▼
Scroll to page 2
of
20
Système numérique optique de référence AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A QUATRE VOIES RS-A99 Mode d’emploi Français Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Avant de commencer En cas d’anomalie 3 Avant de connecter/d’installer l’amplificateur 3 Réglage de l’appareil Description de l’appareil 5 Réglage correct du contrôle de réglage du niveau 6 Connexion des appareils Exemple de réglage 7 Schéma de connexion 7 Avant de connecter l’amplificateur 8 À propos du mode ponté 8 À propos de la spécification adaptée des haut-parleurs 9 Connexion des haut-parleurs 9 Connexions lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA 10 Connexions de bornes sans soudure 11 Connexion de la borne d’alimentation 12 Connexion des bornes de sortie des hautparleurs 12 Installation Avant d’installer l’amplificateur 14 Exemple d’installation sur le tapis de sol ou le châssis 14 Changement de la direction de l’insigne 15 Informations complémentaires Caractéristiques techniques 16 2 Fr Section Avant de commencer 01 ATTENTION Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique. En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. ! L’utilisation d’un fil de terre RD-228 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive + de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. ! Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d’une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la batterie avant l’installation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus. ! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à connecter d’abord le fil de masse. Assurezvous que le fil de masse est connecté correctement aux parties métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil doit être connecté indépendamment au véhicule à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en résulter un incendie, de la fumée ou un dysfonctionnement. ! Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées. ! Vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de l’amplificateur. Déterminez la cause et résolvez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique. ! Installez toujours l’amplificateur sur une surface plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne laissez pas des pièces telles que des vis supplémentaires se coincer entre l’amplificateur et l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. Fr Avant de commencer Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur 3 Section 01 Avant de commencer ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des hautparleurs connectés peuvent également chauffer et entraîner des brûlures mineures. ! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à éviter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du système et vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation. PRÉCAUTION ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur. ! L’utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie. 4 Fr Section Réglage de l’appareil Dessus 1 Gauche 2 3 4 4 3 2 Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Indicateur de mise sous tension L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. 2 Contrôle LEVEL ADJUST (réglage de niveau) Le contrôle LEVEL ADJUST (réglage de niveau) aide à aligner les niveaux d’entrée de chacun des canaux. LEFT CHANNEL (canal gauche) et RIGHT CHANNEL (canal croit) peuvent tous deux être choisis pour CH A (canal A) et CH B (canal B). Pour augmenter le niveau, tournez LEVEL ADJUST (réglage du niveau) dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le niveau, tournez LEVEL ADJUST (réglage du niveau) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ! Dans le cas d’une connexion en pont des haut-parleurs, réglez les commuta- teurs LEVEL ADJUST (réglage de niveau) des haut-parleurs sur la même position. ! Dans le cas d’une connexion à un système stéréo de voiture de puissance de sortie élevée, si la distorsion augmente quand vous augmentez le volume, baissez le volume. 3 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canaux et 4CH pour l’entrée quatre canaux. ! Mettez les commutateurs LEFT CHANNEL (canal gauche) et RIGHT CHANNEL (canal droit) sur la même position. Réglage de l’appareil Description de l’appareil 02 4 Commutateur SUPER HI-VOLTAGE MODE (mode super haute tension) Lorsque que vous connectez cet appareil à RS-P99 (vendu séparément), activez le commutateur SUPER HI-VOLTAGE MODE (super haute tension). ! Mettez les commutateurs LEFT CHANNEL (canal gauche) et RIGHT CHANNEL (canal droit) sur la même position. ! Dans le cas d’une connexion à des appareils autres que RS-P99, mettez le commutateur en position OFF (hors service). Si vous le mettez sur ON (en service), le volume pourrait diminuer. Fr 5 Section 02 Réglage de l’appareil Réglage correct du contrôle de réglage du niveau ! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion incorrecte. ! Lors de l’émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l’émission pendant quelques secondes. L’émission est cependant rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé. ! Une coupure de la sortie son peut indiquer que le niveau de sortie de l’appareil central et le niveau d’entrée de l’amplificateur ne correspondent pas. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, tournez le bouton de contrôle de réglage du niveau de l’amplificateur vers la droite ou vers la gauche à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’appareil central de manière à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du volume et du contrôle de réglage du niveau sont corrects. Dans ce cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Contrôle de réglage du niveau de cet appareil ! Si le contrôle de réglage du niveau de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmentent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. 6 Fr ! Si la forme de signal est distordu avec une sortie élevée, augmenter le contrôle de réglage du niveau de l’amplificateur ne modifie la puissance que légèrement. Section Connexion des appareils Exemple de réglage Schéma de connexion 1 4 2 5 7 8 c d 3 1 2 6 4 7 9 a d e f 5 b 6 e c 7 Dans ce système, connectez 2 canaux à chaque appareil. 3 4 7 8 d e f 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f 5 7 a c Haut-parleur d’aiguës Haut-parleur médium Haut-parleur de graves Haut-parleur d’extrêmes graves Cet appareil Sortie aiguës Sortie médium Sortie graves Sortie extrêmes graves RS-P99 (vendu séparément) Câble optique Câble IP-BUS Signal analogique 8 9 6 7 9 Connexion des appareils Dans ce système, connectez cet appareil à 4 canaux en 1 et à 3 canaux en 2. 3 03 f 7 b a b 1 Fil de batterie rouge spécial RD-228 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne positive (+) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-228 (vendu séparément) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. 3 Système stéréo de véhicule avec jacks de sortie RCA (vendu séparément) 4 RS-P99 (vendu séparément) 5 Sortie externe Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne connectez rien au jack d’entrée RCA B. 6 Fil de connexion avec prises RCA (vendu séparément) 7 Jack d’entrée RCA A Fr 7 Section 03 Connexion des appareils 8 Jack d’entrée RCA B 9 Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des hautparleurs. Reportez-vous à la page 12, Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs. a Fusible (25 A) b Fil de la télécommande du système (vendu séparément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhicule. La borne femelle peut être connectée à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas d’une borne de télécommande, connectez la borne mâle à la borne d’alimentation via le contact d’allumage. c Fusible (40 A) × 2 d Rondelle e Côté gauche f Côté droit Remarque PRÉCAUTION ! Ne raccourcissez jamais aucun fil, faute de quoi le circuit de protection risque de fonctionner de manière incorrecte. ! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-parleur directement à la masse. ! Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’alimentation via le contact d’allumage (12 V CC), l’amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-parleurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur. Le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 5, Réglage de l’appareil. À propos du mode ponté Avant de connecter l’amplificateur ATTENTION ! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif. ! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimentation pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. 8 Fr L’impédance des haut-parleurs est de 4 W maximum, veuillez vérifier soigneusement. Une connexion incorrecte de l’amplificateur peut entraîner des anomalies de fonctionnement ou des blessures liées aux brûlures occasionnées par la surchauffe. Section Connexion des appareils Haut-parleur autre que le haut-parleur d’extrêmes graves Canal du haut-parleur Alimentation Sortie quatre canaux Entrée max. : 100 W min. Sortie deux canaux Entrée max. : 300 W min. Sortie A du haut-parleur trois canaux Entrée max. : 100 W min. Sortie B du haut-parleur trois canaux Entrée max. : 300 W min. Connexion des appareils Pour le mode ponté d’un amplificateur deux canaux avec une charge de 4 W, câblez deux hautparleurs de 8 W en parallèle, + gauche et * droit (schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W. Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter le schéma de connexion des sorties de haut-parleurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux haut-parleurs de 8 W en parallèle pour une charge de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal. Pour toute autre requête, veuillez contacter le service clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local. 03 À propos de la spécification adaptée des haut-parleurs Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes aux normes suivantes, faute de quoi ils présenteront un risque d’incendie, de fumée ou de dommages. L’impédance des haut-parleurs est de 2 W à 8 W ou de 4 W à 8 W pour les connexions pontées deux canaux et autres. Connexion des haut-parleurs Haut-parleur d’extrêmes graves Sortie quatre canaux Canal du haut-parleur Alimentation Sortie quatre canaux Entrée nominale : 60 W min. Sortie deux canaux Entrée nominale : 180 W min. Sortie A du haut-parleur trois canaux Entrée nominale : 60 W min. Sortie B du haut-parleur trois canaux Entrée nominale : 180 W min. Le mode de sortie des haut-parleurs peut être quatre canaux, trois canaux (stéréo et mono) ou deux canaux (stéréo ou mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonction du mode et des illustrations ci-dessous. 1 2 3 4 1 1 2 3 4 2 Gauche Droite Sortie A du haut-parleur Sortie B du haut-parleur Fr 9 Section Connexion des appareils 03 Sortie trois canaux Sortie deux canaux (mono) 1 2 1 3 4 1 2 3 4 1 Gauche Droite Sortie A du haut-parleur Sortie B du haut-parleur (mono) 1 Haut-parleur (mono) Connexions lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA Sortie deux canaux (stéréo) 1 Connectez le jack de sortie RCA du système stéréo du véhicule et le jack d’entrée RCA de l’amplificateur. 2 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) 10 Fr Sortie quatre/trois canaux ! Faites glisser le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en position 4CH. ! Mettez les commutateurs LEFT CHANNEL (canal gauche) et RIGHT CHANNEL (canal droit) sur la même position. Section Connexion des appareils 1 2 Fils de connexion avec prises RCA (vendus séparément) 3 De RS-P99 (vendu séparément) etc. (Sortie RCA) Connexions de bornes sans soudure 3 4 1 Jack d’entrée RCA A 2 Jack d’entrée RCA B 3 Fils de connexion avec prises RCA (vendus séparément) 4 De RS-P99 (vendu séparément) etc. (Sortie RCA) Si une seule prise d’entrée est utilisée, connectez la prise sur le jack d’entrée RCA A (plutôt que sur le jack d’entrée RCA B). Sortie deux canaux (stéréo)/(mono) ! Faites glisser le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) en position 2CH. ! Mettez les commutateurs LEFT CHANNEL (canal gauche) et RIGHT CHANNEL (canal droit) sur la même position. ! Ne connectez pas de cordons avec des fils exposés aux bornes d’alimentation de l’amplificateur (borne d’alimentation, borne de terre, borne de la télécommande du système), la déconnexion ou la rupture peut en effet entraîner un incendie ou un courtcircuit. ! Inspectez et serrez régulièrement le fil dans la mesure requise. ! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités des fils tordus. ! Lors du serrage, vérifiez que la gaine isolante du fil n’est pas coincée. ! Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et desserrer la vis de la borne de l’amplificateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé. Connexion des appareils 2 03 PRÉCAUTION 1 Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les vis lorsque vous fixez les fils sur la borne. L’utilisation de longues clés hexagonales disponibles dans le commerce peut entraîner un serrage excessif, ce qui risque d’endommager les bornes et les fils. 2 3 1 Jack d’entrée RCA A Pour la sortie deux canaux, connectez les prises RCA au jack d’entrée RCA A. Fr 11 Section 03 Connexion des appareils Connexion de la borne d’alimentation 2 3 1 4 ATTENTION ! L’utilisation d’un fil de terre RD-228 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive (+) de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. ! Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à la borne à l’aide des vis de la borne, des risques de surchauffe, d’anomalie de fonctionnement et de blessures, brûlures mineures incluses, existent. 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu’à l’intérieur du véhicule. Une fois toutes les autres connexions de l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne positive (+) de la batterie. 1 2 4 5 7 6 1 2 3 4 5 6 7 5 Borne d’alimentation Borne de la télécommande du système Vis de la borne Borne de terre Fil de terre Fil de la télécommande du système Fil de la batterie 3 Insérez les serre-fils dans les fentes et enroulez-les autour des fils. 3 6 1 2 3 4 5 Borne positive (+) Compartiment du moteur Intérieur du véhicule Fusible (40 A) × 2 Insérez la rondelle en caoutchouc du joint torique dans la carrosserie du véhicule. 6 Percez un trou de 14 mm dans la carrosserie du véhicule. 2 Connectez les fils à la borne. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne. 1 1 Serre-fils # Vérifiez que les fils sont connectés et fixés correctement avant d’enrouler les serre-fils autour des fils. # Enroulez le serre-fils autour de la gaine du fil, non autour de la partie dénudée. # Coupez les parties des serre-fils qui dépassent. Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs Utilisez un fil de 12 AWG à 18 AWG pour les haut-parleurs. 12 Fr Section Connexion des appareils 03 Connexion des appareils 1 Dénudez l’extrémité des fils des hautparleurs à l’aide d’une pince coupante ou d’un cutter sur environ 14 mm à 16 mm. 1 1 14 mm à 16 mm 2 Connectez les fils des haut-parleurs aux bornes de sortie des haut-parleurs. Fixez fermement les fils des haut-parleurs à l’aide des vis de la borne. 1 2 3 1 Vis de la borne 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs 3 Insérez les serre-fils dans les fentes et enroulez-les autour des fils. 1 1 Serre-fils # Vérifiez que les fils sont connectés et fixés correctement avant d’enrouler les serre-fils autour des fils. # Enroulez le serre-fils autour de la gaine du fil, non autour de la partie dénudée. # Coupez les parties des serre-fils qui dépassent. Fr 13 Section 04 Installation Avant d’installer l’amplificateur ! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la roue de secours, le cric et les outils peuvent facilement être retirés. ATTENTION ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! N’installez pas cet appareil là où : — il peut interférer avec l’utilisation du véhicule. — il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule. ! Installez les vis autotaraudeuses de telle manière que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du véhicule, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplificateur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (conduites de carburant/freinage, câblage, par exemple) sont protégés des dommages. Exemple d’installation sur le tapis de sol ou le châssis 1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (5 mm × 25 mm) dans les trous pour vis et appuyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de manière créer une empreinte de l’emplacement des trous d’installation. 2 Installez l’appareil. 1 2 PRÉCAUTION ! Afin de garantir une dissipation de la chaleur correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez les points suivants lors de l’installation : — Laissez suffisamment de place au-dessus de l’amplificateur pour permettre une ventilation correcte. — Ne couvrez pas l’amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule. Fixez l’amplificateur à un emplacement suffisamment rigide. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. 14 Fr 3 1 Vis autotaraudeuses (5 mm × 25 mm) 2 Tapis ou châssis de la voiture 3 Percez un trou de 3 mm à 3,5 mm. Section Installation 04 3 Fixez le couvercle du bornier pour éviter les courts-circuits. 1 Installation 2 3 1 Clé hexagonale (grande) 2 Vis de la borne 3 couvercle du bornier Changement de la direction de l’insigne 1 Pour retirer l’insigne, desserrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale (petite). 2 Changez la direction de l’insigne, puis serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale (petite). 1 2 3 1 Clé hexagonale (petite) 2 Vis 3 Insigne Fr 15 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 27 A (4 W en alimentation continue) 3 A (aucun signal) Courant extrait en moyenne ..................................................... 9 A (4 W pour quatre canaux) 9 A (4 W pour deux canaux) Fusible .......................................... 25 A × 2 Dimensions (L × H × P) ...... 258 mm × 63 mm × 360 mm Poids .............................................. 8,3 kg Puissance de sortie maximale ..................................................... 100 W × 4 (4 W) / 300 W × 2 (4 W) Puissance de sortie continue ..................................................... 50 W × 4 (à 14,4 V, 4 W, 20 Hz à 20 kHz, 0,08 %) 150 W × 2 (à 14,4 V, 4 W, 20 Hz à 20 kHz, 0,8 %) 75 W × 4 (à 14,4 V, 2 W, 20 Hz à 20 kHz, 0,8 %) Impédance de charge ........... 4 W (2 W à 8 W acceptable) Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 100 kHz (+0 dB, -1 dB) Rapport signal/bruit ............... 108 dB (réseau IEC-A) Distorsion .................................... 0,002 % (1 W, 1 kHz) Séparation .................................. 85 dB (100 Hz à 10 kHz, 20 kHz LPF) Vitesse de balayage ................ 100 V/µs Facteur d’amortissement ..... 130 Réglage de niveau (commande de gain) ..................................................... ±3 dB (indépendant gauche/droite) Entrée maximale/Entrée continue RCA ...................................... 10 V / 2,5 V (mode super haute tension activé) Impédance d’entrée ............... 5 kW (mode super haute tension activé) 22 kW (mode super haute tension désactivé) Remarques ! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable. 16 Fr ! Le courant extrait moyen correspond quasiment au courant maximal extrait par cet appareil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul du courant total extrait par plusieurs amplificateurs. Fr 17 18 Fr Fr 19 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司 總公司:台北市中山北路二段44號13樓 電話: (02) 2521-3588 先鋒電子(香港)有限公司 香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心 9樓901-6室 電話: (0852) 2848-6488 Publié par Pioneer Corporation. Copyright ã 2010 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés. <KOKZX> <10C00000> <CRB3388-A> EW