▼
Scroll to page 2
of
16
LECTEUR DVD PORTABLE Réf. CELDDDVBT4 - MANUEL DE L’UTILISATEUR Avant de brancher, d’utiliser ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement le manuel. SOMMAIRE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES MESURES DE PRECAUTION CARACTERISTIQUES DESCRIPTION DES COMMANDES MENU REGLAGES INTRODUCTION AU MENU REGLAGES PARAMETRES ET CARACTERISTIQUES CARACTERISTIQUES DE LA BATTERIE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Avertissement : afin réduire le risque de décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Aucune pièce de rechange ne se trouve à l'intérieur. Confier toute réparation à des personnes qualifiées. Avertissement : pour éviter tout risque de feu ou de décharge électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas exposer l'adaptateur et l’appareil à l'eau (stagnante ou courante) et ne placer aucun récipient contenant du liquide, tel que des vases, sur l’appareil. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et à toute source de chaleur telle que des radiateurs ou des fours. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation : l’appareil est muni des fentes et d’ouvertures pour la ventilation. Ne jamais placer le lecteur sur un coussin, un sofa ou toute autre surface molle pour ne pas obstruer les ouvertures. Ne pas placer le lecteur sur un chariot, une étagère, un trépied ou une table qui ne serait pas stable : le lecteur pourrait tomber et se casser. Ne jamais placer d’objets lourds sur l’écran ou l'armature. N’utiliser que l'adaptateur secteur fourni avec le lecteur. L’utilisation de n'importe quel autre adaptateur annulerait votre garantie. La prise de l'adaptateur secteur sert également à débrancher le lecteur : elle doit rester constamment facilement accessible. Débrancher l’adaptateur secteur quand le lecteur n’est pas utilisé. Veillez tenir compte des considérations écologiques lorsque vous jetez vos batteries. AVERTISSEMENT : la batterie ne doit pas subir de chaleur excessive, telle que celle du soleil, d’un radiateur ou autre. AVERTISSEMENT : un volume sonore trop fort dans les écouteurs peut endommager votre ouïe. AVERTISSEMENT : n’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant. Ce lecteur de DVD portatif est fourni avec un adaptateur secteur. L'adaptateur ne doit être branché à l'unité que lors de l’utilisation ; le débrancher lorsque l’unité n’est pas utilisée. Attention : danger d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée ; utiliser une batterie de même type (lithium) lors du remplacement. MESURES DE PRECAUTION Avertissement : Ce lecteur de DVD utilise un système à laser. L'utilisation de commandes, de réglages, ou l'exécution de procédures autres que celle ici spécifiée pourrait générer une exposition à un rayonnement dangereux. Avertissement : pour éviter toute exposition directe au rayon laser, ne pas ouvrir le boîtier. Le rayon laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. Avertissement : ne jamais regarder directement le rayon laser. Attention : ne pas installer cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit fermé similaire. Avertissement : lorsqu’un enfant manipule cet appareil, un adulte doit s'assurer que l'enfant a bien compris les instructions, notamment comment utiliser la batterie correctement à tout moment. Avertissement : si la batterie surchauffe, gonfle, ou se déforme, contactez votre revendeur pour demander une batterie de rechange. Avertissement : ne pas charger la batterie si la ventilation du lecteur est obstruée, telle qu’un matelas, un sofa, un coussin, tapis, etc. Avertissement : nous n’assumons aucune responsabilité si l'utilisateur utilise mal la batterie, en ne suivant pas les instructions d'avertissement figurant sur le corps de la batterie. Avertissement : ne jamais utiliser de cordon USB ou de câble de rallonge dont la longueur dépasse 2,50 m. Le présent appareil utilise un système à rayon laser optique dans le mécanisme du CD qui inclut des protections intégrées. Ne jamais tenter de le démonter. L'exposition à ce rayon laser invisible peut être dangereuse pour l'œil humain. Le produit laser est de classe 1. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition au rayon laser. Le lecteur de CD ne doit être réglé ou réparé que par un technicien qualifié. Le système laser dans l'appareil est équivalent au stylet (aiguille) d'un tourne-disque. Bien que ce produit utilise une lentille de lecture à base de laser, il ne présente aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions. ATTENTION INFORMATION IMPORTANTE POUR LA RECEPTION TELE : LA TELE NE FONCTIONNE PAS AVEC L’ANTENNE FOURNIE SI LE SIGNAL DE RECEPTION EST FAIBLE, LOIN D’UN EMETTEUR TELE-TNT. SI LE SIGNAL EST FAIBLE, VOUS POUVEZ UTILISER UNE ANTENNE AMPLIFIEE QUI VOUS DONNERA UNE MEILLEURE RECEPTION. Manipulation et utilisation de la batterie Ce lecteur contient une batterie au lithium rechargeable. Il y a aussi une pile bouton CR2025 pour la télécommande. 1) Ne jamais jeter les batteries au feu. Ne pas exposer les batteries au feu ou à d'autres sources de chaleur. 2) Mise au rebut de batteries : les batteries usées ou déchargées doivent être correctement jetées et recyclées conformément à toutes les lois applicables. Pour plus d’informations, contacter vos autorités locales. Manipulation et entretien des disques · Tenir le disque par les bords pour ne pas salir la surface avec des empreintes digitales. Les empreintes digitales, la saleté et les rayures provoquent des sauts et des déformations de lecture. · Ne pas écrire sur le côté étiquette avec un stylo bille ou autres moyens d'écriture. · Ne pas utiliser de sprays de nettoyage, de benzine, de détachant ou de liquides antistatique. · Ne pas laisser tomber ou tenter de plier le disque. · Ne pas installer plus de 1 seul disque sur le compartiment du disque. · Ne pas essayer de fermer le couvercle du compartiment de disque quand le disque n'est pas bien installé. · Toujours conserver le disque dans son boîtier d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé. Si la surface est sale - Essuyer doucement avec un tissu doux et humide (à l'eau seulement). - En essuyant le disque, déplacer toujours le tissu du centre vers l'extérieur, qui ce ne causera pas de distorsion. (Si vous essuyez les disques avec un mouvement circulaire, les rayures circulaires peuvent se produire qui causeront des déformations.) Si le disque est apporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de l'humidité peut former sur le disque - Essuyer cette humidité avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Mauvaise conservation du disque Vous pouvez endommager les disques si vous les stockez dans les endroits suivants : · Endroits exposés à la lumière solaire directe · Endroits humides ou poussiéreux · Endroits directement exposés à une source de chaleur ou à un appareil de chauffage Maintenance - Débrancher l'adaptateur secteur avant d’entretenir le lecteur. - Essuyer l’appareil avec un chiffon doux et sec. - Si les surfaces sont très sales, essuyer-les avec un tissu qui a été trempé dans de l’eau savonneuse et complètement essoré, et puis essuyer-les avec un chiffon sec. - Ne jamais utiliser d’alcool, de benzine ou d’autres liquides ou produits chimiques de nettoyage. Ne pas souffler la poussière avec de l'air comprimé N Remarques sur le copyright (droits d’auteur) La loi interdit, sans autorisation, de copier, de diffuser, de présenter, de publier, de jouer en public, ou de louer tout matériel soumis au droit d’auteur. Ce produit est doté d’un système anticopie développé par Macrovision. Des signaux anticopie sont enregistrés sur certains DVD. Quand enregistrer et lire les images du bruit d'image de ces disques apparaîtront. Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur qui est protégé par les dispositions de certains brevets américains, et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et par les propriétaires de cette technologie. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et est destiné à un usage privé et limité, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et la décompilation sont interdites. NUMÉRO DE SÉRIE : Le numéro de série se trouve au dos de l'unité. Ce numéro est spécifique à cette unité et ne convient pas à d'autres. Il est recommandé de noter ces informations et de les conserver en permanence. Charge Choc violent Température > 40°C CARACTERISTIQUES ECRAN ORIENTABLE 7 POUCES = 180° : ECRAN PEUT-ETRE PLIE POUR SE POSER SUR L’UNITE PRINCIPALE RESOLUTION 480x234 AVEC TNT LECTEUR DE DISQUE DVD/MPEG4/VCD/SVCD/CD/JPEG PORT USB 2.0 PORT CARTE MEMOIRE SD/MMC MODE ECRAN 16:9 OU 4:3 VERROUILLAGE PARENTAL PAL/NTSC/AUTO RECHERCHE AUTOMATIQUE ET MANUELLE DES CHAINES ETENDUE CANALS 7MHZ ET 8MHZ FONCTION TELETEXT ET SOUS-TITRE SORTIE COAXIALE SORTIE AV ENTREE CASQUE ENTREE DC 9-12V ENTREE ANTENNE HAUT-PARLEURS INTEGRES BATTERIE LITHIUM-ION INTEGREE Accessoires Télécommande toutes fonctions (pile fournie) Adaptateur secteur Antenne TNT Cordon allume-cigare 12V Format de disques supportés par ce lecteur Le lecteur peut lire les disques portant l’une des marques suivantes : Et lit les formats suivants : DVD/MPEG4/VCD/SVCD/CD/JPEG/WMA DESCRIPTION DES COMMANDES Unité principale 1 2 3 4 5 6 7 8 DVD / DVB SOURCE VOL- / VOL+ ENTER ► A droite ▲ Haut /CH+ ▼ Bas/CH◄ A gauche ■ STOP SETUP (réglages) PLAY/ PAUSE 9 10 11 12 13 OPEN (ouvrir) Carte mémoire USB Sortie A /V Sortie écouteurs 14 COAXIAL 15 ON/ OFF (marche / arrêt) 16 17 Entrée 9-12Vcc Antenne Installation de la pile de la télécommande Lors de la 1ère utilisation, enlever le plastique isolant de la trappe pour activer la pile. 1. Ouvrir la trappe de la batterie. 2. Insérer la batterie en respectant la polarité de la pile. Refermez la trappe correctement. N Remarque Enlever la batterie de la télécommande si vous n’utilisez pas le lecteur DVD pendant un long moment. Télécommande 1. PLAY/PAUSE Appuyer une fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en pause ; appuyer à nouveau pour reprendre la lecture. 2. STOP Quand on appuie une fois sur ce bouton, l’appareil enregistre le point d’arrêt. Si on appuie ensuite sur le bouton ENTER, la lecture reprend à partir de ce point d’arrêt, mais si on appuie à nouveau sur le bouton STOP au lieu du bouton ENTER, la lecture reprend sans tenir compte du point d’arrêt. 3. Retour DVD - Aller au commencement de la piste/chapitre précédent. DVB - Bouton rouge du télétexte 4. Avance DVD - Aller à la piste/chapitre suivant. DVB - Bouton vert du télétexte 5. VOL Régler le VOLUME. 6. REPEAT (répéter) Pendant la lecture, appuyer sur ce bouton pour choisir un mode de répétition. DVD – Répéter un chapitre/ piste/ tout. VCD CD - Répéter une piste/ tout. AUDIO - Répéter une piste/ album. 7. A B (répéter AB) Pour répéter un segment entre deux points spécifiques, appuyer une fois sur AB pour indiquer le début (A) du e segment, puis une 2 fois pour indiquer la fin (B). Le lecteur répète le segment A-B. 8. PROGRAM DVD VCD AUDIO - La programmation permet de mémoriser les pistes favorites. Appuyer sur le bouton PROGRAM : le message « PROGRAM MENU » s’affiche à l'écran. Utiliser ensuite les boutons numériques pour entrer directement les numéros de titres, chapitres ou pistes à mémoriser ; appuyer sur PLAY pour lire. Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur PROGRAM et choisir l'option CLEAR sur le menu de programmation. TTX – Fonction télétexte DVB PHOTO – Appuyer cycliquement sur ce bouton pour un mode de diaporama parmi les 16 proposés. 9. SOURCE DVD / CARTE / USB Ce lecteur accepte des périphériques ESB d’une capacité jusqu’à 4Go. L’utilisation de périphériques de capacité supérieure peut endommager le lecteur. Ce lecteur accepte des cartes mémoire d’une capacité jusqu’à 4Go. L’utilisation de cartes de capacité supérieure peut endommager le lecteur. 10. TITLE DVD - Retour au menu de titres du DVD. DVB – Passer en mode TV ou Radio. 11. DVD / DVB Passer en mode DVD ou DVB. 12. Boutons numériques de 0 à 9 Pour choisir les numéros d’options dans un menu. 13. Bouton ENTER Confirme le choix. 14. VOL + Régler le VOLUME. 15. DISPLAY Pour afficher le temps de lecture et les informations d'état. 16. AUDIO DVD DVB - Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour choisir une autre langue ou piste audio, si disponible. VCD CD - Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ce bouton pour choisir un autre canal audio (Stéréo, gauche ou droit). 17. SUBTITLE Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur le bouton SUBTITLE (sous-titres) pour afficher les différentes langues de sous-titres. 18. ANGLE / EPG Sur les DVD munis de cette fonction, appuyer sur ce bouton pour changer d'angle de vue. DVB – affiche les informations EPG (guide de programme) 19. SETUP Ouvrir ou quitter le menu de configurations. 20. Bouton « 10+ » Pour choisir une piste ayant un numéro égal ou supérieur à 10, appuyer d’abord sur « 10+ » ; par exemple, pour choisir « 12 », appuyer d’abord sur le bouton « 10+ » puis sur le bouton « 2 ». 21. RETURN Appuyer sur ce bouton pour remonter dans le menu, ou pour quitter. 22. Bouton DVD - Ce bouton permet de choisir parmi 5 vitesses de lecture en marche arrière (2X 4X 8X 20X); appuyer sur le bouton ENTER pour reprendre la lecture normale. DVB - Bouton jaune du télétexte. 23. Bouton DVD - Ce bouton permet de choisir parmi 5 vitesses de lecture en marche avant (2X 4X 8X 20X); appuyer sur le bouton ENTER pour reprendre la lecture normale. DVB – Bouton bleu du télétexte. 24. SLOW (ralenti) Pour regarder une vidéo au ralenti. 25. MENU Pour ouvrir le menu du DVD. 26. SEARCH (recherche) Aller à un point du temps, un titre ou un chapitre en mode DVD. 27. MUTE Pour couper le son. MENU REGLAGES Réglage général Appuyer sur le bouton SETUP (réglages) pour ouvrir le menu Réglages. Utiliser les boutons ▲ ► ▼ et ◄ pour sélectionner l'article souhaité. Une fois les réglages effectués, appuyer à nouveau sur le bouton SETUP pour retourner à l'affichage normal. System Setup (réglage système) TV System (normes TV) Choisir le système de couleur qui correspond à votre récepteur TV réglé sur “sortie AV”. Ce lecteur DVD accepte les normes NTSC et PAL. PAL - Choisir cette norme si la TV est à la norme PAL. Le signal vidéo d'un disque NTSC sera converti en sortie PAL. NTSC - Choisir cette norme si la TV est à la norme NTSC. Le signal vidéo d'un disque PAL sera converti en sortie NTSC. Auto(matique) - change automatiquement la sortie du signal vidéo en fonction du format du DVD lu. Screen Saver (économiseur d'écran) Pour activer/ désactiver l’économiseur d’écran. TV Type (format d’image) Choisir le format de l'image à l’écran. 4/3 PS - Si l’écran de votre TV est standard et souhaitez que l’image soit adaptée à l’écran. 4/3 LB - Si l’écran de votre TV est standard, une image grand écran sera affichée avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran. 16/9 - Affichage au format écran large. Password (mot de passe) Pour introduire un mot de passe personnel. Le mot de passé par défaut est : « 0000 ». Rating (contrôle parental) Après avoir introduit le bon mot de passé, vous pouvez agir sur le niveau du contrôle parental. Default Pour rétablir les paramètres aux valeurs d’usine. Menu Langues Language setup (menu Langues) Sélection de la langue OSD (menus à l'écran) ; sélection de la langue du menu, du doublage ou des soustitres, si le DVD dispose de ces options. Certains DVD propose aussi le choix du type de police des soustitres. Réglage de l’audio Cette option permet de sélectionner la sortie SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW, ou SPDIF/ PCM. Réglage de la vidéo Réglage de la luminosité (brightness), du contraste, de la teinte (hue) et de la saturation. Speaker Setup (réglage de la sortie haut-parleurs) Downmix (mélange des canaux) LT/RT - Lors de la lecture d'un DVD 5.1ch, le canal audio "LS / RS / Centre" va afficher à la fois par les canaux L et R. STEREO - Lors de la lecture d'un DVD 5.1ch, la sortie du canal "LS" audio se fera uniquement par l'intermédiaire du canal "L", la sortie du canal audio "RS" se fera uniquement par l'intermédiaire du canal "R", et la sortie du canal "Centre" audio se fera à travers deux canaux L et R. Channel Guide (guide des chaînes) TV Channels (chaînes TV) - ouvrir la liste des chaînes TV. Dans la liste des chaînes TV, appuyer sur le bouton DISPLAY pour trier les chaînes. Radio Channels (stations radio) - ouvrir la liste des stations radio. Dans la liste des stations radio, appuyer sur le bouton DISPLAY pour trier les stations. Channels Class (classement des chaînes) - favorites, film, informations, etc. Channels Edit (éditer les chaînes) - renommer, déplacer, supprimer les chaînes. MENU DE RÉGLAGE DVB System Config (réglage système) TV Setting - choisir la norme TV en fonction de votre téléviseur. Video Setting - Réglage de la luminosité (brightness), du contraste, de la teinte (hue) et de la saturation. Language - choisir la langue des menus affichés à l’écran. Parent Control – modifier le mot de passe et le verrouillage des chaînes. Le mot de passé par défaut est « 0000 ». Time Setting – régler l’heure. System Info – informations concernant les données de mise à jour, le tuner, la version du firmware et du modèle. Installation Auto Scan – recherche automatique des chaînes/ stations. Manual Scan: recherche manuelle des chaînes/ stations. Default Setup: remise des paramètres DVB aux réglages d’usine. Télétexte numérique EPG (guide électronique des programmes) Le lecteur TNT propose un guide électronique des programmes qui permet de prévisualiser une chaîne de télévision avant de la regarder en plein écran. 1. Appuyer sur le bouton <EPG>. Le menu du guide électronique des programmes s'affiche à l'écran, avec à gauche une liste des chaînes TV diffusées, et à droite l'image en direct de la chaîne sélectionnée. 2. Appuyer sur le bouton ► pour afficher le télétexte correspondant à la chaîne sélectionnée. Appuyer sur le bouton ◄ pour revenir à la liste des programmes. 3. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour faire défiler les chaînes TV et voir leur image en direct. * Pour quitter cette page, appuyer sur le bouton «EPG». Si la chaîne que vous regardez émet du télétexte, le lecteur TNT peut l'afficher. Le contenu du télétexte varie en fonction de la chaîne TV : cela peut être des renseignements sur les programmes, de la météo, des informations, etc. Appuyer sur le bouton TTX pour afficher la fenêtre du télétexte. * Pour quitter le télétexte, appuyer sur le bouton TTX. PARAMETRES ET CARACTERISTIQUES Caractéristiques de la batterie Caractéristiques de la batterie Sortie : 7,4V Durée de la charge/décharge Durée normale de la charge : 3h à 4h Conditions de stockage et d’utilisation 1. Conditions de stockage 6 mois 1 semaine 2. Conditions d’utilisation Charge standard Décharge standard Température -20°C à +45°C -20°C à +65°C Humidité 65 ± 20% 65 ± 20% Température -20°C à +45°C -20°C à +65°C Humidité 65 ± 20% 65 ± 20% Paramètres électroniques Désignation Puissance requise Dimensions (Approx.) Consommation Poids (approx.) Humidité en fonctionnement VIDÉO Sortie AUDIO Caractéristiques 100 à 240 Vca , 50/60 Hz 204(L) X 165(l) X 41(H)MM < 10W 0,7 kg 5 % à 90 % 1 Vc-a-c (75 Ω) 1.4 Vrms (1 KHz, 0 dB) Système Laser Norme Réponse en fréquence Rapport signal/bruit Dynamique Laser à semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm NTSC / PAL 20Hz à 20 kHz(1dB) Sup.à 80 dB (connecteurs en sortie analogique seulement) Supérieure à 85 dB (DVD/CD) Configuration du code régional : Tous les disques DVD sont codés en fonction du lieu de vente. Cet appareil est codé pour la région 2. Le codage d’usine ne peut être changé, conformément aux exigences des brevets de DVD. PRÉCISIONS ET PRÉCAUTIONS SUR L’UTILISATION DES PILES - Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes : de privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c'est possible, les piles rechargeables de déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques disposés chez les commerçants. Ainsi, les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l'environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l'environnement (principalement du cadmium et du nickel) - Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême, provoquer un incendie ou l’explosion de la pile. - Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d'anomalie dans le fonctionnement de l'appareil, mettre des piles neuves. - N’essayer jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou exploser. - Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables. - Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. - De même, retirez les piles de votre appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages. - Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile - Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser - La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte. - Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. - Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien d’effectuer lui-même le remplacement des piles. - Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. Ne pas oublier d’emporter l’appareil avec vous. PRÉCISIONS ET PRÉCAUTIONS DE L’ECOUTE DE L’APPAREIL -L’appareil peut s’adapter avec tous types d’écouteurs/casques présents sur le marché. -Pour limiter les lésions auditives, le temps d’exposition est limité à 5 heures par semaine à un volume modéré. -L’écoute à un niveau sonore excessif peut avoir des incidences sur l’oreille de l’utilisateur, dont le danger d’une perte d’audition. -Pour éviter tout dommage ni affecter l’audition, limiter le niveau sonore en réglant le volume de l’appareil de façon sécuritaire par une sortie sonore claire et modérée. Contact clientèle : www.continentaledison.fr Nous certifions que le bloc alimentation sert de dispositif de sectionnement du réseau de distribution d'énergie; son accès doit demeurer aisé. A PLEINE PUISSANCE, L’ECOUTE PROLONGEE PEUT ENDOMMAGER L’OREILLE DE L’UTILISATEUR.