécommande pour
retourner au mode normal.
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
ASTUCE
MUTE
VOL
Après avoir figé une image à l’écran, lorsque
la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des signaux est affichée
au temps présent. Le signal qui était affiché
pendant que l’image était figée ne pourra pas
être visionné.
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
3
0
QuadraSurf TM
Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la
syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4),
l’écran affiche “FREEZE NON DISP.”
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
28
MAIN
FREEZE
1
2
Veílle 180
Veílle 240
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
ue vous regardiez un film ou un jeu vidéo,
Q
votre téléviseur dispose de paramètres vidéo
automatiques correspondant à la source ou au
Personnel
contenu du programme en cours. AutoPicture™
permet de réinitialiser rapidement les commandes
vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types
différents de programmes et de conditions de
visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal
Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour
régler automatiquement les niveaux de luminosité,
couleur, image, netteté, teinte et température de
couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSONNEL sont les paramètres que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran.
1
2
AUTOPICTURE™
48
38
47
62
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
Film
Power
Appuyez sur le bouton PICTURE
(IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPictureTM en cours est affiché
dans le milieu de l’écran.
AV
1
2
Select
CC
ACTIVE
SOUND
CONTROL
CLOCK
PICTURE
Signal faible
Appuyez sur le bouton PICTURE
plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL,
CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou
MULTIMÉDIA.
48
38
47
62
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
Multimédia
MUTE
VOL
1
2
4
5
6
7
8
9
48
38
47
62
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
CH
3
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
UTILISER LA COMMANDE
utoSound™ vous permet de sélectionner entre
A
trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos
AUTOSOUND™
Personnel
48
38
Aigus
Graves
préférences via le menu Son à l’écran. Les trois
commandes réglées à l’usine —Voix, Musique et
Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la
procédure suivante pour sélectionner l’une ou
l’autre des options.
Multimédia
Aigus
Graves
Appuyez sur le bouton SOUND (SON) de
la télécommande. Le paramètre
AutoSoundTM en cours est affiché dans le
milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton SOUND plusieurs
fois pour faire défiler les quatre options :
PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou
THÉÂTRE.
65
33
85
40
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
OK
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et
les options IMAGE du menu à l’écran sont les
mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPictureTM
pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage
de ces paramètres, utilisez les options IMAGE
depuis le menu à l’écran. Tous les autres
paramètres ont été réglés en usine au moment de
la production et ne sont pas réglables.
1
2
Sports
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
COMMENT
40
37
47
50
Luminosité
Couleur
Contraste
Netteté
40
37
Power
Parole
VCR DVD SAT AMP ACC
1
2
SLEEP
AV
SOUND
65
33
Aigus
Graves
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
Musique
Aigus
Graves
N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci
aura pour effet de modifier les paramètres des
commandes SON du menu principal à l’écran
48
38
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
VOL
ASTUCE
AutoSoundTM ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF
audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de
l’audio des connexions externes.
CH
1
2
4
5
6
7
8
9
3
0
QuadraSurf TM
29
Film
Aigus
Graves
MUTE
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
48
38
UTILISATION
DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
SÉLECTION DE MODES
L
a télécommande qui accompagne votre téléviseur fait
également fonctionner toute une gamme de dispositifs
externes à infrarouges comme magnétoscopes, boîtiers du
service du câble, lecteurs DVD, récepteurs par satellite,
etc. Les instructions suivantes expliquent comment changer
le mode de la télécommande pour le type de dispositif
externe utilisé. Si vous utilisez des dispositifs externes
Philips, comme magnétoscopes, lecteurs DVD, satellite
et/ou amplificateur, nous avons déjà programmé la télécommande. Pour tout autre dispositif, vous pouvez programmer des dispositifs supplémentaires à l’aide du bouton ACC(essoire). Pour de plus amples détails, consultez la
page suivante.
Power
1
Appuyez sur le bouton SELECT de la télécommande puis relâchez le bouton. Le dernier mode
utilisé avant le mode TV s’allume pendant deux secondes. Après 2 secondes, le voyant DEL pour ce
MODE commence à clignoter.
2
Appuyez sur le bouton SELECT de la télécommande puis relâchez le bouton dans les deux secondes pour passer au MODE suivant. Le voyant
DEL du nouveau MODE s’allume pendant 2 secondes puis commence à clignoter.
3
Effectuez de nouveau la procédure ci-dessus pour
faire défiler les MODES jusqu’à ce que le MODE
de votre choix soit sélectionné.
VCR DVD SAT AMP ACC
1
2
3
4
Pour rappeler un mode pour d’autres dispositifs externes
(ACC), effectuez la procédure ci-dessous :
4
Avec le bouton SELECT enfoncé, appuyez sur le
bouton OK. Ensuite, relâchez le bouton OK puis
relâchez le bouton SELECT. Le voyant DEL du
dispositif externe clignote une fois pour confirmer
laprocédure. Si le voyant ACC clignote deux fois,
répétez l’étape ci-dessus.
SLEEP
AV
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
5
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE correspondant au type de dispositif externe utilisé.
Chiffre 2 = Câble
Chiffre 3 = Magnétoscope
Chiffre 4 = DVD
Chiffre 5 = SAT
Exemple : vous disposez d’un magnétoscope Adventura et
vous désirez programmer la télécommande. Son code est
2001. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SELECT
puis appuyez et relâchez le bouton OK. Relâchez maintenant le bouton SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3
pour Magnétoscope et vous êtes maintenant prêt à utiliser
la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope.
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
ASTUCE
Il est recommandé d'utiliser des dispositifs externes de
marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d'assurer le bon fonctionnement des fonctions de la télécommande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécommande devrait déjà être prête à
faire fonctionner ces dispositifs.
30
MAIN
FREEZE
RÉGLAGE
DE LA
TÉLÉCOMMANDE POUR FAIRE FONCTIONNER
DES
DISPOSITIFS EXTERNES
MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE
La télécommande qui accompagne votre téléviseur
peut également être programmée par la saisie d’un
code spécifique correspondant à votre type de dispositif externe. Suivez les instructions ci-dessous
pour programmer la télécommande en utilisant l’un
des codes indiqués aux pages 32-34. La télécommande doit être en mode TV afin de pouvoir la programmer. Lorsque aucun voyant DEL de dispositif
ne clignote, la télécommande est en mode TV.
1
2
3
Repérez les codes correspondant à votre marque de dispositif externe.
Avec le bouton SELECT maintenu enfoncé,
appuyez sur le bouton OK. Ensuite,
relâchez le bouton OK puis relâchez le
bouton SELECT. Le voyant DEL du dispositif externe (ACC) clignote une fois pour
confirmer la procédure. Si le voyant ACC
clignote deux fois, répétez l’étape ci-dessus.
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE correspondant au type de dispositif externe
utilisé.
Chiffre 2 = Câble
Chiffre 3 = Magnétoscope
Chiffre 4 = DVD
Chiffre 5 = SAT
1
0054
0056
0057
0891
0944 5
Encore une fois, le voyant de dispositif ACC
clignote une fois pour confirmer la procédure.
Magnétoscope
SAT
Câble
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
SOUND
4
5
Appuyez sur la touche NUMÉROTÉE pour
entrer le numéro de code à 4 chiffres trouvé
aux pages 32-34.
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
2
OK
Assurez-vous que la télécommande est
dans le MODE ACC (voir la page précédente) et appuyez sur le bouton d’alimentation. Si le dispositif externe se met sous
tension, la procédure est terminée. S’il ne se
met pas sous tension, effectuez de nouveau la
procédure avec un autre code. Si tous les
codes échouent, la télécommande ne fera pas
fonctionner votre dispositif externe.
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
2
MUTE
3
(Exemple : vous disposez d’un magnétoscope
Adventura et vous désirez programmer la télécommande. Son code est 2001. Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton SELECT puis appuyez et relâchez
le bouton OK. Maintenant, relâchez le bouton
SELECT. Appuyez sur le CHIFFRE 3 pour
Magnétoscope puis entrez le code à quatre chiffres
indiqué ; p. ex. ; 3, 2, 0, 0, 1.)
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
ASTUCE
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs
externes de marque Philips avec votre téléviseur
Philips afin d’assurer le bon fonctionnement des
fonctions de la télécommande. Si vous utilisez
des dispositifs externes de marque Philips, votre
télécommande devrait déjà être prête à faire fonctionner ces dispositifs.
31
MAIN
FREEZE
4
LISTE
DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
VCR CODES
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba 2011, 2034, 2052, 2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
American Action . . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2042,
. . . . . . . . . 2054, 2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . . 2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic .2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . .2001, 2002, 2017, 2023, 2040,
. . . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans .2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . .2003, 2005, 2007, 2010, 2034,
.2035, 2048, 2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi 2001, 2004, 2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025,
. . . . . . . . . . . . . .2037, 2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . .2049, 2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
32
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui .2004, 2016, 2036, 2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . .2019, 2025, 2026, 2027, 2037,
. . . .2052, 2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . . 2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi .2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende .2021, 2061, 2064, 2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . . . . . . .2017, 2027, 2031,
. . . 2037, 2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . . . . . . . .2002, 2004, 2016,
. . . .2036, 2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
LISTE
DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
VCR Codes Cont’d
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2042,
. . . . . . . . . . . . . .2053, 2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny 2015, 2017, 2018, 2020, 2022, 2057
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . .2017, 2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2049, 2050,
. . . . . . . . . . . . . 2061, 2064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021,
. . . . . . . . . . . . . .2033, 2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015,
. . . . . . . . .2017, 2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005,
. . . .2010, 2017, 2030, 2035, 2037, 2048
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . . . . . . . .2001, 2006, 2010,
. . . .2017, 2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2022,
. . . .2026, 2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
33
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
DVD Codes
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasoni . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
Cable Box Codes
ABC . . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . .3004, 3020, 3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Jerrold . . . . . . . . . . . . .3002, 3004, 3005,
. . . . . . . . .3006, 3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
LISTE
DE CODES D’ENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
Cable Box Codes
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook . . . . . . . . . . . . . . . .3042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
Satellite Receiver Codes
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . .4003, 4016,
. . . . . . . . . . . . . .4025, 4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . .4008, 4032, 4039, 4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein .4004, 4006, 4008, 4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
34
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia .4005, 4032, 4037, 4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . . . . . . . .4002, 4009, 4014,
. . . . . . . . . . . . . .4023, 4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . .4007, 4011,
. . . . . . . . . . . . . .4020, 4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
BOUTONS
SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord
qu’elle est configurée pour contrôler votre
magnétoscope, DVD, SAT, AMP ou ACC (aux
pages 30-31).
1
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR
BAS fois pour mettre (VCR, DVD,
SAT, AMP, ou ACC) en surbrillance.
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope
(fenêtre de télécapteur) lorsque vous
appuyez sur les boutons.
Power
VCR DVD SAT AMP ACC
SLEEP
AV
Indicateur de mode de dispositif externe
Lorsque vous appuyez à plusieurs reprises
sur le bouton Select de la télécommande,
l’indicateur s’illumine pour indiquer le mode
de la télécommande.
Bouton Select
Appuyez à plusieurs reprises pour illuminer et
sélectionner l’un des modes externes depuis
l’indicateur de mode.
Bouton de rembobinage (Marche arrière
rapide) Appuyez sur ce bouton pour le rembobinage
de vos cassettes ou le retour rapide de vos
DVD. Sur certains dispositifs externes, il
faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt
(Stop) ensuite sur le bouton de rembobinage
(Rewind). En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche arrière.
Bouton d’arrêt ■
Appuyez sur ce bouton pour interrompre la
lecture d'une cassette ou disque en mode de
lecture, de rembobinage ou d'avance rapide
et ainsi de suite.
Bouton REC (Enregistrer)
Appuyez sur le bouton REC/SAP ainsi
que sur le bouton de lecture et maintenezles enfoncés pour commencer l'enregistrement sur un magnétoscope.
SOUND
Select
CC
ACTIVE
CONTROL
CLOCK
PICTURE
OK
SELECT
STATUS
EXIT
MENU
MUTE
VOL
CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
QuadraSurf TM
REC
PROGRAM
A/CH
SAP
LIST
TV/VCR
PIC SIZE
MAIN
FREEZE
ASTUCE
Bouton Power (Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre le dispositif externe.
Bouton Pause II
Appuyez sur ce bouton pour interrompre
momentanément le défilement de la vidéocassette, disque DVD, etc., lors de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyez de
nouveau pour relâcher la pause.
Bouton Avance Rapide (Marche avant) Appuyez sur ce bouton pour faire avancer
rapidement une vidéocassette, disque
DVD, etc. Sur certains dispositifs, il faut
d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt (Stop)
ensuite sur le bouton d’avance rapide. En
mode de lecture, tenez le bouton enfoncé
pour faire dérouler l'image rapidement en
marche avant.
Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour commencer la
lecture d’une vidéocassette, d’un DVD etc.
Bouton de canal CH + et –
Appuyez sur ce bouton pour faire défiler
les numéros de canaux vers le haut ou vers
le bas à l’aide du syntoniseur des dispositifs externes (certains dispositifs externes
ne disposent pas d’un syntoniseur de
canal).
Touches numérotées
Appuyez sur ces boutons pour la sélection
directe des canaux de dispositif externe si
celui-ci est doté d’un syntoniseur.
Bouton TV/VCR
(Télévision/Magnétoscope)
Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l'indicateur sur le devant du dispositif s'allume)
pour faire la lecture d'une cassette. Appuyez de
nouveau pour mettre en position TV (l'indicateur de magnétoscope s'éteint) pour écouter un
programme pendant que vous en enregistrez
un autre.
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre
télécommande ne feront pas fonctionner votre
magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre
magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche,
Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande
de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope.
35
DÉPANNAGE
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur
du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de
nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas
sur une prise murale.
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche
dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de
nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur
mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne
sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous
assurer que la source correcte de signal est sélectionnée .
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à
l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation
automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant
du téléviseur.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letterbox lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure
qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est
dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque
(contenant des informations vidéo supplémentaires), peut
entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il
est inutile de faire un appel de service.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
36
SOINS
ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur
votre écran de télévision :
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que
ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités
de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut
devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons
directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format
extra-large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de
temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube
de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des
images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube
image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de
disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion,
canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite
et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il
ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver
d’autres durant votre écoute) :
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder
au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à
épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas
utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à
l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau
fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un
chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du
téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide
ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité
du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand
écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport
d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de la station de télévision — peuvent présenter un
problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des
graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins
susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière
irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le
bas de l’écran de télévision
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit
de l’écran de télévision.
37
INDEX
Commandes Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Program List Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
QuadraSurf™ Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Registration of TV Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Use with Accessory Devices
Code-Entry Method of Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Direct-Entry Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34
Accessory Device Specific Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SAP (Secondary Audio Programs) Control . . . . . . . . . . . . . . .10
Sharpness Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sleep Timer Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Stereo/Mono Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commandes Minuterie
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure Debút . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande Heure Arrét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande No. de Prog. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Active Control™ (Comm. Activée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Verrouillage auto. (AutoLock™)
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Écran d’état Verrouillage auto. (AutoLock™) . . . . . . . . . . .20
Blocage de programmes selon les classements de films . . .17
Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Blocage des chaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment Effacer Tous Les Chaine bloqués . . . . . . . . . . . .16
Comprendre les fonctions Verrouillage auto. (AutoLock™) 13
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commandes Program. Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande des Aaigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commandes Prog. Préférés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commandes Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande de Temp de. Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commandes de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Dyn. graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Commande Contraste Dyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande Dynamique NR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Commande Freeze (Figer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commandes AmbiophoneAug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commandes Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
OSD Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Plein Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
38

Manuels associés