Bose VIDEOWAVE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Bose VIDEOWAVE Manuel du propriétaire | Fixfr
VideoWave Operating Guide Covers_AIM.fm Page 1 Friday, November 19, 2010 4:22 PM
Operating Guide
Guía del usuario
VIDEOWAVE ENTERTAINMENT SYSTEM OPERATING GUIDE
Guide d’utilisation
™
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM328789 Rev.01
™
VIDEOWAVE
ENTERTAINMENT SYSTEM
MOG_FRA.book Page 2 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
Svenska
2
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Español
English
Dansk
MOG_FRA.book Page 3 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de la télécommande
sensitive Bose® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du bloc de commandes . . . . . . .
Présentation du pavé sensitif . . . . . . . . . . . . . .
Mises à jour du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de votre produit . . . . . . . . . . . . .
Informations importantes pour la sécurité . . . . . .
5
5
5
6
7
8
9
10
10
10
FONCTIONS SPÉCIALES
Modification de l’affichage des images . . . . . . . .
Coupure de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
UTILISATION DE L’IPOD COMME SOURCE 19
Sélection de la source iPod . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’interface de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
19
PRÉSENTATION DE LA CONSOLE DE
COMMANDE
20
UTILISATION DE LA SOURCE SUR
PORT USB
21
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
DU SYSTÈME
Mise en marche et arrêt du système . . . . . . . . . .
Sélection d’une source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTRÔLE DES SOURCES
Présentation du bloc de commandes . . . . . . . . .
Choix des commandes des sources . . . . . . . . . .
Saisie d’un numéro de chaîne . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des guides et menus des sources . . .
11
11
12
13
13
14
14
15
16
17
Affichage de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes d’affichage des photos . . . . . . . . . .
UTILISATION DES ENTRÉES ANALOG
A/V ET HDMI EN FAÇADE
Connexions aux entrées Analog A/V en façade . .
Contrôle des entrées A/V en façade . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
22
22
3
MOG_FRA.book Page 4 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
SOMMAIRE
CHANGEMENT DE SOURCE ET
OPTIONS SYSTÈME
Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de la démo Bose® . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sons du bloc de commandes . . . . . . . . . . . . . .
Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restaurer paramètres d’origine . . . . . . . . . . . .
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION
DU SYSTÈME
Présentation du système Unify™ . . . . . . . . . . . .
Utilisation du menu Unify . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions du système Unify . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprendre config. initiale . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redémarrer config. initiale . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADAPTiQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de la démo Bose® . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage des sources . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
27
27
27
27
27
27
27
27
27
28
Ajouter un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homewide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quitter Unify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation du bloc de commandes . . . . . .
Mise en place de l’émetteur infrarouge . . . . . . . .
Contrôle du système à l’aide d’une autre
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DÉPANNAGE
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jumelage de la télécommande avec
la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du logiciel du système . . . . . . . . . .
Comment contacter le service client . . . . . . . . . .
ENTRETIEN
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’écran du moniteur . . . . . . . . . . .
Nettoyage des boîtiers du système . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
28
28
28
29
30
31
32
32
33
33
34
34
35
35
35
35
36
37
37
MOG_FRA.book Page 5 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Bienvenue
Présentation
Nous vous remercions d’avoir choisi un système home
cinéma Bose® VideoWave™.
Le système VideoWave est composé d’un moniteur de
46 pouces, d’une console de commande A/, d’une
télécommande et d’une station d’accueil pour l’iPod.
Votre système est maintenant correctement configuré.
L’exécution du système de calibrage audio ADAPTiQ®
permettra de l’adapter à la pièce. Si ce n’est pas
encore fait, consultez le guide d’installation du système
VideoWave. Si vous souhaitez ajouter un autre appareil
à votre système, consultez la « Modification de la
configuration du système » à la page 27.
Console de
commande
Télécommande
sensitive Bose®
Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et
explique comment contrôler votre système.
Station
d’accueil
de l’iPod
Moniteur
5
MOG_FRA.book Page 6 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INTRODUCTION
Présentation
Le système VideoWave™ dispose d’une approche
unique du contrôle d’appareils externes (par exemple
récepteur câble, lecteur de DVD Blu-ray Disc™ ou
iPod). Cette solution fait appel à une télécommande
unique nettement plus facile à utiliser que les
télécommandes universelles conventionnelles.
La télécommande elle-même ne possède que les
touches nécessaires aux contrôles de base du système.
Les commandes qui sont propres aux appareils
connectés apparaissent à l’écran et sont contrôlées à
l’aide du pavé sensitif de la télécommande. Pour
sélectionner ces boutons, il suffit d’effleurer le pavé
sensitif, de faire glisser le pouce vers la fonction
(le bouton) voulue et d’appuyer sur le pavé lui-même.
• Seules les commandes nécessaires sur le
moment apparaissent. Par exemple, si vous
touchez le pavé sensitif pendant que vous regardez
un programme de télévision à partir de votre
récepteur câble, le système active le bloc de
commandes à l’écran en n’affichant que les boutons
nécessaires pour contrôler le récepteur. Ou encore,
lorsque vous visionnez un DVD, seules les
commandes nécessaires pour contrôler le lecteur de
DVD apparaissent.
Bloc de
commandes
Cette approche est nouvelle et nécessitera peut-être un
peu d’habitude de votre part, mais nous sommes
persuadés que vous apprécierez rapidement ses
nombreux avantages :
• Télécommande simplifiée.
Seules les fonctions de base
figurent directement sur la
télécommande, ce qui facilite
beaucoup l’utilisation du
système.
6
• Vous n’avez donc pas à quitter l’écran des
yeux. Il n’est même pas nécessaire de regarder la
télécommande pour trouver un bouton : il suffit
d’utiliser votre pouce pour sélectionner un bouton à
l’écran. Tout cela sans quitter l’écran des yeux.
MOG_FRA.book Page 7 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Présentation de la télécommande sensitive Bose®
Pavé sensitif
Affichage et sélection des fonctions
de la source et du système.
Voir « Présentation du pavé
sensitif » à la page 9 et « Contrôle
des sources » à la page 14.
Sélection d’une source
Sélectionnez un appareil connecté dans le
menu Source.
Reportez-vous à la « Sélection d’une
source » à la page 12.
Bloc de navigation
Déplacement vers la gauche, la droite, le haut
et le bas, et sélection des fonctions de
navigation dans les menus affichés et les
guides de programmes.
Reportez-vous à la « Utilisation des guides et
menus des sources » à la page 17.
Volume haut/bas
Augmenter (+) ou réduire (-) le
volume du système.
Reportez-vous à la « Réglage
du volume » à la page 13.
Chaîne précédente/suivante
Changement de chaîne de la source
sélectionnée.
Reportez-vous à la « Changement de chaîne »
à la page 13.
Mise en marche ou arrêt
Mise en marche/arrêt du système et
des appareils qui lui sont connectés.
Reportez-vous à la « Mise en marche et
arrêt du système » à la page 11.
Muet/Annuler Muet
Coupure ou restauration
du son du système.
Reportez-vous à la « Réglage du
volume » à la page 13.
Dernière chaîne
La chaîne précédemment utilisée avec
cette source est réactivée(page 13
7
MOG_FRA.book Page 8 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INTRODUCTION
Présentation du bloc de commandes
Le bloc de commandes comprend les fonctions ou
boutons utilisés par la source sélectionnée.
Ils remplacent les boutons de la télécommande d’origine
de cet appareil.
Remarque : Il est possible de modifier le contenu du
bloc de commandes pour chaque source. Reportez-vous
à la « Personnalisation du bloc de commandes » à la
page 29.
Boutons numérotés permettant de saisir un numéro de chaîne,
un chapitre de DVD, une piste audio ou un numéro de disque.
Reportez-vous à la « Saisie d’un numéro de chaîne » à la page 16.*
Mise en marche ou arrêt de
la source.
Commandes
supplémentaires propres
à la source
sélectionnée.*
Commandes
supplémentaires propres à
la source sélectionnée.*
Commandes d’affichage de
l’image (page 18)
Menu des options de la
source et du système
(page 23).
Commandes de lecture des sources (enregistreur
numérique, lecteur DVD, CD ou MP3).*
*Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, consultez le mode d’emploi de l’appareil utilisé comme source.
8
MOG_FRA.book Page 9 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
INTRODUCTION
Présentation du pavé sensitif
1
2
TOUCHER
Placez votre pouce sur le pavé
sensitif pour voir s’afficher le bloc
de commandes.
GLISSER
Faites glisser votre pouce sur le
pavé sensitif pour sélectionner une
fonction.
3
CLIQUER
Appuyez sur le pavé sensitif
pour activer la fonction
sélectionnée.
9
MOG_FRA.book Page 10 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
INTRODUCTION
Mises à jour du système
Le système d’intégration intelligente Unify™ représente
le meilleur moyen connu de résoudre le problème de
contrôle des sources externes dans un monde où il
n’existe aucune standardisation. Nous pensons que
notre approche est une énorme amélioration par
rapport aux télécommandes multiples et complexes
habituelles.
Dans certains cas cependant, il se peut que le système
ne parvienne pas à identifier une source particulière.
Par exemple, il peut être nécessaire d’effectuer une
mise à jour du système, parce que vous venez
d’acquérir un nouvel appareil avec sa propre
télécommande non standard. Nous avons prévu ce cas
et cette opération est facile et proposée gratuitement
par Bose. Consultez « Mise à jour du logiciel du
système » à la page 34 pour plus d’informations.
10
Enregistrement de votre
produit
Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de
votre système, n’oubliez pas d’enregistrer celui-ci.
Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant
sur votre carte d’enregistrement. En cas d’oubli,
les droits que vous confère cette garantie limitée ne
s’en trouveront pas affectés, et il vous sera néanmoins
possible d’obtenir des mises à jour du logiciel.
Informations importantes pour
la sécurité
Le guide d’installation de votre système VideoWave™
contient d’importantes informations relatives à la
sécurité.
MOG_FRA.book Page 11 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Mise en marche et arrêt
du système
Diode témoin de la console de commande
Appuyez sur la touche de mise
sous tension de la télécommande
pour activer le système.
Au démarrage du système,
le récepteur (câble ou satellite, etc.)
est automatiquement mis sous
tension.
État
Signification
Rouge
Inactif
Alimentation
La diode témoin de mise sous
tension de la console et du
moniteur indique l’état du système.
Pendant le démarrage du système,
le moniteur émet une tonalité et
affiche le logo Bose® au-dessus
d’une barre de progression.
Remarque : Lors de sa mise sous tension, le système
sélectionne et allume le récepteur câble ou satellite.
Remarque : Pour préserver l’électricité, le système
fonctionne en mode d’économie d’énergie lorsqu’il est en
attente. C’est pourquoi plusieurs secondes peuvent être
nécessaires à son démarrage.
Pour éteindre le système et la source qui lui est
raccordée, appuyez sur la touche de mise sous tension.
Verte clignotante
Mise sous tension
Verte fixe
Allumé et prêt
Orange
Arrêt du système et charge de l’iPod
Clignotant en jaune durant La configuration avec le système
30 secondes après
Unify™ a débuté mais n’est pas
l’extinction du système
terminée
Clignotant lentement en
rouge pendant que le
système est éteint
La configuration avec Unify est
terminée, mais aucune source n’est
présente
Rouge, s’éteignant toutes Les piles de la télécommande sont
les 5 secondes
faibles
Diode témoin du moniteur
État
Signification
Rouge
Inactif
Verte clignotante
Mise sous tension
Verte fixe
Son de la vidéo coupé (voir page 18)
Inactif
Allumé et prêt
Clignotant lentement en
rouge
Le moniteur n’est pas sous tension,
mais la console de commande l’est
Clignotant lentement en
rouge, passage au vert à
restauration de
l’alimentation
La système vas s’arrêter dans les
10 seconds par suite d’une erreur.
Si le problème persiste, contactez
l’assistance technique de Bose.
Reportez-vous à la liste d’adresses
fournie avec votre système
11
MOG_FRA.book Page 12 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Sélection d’une source
Dans le menu SOURCE, vous pouvez sélectionner
comme source l’un des appareils connectés,
par exemple un récepteur câble/satellite,
un enregistreur numérique ou un lecteur Blu-ray Disc™,
DVD ou CD.
Remarque : Vous pouvez également déplacer
la sélection dans la liste des sources à l’aide des
touches de navigation. Appuyez sur OK pour
activer la source sélectionnée.
Exemple de menu d’une source
Pour sélectionner une source :
1. Appuyez sur la touche
Source de la télécommande
pour afficher le menu
SOURCE.
La dernière source utilisée
est sélectionnée, comme
dans l’exemple ci-dessous.
2. Appuyez sur la touche
Source pour déplacer la
sélection dans la liste et
sélectionner l’appareil voulu.
12
Source
Satellite
Câble
Blu-ray
La source
sélectionnée
est celle qui
est activée
DVD
Remarques :
• Le contenu du menu SOURCE dépend du type des
sources qui étaient connectées à votre système durant
la configuration.
• Votre iPod doit avoir été inséré dans sa station
d’accueil pour apparaître dans le menu SOURCE.
MOG_FRA.book Page 13 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Réglage du volume
Changement de chaîne
Appuyez sur Volume
plus (+) ou Volume
moins (-) pour
augmenter ou réduire le
volume.
Appuyez sur CH
ou
CH
pour monter ou
descendre dans les
chaînes.
Appuyez sur le bouton
Mute pour couper le
son. Appuyez à
nouveau sur ce bouton
pour rétablir le son.
Appuyez sur le bouton
Last pour activer tour à
tour deux chaînes.
Volume
Mute
(Silence)
Pour toutes instructions
sur le passage à une
chaîne spécifique,
consultez la « Saisie
d’un numéro de chaîne »
à la page 16.
Chaîne
précédente/
suivante
Dernière
13
MOG_FRA.book Page 14 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONTRÔLE DES SOURCES
Présentation du bloc de
commandes
Le bloc de commandes comprend les fonctions ou
boutons utilisés par la source sélectionnée.
Ils remplacent les boutons de la télécommande d’origine
de cet appareil.
Remarque : Il est possible de modifier le contenu du
bloc de commandes pour chaque source. Reportez-vous
à la « Personnalisation du bloc de commandes » à la
page 29.
Boutons numérotés permettant de saisir un numéro de chaîne,
un chapitre de DVD, une piste audio ou un numéro de disque.
Reportez-vous à la « Saisie d’un numéro de chaîne » à la page 16.*
Mise en marche ou arrêt de
la source.
Commandes
supplémentaires propres
à la source
sélectionnée.*
Commandes
supplémentaires
propres à la source
sélectionnée.*
Commandes d’affichage de
l’image (page 18).
Menu des options de la
source et du système
(page 23).
Commandes de lecture des sources (enregistreur
numérique, lecteur DVD, CD ou MP3).*
*Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions, consultez le mode d’emploi de l’appareil utilisé comme source.
14
MOG_FRA.book Page 15 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONTRÔLE DES SOURCES
Choix des commandes
des sources
2. Faites glisser le pouce sur le pavé sensitif pour
sélectionner la fonction voulue.
1. Placez le pouce en un endroit quelconque du pavé
sensitif pour activer le bloc de commandes,
qui affiche à l’écran les commandes disponibles
pour la source active.
La fonction sélectionnée
correspond à la position
de votre pouce sur le
pavé sensitif
3. Appuyez sur le pavé sensitif pour activer la fonction
sélectionnée.
Remarque : Lorsque le bloc de commandes est activé,
l’image est redimensionnée pour tenir dans ce dernier.
15
MOG_FRA.book Page 16 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CONTRÔLE DES SOURCES
Saisie d’un numéro de chaîne
Des boutons numérotés apparaissent en haut du bloc
de commandes pour toutes les sources dont la
télécommande infrarouge comporte un pavé
numérique. Ces boutons sont principalement destinés
à saisir directement un numéro de chaîne pour le
récepteur câble, mais ils permettent aussi de
sélectionner des numéros de chapitre (pour un lecteur
de DVD) ou de piste (pour un lecteur de CD).
Lorsque vous tapez un nombre, il apparaît dans une
liste à l’écran. Le nombre maximum de chiffres
acceptés dans cette liste est défini en usine à 3.
Si votre récepteur nécessite un nombre de chiffres
différent pour les numéros de chaîne, vous pouvez le
modifier dans le menu Options (page 25. Par exemple,
s’il est nécessaire de pouvoir taper des nombres
jusqu’à 9999, mettez le nombre de chiffres maximum à
4. Si la chaîne la plus élevée a le numéro 99, mettez le
nombre de chiffres maximum à 2.
Pour saisir un numéro de chaîne :
1. Sur le pavé sensitif, sélectionnez le premier chiffre
du numéro de chaîne voulu.
La liste des numéros de chaîne s’affiche, avec ce
premier chiffre.
2. Sélectionnez les autres chiffres et ajoutez-les à
la liste.
16
3. Après avoir sélectionné le dernier chiffre, attendez
que les numéros passent à gauche dans la liste
pour indiquer qu’ils sont transmis à la source.
OU
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande
pour transmettre les numéros immédiatement.
Liste des numéros
de chaîne
MOG_FRA.book Page 17 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CONTRÔLE DES SOURCES
Utilisation des guides et
menus des sources
De nombreux récepteurs câble/satellite et autres
sources disposent d’un menu ou d’un guide des
programmes. Pour accéder à ce guide, utilisez le
bouton Guide du bloc de commandes. Les boutons de
navigation de la télécommande permettent de
sélectionner des éléments dans le menu ou le guide.
1. Appuyez sur le bouton Guide ou Menu du bloc de
commandes. La fonction sélectionnée apparaît
dans le bloc de commandes.
Exemple de guide des programmes
10:00pm to 1:00am:
Major League Baseball
Boston Red Sox at Oakland Athletics
Live
9:30
Bloc de navigation
Déplacement vers la gauche, la droite,
le haut et le bas, et sélection des
fonctions de navigation dans les menus
affichés et les guides de programmes.
OK
Activation de l’entrée sélectionnée
dans un guide ou un menu.
10:00
002
Public programming
003
Animal Planet
004
News
005
News
006
Seinfeld
007
News
10:30
11:00
The Universe The Universe
11:30
The Universe
Major League Baseball
Jailbreak
Seinfeld
Simpsons
Outside...
Simpsons
Everybody...
Late Show with David Lette...
2. Soulevez le pouce du pavé sensitif : le bloc de
commandes disparaît. Utilisez le pavé de
navigation pour déplacer la sélection sur l’élément
affiché souhaité.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner cet
élément.
17
MOG_FRA.book Page 18 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
FONCTIONS SPÉCIALES
Modification de l’affichage
des images
Appuyez sur le bouton Image view du bloc de
commandes pour afficher le menu des formats
vidéo disponibles. Sur la télécommande,
appuyez sur le bouton de navigation gauche ou droit
pour activer votre choix. Le format d’image change
momentanément lorsque vous sélectionnez un format.
Normal
18
Pas de modification du format
de l’image vidéo transmise au
téléviseur.
Largeur
auto
Adaptation de l’image à toute la
largeur d’écran du téléviseur
sans la rogner.
Étirée 1
L’image est étirée sur toute la
largeur uniformément à partir
du centre.
Étirée 2
Étirement de l’image sur les
bords sans modifier le centre.
Zoom
L’image est agrandie (appuyez
sur les touches de navigation
haut/bas pour décaler l’image
verticalement).
Barres
grises
Des barres grises verticales
sont placées à gauche et à
droite de l’image vidéo en
définition standard.
Coupure de l’image
Si vous souhaitez écouter de la musique sans être
distrait par la vidéo qui l’accompagne, ou simplement
pour économiser l’électricité, vous pouvez éteindre
l’écran.
Pour éteindre l’écran,
maintenez appuyée la touche de
mise sous tension de la
télécommande jusqu’à ce que
l’image commence à s’effacer.
Tant que l’écran est éteint, la diode
du moniteur reste allumée en vert.
Pour rallumer le moniteur,
appuyez sur la touche de mise sous
tension.
Remarque : Lors de l’écoute de
sources audio telles que l’iPod,
le système passe automatiquement
en mode Veille pour éviter de
marquer l’écran. Appuyer sur l’une
des touches de la télécommande
pour faire réapparaître l’image.
Maintenir
enfoncée
MOG_FRA.book Page 19 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DE LA SOURCE iPOD
Sélection de la source iPod
Contrôle de l’iPod
1. N’oubliez pas d’insérer votre iPod dans la station
d’accueil. Il n’apparaîtra pas dans le menu
SOURCE s’il n’est pas connecté.
Utilisez le pavé sensitif et les commandes de lecture du
bloc de commandes pour contrôler l’iPod.
Monter d’un élément (maintenir
cette touche enfoncée pour faire
défiler rapidement)
2. Appuyez sur la touche Source de la télécommande
et sélectionnez l’iPod. L’interface de l’iPod
apparaît.
L’interface de l’iPod
Les menus et le contenu de l’iPod apparaissent du côté
gauche de l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous.
La piste qui est sélectionnée s’affiche à droite.
Descendre d’un élément (maintenir
cette touche enfoncée pour faire
défiler rapidement)
Pavé de
navigation
de la télécommande
Monter d’un niveau dans le menu
(pendant la lecture vidéo, pause et
retour au menu)
Descendre d’un niveau dans le
menu (Sélectionner)
OK
Sélectionner
Page
Monter d’une page
Page
Descendre d’une page
Lecture
Pause
Bloc de
commandes à
l’écran
Stop
Piste ou signet audio suivants
Piste ou signet audio précédent
Avance rapide
Retour rapide
Lecture aléatoire activée/
désactivée
19
MOG_FRA.book Page 20 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
PRÉSENTATION DE LA CONSOLE DE COMMANDE
3 Sortie casque audio
Branchement d’un casque stéréo avec mini-jack stéréo 3,5 mm.
Les touches de volume de la télécommande ou de la console
de commande permettent de régler le volume.
1
4 Touches de commande
2 3
4
5 6
Source
1 Diode d’alimentation
Indique l’état du système. Reportez-vous à la « Diode
témoin de la console de commande » à la page 11.
2 Entrées A/V en façade
Ces entrées permettent de connecter provisoirement un
appareil, par exemple un caméscope.
Canal audio droit (R) (rouge)
Canal audio gauche (L) ou mono
(blanc)
Vidéo composite (jaune)
Mise en
marche
ou arrêt
Sélection
d’une
source
Installation
Muet/
Annuler
Muet
Augmentation du
volume
Menu ™
(page 27
5 Entrée USB en façade
Cette entrée permet de visionner des photos à partir d’un
appareil connecté au port USB et de mettre à jour le
système.
6 Entrée HDMI en façade
®
Cette entrée permet de connecter provisoirement un
périphérique externe, par exemple un caméscope.
Remarque : Il est impossible de configurer la télécommande
du pavé sensitif pour contrôler des appareils connectés via
les entrées A/V ou HDMI en façade.
20
Diminution du
volume
MOG_FRA.book Page 21 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
UTILISATION DE LA SOURCE SUR PORT USB
Affichage de photos
Affichage de fichiers photo au format .jpg ou .jpeg à
partir d’une clé USB.
1. Branchez la clé USB dans le port USB en façade
de la console de commande. Cette clé n’apparaît
pas dans la liste SOURCE tant qu’elle n’est pas
connectée.
Commandes d’affichage
des photos
Utilisez la télécommande et les fonctions du bloc de
commandes pour afficher vos photos.
Monter d’un élément (maintenir cette
touche enfoncée pour continuer)
Descendre d’un élément (maintenir
cette touche enfoncée pour continuer)
2. Appuyez sur la touche Source de la télécommande et
choisissez USB. L’interface de la clé USB apparaît.
Interface USB
Monter d’un niveau dans les dossiers,
ou quitter et revenir à la navigation dans
les dossiers (en lecture des photos)
Télécommande
Lorsque la source USB est sélectionnée, les dossiers
apparaissent en haut de la liste, suivis des fichiers
image. La sélection d’un dossier affiche son contenu.
Bloc de
commandes à
l’écran
Descendre d’un niveau dans les
dossiers
OK
Descendre d’un niveau dans les
dossiers (si un dossier est sélectionné),
ou
Affichage des photos (si un fichier
photo est sélectionné)
Page
Monter de 9 éléments à la fois
Page
Descendre de 9 éléments à la fois
EXIT
Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Lecture en diaporama du contenu du
dossier sélectionné
Pause de la lecture en diaporama
Quitter le diaporama et revenir à la
navigation dans les dossiers
Image suivante
Image précédente
21
MOG_FRA.book Page 22 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
UTILISATION DES ENTRÉES ANALOG A/V ET HDMI EN FAÇADE
Connexions aux entrées
Analog A/V en façade
Ces entrées sont destinées à la connexion provisoire
d’appareils tels qu’un appareil photo numérique ou un
caméscope.
1. Raccordez cette source au connecteur Analog ou
HDMI en façade de la console de commande A/V.
Cette source n’apparaît pas dans la liste SOURCE
tant qu’elle n’est pas connectée.
2. Appuyez sur le bouton Source de la télécommande
et sélectionnez A/V ( (Front) ou HDMI (Front).
Contrôle des entrées A/V
en façade
La télécommande ne peut pas contrôler une source
connectée à l’une de ces entrées. Utilisez les
commandes de l’appareil lui-même, ou de sa propre
télécommande.
22
Analog A/V
HDMI
Pour les appareils dotés
d’une sortie vidéo
composite et de sorties
audio droite et gauche.
Pour les appareils
dotés d’une sortie
HDMI.
Canal audio droit (R) (rouge)
Canal audio gauche (L) ou mono
(blanc)
Vidéo composite (jaune)
MOG_FRA.book Page 23 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CHANGEMENT DE SOURCE ET OPTIONS SYSTÈME
Cette section décrit les paramètres facultatifs qui affectent le
fonctionnement du système et de certaines sources lorsqu’elles
lui sont connectées.
Bien que la configuration par défaut soit supposée satisfaire la
plupart des utilisateurs, vous pouvez la modifier si nécessaire.
Les instructions des deux pages suivantes expliquent comment
procéder.
Pour toute aide, contactez l’assistance technique de Bose.
Reportez-vous à la liste de numéros de téléphone fournie avec
votre système.
23
MOG_FRA.book Page 24 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CHANGEMENT DE SOURCE ET OPTIONS SYSTÈME
Modification des réglages
3. À l’aide des touches de navigation haut et bas,
sélectionnez l’option à modifier.
Le menu OPTIONS permet de modifier les réglages des
sources et du système. Les éléments affichés dans ce
menu dépendent de la source sélectionnée.
4. À l’aide des touches de navigation gauche et
droite, modifiez le réglage voulu.
1. Touchez le pavé sensitif pour activer le bloc de
commandes.
5. Pour quitter ce menu en enregistrant les
changements, appuyez sur OK ou choisissez
« Quitter les options » en haut ou en bas de la liste.
2. Pour afficher le menu, choisissez OPTIONS dans le
coin inférieur droit.
Réglages disponibles
Voici un exemple du menu Options pour un lecteur
audio/vidéo.
Voici une description des réglages disponibles pour
chaque option. Le nombre d’options apparaissant dans
le menu diffère pour chaque source. L’ astérisque (*)
indique le réglage par défaut.
Quitter
Quitter
Lecture de la démo Bose
Langue du programme
Sélectionnez une piste pour la langue
Piste 1
Numéro de chaîne
Sons du bloc de commandes
Réglages vidéo
24
Fermeture du menu et retour à l’affichage normal.
Cette fonction apparaît en haut et en bas du menu.
Sélection
Réglage
sélectionné
Lecture de la démo Bose
®
Lecture de l’enregistrement de démonstration audio/
vidéo Bose. La source que vous utilisiez est ensuite
réactivée.
MOG_FRA.book Page 25 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
CHANGEMENT DE SOURCE ET OPTIONS SYSTÈME
Langue du programme
Réglages vidéo
Sélection d’une autre piste audio, par exemple un
Programme audio secondaire (SAP) si disponible.
Présélections des réglages de la vidéo pour les
conditions d’éclairage ambiant normal et sombre.
Piste 1* ................. Sélection de la piste 1
Piste 2................... Sélection de la piste 2
Les deux pistes..... Sélection des pistes 1 et 2
Non disponible...... Sélection automatique lorsque aucune
piste alternative n’est disponible
Normal* ................Optimiser pour les conditions d’éclairage
courantes
Pièce sombre........Optimiser pour les conditions d’éclairage
faible
Numéro de chaîne
Suppression de la liste des chaînes à l’écran ou choix
du nombre maximum de chiffres à utiliser pour la
source sélectionnée. La taille de cette liste doit être
définie en fonction du nombre maximal utilisé par la
source correspondante.
2 chiffres ....Nombre transmis après la saisie de 2 chiffres
(00 à 99)
3 chiffres*...Nombre transmis après la saisie de 3 chiffres
(000 à 999)
4 chiffres ....Nombre transmis après la saisie de 4 chiffres
(0000 à 9999)
Inactif .........Chaque chiffre est transmis immédiatement
Sons du bloc de commandes
Confirmation sonore lorsque vous faites glisser le
pouce sur le pavé sensitif ou activez la fonction
sélectionnée.
Actif* ............... Un son accompagne le mouvement de votre
pouce sur le pavé sensitif
Inactif .............. Pas de son lié au pavé sensitif
Réglages vidéo de base
Les présélections vidéo ont été optimisées en usine
pour une pièce lumineuse et sombre. Toutefois, si vous
souhaitez les modifier :
1. Après avoir sélectionné l’option « Réglages
vidéo », maintenez appuyée la touche OK de la
télécommande pour accéder aux réglages de
base.
Luminosité, Contraste,
Couleur et Teinte .................. 0 à 100 (50* Lumineux),
(50* Sombre)
Netteté vidéo ........................ 0 à 3 (2*)
Rétro-éclairage moniteur...... 0 à 10 (6* Lumineux),
(3* Sombre)
Température de couleur ...... 1* à 3
2. Utilisez les boutons de navigation haut et bas pour
sélectionner une option. Utilisez les boutons de
navigation gauche et droit pour modifier le réglage
voulu.
3. Appuyez sur OK pour retourner au menu Options.
* Paramètre d’origine
25
MOG_FRA.book Page 26 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
CHANGEMENT DE SOURCE ET OPTIONS SYSTÈME
Réglages de gamma et de colorimétrie
Restaurer paramètres d’origine
Remarque : Il est recommandé de réserver ces
réglages à un technicien qualifié.
Restauration des réglages d’origine.
1. Procédez comme décrit ci-dessus pour accéder
aux réglages vidéo de base.
Détermine si le système s’éteint automatiquement
après 4 heures sans interaction de la part de
l’utilisateur (aucune pression sur une touche de la
télécommande).
2. Maintenez la touche OK appuyée pour passer
successivement des réglages vidéo de base aux
réglages de gamma et de colorimétrie.
3. Utilisez les boutons de navigation pour modifier les
réglages.
Gamma.................................................-3 à 0* à +3
Balance entre les zones claires
et sombres de l’image
Gain Rouge, Vert et Bleu ......................0 à 100*
Coupure Rouge, Vert et Bleu................0* à 100
Arrêt automatique
Activé*................... Le délai de 4 heures est activé
Désactivé .............. Le délai de 4 heures est désactivé
Remarque :
le système s’éteint automatiquement 15 minutes après
l’arrêt :
• - de la vidéo et du son d’une source vidéo,
ou
• - du son d’une source audio
Le paramétrage de l’arrêt automatique après 4 heures
n’affecte pas cette fonction.
* Paramètre d’origine
26
MOG_FRA.book Page 27 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
Présentation du système Unify™
Le système d’intégration intelligente vous guide durant
le processus de configuration initiale de votre système.
Il vous aide à choisir les câbles et connecteurs adaptés
et à programmer la télécommande pour contrôler les
appareils raccordés.
Après la configuration initiale, utilisez à tout moment le
système Unify pour modifier les réglages de votre
système.
Utilisation du menu Unify
Pour accéder au système Unify :
Fonctions du système Unify
Reprendre config. initiale
Cette fonction n’est disponible que si la configuration
initiale n’a pas été menée jusqu’au bout. Cette option
réactive le processus de configuration initiale là où il a
été interrompu.
Redémarrer config. initiale
Cette fonction n’est disponible que si la configuration
initiale n’a pas été menée jusqu’au bout. Cette option
permet de reprendre le processus de configuration
initiale à partir du début.
1. Appuyez sur la touche Setup page 20en face avant
de la console pour afficher le menu Unify.
2. Utilisez les touches de navigation de la
télécommande pour sélectionner la fonction
souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande
pour activer la fonction.
4. Lorsque vous avez terminé, choisissez l’option
« Quitter Unify » à la base du menu.
Langue
Remarque : Pour quitter le menu Unify à tout moment
ou annuler la modification de la fonction active, appuyez
sur la touche de sélection de la source de la
télécommande ou sur la touche Setup de la console de
commande
Lecture de la démo Bose
Cette fonction permet de modifier la langue des
informations affichées.
®
ADAPTiQ
L’option ADAPTiQ exécute l’étalonnage audio qui règle
les sorties audio du système en fonction des
caractéristiques de la pièce.
®
Lecture de l’enregistrement de démonstration audio/
vidéo Bose. Le menu Unify est ensuite réaffiché.
27
MOG_FRA.book Page 28 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
Paramétrage des sources
Homewide
Une fonction de configuration apparaît dans le menu
pour chaque appareil connecté. Elle indique le nom
attribué à cet appareil durant la configuration initiale.
Par exemple, vous pouvez voir affiché « Configuration
câble » « Configuration satellite » ou « Configuration
DVD ». Cette fonction n’est disponible que si la
configuration initiale a été menée jusqu’au bout.
Lorsque votre VideoWave est connecté à un autre
système multimédia Bose au titre d’extension, cette
fonction permet de changer le code de pièce.
• Configurer la télécommande
Cette fonction vous guide pour la mise à jour du logiciel
de votre système. À l’aide d’un ordinateur connecté à
l’Internet, il est possible de télécharger des mises à jour
depuis le site Bose sur la clé USB fournie avec votre
système. Veillez à respecter les instructions qui
s’affichent sur le moniteur VideoWave™.
• Saisir manuellement les codes IR des appareils
dans la télécommande
Mode Apprentissage
Cette fonction permet de :
• Changer le nom d’un appareil connecté
• Modifier les commandes qui apparaissent dans
le bloc de commandes « Personnalisation du
bloc de commandes » à la page 29
• Désactiver ou activer la mise sous tension
automatique des appareils
• Supprimer cet appareil
• Ajouter ou modifier des connexions audio ou
vidéo
Ajouter un appareil
Cette fonction vous guide pour la connexion d’un
nouvel appareil au système. Elle vous aide à choisir le
câble et le connecteur appropriés, ainsi qu’à
programmer la télécommande du pavé sensitif pour
contrôler l’appareil. Cette fonction n’est disponible que
si la configuration initiale a été menée jusqu’au bout.
28
Actualiser
Cette fonction montre comment programmer une autre
télécommande en mode apprentissage pour contrôler
le système VideoWave. Dans ce mode, le système
VideoWave transmet le code infrarouge de chaque
touche que vous pressez sur la télécommande du pavé
sensitif. La télécommande non Bose apprend ainsi à
contrôler votre système en enregistrant ces codes.
Suivez les instructions qui s’affichent sur le moniteur
VideoWave Pour quitter ce mode, appuyez sur la
touche [Setup] de la console de commande.
Cette fonction n’est disponible que si la configuration
initiale a été menée jusqu’au bout.
Quitter Unify
Fermeture du menu et retour à la dernière source
sélectionnée.
MOG_FRA.book Page 29 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
Personnalisation du bloc de
commandes
Cette fonction permet de choisir les commandes à
afficher dans le pavé sensitif pour chaque source.
1. Dans le menu Unify™, sélectionnez la fonction de
configuration de la source à modifier.
2. Dans la colonne de droite, choisissez Personnaliser
pavé sensitif. Le menu de modification s’affiche
(voir exemple ci-dessous).
3. Avec le pavé de navigation du pavé sensitif,
ajoutez ou supprimez des commandes de
l’appareil sélectionné :
• Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les
colonnes.
• Appuyez sur et pour sélectionner des
éléments dans une colonne.
• Appuyez sur OK pour ajouter ou supprimer une
coche à côté de la commande. Pour ajouter une
commande, cochez la case correspondante.
4. Choisissez Sauvegarder pour enregistrer la
configuration actuelle.
Configuration de
l’appareil sélectionné
Commande
sélectionnée
Sauvegarder : enregistrement de la configuration actuelle
Annuler : annulation des changements
Réinitialiser : restauration de la configuration par défaut
Compteur de commandes :
Nombre de
commandes
sélectionnées
Nombre total de commandes qu’il
est possible de placer sur les côtés
droit et gauche du pavé sensitif
29
MOG_FRA.book Page 30 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
Mise en place de l’émetteur
infrarouge
Pour être en mesure de contrôler des sources externes
telles qu’un récepteur TV ou un lecteur de DVD,
la console de commande leur transmet des signaux
infrarouge. Dans certains cas, il arrive que ces sources
reçoivent mal les signaux et ne réagissent pas toujours
correctement. Si cela se produit, suivez les instructions
ci-dessous pour installer le câble émetteur infrarouge
fourni afin de commander une, deux ou trois sources.
Source
externe
Émetteurs IR
Source
externe
1. Insérez la fiche du câble de l’émetteur infrarouge
dans le connecteur IR de la console de
commande.
2. Placez la tête de chaque émetteur avec le côté plat
contre la façade de l’appareil source
correspondant.
3. Fixez l’émetteur sur l’appareil à l’aide de la patte
adhésive fournie.
IR
Remarque : Il peut être nécessaire de modifier la
position de chaque émetteur infrarouge pour obtenir un
contrôle fiable de chaque source connectée.
30
Câble
émetteur
IR
MOG_FRA.book Page 31 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
Contrôle du système à l’aide
d’une autre télécommande
Il est possible de programmer une télécommande ne
provenant pas de Bose, par exemple celle de votre
récepteur TV, pour contrôler le système VideoWave™.
Fonction de la
télécommande
externe
Fonction de la
télécommande
VideoWave
Marche/arrêt TV
Consultez le mode d’emploi de votre télécommande
externe et suivez les instructions de programmation
pour contrôler un téléviseur. Lorsqu’il vous est
demandé d’indiquer un code d’appareil, tapez
« 0000 ».
Après cette programmation, la télécommande externe
doit être capable de contrôler les fonctions de base
(mise sous/hors tension, volume et sélection des
sources).
Entrée TV
Volume/coupure TV
31
MOG_FRA.book Page 32 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
DÉPANNAGE
Tableau de dépannage
Problème
Mesure corrective
Le système ne répond pas
aux commandes initiales de
la télécommande du
panneau sensitif
• Appuyez sur une touche de la télécommande et observez la diode témoin d’alimentation de la console.
Elle doit clignoter à chaque pression. Si ce n’est pas le cas, consultez la « Appariement de la télécommande
avec la console » à la page 33.
• Vérifiez que la console de commande est allumée. Consultez la section sur les états des diodes témoins en
page 20.
• Vérifiez que les piles sont en place dans la télécommande (voir page 35).
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 33.
La télécommande Bose ne
contrôle pas un appareil
raccordé à la console de
commande
• Une mise à jour de votre système est peut-être nécessaire. Reportez-vous à la « Mise à jour du logiciel du
système » à la page 34.
• Installez l’émetteur infrarouge. Reportez-vous à la « Mise en place de l’émetteur infrarouge » à la page 30.
Le système ne fonctionne
pas du tout.
• Assurez-vous que le moniteur et le boîtier d’alimentation sont correctement branchés à une prise électrique
murale en état de marche.
• Sélectionnez un appareil connecté dans le menu SOURCE (voir page 12).
• Appariez la télécommande Reportez-vous à la « Appariement de la télécommande avec la console » à la
page 33.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 33.
Aucun son n’est émis.
• Augmentez le volume.
• Vérifiez les connexions d’entrée de la console de commande. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source
appropriée.
• Vérifiez que la source sélectionnée est allumée.
• Si vous utilisez une connexion audio numérique (coaxiale ou optique), vérifiez que vous n’avez pas relié les
deux types de connexion à la même entrée de la console de commande.
• Vérifiez que le câble du moniteur est fermement raccordé au connecteur OUT to Monitor de la console et
au connecteur du moniteur d’autre part. Reportez-vous au guide d’installation pour plus de détails.
• Réinitialisez le système. Reportez-vous à la section « Réinitialisation du système » à la page 33.
Certaines sources émettent
un bourdonnement ou un
sifflement
• Contactez le service client de Bose® pour déterminer si et comment d’autres composants électriques
peuvent créer des signaux parasites et pour connaître les remèdes possibles.
32
MOG_FRA.book Page 33 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
DÉPANNAGE
Problème
Mesure corrective
Pertes de son intermittentes • Utilisez le câble vidéo composite fourni avec votre système pour compléter cette connexion. Reportez-vous
sur les entrées audio
à la « Paramétrage des sources » à la page 28.
numérique coaxiales
La qualité d’image vidéo ne
me plaît pas
• Utilisez le menu OPTIONS pour modifier les réglages. Reportez-vous à la « Restaurer paramètres d’origine »
à la page 26.
Remarque : Lors de l’écoute de sources audio telles
que l’iPod, le système passe automatiquement en mode
Veille pour éviter de marquer l’écran. Appuyez sur l’une
des touches de la télécommande pour faire réapparaître
l’image.
Appariement de la télécommande avec
la console
1. Vérifiez que le système est sous tension.
Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche de
mise sous tension de la console.
2. Tenez la télécommande à proximité de la console.
3. Maintenez enfoncées simultanément la touche
Mute ( ) de la console et la touche OK de la
télécommande durant cinq secondes. Le témoin
d’alimentation de la console clignote lorsque
l’opération est terminée.
Réinitialisation du système
1. Maintenez enfoncée la touche de mise sous
tension de la console durant 5 secondes ou
jusqu’à ce que le témoin d’alimentation de la
console devienne rouge.
Le témoin d’alimentation de la console s’illumine
en rouge durant l’arrêt du système.
2. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la
console et relâchez-la pour redémarrer le système.
Le témoin d’alimentation de la console clignote en
vert pendant l’initialisation, puis reste vert lorsque
le système est prêt.
3. Si vous ne pouvez toujours pas contrôler le
système à l’aide de la télécommande, essayez la
procédure suivante pour jumeler celle-ci à la
console de commande
4. Appuyez sur l’une des touches de la
télécommande et vérifiez que le témoin
d’alimentation de la console clignote à chaque
nouvelle pression.
33
MOG_FRA.book Page 34 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
DÉPANNAGE
Mise à jour du logiciel du système
À l’aide d’un ordinateur connecté à l’Internet, il est
possible de télécharger des mises à jour depuis le site
Bose sur la clé USB fournie avec votre système.
1. Appuyez sur la touche Setup en face avant de la
console pour afficher le menu Unify™.
2. À l’aide des touches de navigation de la console,
sélectionnez l’option Mise à jour.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Comment contacter le
service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
d’emballage.
34
TAB 4
Français
TAB 2
English
MOG_FRA.book Page 35 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
Remplacement des piles
Nettoyage
Lorsqu’il devient nécessaire de remplacer les piles,
un message sur le moniteur vous informe que celles-ci
sont faibles. Veillez à toujours remplacer les deux piles
à la fois par des piles neuves.
Respectez les instructions ci-dessous pour nettoyer les
surfaces extérieures de l’appareil et l’écran du moniteur
1. Déposez le couvercle du compartiment des piles et
retirez les piles usagées.
Avant d’entreprendre de nettoyer l’écran, assurez-vous
que vous disposez des produits de nettoyage et tissus
recommandés.
Couvercle du compartiment
à piles
2. Installez deux piles AAA (IEC LR3 de 1,5 volt)
neuves en veillant à respecter les polarités
indiquées (+ et –) dans le compartiment.
Piles AAA (IEC-LR3) (2)
3. Remettez le couvercle en place.
Nettoyage de l’écran du moniteur
Tissus de nettoyage recommandés
Un tissu en microfibres double face est recommandé
pour le nettoyage de l’écran du moniteur Ces tissus
sont très doux, non abrasifs et non électrostatiques.
Veillez à ôter du tissu toute étiquette adhésive avant de
l’utiliser sur l’écran. Le matériau de ces étiquettes est
susceptible d’érafler la surface de l’écran.
Solutions de nettoyage recommandées
Utilisez une solution de nettoyage conçue pour les
écrans LCD. Vous trouverez une solution de ce type
chez un revendeur de produits électroniques.
ATTENTION :
• Utilisez uniquement une solution conçue pour le
nettoyage des moniteurs et de leurs écrans.
Les produits de nettoyage non conçus pour les
moniteurs peuvent érafler l’écran LCD ou abîmer le
revêtement de finition.
• N’utilisez JAMAIS une solution de nettoyage contenant
de l’acétone, de l’alcool, de l’acide éthacétique,
de l’ammoniaque ou du chlorure de méthyle.
35
MOG_FRA.book Page 36 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à avoir les mains bien sèches avant
de brancher ou débrancher votre système d’une prise
électrique.
ATTENTION :
• Lors du nettoyage du moniteur, n’appuyez pas sur
l’écran LCD, vous pourriez le rayer ou l’endommager.
• N’utilisez pas de mouchoirs en papier ou de tampons
abrasifs pour nettoyer le moniteur Ces matériaux
pourraient rayer l’écran LCD.
• Ne vaporisez aucun liquide directement sur l’écran ou le
châssis du moniteur Tout contact direct d’un liquide
pourrait les endommager. Appliquez toujours la solution
de nettoyage sur un tissu en microfibres.
Nettoyage léger
1. Éteignez le système et débranchez le cordon
d’alimentation du moniteur
2. En exerçant la plus faible pression possible,
essuyez doucement la surface de l’écran du
moniteur à l’aide d’un tissu sec et propre en
microfibres.
36
Nettoyage des marques et traces rebelles
1. Éteignez le système et débranchez le cordon
d’alimentation du moniteur
2. Vaporisez une petite quantité de produit non
abrasif su un tissu en microfibres.
3. En exerçant la plus faible pression possible,
essuyez doucement la surface de l’écran du
moniteur
4. Attendez que le moniteur soit complètement sec
avant de le rebrancher et de remettre le système
sous tension.
Nettoyage des boîtiers du système
• Nettoyez l’appareil UNIQUEMENT avec un tissu
doux et sec.
• N’utilisez PAS de solvants, produits chimiques ou
liquides en bombe.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre
dans les ouvertures.
• N’envoyez PAS d’air sous pression dans les
ouvertures de ventilation.
MOG_FRA.book Page 37 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
Garantie limitée
Votre système VideoWave™ est couvert par une garantie limitée.
Reportez-vous à la carte d’enregistrement de votre produit pour
en savoir plus. Veillez à remplir la section Informations de la carte
et renvoyez-la à Bose. En cas d’oubli, votre garantie limitée ne
s’en trouvera pas affectée.
Pour bénéficier du service de garantie limitée :
Contactez Bose ou un revendeur Bose® agréé.
Caractéristiques techniques
Télécommande
Fréquence : 2,4 GHz
Portée : 10 m
Caractéristiques électriques nominales de la console
de commande
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence aux termes des brevets
U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et 6,487,535 et
autres brevets aux USA ou dans le monde entier,
accordés ou déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+
sont des marques déposées, et les logos DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments
logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Conçu avec la technologie UEI™ sous licence de Universal
Electronics Inc. © UEI 2000-2010.
HDMI et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux USA et dans
d’autres pays.
iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc. et des marques déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Tension d’entrée : 100-240V
50/60 Hz, 0,5A (0,5A)
Tension de sortie : 12V
20 W max.
Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
Caractéristiques du moniteur
Les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Entrée : 100-240V
50/60Hz, 250 W
TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales.
37
MOG_FRA.book Page 38 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
TAB 8
TAB 7
TAB 6
TAB 5
TAB 4
Français
TAB 2
English
ENTRETIEN
« Conçu pour l’iPod » signifie qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod et dont le fabricant
certifie la conformité avec les standards de
performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les normes de sécurité. Prière de noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un iPod peut avoir un effet
adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
Conçu pour :
iPod touch (1e et 2e génération
iPod nano (3e, 4e et 5e génération)
iPod classic
iPod avec vidéo
Informations juridiques
Ce produit contient un ou plusieurs logiciels libres ou en open
source développés par des tiers et distribués dans le cadre du
package STLinux. Pour plus de détails, visitez la page
www.stlinux.com/download. Les logiciels libres et open source
sont assujettis aux termes des licences publiques générales
GNU et/ou GNU Library/Lesser, ou à d’autres licences de
copyright, notices et clauses de non-responsabilité
supplémentaires. Pour connaître vos droits aux termes de ces
licences, prière de consulter les termes spécifiques des licences
de copyright, notices et clauses de non responsabilité
regroupées sous forme de fichier électronique («licenses.pdf »)
dans la console de commande du produit. Pour lire ce fichier,
vous devez disposer d’un ordinateur doté d’un port USB et d’un
logiciel pouvant afficher les fichiers .pdf. Pour transférer le fichier
« licenses.pdf » de la console de commande à votre ordinateur :
1. Maintenez enfoncée la touche Setup en façade de la console
de commande pour afficher les informations système.
2. Insérez la clé USB fournie avec votre système dans l’entrée
USB en façade de la console de commande
38
3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour copier le
fichier sur la clé USB.Le transfert doit être réalisé en une
trentaine de secondes. Vous pouvez ensuite retirer la clé USB.
4. Pour consulter le fichier « licenses.pdf », connectez la clé
USB au port USB d’un ordinateur, ouvrez le répertoire racine
de la clé USB, et ouvrez le fichier « licenses.pdf » dans un
logiciel de lecture de fichiers .pdf.
Pour recevoir une copie du code source des programmes en
open source compris dans ce produit, envoyez une demande par
écrit à l’adresse : Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose
Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, USA.
Bose Corporation vous communiquera ce code source sur un CD
moyennant une somme forfaitaire couvrant les coûts de
distribution (frais de support, manipulation et expédition). Toutes
les licences, notices et clauses de non responsabilité
mentionnées ci-dessus sont communiquées avec ce code
source. Cette offre est valable pour une durée de trois (3) ans à
compter de la date de distribution de ce produit par Bose
Corporation.
Journal des données d’utilisation du produit
Le système VideoWave™ comporte un journal des données
d’utilisation du produit destiné à aider Bose à mieux comprendre
l’utilisation de ses produits et leur mode de fonctionnement à
long terme. Ce journal des données d’utilisation enregistre
certaines données techniques et d’utilisation, entre autres les
niveaux de volume d’écoute, les mises en/hors tension,
les réglages, les types de source, la température et la puissance
de sortie et la configuration. Nous nous réservons d’utiliser ces
données pour améliorer le service et l’assistance relatifs à votre
système VideoWave et pour améliorer nos futurs produits.
Un équipement spécial est nécessaire pour lire ces données
d’utilisation, qui ne peuvent être récupérées que par Bose si
votre système VideoWave nous est renvoyé pour réparation ou
remboursement. Ce journal des données d’utilisation ne collecte
pas d’informations permettant de vous identifier ni les titres,
genres ou autres données sur les supports audiovisuels auxquels
vous accédez avec votre système VideoWave.
MOG_FRA.book Page 39 Thursday, November 18, 2010 7:25 PM
English
TAB 2
Français
TAB 4
TAB 5
TAB 6
TAB 7
TAB 8
ENTRETIEN
39
VideoWave Operating Guide Covers_AIM.fm Page 1 Friday, November 19, 2010 4:22 PM
Operating Guide
Guía del usuario
VIDEOWAVE ENTERTAINMENT SYSTEM OPERATING GUIDE
Guide d’utilisation
™
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM328789 Rev.01
™
VIDEOWAVE
ENTERTAINMENT SYSTEM

Manuels associés