LG LG 1400 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
LG LG 1400 Manuel du propriétaire | Fixfr
GARANTIE LIMITÉE LG
1. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE
LG garantit que l’unité et les accessoires inclus sont exempts de toute
défectuosité de matériel et de fabrication, conformément aux modalités
suivantes:
1. Cette garantie limitée est valable pendant UN (1) an à partir de la date
d’achat de ce produit par l’utilisateur initial.
2. Cette garantie limitée s’adresse à l’utilisateur initial du produit et ne peut
être cédée ou transmise aux acheteurs/utilisateurs subséquents.
3. Cette garantie n’est valable que pour l’utilisateur initial du produit pendant la
période de garantie, pour autant que l’appareil soit utilisé au Canada.
4. Sur demande de LG, le consommateur doit fournir une preuve de la date
d’achat.
5. Pendant la période de garantie applicable, LG réparera ou remplacera, à
sa seule discrétion, sans frais pour l’utilisateur initial, toute pièce du
téléphone et tout accessoire défectueux.
6. LG peut utiliser des pièces ou composantes remises à neuf ou neuves pour
réparer le produit, ou décider de remplacer le produit par un produit remis
à neuf ou neuf.
2. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE
1. Les défectuosités ou les dommages résultant de l’utilisation anormale ou
inhabituelle du produit.
2. Les défectuosités ou les dommages provenant d’un usage anormal, de
conditions anormales, d’un entreposage inapproprié, d’une exposition à
l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de modifications non autorisées, de
connexions non autorisées, de réparations non autorisées, d’un mauvais
usage, de négligence, d’abus, d’un accident, d’altérations, d’une
installation inappropriée ou de tout autre acte dont la faute ne peut être
attribuée à LG, y compris les dommages causés par un contact avec de la
nourriture ou des liquides.
3. Les bris ou dommages à l’antenne, à moins qu’ils ne soient directement
causés par des défectuosités de matériel ou de fabrication.
4. Les défectuosités ou anomalies présumées si le Service à la clientèle chez
LG n’a pas été avisé par l’utilisateur initial durant la période de la garantie
limitée en vigueur.
5. Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
6. Les dommages résultant de l’usage d’accessoires non approuvés par LG.
7. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres pièces extérieures
exposées qui sont griffées ou endommagées suite à un usage normal.
8. Les produits réparés par du personnel ou une entreprise non autorisés.
Remarques:
1. Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties, expresses et
implicites au sens le plus large autorisé par la loi, des actes législatifs ou
autres, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité
marchande et d’adaptation à un usage particulier.
2. Le transporteur sont responsables des dommages que peuvent subir les
marchandises en cours d’expédition.
3. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Aucune autre garantie expresse n’est offerte avec ce produit. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE
VENDABILITÉ, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
EXPRESSE. LG ELECTRONICS CANADA, INC. NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DE LA PERTE D’USAGE DE CE PRODUIT, DE TOUS
INCONVÉNIENTS, PERTES OU AUTRES DOMMAGES, DIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, SURVENANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À
UTILISER CE PRODUIT, AINSI QUE DE TOUTE AUTRE VIOLATION D’UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS
LA GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ APPLICABLE À CE PRODUIT.
4. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
Pour obtenir un service sous garantie, composez le numéro de téléphone
suivant à partir de n’importe quel endroit au Canada:
LG Electronics Canada, Inc.
Tél. 1-888-542-2623
www.lg.ca (voir les liens à « Wireless Phone Service »)
Electronics Canada Inc.
Mississauga (Ontario)
LG 1400
Guide de l’utilisateur
Table des matières
Déballage
Pour votre sécurité
Votre téléphone
8
9
14
Composantes
Fonctions
Informations affichées
14
15
17
Pour commencer
19
Installation de la carte SIM
Chargement de la pile
Mise sous tension et hors
tension du téléphone
Codes d’accès
19
22
Fonctions générales
26
Établissement d’un appel
Pour faire un appel en appuyant
sur la touche d’envoi
Appels internationaux
Conclusion d’un appel
Établissement d ’un appel à
partir de la liste des contacts
26
Réglage du volume
Réponse à un appel
Mode Vibration (réglage rapide)
Puissance du signal
27
27
28
28
24
25
26
26
26
27
Saisie de texte
28
Sélection de fonctions
et d’options
Carnet d’adresses
33
34
4
Menu Appel en cours
35
Pendant un appel
Établissement d’un
deuxième appel
Passer d’un appel à un autre
Réponse à un appel entrant
Refus d’un appel entrant
Désactivation du microphone
35
35
35
35
36
36
Appel conférence ou
conférence téléphonique
37
Établissement d’un
deuxième appel
37
Établissement d’une conférence
téléphonique
37
Activation d’une conférence
téléphonique en attente
37
Ajout d’appels à la
conférencetéléphonique
38
Appel privé pendant une conférence
téléphonique
38
Conclusion d’une conférence
téléphonique
38
Hiérarchie des menus
39
Camera
42
Prendre une photo
Galerie
Toutes les photos
Photos générales
Images photo ID
Voir menu en ligne
42
43
43
43
44
45
État mémoire
45
Langues
57
Messagerie
46
Messages texte
Écrire Message
Boîte récept.
Boîte émiss.
Brouillon
Réglages
Effacer tout
46
46
47
48
48
48
49
Modèles
Texte
Multimédia
Carte d’affaires
58
58
58
59
État mémoire
Texte
Multimédia
59
59
59
Message Multimédia
Écrire Message
Boîte récept.
Boîte émiss.
Envoyé
Brouillon
Réglages
50
50
51
52
53
53
54
Internet
60
GoRogers
Point d’accès
Réglages cache
Effacer cache
Vérifier cache
61
61
62
62
62
Courriel vocal
Écouter messages vocaux
Num boîte voc
55
55
55
Certificats sécurité
Info WAP
62
62
Jeux et application
63
Télécharger jeux
Jeux et applications
Point d’accés
Afficher l’information
Statut de la mémoire
Version Java
63
63
64
64
64
64
Services média
65
Jeux et applications
Télécharger jeux
Jeux et applications
65
65
65
Télécharger messages
Boîte récept.
Recevoir
56
56
56
Service Info
Recevoir
Boîte récept.
Sujets
Alerte
Affichage auto.
56
57
57
57
57
57
5
Sonneries/sons
Télécharger sonneries
Mes sons
65
65
65
Images
Télécharger graphiques
Images
Graphique animé
65
65
66
66
Voir menu en ligne
66
Appels récents
67
App. en absence
Appels émis
Appels reçus
Eff. Dern. Appels
Durée d’appel
Dernier appel
Appels reçus
Appels émis
Tous appels
67
67
68
68
68
68
68
68
69
Coúts appel
Coût dern. appels
Coût de tous les appels
69
69
69
Réglage coûts
Coût maximum
Tarif/unité
Affichage auto.
70
70
70
70
6
Outils
71
Réveil
Calendrier
Enrg vocal
Calculatrice
Mémo
Fuseau horaire
Convertisseur
Infrarouge
71
72
73
74
75
76
76
77
Carnet d’adresse
78
Liste de contacts
Nouveau contact
SIM
Téléphone
78
79
79
79
N º abrégés
Liste repères vocaux
Groupes d’appel
Copier tout
SIM vers tél.
Tél.vers SIM
80
80
81
82
82
82
Effacer tout
SIM
Téléphone
Liste repères vocaux
82
82
82
82
Réglages
Régl.mémoire
83
83
Information
Appels d’info
Statut de la mémoire
Liste num perso
83
83
83
83
Réglages
84
Sons
Télécharger sonneries
Sonneries
Volume
Sonnerie
Alerte message
Bips touches
Enrg vocal
84
84
84
84
85
85
85
85
Affichage
Mes Fond d’écran
Rétroéclairage
Langues
Style menus
86
86
86
87
87
Date & Heure
Régler date
Format date
Régler heure
Format horaire
Réglages automatique
87
87
78
88
88
88
Réglages appels
Renvoi des appels
Mode Réponse
88
88
89
Envoyer mon nº
Ser. appel attente
Bip minute
Composition vocale
Rappel auto
Ligne occupée
Groupe fermé
Envoi DTMF
89
89
90
90
91
91
91
91
Amérique (850/1900)
Europe (1800)
Sécurité
Demande de code NIP
Interdiction d’appel
Num FDN
Changer code
92
92
92
92
93
94
94
Connexion
Sélection réseau
Liaison GPRS
Point d’accès
Rétablir point d’accès
94
94
95
96
96
Rétablir réglage
96
Questions et réponses
Accessoires
Consignes de sécurité
Glossaire
97
100
102
117
7
Déballage
Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous.
Combiné
Chargeur de voyage
8
Pile
ordinaire
Guide de
l’utilisateur
Pour votre sécurité
Renseignements importants
Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le
fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement
pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et
l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont
pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie
correspondante.
Avant de commencer
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de choc électrique,
n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et
ainsi de suite).
Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. N’exposez jamais
l’appareil à une température inférieure à -18°C ou supérieure à 40°C
comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été.
L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut
entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages et des pannes graves.
Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres
appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone cellulaire
peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne
sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des
appareils médicaux personnels utilisés (p. ex., stimulateurs cardiaques et
prothèses auditives) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des
interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de
soins de santé ainsi que dans les stations-service. Ne placez jamais
l’appareil dans un four à micro-ondes car la pile exploserait.
IMPORTANT! Veuillez lire les CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA
TIA à la page 104 avant d’utiliser votre téléphone.
9
Pour votre sécurité
Renseignements sur la sécurité
Veuillez lire et respecter les directives suivantes afin d’utiliser votre
téléphone de façon sûre et correcte, et d’éviter de l’endommager. Après
avoir lu ce guide, conservez-le toujours dans un endroit facile d’accès.
] Afin d’éviter les risques de choc électrique et d’incendie, débranchez le
cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages électriques.
] Votre téléphone peut produire des étincelles. Ainsi, ne l’utilisez pas dans
les endroits qui présentent des risques élevés d’explosion.
] Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement
poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se trouve à la
distance minimale prescrite de toute source de chaleur.
] N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant, en le tordant,
en le tirant ou en l’exposant à la chaleur. Pour éviter tout risque de choc
électrique et d’incendie, n’utilisez pas la fiche si elle n’est as solidement
fixée au cordon.
] Branchez et débranchez le cordon d’alimentation en tenant fermement la
fiche. Veillez à bien enfoncer la fiche dans la prise. Une fiche mal
branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie.
] Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Pour éviter
tout risque de choc électrique et d’incendie, veillez à ne pas écraser le
cordon d’alimentation avec quoi que ce soit
] Veillez à ce que la pile n’entre pas en contact avec des objets
métalliques conducteurs comme un bijou ou des pièces de monnaie. Un
court-circuit pourrait causer une explosion.
] Afin d’éviter tout risque de choc électrique, court-circuit et incendie, ne
démontez pas la pile et ne la soumettez à aucun impact. Conservez la
pile hors de la portée des enfants.
] Pour éviter des blessures graves, n’utilisez pas une pile qui serait
endommagée et ne mettez pas une pile dans la bouche.
10
Pour votre sécurité
] Pile en charge s’affiche à l’écran après la connexion à l’adaptateur de
voyage. Si la pile est complètement à plat, l’indicateur lumineux
d’appels s’allume, mais l’écran n’affiche pas « Pile en charge».
] Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte
de crédit, carte téléphonique, livret de banque ou ticket de métro) à
proximité de votre téléphone. Le téléphone risquerait d’endommager la
bande magnétique.
] Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez
également que celle-ci entre en contact avec votre corps.
] Pendant un appel de longue durée, la qualité de la transmission peut être
affectée par la chaleur produite par l’appareil.
] Protégez l’appareil contre les vibrations et les chocs excessifs.
] Si vous prévoyez ne pas utiliser votre appareil pendant une longue
période, rangez-le dans un endroit sûr en prenant soin de débrancher le
cordon d’alimentation.
Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux
radiofréquences
AVERTISSEMENT! Lisez cette information avant d’utiliser le téléphone.
Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des
États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC
96-326, adopté une nouvelle norme de sécurité en ce qui concerne
l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des
radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces
directives sont conformes à la norme de sécurité précédemment établie par
les organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays.
La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à
ces normes internationales.
11
Pour votre sécurité
MISE EN GARDE
N’utilisez que l’antenne homologuée fournie. L’utilisation d’antennes non
homologuées et les modifications non autorisées peuvent nuire à la qualité
des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie et contrevenir aux
règlements de la FCC.
N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne
endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure
légère. Au besoin, communiquez avec concessionnaire local pour obtenir
une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil porté sur le corps
Cet appareil a été testé pour être porté sur soi avec l’arrière du téléphone à une
distance minimale de 10 mm du corps. Pour satisfaire aux exigences de la
FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins
10 mm doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du
téléphone. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables
d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas
être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant de maintenir une distance de
2 cm entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été
testés pour être portés sur soi risquent de ne pas être conformes aux limites
d’exposition de la FCC et ne devraient donc pas être utilisés.
Antenne extérieure montée au véhicule (en option, le cas
échéant)
Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux
radiofréquences, une distance minimale de 20 cm doit être maintenue entre
l’utilisateur/toute autre personne et l’antenne extérieure montée au
véhicule.
Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences,
visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov
12
Pour votre sécurité
Conformité aux limites de classe B de la partie 15 du
règlement de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux limites de classe B de la
partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas
provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires
doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Mises en garde concernant la pile
] Ne démontez pas la pile.
] Ne provoquez pas de court-circuit.
] N’exposez pas la pile à des températures élevées (60 °C et plus).
] N’incinérez pas la pile.
Mise au rebut de la pile
] Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre
fournisseur de services sans fil pour recyclage.
] Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières dangereuses ou
inflammables.
Mises en garde concernant l’adaptateur (chargeur)
] L’utilisation d’un chargeur non adapté peut endommager l’appareil et
annuler votre garantie.
] L’adaptateur ou chargeur ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.
N’exposez pas l’adaptateur ou chargeur à la lumière directe du soleil et ne
l’utilisez pas dans les endroits très humides comme une salle de bain.
13
Votre téléphone
Composantes
1. Écouteur
7. Ouverture active
8. Écran
9. Touche de navigation
10. Touche de
confirmation
2. Touche
programmable
gauche
11. Touche
programmable droite
12. Touche de message
13. Touche d’appareil photo
3. Touches
latérales
4. Touche d’envoi
14. Touche de fin d’appel
et de mise en marche
15. Touche Effacer
16. Port infrarouge
5. Touches
alphanumériques
6. Microphone
14
Votre téléphone
Fonctions
1. Écouteur
2,11. Touches programmables gauche et droite: Chacune de ces touches
permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement audessus.
3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le volume de la
sonnerie en mode d’attente de le volume du haut-parleur pendant un
appel.
4. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de répondre aux
appels entrants. En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour
accéder rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et manqués.
5. Touches alphanumériques: En mode d’attente, ces touches permettent
de composer un numéro; en mode d’édition, elles permettent d’entrer des
chiffres et des caractères.
6. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour assurer la
confidentialité.
7. Ouverture active: Ouvrez le rabat pour répondre à un appel et fermez-le
pour mettre fin à la communication.
8. Écran: Affiche les icônes d’état du téléphone, les articles du menu,
l’information du Web, des images et plus encore, tout en couleur.
9. Touches de navigation: Permet d’accéder rapidement aux fonctions de
l’appareil.
10. Touche de confirmation : Appuyez sur cette touche pendant quelques
instants pour lancer le mMode. Permet de sélectionner et de confirmer
les options du menu.
12. Touche de message : Permet de récupérer et d’envoyer des messages
textuels.
13. Touche de l’appareil photo: Appuyez sur cette touche pour utiliser
l‘appareil photo. Le téléphone passe directement au mode d’appareil
photo.
14. Touche de fin/mise en marche: Permet de mettre le téléphone sous
tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de retourner au
mode d’attente.
15. Touche Effacer: Permet de supprimer les caractères entrés ou de
revenir à l’écran précédent.
15
Votre téléphone
16. Port infrarouge: Indique que vous avez activé les fonctions à infrarouge
pour communiquer avec un périphérique compatible à IrDA et pour
envoyer et recevoir des données.
Prise écouteur
/microphone
Antenne
Appareil
photo
Écran
externe
Touche d’appareil
photo
Port infrarouge
Rétroéclairage
Le rétroéclairage éclaire l’affichage et le clavier. Lorsque vous appuyez
sur une touche ou ouvrez le rabat, le rétroéclairage s’allume. Ils’éteint
lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant une période donnée,
établie dans l’option Rétroéclairage du menu. Après une minute,
l’affichage s’éteint pour économiser la pile. Pour spécifier la durée
d’activité du rétroéclairage, réglez l’option Rétroéclairage du menu
(Menu 9.2.2). Voir la page 88 pour plus de détails.
Écran externe
Le rabat de votre téléphone est doté d’un écran externe. Il vous signale
l’arrivée des appels et les messages. Lorsque vous avez réglé une alarme, il
vous alerte à l’heure choisie en allumant le rétroéclairage et en affichant
l’icône correspondante.
16
Votre téléphone
Informations affichées
Zone des icônes
Zone des textes
et des images
Indications de touches
programmables
Zone
Description
Première ligne
Affiche diverses icônes. Voir la page 18.
Lignes centrales
Affichent messages, instructions et autres données que
vous entrez, tels qu’un numéro à composer.
Dernière ligne
Montre les fonctions actuellement attribuées aux deux
touches programmables.
17
Votre téléphone
Icônes affichées à l’écran
Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs ou icônes qui
s’affichent à l’écran du téléphone.
Icônes
Signification
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Signale une itinérance hors du réseau.
Indique que le service GPRS est disponible.
Indique qu’une alarme a été réglée et est active.
Indique le niveau de charge de la pile.
Signale la réception d’un message texte.
Signale la réception d’un message vocal.
Indique que vous pouvez utiliser le service de
téléchargement de messages.
Indique que la vibration d’avertissement a été réglée.
Signale que l’option Muet est activée.
Signale que l’option Écouteur est activée.
Signale que l’option Voiture est activée.
Signale que l’option Général est activée.
Signale l’utilisation de la fonction Calendrier.
18
Pour commencer
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte
SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement, tel que
votre NIP, les services en option qui sont disponibles et bien d’autres.
! Important! La carte SIM enfichable et ses contacts s’endommagent
facilement lorsqu’on les égratigne ou lorsqu’on les plie. Ainsi,
faites attention lorsque vous manipulez, insérez ou retirez la
carte. Conservez la carte SIM hors de portée des jeunes
enfants.
1. Au besoin, éteignez le téléphone en maintenant la touche E enfoncée
jusqu’à ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
2. Retirez la pile. Pour le faire:
1 Tirez sur le verrou de la pile vers le haut du téléphone.
2 Soulevez la pile, tel qu’illustré.
1
2
19
Pour commencer
3. Glissez la carte SIM dans son emplacement pour la verrouiller en place.
Assurez-vous que le coin encoché se trouve en bas à gauche et que les
contacts en or de la carte soient orientés vers l’intérieur du téléphone.
! Remarque Si vous devez retirer la carte SIM, glissez-la tel qu’illustré et
sortez-la de son emplacement.
20
Pour commencer
4. Placez la pile de manière à ce que les onglets d’extrémité soient alignés
avec les fentes au bas du téléphone.
5. Appuyez sur la pile jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (un clic sera
audible). Vérifiez que la pile est correctement installée avant de mettre
le téléphone en marche.
21
Pour commencer
Chargement de la pile
L’utilisation d’accessoires non homologués peut endommager votre
téléphone et annuler votre garantie.
Pour utiliser le chargeur de voyage fourni avec votre téléphone:
1. La pile étant installée, branchez le fil du chargeur de voyage à
l’extrémité inférieure du téléphone. Vérifiez que la flèche du connecteur
est orientée vers l’avant du téléphone.
2. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant murale à courant
alternatif. N’utilisez que le chargeur de voyage fourni.
! Avertissement Vous devez débrancher l’adaptateur avant de retirer la pile
du téléphone; sinon vous pourriez endommager le
téléphone.
3. Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la prise
de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les languettes
grises situées de chaque côté du connecteur.
1
2
1
22
Pour commencer
! Remarque
] Si le téléphone est sous tension pendant la recharge, les barres de l’icône de
niveau de charge s’affichent à l’écran pour indiquer la progression de
l’opération. Ces barres clignotent lorsque la pile est entièrement rechargée.
] Si le téléphone est hors tension, l’écran affiche le niveau de charge.
« Pile en charge » ou « pile chargée » s’affiche.
Écran externe (écran secondaire)
Pile
en charge
pile
charge
Si la pile n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération:
] Allumez et éteignez le téléphone et essayez à nouveau de recharger la pile.
] Retirez et réinstallez la pile et essayez à nouveau de la recharger.
23
Pour commencer
Mise sous tension et hors tension du téléphone
1. Ouvrez le rabat.
2. Maintenez la touche E enfoncée jusqu’à ce que le téléphone s’allume.
3. Si le téléphone vous demande d’entrer votre NIP, entrez-le et appuyez
sur la touche programmable gauche [OK]. Pour plus de détails, voir la
page 96.
Le téléphone cherche votre réseau et, lorsqu’il le trouve, l’écran de veille,
illustré ci-dessous, apparaît. Vous pouvez maintenant faire ou recevoir un
appel.
! Remarque La langue d’affichage est préréglée à l’usine à Anglais. Pour
changer la langue, utilisez l’option Langue du menu. (Menu
9.2.3). Pour plus de détails, voir la page 89.
4. Si vous voulez éteindre le téléphone, appuyez sur la touche E jusqu’à
ce que l’image de mise hors tension apparaisse.
24
Pour commencer
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour
empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Les codes
d’accès peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer code (Menu
9.7.4).
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre
téléphone. Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité est
nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le
menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à
partir du menu Régl. sécur.
25
Fonctions générales
Établissement d’un appel
1. Vérifiez que votre téléphone soit allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, avec l’indicatif régional. Pour modifier
le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les touches de navigation vers
la droite et la gauche pour positionner le curseur à l’endroit désiré ou
appuyez simplement sur la touche C pour effacer les chiffres un par
un.
] Appuyez sur la touche C pour effacer le numéro en entier.
3. Appuyez sur la touche S pour composer le numéro.
4. Appuyez sur la touche E lorsque vous avez terminé.
Pour faire un appel en appuyant sur la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche S pour afficher les plus récents numéros de
téléphone entrants, sortants et manqués.
2. Choisissez le numéro désiré à l’aide de la touche de navigation.
3. Appuyez sur la touch S.
Appels internationaux
1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la touche 0
pendant quelques instants. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le
code d’accès international.
2. Entrez le code de pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche S.
Conclusion d’un appel
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche E.
26
Fonctions générales
Établissement d’un appel à partir de la liste de contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous
utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans la
mémoire du téléphone, appelée « liste de contacts ».
Vous pouvez ensuite composer le numéro d’un contact retrouvé dans votre
liste de contacts. Pour en savoir davantage au sujet de la liste de contacts,
consultez la page 79.
Réglage du volume
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des
touches latérales du téléphone. En mode de veille, avec le rabat ouvert,
vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec ces touches.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône lumineuse
représentant un téléphone apparaît à l’écran. Si l’appelant peut être
identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans
votre carnet d’adresses) s’affiche.
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur la touche S ou sur la touche
programmable gauche pour répondre à l’appel. Si l’option de menu
N’importe quelle touche (Menu 9.4.2) est réglée à O, vous pouvez
répondre à l’appel en appuyant sur n’importe quelle touche, à
l’exception de la touche E et de la touche programmable droite.
! Avis
] Pour refuser un appel entrant, appuyez pendant quelques instants sur les
touches latérales du côté gauche du téléphone sans ouvrir le rabat.
] Si l’option de menu Mode Réponse (Menu 9.4.2) est réglée à Ouverture
active, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur une touche. Vous n’avez qu’à
ouvrir le rabat pour répondre à l’appel.
27
Fonctions générales
2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le rabat ou en
appuyant sur la touche E .
! Avis Vous pouvez répondre à un appel tout en consultant le carnet d’adresses
ou en utilisant d’autres fonctions du menu.
Mode Vibration (réglage rapide)
Lorsque le rabat est ouvert, vous pouvez activer le mode de vibration en
appuyant pendant quelques instants sur la touche *.
Puissance du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous
obteniez une meilleure réception si vous vous tenez près d’une fenêtre.
Vous pouvez vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de signal
(
) affiché à l’écran.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du
téléphone. Les touches du clavier vous permettent, entre autres, d’entrer
des noms dans le carnet d’adresses, de rédiger un message et d’ajouter des
événements dans le calendrier.
Les modes de saisie de texte disponibles sont décrits ci-dessous.
Mode d’entrée T9
Ce mode vous permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par
lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. En mode
T9, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un
dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige
beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel (mode
ABC).
28
Fonctions générales
Mode alphabétique
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou
quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que
celle-ci s’affiche.
Mode numérique
Ce mode vous permet d’entrer des numéros à raison d’une frappe par
chiffre. Pour passer au mode numérique dans un champ de saisie textuelle,
appuyez sur la touche # jusqu’à ce que le mode numérique s’affiche.
Mode des symboles
Ce mode vous permet d’entrer des caractères spéciaux.
! Avis Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente à partir de l’option du
menu. Le mode T9 est activé par défaut.
Changement de mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ autorisant l’entrée de
caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est affiché dans le
coin supérieur droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez quelques instants sur la touche #.
Les modes proposés sont alors affichés.
3. Pour activer le mode des symboles, appuyez sur la touche *.
Utilisation du mode T9
Le mode prédictif d’entrée de texte T9 vous permet d’entrer des mots
facilement en minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois
que vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il
pense que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à
mesure que de nouvelles lettres sont ajoutées, le mot affiché est remplacé
par le mot du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres
tapées.
29
Fonctions générales
1. En mode prédictif d’entrée de texte T9, commencez à entrer un mot en
appuyant sur les touches 2 à 9. Appuyez sur une touche par lettre.
] Étant donné que le mot change au fur et à mesure que vous entrez des
lettres, ignorez ce qui s’affiche à l’écran jusqu’à ce que le mot soit
entièrement tapé.
] Si le mot affiché ne correspond toujours pas au mot désiré lorsque vous
avez fini de le taper, appuyez sur la touche de navigation une fois ou
plus pour consulter la liste de mots proposée.
Exemple: Appuyez sur 4 6 6 3 pour taper Good
Appuyez sur 4 6 6 3 [touche de navigation vers le bas]
pour taper Home
] Si le mot désiré ne figure pas dans la liste, ajoutez-le en utilisant le mode
alphabétique.
2. Entrez le mot entier avant de modifier ou de supprimer des lettres.
3. Ajoutez un espace après chaque mot en appuyant sur la touche 0.
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche C. Pour effacer des
mots, appuyez quelques instants sur la touche C.
! Avis Pour quitter le mode d’entrée de texte sans sauvegarder le texte entré,
appuyez sur E.
Saisie en mode alphabétique
Utilisez les touches 2 à 9 pour entrer le texte.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue.
] une fois pour entrer la première lettre;
] deux fois pour entrer la deuxième lettre;
] et ainsi de suite.
2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche 0. Pour
supprimer des lettres, appuyez sur la touche C. Pour effacer le contenu
de l’écran, appuyez pendant quelques instants sur la touche C.
30
Fonctions générales
! Avis Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les touches
correspondantes.
Caractères par ordre d’affichage à l’écran
Touche
Majuscule
Minuscule
1
.,-¿?¡!@1
.,-¿?¡!@1
2
ABCÁÃÇ2
abcáãç2
3
DEFÉ3
defé3
4
GHIÍ4
ghií4
5
JKL5
jkl5
6
MNOÓÑ6
mnoóñ6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUVÚÜ8
tuvúü8
9
WXYZ9
wxyz9
0
Touche d’espacement
Touche d’espacement
Saisie en mode numérique
Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte (un
numéro de téléphone, par exemple).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres désirés avant de passer
manuellement au mode d’entrée de texte approprié.
31
Fonctions générales
Saisie en mode des symboles
Le mode des symboles vous permet d’entrer différents symboles ou
caractères spéciaux.
Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche *. Utilisez les touches de
navigation pour sélectionner le symbole désiré, puis appuyez sur la touche
O.
32
Sélection de fonctions et d’options
Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent
de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus,
accessibles au moyen de deux touches programmables marquées < et
>. Chacun de ces menus et sous-menus vous permet de visualiser et de
modifier les paramètres d’une fonction donnée.
Le rôle des touches programmables varie en fonction du contexte;
l’étiquette située tout en bas de l’écran, juste au-dessus de chaque touche,
précise ce rôle.
Appuyez sur la touche
programmable gauche
pour accéder aux
menus disponibles.
Appuyez sur la touche
programmable droite
pour accéder à Internet.
33
Carnet d’adresses
Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms
correspondants dans la mémoire de la carte SIM.
Vous pouvez également conserver jusqu’à 255 numéros et noms dans la
mémoire du téléphone.
La carte SIM et la mémoire du téléphone, bien que physiquement
distinctes, sont utilisées comme une entité unique appelée « Liste de
contacts » (voir la page 79 pour plus de détails à ce sujet).
34
Menu Appel en cours
Votre téléphone fournit un certain nombre de fonctions que vous pouvez
utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel,
appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
1. Liste de contacts
2. Appel en attente
3. Fin d’appel
4. Message texte
5. DTMF activé
6. Discrétion
7. Rédiger mémo
8. Enregistrement vocal
Pendant un appel
Le menu affiché à l’écran du combiné durant un appel diffère du menu
principal par défaut affiché sur l’écran de veille. Les options sont décrites
ci-dessous.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez récupérer un numéro à appeler dans votre carnet d’adresse
pour passer un deuxième appel. Appuyez sur la touche programmable
gauche et sélectionnez Liste de contacts.
Passer d’un appel à un autre
Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez
sur la touche programmable gauche ou sur la touche S, et sélectionnez
l’option Échanger.
Réponse à un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant quand le combiné sonne, appuyez
simplement sur la touche S. L’appareil peut également vous signaler un
appel entrant lorsqu’un autre appel est déjà en cours. Une tonalité résonne
dans l’écouteur et l’affichage indique qu’un deuxième appel est en attente.
Cette fonction, appelée Appel en attente, n’est disponible que si votre
réseau la prend en charge. Pour plus de détails au sujet de l’activation et de
la désactivation de cette fonction, voir le menu d’appel en attente (Menu
9.4.4).
35
Menu Appel en cours
Lorsque la fonction d’appel en attente est activée, vous pouvez mettre le
premier appel en attente et répondre au deuxième appel en appuyant sur la
touche S. Vous pouvez mettre fin à l’appel en cours et répondre à l’appel
en attente en appuyant sur la touche programmable gauche [Options] et en
sélectionnant Appel actif dans le sous-menu Fin d’appel.
Refus d’un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant
simplement sur la touche E.
Durant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la
touche programmable droite et en sélectionnant Rejeter l’appel.
Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver le microphone durant un appel en appuyant sur la
touche programmable droite de discrétion (Muet) ou en accédant aux
[Options] puis en sélectionnant Muet. Vous pouvez annuler la fonction de
discrétion en appuyant sur la touche programmable droite d’annulation de
la fonction de discrétion [A. Muet] ou en sélectionnant A. Muet dans les
[Options].
36
Menu Appel en cours
Appels collectifs ou conférences téléphoniques
Le service d’appels collectifs (ou conférences téléphoniques) vous permet
de mener simultanément une conversation avec plus d’un appelant. Cette
fonction n’est disponible que si votre fournisseur de services la prend en
charge. Vous ne pouvez établir de conférences téléphoniques qu’avec un
appel en cours et un appel en attente, auxquels vous avez déjà répondu.
Une fois la conférence téléphonique établie, la personne qui l’a établie peut
ajouter ou supprimer des appels, ou encore séparer certains appels de la
conférence (sans toutefois couper la communication avec vous). Toutes ces
options sont disponibles dans le menu Appel en cours. Un appel collectif
peut regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Une fois l’appel établi, vous
contrôlez la conférence téléphonique et vous seul pouvez ajouter d’autres
personnes à l’appel collectif.
Établissement d’un deuxième appel
Vous pouvez faire un autre appel pendant un appel en cours. Pour cela,
entrez le deuxième numéro de téléphone et appuyez sur la touche S. Le
premier appel est automatiquement mis en attente lorsque le deuxième
appel est établi. Vous pouvez passer d’un appel à l’autre en appuyant sur la
touche S.
Établissement d’une conférence téléphonique
Pour établir une conférence téléphonique, mettez un appel en attente et,
avec l’autre appel actif, appuyez sur la touche programmable gauche
[Options] et sélectionnez Conférence et Joindre
Activation d’une conférence téléphonique en attente
Pour activer une conférence téléphonique mise en attente, appuyez sur la
touche programmable gauche [Options] et sélectionnez Récupérer appel.
37
Menu Appel en cours
Ajout d’appels à la conférence téléphonique
Pour ajouter un appel à une conférence téléphonique en cours, composez
un autre numéro, appuyez sur la touche programmable gauche [Options] et
sélectionnez Conférence et Joindre.
Appel privé pendant une conférence téléphonique
Pour établir une communication privée avec un appelant d’une conférence
téléphonique, composez un autre numéro, appuyez sur la touche
programmable gauche [Options] et sélectionnez Conférence et Privé.
Conclusion d’une conférence téléphonique
Vous pouvez mettre fin à la communication avec l’appelant affiché à
l’écran en appuyant sur la touche E.
38
Hiérarchie des menus
L’illustration qui suit présente la structure des menus et indique:
] le numéro attribué à chaque option du menu; et
] la page où l’on décrit la fonction.
1. Camera (voir page 42)
2.4 Télécharger messages
1.1 Prendre une photo
2.4.1 Boîte récept.
1.2 Galerie
1.2.1 Toutes les photos
2.4.2 Recevoir
2.5 Service Info
1.2.2 Photos générales
2.5.1 Recevoir
1.2.3 Images photo ID
2.5.2 Boîte récept.
1.2.4 Voir menu en ligne
2.5.3 Sujets
1.3 État mémoire
2.5.4 Alerte
2.5.5 Affichage auto.
2. Messagerie (voir page 46)
2.1 Messages texte
2.5.6 Langues
2.6 Modèles
2.1.1 Écrire Message
2.6.1 Texte
2.1.2 Boîte récept.
2.6.2 Multimédia
2.1.3 Boîte émiss.
2.6.3 Carte d’affaires
2.1.4 Brouillon
2.7 État mémoire
2.1.5 Réglages
2.7.1 Texte
2.1.6 Effacer tout
2.7.2 Multimédia
*2.2 Message Multimédia
2.2.1 Écrire Message
3. Internet (voir page 60)
2.2.2 Boîte récept.
3.1 GoRogers
2.2.3 Boîte émiss.
3.2 Point d’accès
2.2.4 Envoyé
3.3 Réglages cache
2.2.5 Brouillon
2.2.6 Réglages
2.3 Boîte vocale
2.3.1 Écouter messages vocaux
3.3.1 Effacer cache
3.3.2 Vérifier cache
3.4 Certificats sécurité
3.5 Info WAP
2.3.2 Num boîte voc
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la CPHS (Spécification
commune régissant les dispositifs de services de communications personnelles).
39
Hiérarchie des menus
4. Jeux et application (voir page 63)
4.1 Télécharger jeux
4.2 Jeux et applications
4.3 Point d’accès
4.4 Afficher l’information
*6.6 Coúts appel
6.6.1 Coût dern. appels
6.6.2 Coût tous appels
*6.7 Réglage coûts
6.7.1 Coût maximum
4.4.1 Statut de la mémoire
6.7.2 Tarif/unité
4.4.2 Version Java
6.7.3 Affichage auto.
5. Services média (voir page 65)
5.1 Jeux et applications
7. Outils (voir page 71)
7.1 Réveil
5.1.1 Télécharger jeux
7.2 Calendrier
5.1.2 Jeux et applications
7.3 Enrg vocal
5.2 Sonneries/sons
7.4 Calculatrice
5.2.1 Télécharger sonneries
7.5 Mémo
5.2.2 Mes sons
7.6 Fuseau horaire
5.3 Images
5.3.1 Télécharger graphiques
7.7 Convertisseur
7.8 Infrarouge
5.3.2 Images
5.3.3 Graphique animé
5.4 Voir menu en ligne
8. Carnet d’adresse (voir page 78)
8.1 Liste de contacts
8.2 Nouveau contact
6. Appels récents (voir page 67)
6.1 App. en absence
8.2.1 SIM
8.2.2 Téléphone
6.2 Appels émis
8.3 Nº abrégés
6.3 Appels reçus
8.4 Liste repères vocaux
6.4 Eff. Dern. Appels
8.5 Groupes d’appel
6.5 Durée d’appel
8.6 Copier tout
6.5.1 Dernier appel
8.6.1 SIM vers tél.
6.5.2 Appels reçus
8.6.2 Tél.vers SIM
6.5.3 Appels émis
6.5.4 Tous appels
40
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la CPHS (Spécification
commune des services de communications personnelles).
Hiérarchie des menus
8.7 Effacer tout
8.7.1 SIM
8.7.2 Téléphone
8.7.3 Liste repères vocaux
8.8 Réglages
8.8.1 Régl.mémoire
8.9 Information
*8.9.1 Appels d’info
8.9.2 Statut de la mémoire
*8.9.3 Liste num perso
9.4 Réglages appels
*9.4.1 Renvoi des appels
9.4.2 Mode Réponse
*9.4.3 Envoyer mon nº
*9.4.4 Ser. appel attente
9.4.5 Bip minute
9.4.6 Composition vocale
9.4.7 Rappel auto
9.4.8 Ligne occupée
*9.4.9 Groupe fermé
9.4.0 Envoi DTMF
9. Réglages (voir page 84)
9.1 Sons
9.1.1 Télécharger sonneries
9.5 Amérique (850/1900)
9.6 Europe (1800)
*9.7 Sécurité
9.1.2 Sonneries
9.7.1 Demande de code NIP
9.1.3 Volume
9.7.2 Interdiction d’appel
9.1.4 Sonnerie
9.1.5 Alerte message
9.1.6 Bips touches
9.1.7 Enrg vocal
9.2 Affichage
9.2.1 Mes Fond d’écran
9.2.2 Rétroéclairage
9.2.3 Langues
9.7.3 Num FDN
*9.7.4 Changer code
9.8 Connexion
9.8.1 Sélection réseau
9.8.2 Liaison GPRS
9.8.3 Point d’accès
9.8.4 Rétablir point d’accès
9.9 Rétablir réglage
9.2.4 Style menus
9.3 Date & Heure
9.3.1 Régler date
9.3.2 Format date
9.3.3 Régler heure
9.3.4 Format horaire
9.3.5 Réglages automatique
*: Option
affichée uniquement si prise en charge par la CPHS (Spécification
*
commune des services de communications personnelles).
41
Camera
Le téléphone prend en charge cinq modes de saisie d’images, soit Photo
ID, 128X160, 160X120, 320X240 et 640X480.
Vous pouvez accéder directement à la fonction appareil photo en appuyant
pendant environ deux secondes sur la touche P ou [ (touche appareil
photo).
Prendre une photo
Menu 1.1
En vous servant du module appareil photo intégré dans votre téléphone,
vous pouvez prendre des photos de personnes ou d’événements où que
vous soyez. Vous pouvez aussi envoyer des photos à d’autres personnes
dans un message photo.
Appuyez sur la touche programmable de droite [Options] pour afficher les
options suivantes:
] Taille de l’image: Permet de choisir le format de l’image – 48X80
(Annuaire), 128X160 (Mobile), 160X120(QQVGA), 320X240(QVGA),
640X480(VGA). Le format sélectionné s’affiche à l’écran de saisie.
] Luminosité: Permet de régler la luminosité de l’écran. Cinq réglages
sont disponibles: (-2, -1, 0, +1, +2)
] Équilibre des blancs: Permet de régler l’effet d’éclairage. Les choix
suivants sont disponibles: Auto / Lumière du jour / Incandescente /
Nuageux / Fluorescente.
] Zoom: Permet de régler le niveau de zoom.
] Effet graphique: Permet d’ajouter des effets spéciaux à l’image.
Appuyez sur la touche de navigation gauche ou droite pour trouver le
ton désiré. Couleur, sépia et monochrome sont disponibles.
42
Camera
] Rafale: Cette fonction permet de choisir le nombre de clichés
consécutifs qui peuvent être pris simultanément. Le nombre de clichés
dépend du format de l’image. Pour une image de 640X480, vous pouvez
choisir de prendre 1 ou 3 prises de vue chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur; pour une image de 320X240, vous pouvez choisir 1, 3
ou 6 prises de vue; pour les autres formats, vous pouvez choisir 1, 3, 6
ou 9 prises de vue.
] Son de l’obturateur: Permet de choisir un son qui résonne lorsque vous
appuyez sur l’obturateur: Son 1 / Son 2 / Son 3 / Muet
] Valeurs par défaut: Permet de rétablir les paramètres par défaut de
l’appareil photo (format, luminosité, zoom, etc.).
Galerie
Menu 1.2
Cette fonction vous permet d’examiner les photos que vous avez prises.
Cette fonction permet d’enregistrer toutes les photos prises dans un album.
Un album qui ne contient pas de photo porte la mention Vide. L’image
affichée est la dernière à avoir été visionnée. Le titre et le numéro de
l’image s’affichent en haut de l’écran. La touche de navigation gauche ou
droite est utilisée pour afficher l’image précédente ou l’image suivante,
respectivement.
Toutes les photos (Menu 1.2.1)
Permet d’afficher toutes les photos.
Photos générales (Menu 1.2.2)
Permet d’afficher toutes les photos sauf les images Photo ID.
43
Camera
Images photo ID (Menu 1.2.3)
C’est ici que l’on enregistre les images de format 48X80.
Les menus Toutes les photos, Photos générales, Images photo ID
proposent les options suivantes:
] Miniature (disponible seulement dans les menus Toutes les photos et
Photos générales): affiche les photos sous forme de vignettes sur le
même écran. En mode d’affichage de vignettes, utilisez les touches de
navigation pour faire défiler les photos. Pour revenir au mode
d’affichage normal, appuyez sur la touche programmable de gauche
[Options], puis sélectionnez Agrandir.
] Envoyer photos: vous permet d’envoyer un message multimédia avec
la photo prise. Pour plus de détails sur l’envoi de messages multimédias,
voir la page 58.
] Enr. ds album él.: vous permet d’enregistrer vos photos dans un album
en ligne. Pour plus de détails, voir le menu Affichage de l’album en
ligne (page 66).
] Définir comme papier peint: vous permet d’utiliser la photo
sélectionée comme papier peint
] Effacer: vous permet de effacer l’image courante.
] Diaporama: vous permet d’afficher les photos sous forme de montage
photographique. Les photos s’affichent l’une après l’autre à intervalles
de 1,5 seconde lorsqu’en mode Toutes les photos. En mode Photos
générales, toutes les photos s’affichent sous forme de montage
photographique, sauf les photos d’annuaire (48X80). Le menu Photos
d’annuaires n’affiche que des photos de ce format particulier.
44
Camera
] Renommer: vous permet de changer le nom d’une photo que vous avez
prise.
] Effacer tout: vous permet de effacer toutes les photos de l’album.
] Infos photo: affiche le titre, le format, ainsi que la date et l’heure de la
photo sélectionnée.
Voir menu en ligne (Menu 1.2.4)
Pour plus de détails, voir le menu Voir menu en ligne (page 66)
État mémoire
Menu 1.3
Cette option permet de vérifier la capacité de mémoire. La capacité
maximale est de 300000B. La capacité de mémoire restante s’affiche à
l’écran.
45
Messagerie
Messages texte
Menu 2.1
Votre téléphone peut recevoir des avis de messages vocaux et de messages
courts (SMS).
La messagerie vocale et le service d’envoi de messages courts (SMS) sont
des services du réseau. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous
à votre fournisseur de services.
L’icône
s’affiche lorsque vous recevez un nouveau message vocal.
L’icône
s’affiche lorsque vous recevez un nouveau message texte. Un
message d’erreur s’affiche lorsque la mémoire des messages est pleine.
L’icône
clignote et vous ne pouvez plus recevoir de messages.
Utilisez l’option Effacer de la Boîte récept. (menu 2.1.2) pour supprimer
les messages désuets. Vous recevrez les messages courts non encore livrés
lorsque vous aurez libéré assez d’espace dans la mémoire (pour autant que
l’espace disponible soit suffisant).
Écrire Message (Menu 2.1.1)
Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant compter
jusqu’à 918 caractères.
1. Tapez un message à l’aide du clavier alphanumérique. Pour plus de
détails sur l’entrée de texte, reportez-vous à la page 28 (Saisie de texte).
2. Après avoir tapé le message, choisissez l’option requise au moyen de la
touche programmable gauche [Options].
Les options suivantes sont proposées:
] Envoyer un numéro: Entre le numéro de téléphone ou sélectionnez le
numéro dans le carnet d’adresses.
* ] Envoyer un courriel: Entre l’adresse électronique ou sélectionnez
l’adresse dans le carnet d’adresses.
] Sauver comme brouillon: Sauvez le message pour l’envoyer plus tard.
46
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Messagerie
] Langue T9: Choisissez parmi les différentes langues T9, soit l’anglais, le
français ou l’espagnol. Pour plus de détails sur l’entrée de texte en mode
T9, consultez la page 29 (Utilisation du mode T9).
] Effacer texte: Efface le message rédigé.
] Sortir éditeur: Permet de quitter l’éditeur de texte.
Les options suivantes sont proposées: (Appuyez sur la touche
programmable droite [Attache]) intuitif
] Symbole: Permet d’ajouter des caractères spéciaux.
] Modèles de texte: Vous pouvez utiliser les modèles de texte préétablis.
] Numéro de Téléphone: Pour ajouter un numéro de téléphone.
] Carte d’affaires: Pour joindre votre carte d’affaires.
Boîte récept. (Menu 2.1.2)
Les messages texte reçus, les messages de téléavertisseur et les listes de
diffusion peuvent être affichés et faire l’objet d’une recherche.
Les messages reçus sont affichés du plus récent au plus ancien.
Les options suivantes sont proposées:
] Répondre: Pour de répondre au message reçu.
] Effacer: Pour effacer le message sélectionné de la boîte de réception.
] Transférer: Pour acheminer le message reçu vers d’autres destinataires.
Après avoir entré le nom de ces destinataires, vous pouvez envoyer le
message.
] Rappeler: Pour rappeler l’expéditeur.
] Extraire: Pour extraire un numéro de téléphone et une adresse
électronique du message.
47
Messagerie
Boîte émiss. (Menu 2.1.3)
Permet d’afficher les listes et le contenu des messages envoyés et de vérifier
s’ils ont bien été transmis.
Les options suivantes sont proposées:
] Effacer: Permet d’acheminer le message à d’autres destinataires.
] Faire suivre: Permet d’acheminer le message vers d’autres destinataires.
Brouillon (Menu 2.1.4)
Cette option du menu permet d’afficher la liste des ébauches de messages.
Défilez dans la liste au moyen des touches de navigation vers le haut et vers
le bas.
Les options suivantes sont proposées:
] Afficher: Affiche le message sélectionné.
] Effacer: Efface l’ébauche de message sélectionnée.
] Editer: Pour modifier le message sélectionné.
] Effacer Tous: Pour effacer tous les messages.
Réglages (Menu 2.1.5)
Le menu des paramètres vous permet de configurer l’information SMS par
défaut.
* ] Types messages: Permet de définir le type de message par défaut. (Texte,
Voix, Fax,*Paging, X.400,*E-mail, ERMES). Le réseau peut convertir les
messages dans le format sélectionné. Le type de message désiré peut être
réglé à type texte.
* ] Période de validité: Vous permet d’établir pendant combien de temps
vous désirez garder un message texte dans le centre SMS pour le faire
parvenir à son destinataire.
48
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Messagerie
Les valeurs possibles sont Max, 30 minutes, 1 heure, 6 heures, 1 jour et
1 semaine. Ces valeurs peuvent être autorisées par votre fournisseur de
services.
] Avis de réception: Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction
de rapports. Lorsque cette fonction est activée, le réseau vous informe si
votre message a été livré ou pas.
* ] Réponse par même centre: Permet au destinataire de votre message
SMS de vous répondre par l’intermédiaire de votre centre de messages,
si ce service est offert par le réseau.
] Nº centre SMS: : Vous permet d’enregistrer ou de modifier le numéro de
la passerelle électronique dont vous avez besoin pour envoyer vos messages
texte. Vous devez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de
services.
* ] Serveur de courriel: Vous permet d’enregistrer ou de modifier le numéro
de la passerelle électronique dont vous avez besoin pour envoyer vos
messages texte.
* ] Sujet: L’activation de cette option vous permet d’entrer le sujet de votre
message.
* ] Réglage Réseau: Vous pouvez choisir le système GPRS (service général
de paquets radio) ou le système GSM (réseau de téléphonie mobile).
Communiquez avec votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de
services pour établir la façon de configurer un réseau support, le prix et la
vitesse de connexion.
GSM Uniquement / GPRS Uniquement
Effacer tout (Menu 2.1.6)
Vous permet de effacer tous les messages texte.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
49
Messagerie
Message Multimédia
Menu 2.2
Un message multimédia peut contenir du texte, des images et/ou des
extraits sonores. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si elle est prise
en charge par votre fournisseur de services ou par l’exploitant de réseau.
Seuls les appareils dotés de fonctions de messages multimédias ou de
courriel compatibles peuvent recevoir et envoyer des messages
multimédias. Vous pouvez ajouter en annexe des symboles, des photos, des
sons, des enregistrements vocaux ou des modèles de texte.
Écrire Message (Menu 2.2.1)
Les options suivantes sont proposées:
• Envoyer: Accepte plusieurs numéros et adresses électroniques.
• Prévisualiser: Permet d’afficher le message multimédia que vous avez
rédigé.
• Enregistrer: Vous permet de sauvegarder vos messages multimédias
dans la boîte de brouillons ou dans les modèles.
• Effacer: Vous permet de supprimer le message MMS.
• Durée diapo: Vous permet de définir la durée d’affichage des
diapositives et du texte.
• Format diapo: Vous permet d’aligner le contenu du message à droite, à
gauche, en haut ou en bas.
• Ajouter diapo: Vous permet d’ajouter une diapositive avant ou après la
diapositive courante.
• Ajouter son: Vous permet d’ajouter un son avant ou après le son
courant.
• Supprimer image: Supprime l’image courante.
50
Messagerie
• Supprimer son: Supprime le son courant.
! Remarque Les options de suppression des images et des sons ne sont
visibles qu’après la création d’images ou de sons dans un
nouveau message.
Boîte récept. (Menu 2.2.2)
Vous serez informé dès l’arrivée de nouveaux messages. Ces messages
seront identifiés dans la boîte de réception par des icônes. Pour plus de
détails, voir les directives ci-dessous concernant les icônes.
S’il ne reste plus d’espace pour les messages, vous pouvez en libérer dans
chaque boîte en supprimant des messages, des données multimédias et des
applications.
• Arrêt délai: Le menu Arrêt délai s’affiche lorsque vous recevez un
message accompagné de plusieurs images. En général, les images
s’affichent automatiquement dans le format diaporama. Toutefois, si vous
sélectionnez ce menu, vous pouvez faire défiler les images en appuyant
sur la touche programmable de gauche.
• Diapo précédente: Pour afficher la page précédente.
• Relancer: Vous permet de réécouter les messages multimédias.
• Sauvegarder message: Vous permet de sauvegarder vos messages
multimédia dans la boîte des brouillons ou des modèles.
• Sauvegarder articles: Vous permet d’extraire des photos et des sons.
• Détails: Vous permet d’afficher l’information sur les messages reçus:
adresse de l’expéditeur, objet (seulement pour les messages multimédias),
date et heure du message, type de message, taille du message.
• Répondre: Vous permet de répondre à l’expéditeur.
51
Messagerie
• Répondre à tous: Vous permet de répondre à tous les expéditeurs.
• Effacer message: Vous permet de effacer le message courant.
• Faire suivre: Permet de transmettre le message sélectionné à d’autres
destinataires.
Boîte émiss. (Menu 2.2.3)
Contient les messages envoyés. Affiche l’état de livraison des messages
envoyés.
• Arrêt délai: Le menu Arrêt délai s’affiche lorsque vous recevez un
message accompagné de plusieurs images. En général, les images
s’affichent automatiquement dans un format diaporama. Toutefois, si
vous sélectionnez ce menu, vous pouvez faire défiler les images en
appuyant sur la touche programmable de gauche.
• Diapo précédente: Vous permet de revenir à la page précédente.
• Relancer: Vous permet de réécouter les messages courants.
• Sauvegarder message: Vous permet de sauvegarder les messages
multimédia dans la boîte des brouillons ou des modèles.
• Sauvegarder articles: Vous permet de sauvegarder des articles tels que
des images ou des sons comme pièce jointe à un message.
• Détails: Vous permet d’afficher l’information relative aux messages de la
boîte d’émission: objet (seulement pour les messages multimédias), date
et heure du message, type de message, taille du message.
• Répondre: Vous permet de répondre au message courant.
• Répondre á tous: Vous permet de répondre à tous les messages.
• Effacer message: Vous permet de effacer le message courant.
• Faire suivre: Vous permet de transmettre le message courant à d’autres
destinataires.
52
Messagerie
Envoyé (Menu 2.2.4)
Vous pouvez entreposer les messages envoyés et les voir.
Brouillon (Menu 2.2.5)
Utilisez ce menu pour établir jusqu’à cinq messages multimédias le plus
fréquemment utilisés. Ce menu montre la liste des messages multimédias
préétablis.
Les options proposées sont les suivantes:
• Envoyer: Supporte plusieurs numéros et adresses électroniques.
• Prévisualiser: Pour afficher le message multimédia que vous avez
rédigé.
• Enregistrer: Vous permet de sauvegarder vos messages multimédias
dans les brouillons ou les modèles.
• Effacer: Vous permet de effacer une image ou un son.
• Durée diapo: Vous permet de définir la durée d’affichage des
diapositives et du texte.
• Format diapo: Vous permet d’aligner le contenu du message à droite, à
gauche, en haut ou en bas.
• Ajouter diapo: Vous permet d’ajouter une diapositive avant ou après la
diapositive courante.
• Supprimer son: Suppreme le son courant.
! Remarque Vous devez rédiger un brouillon de message multimédia afin de
voir certaines des options ci-dessus.
53
Messagerie
Réglages (Menu 2.2.6)
Utilisez le menu des paramètres (réglages) pour définir la configuration par
défaut des messages multimédias.
Les options proposées sont les suivantes:
] Objet du message: Entrer le titre du message.
] Durée d’affichage d’une diapo: Afficher la durée de chaque page
pendant la rédaction d’un message.
] Alignment: Vous pouvez rendre le message contents alignés.
] Période de validité: Établir la durée de conservation des messages sur le
serveur du réseau. Les options sont: Maximum, 30 Minutes, 1 Heure, 1
Journée ou 1 Semaine.
] Téléchargement automatique
• Marche: Si vous sélectionnez cette option, les messages sont
automatiquement téléchargés à leur réception.
• Confirmer: Vous demande de confirmer que vous voulez télécharger
le message.
• Arrêt: Reporte à plus tard le téléchargement de messages.
] URL du centre de messages: Entrer l’adresse d’un serveur MMS pour
utiliser le service MMS.
] Point d’accès: Pour plus de détails, voir la page 61.
! Remarque En mode de réception MMS, une flèche rouge est affichée dans
le coin supérieur droit de l’écran d’attente. Les menus WAP et
MMS ne sont accessibles.
54
Messagerie
* Boîte vocale
Menu 2.3
Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce service
est pris en charge par le réseau).
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur
vocal que vous aura fourni votre fournisseur de services.
La réception d’un nouveau message vocal est signalée par l’affichage d’un
symbole à l’écran. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour
obtenir plus de détails sur le service offert et configurer ainsi le combiné de
façon appropriée.
Écouter messages vocaux (Menu 2.3.1)
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur
vocal fourni par votre fournisseur de services (voir l’option de menu 2.2.2).
Vous pouvez ensuite sélectionner cette option et appuyer sur la touche
programmable OK pour écouter vos messages. Vous pouvez vous
connecter rapidement au premier serveur vocal en appuyant quelques
instants sur la touche 1 en mode de veille.
Num boîte voc (Menu 2.3.2)
Ce numéro vous permet au besoin de modifier le numéro du serveur vocal.
! Remarque Le courriel vocal est une fonction du réseau. Adressez-vous à
votre fournisseur de services pour obtenir plus de détails.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
55
Messagerie
Télécharger messages
Menu 2.4
Boîte récept. (Menu 2.4.1)
Vous pouvez commander des messages « push » auprès des fournisseurs
de services WAP. Les messages « push » sont des notifications de gros
titres de nouvelles, par exemple, qui peuvent contenir un message texte ou
l’adresse d’un service WAP. Pour en savoir plus sur la disponibilité et
l’abonnement, communiquez avec votre fournisseur de services WAP.
Les fournisseurs de services peuvent mettre à jour un message «push»
existant chaque fois qu’un nouveau message « push » est reçu. Les
messages peuvent être mis à jour même si vous les avez déplacés dans un
autre dossier. Les messages expirent et sont automatiquement supprimés.
] Information: Affiche l’information des messages « push » reçus.
] Charger: Vous permet d’accéder à un site particulier à l’aide de
l’information contenue dans le message « push » reçu.
] Effacer: Permet d’effacer le message « push » sélectionné.
Recevoir (Menu 2.4.2)
Vous pouvez régler l’option que vous receviez des messages ou pas.
Service Info
Menu 2.5
Les messages de ce service sont des messages texte envoyés par le réseau
aux utilisateurs de téléphones mobiles GSM. Ils fournissent de
l’information générale telle que des bulletins météorologiques, des
informations routières, de l’information sur les taxis, les pharmacies et le
cours des titres. Chaque type d’information est associé à un numéro, que
l’on peut obtenir auprès du fournisseur de services. Lorsque vous recevez
un message du service d’information, un message éclair le signale ou le
message lui-même s’affiche directement à l’écran. En mode d’attente, les
options suivantes sont disponibles à l’affichage du message du service
d’information.
56
Messagerie
Recevoir (Menu 2.5.1)
Permet d’activer ou de désactiver la réception des messages à diffusion
générale.
Boîte récept. (Menu 2.5.2)
On peut défiler dans la liste des messages à diffusion générale reçus et en
afficher le contenu.
Sujets (Menu 2.5.3)
Pour créer de nouveaux sujets, appuyez sur la touche programmable de
gauche [Sélect] et sélectionnez le menu des nouveaux sujets en appuyant
sur la touche programmable de gauche [Options].
Vous pouvez Désactiver, Editer, Effacer et Aj. nouveau sujets en
appuyant sur la touche programmable de gauche [Sélect].
Alerte (Menu 2.5.4)
Permet de choisir le type d’alerte pour les nouveaux messages.
Affichage auto. (Menu 2.5.5)
Cette option permet d’afficher automatiquement tous les messages à
diffusion générale reçus.
On peut défiler dans les messages à l’aide des touches de navigation vers le
haut et vers le bas.
Langues (Menu 2.5.6)
Cette option permet de choisir la langue désirée. Les messages à diffusion
générale sont affichés dans la langue sélectionnée.
Pour utiliser toutes les langues prises en charge par le téléphone,
sélectionnez « Automatique », au bas de la liste.
57
Messagerie
Modèles
Menu 2.6
La liste compte six messages prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier
les messages modèles ou en créer de nouveaux.
Texte (Menu 2.6.1)
• Rappelez-moi SVP.
• Où es-tu, maintenant?
• Urgent! Contactez-moi.
• Je suis en retard. J’arrive.
• J’arrive.
• Je t’aime.
Les options suivantes sont proposées:
] Editer: Vous permet de rédiger un nouveau message ou de modifier le
message modèle sélectionné.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer le message modèle
sélectionné par SMS.
] Envoyer via message multimédia: Permet d’envoyer le message
modèle sélectionné par MMS.
] Effacer: Permet de supprimer le message modèle sélectionné.
Multimédia (Menu 2.6.2)
Pour plus de détails, consultez la page 49.
• Envoyer: Supporte plusieurs numéros et adresses électroniques.
• Prévisualiser: Permet d’afficher le message multimédia que vous avez
rédigé.
• Enregistrer: Permet de enregistrer des messages multimédias dans les
brouillons ou les modèles.
• Effacer: Permet de effacer les messages MMS.
• Durée diapo: Permet de définir la durée d’affichage des diapositives et
du texte.
58
Messagerie
• Format diapo: Permet d’aligner le contenu du message à droite, à
gauche, en haut ou en bas.
• Ajouter diapo: Permet d’ajouter une diapositive avant ou après la
diapositive courante.
• Ajouter son: Permet d’ajouter un son avant ou après le son courant.
Carte d’affaires (Menu 2.6.3)
Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite. Entrez votre
nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre numéro au bureau, votre
numéro de télécopieur et votre adresse électronique.
] Editer: Vous permet de rédiger un nouveau message ou de editer la
carte d’affaires sélectionnée.
] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer la carte de visite
sélectionnée par SMS.
] Envoyer via message multimédia: Permet d’envoyer la carte de visite
sélectionnée par MMS.
] Effacer: Vous permet de effacer la carte de visite sélectionnée.
État mémoire
Menu 2.7
Vous pouvez vérifier l’état actuel de chaque mémoire pour SMS.
Texte (Menu 2.7.1)
Multimédia (Menu 2.7.2)
59
Internet
Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole pour les
applications sans fil ou Protocol WAP), tels que les opérations bancaires,
les nouvelles, les bulletins météorologiques et les renseignements sur les
vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires
et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP.
Consultez votre exploitant de réseau ou votre fournisseur de services
privilégié pour en savoir plus sur les services WAP disponibles et leurs
tarifs. Votre fournisseur de services vous donnera également des
instructions sur la façon d’utiliser ces services.
Adressez-vous à votre fournisseur de services pour ouvrir un compte
Internet. Pour utiliser le navigateur Web, vous devez indiquer votre
numéro de téléphone dans l’option Mon numéro de mobile (voir la page
85 pour plus de détails).
Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez pendant quelques
instants sur la touche O.
La page d’accueil s’affiche lorsque la connexion est établie. Le contenu de
cette page varie en fonction du fournisseur de services.
Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant son adresse
URL. Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche E. L’écran de
veille s’affiche.
Navigation à l’aide du navigateur WAP
Vous pouvez surfer sur le réseau en utilisant les touches du téléphone ou le
menu du navigateur WAP.
Utilisation des touches du téléphone
Lorsque vous surfez le net, les touches du téléphone ne fonctionnent pas
comme en mode téléphone.
Touche
Description
Touches de navigation haut/bas Défilement des lignes de la zone de contenu.
60
Internet
Utilisation du menu du navigateur WAP
Diverses options vous sont proposées lorsque vous surfez sur le Web
mobile.
! Remarque Les menus du navigateur WAP peuvent varier selon votre
version du navigateur.
GoRogers
Menu 3.1
Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le
site défini dans le profil activé. Si vous n’avez pas défini de page d’accueil
dans ce profil, la page qui apparaît sera celle du fournisseur de services.
Point d’accès
Menu 3.2
Un profil est l’information réseau qui permet d’accéder à Internet.
GoRogers/Rogers Internet/Media sont disponible.
Les options sont:
• Activer: Active le réseau sélectionné.
• Réglages: Vois les items divers du profil courant.
• Renommer: Révise le nom du profil.
• Aj. nouveau: Vous pouvez ajouter le nouveau réseau.
• Effacer: Vous pouvez effacer le réseau sélectionné
• Effacer tout: Vous pouvez effacer tous les réseaux.
61
Internet
Réglages cache
Menu 3.3
Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont stockés dans
la mémoire cache du téléphone.
Effacer cache (Menu 3.3.1)
Supprime le contenu enregistré dans le cache.
Vérifier cache (Menu 3.3.2)
Définit une valeur selon laquelle les tentatives de connexion sont
effectuées l’intermédiaire du cache ou pas.
! Remarque Le cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer
temporairement les données.
Certificats sécurité
Menu 3.4
Affiche la liste de toutes les attestations disponibles.
Info WAP
La version du navigateur WAP est affichée.
62
Menu 3.5
Jeux et application
Java est une technologie développée par Sun Microsystems. Tout comme
vous téléchargeriez une mini-application Java à l’aide des navigateurs
Netscape ou MS Internet Explorer standard, vous pouvez télécharger le
MIDIet Java avec le téléphone WAP. Selon le fournisseur de services, tous
les programmes basés sur Java, tels que les jeux Java, peuvent être
téléchargés et exécutés sur un téléphone. Une fois téléchargé, vous pouvez
accéder au programme Java dans le menu des jeux et applications, où vous
pouvez l’exécuter ou le supprimer. Les fichiers du programme Java
sauvegardés dans le téléphone sont en formats .JAD et .JAR.
! Remarque Le fichier JAR est un fichier condensé du programme Java et le
fichier JAD est un fichier de description qui inclut des
informations détaillées. À partir du réseau et avant le
téléchargement, vous pouvez afficher la description détaillée du
fichier JAD.
! Avertissement Seuls les programmes J2ME (Java 2 Micro Edition)
peuvent être exécutés sur un téléphone. Les programmes
J2SE (Java 2 Standard Edition) ne peuvent être exécutés
que sur un ordinateur.
Télécharger jeux
Menu 4.1
Cette option de menu vous donne accès au site de téléchargement de jeux
de Rogers.
Jeux et applications
Menu 4.2
Le menu des jeux et applications affiche la liste des programmes Java
téléchargés avec WAP. Tous les programmes précédemment téléchargés
peuvent être sélectionnés, supprimés ou affichés en détail dans le menu des
jeux et applications. Le menu des jeux et applications donne accès aux
options suivantes:
] Ouvrir: Ouvre le programme sélectionné. La liste inclut tous les
programmes Java installés dans le téléphone.
63
Jeux et application
] Effacer: Efface le programme sélectionné. Une fois le programme
effacé, la seule façon de le restaurer sera de le télécharger à nouveau.
] Détails: Affiche des renseignements détaillés sur le programme
sélectionné, notamment le nom du programme, sa taille, la version du
programme, les renseignements sur le fournisseur et l’adresse du site
Web ou l’URL.
] Envoi infos: Certains détails de Java MIDIet tels que le nom MIDIet, la
taille, la version, le fournisseur et l’URL JAD peuvent être envoyés par
SMS.
Point d’accès
Menu 4.3
Pour plus de détails, consultez la page 98.
Afficher l’information
Menu 4.4
Les programmes téléchargés avec WAP sont stockés dans la mémoire du
téléphone. La capacité de mémoire du téléphone est limitée et une fois
qu’elle est pleine, il est impossible d’y enregistrer d’autres programmes. Le
menu Afficher l’information permet de vérifier la capacité de mémoire
restante dans un téléphone.
Statut de la mémoire (Menu 4.4.1)
Affiche la capacité de mémoire maximale et la mémoire disponible.
Version Java (Menu 4.4.2)
Affiche la version Java courante.
64
Services média
Jeux et applications
Menu 5.1
Pour plus de détails, voir la page 63 (Menu 4.2).
Télécharger jeux (Menu 5.1.1)
Jeux et applications (Menu 5.1.2)
Sonneries/sons
Menu 5.2
Télécharger sonneries (Menu 5.2.1)
Pour plus de détails, voir la page 86.
Mes sons (Menu 5.2.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher les
options ci-dessous.
] Définir comme sonnerie: Le son sélectionné sera utilisé comme sonnerie.
! Remarque Les sons fournis par défaut ne peuvent être utilisés qu’en mode
Définir comme sonnerie.
Images
Menu 5.3
Télécharger graphiques (Menu 5.3.1)
Cette option du menu vous permet d’accéder au site de téléchargement
d’images de Rogers.
65
Services média
Images (Menu 5.3.2)
Appuyez sur la touche programmable gauche [Options] pour afficher
l’option ci-dessous.
] Définir comme fond d’écran: L’image sélectionnée sera utilisée
comme fond d’écran.
! Remarque Les images fournies par défaut ne peuvent être utilisés qu’en
mode Définir comme fond d’écran.
Graphique animé (Menu 5.3.3)
Vous pouvez afficher, supprimer ou contrôler les contenus téléchargés.
Vous pouvez obtenir des animations à partir du site WAP, de MMS ou de
SMS. Vous avez ensuite la possibilité de les envoyer par SMS ou MMS, de
les modifier ou de les supprimer.
Voir menu en ligne
Menu 5.4
L’album en ligne permet de conserver des photos et des données MMS
(images). On peut accéder à l’album en ligne à partir d’un téléphone
mobile. Il existe également une adresse Internet à partir de laquelle on peut
également accéder à l’album en ligne.
Cette adresse est la suivante:
http://wap:8582/photoalbum.wml
Vous trouverez la page Web à http://www.rogers.com/mypix/
66
Appels récents
Vous ne pouvez vérifier le dossier des appels manqués, reçus et émis que si
le réseau prend en charge la fonction d’identification de la ligne appelante
dans la zone de service.
Le numéro et le nom (le cas échéant) sont affichés avec la date et l’heure
de l’appel. Vous pouvez également afficher la durée des appels.
App. en absence
Menu 6.1
Cette option permet d’afficher les 10 derniers appels sans réponse. Vous
pouvez également:
• Afficher le numéro (le cas échéant) et le composer ou le sauvegarder dans
le carnet d’adresses
• Entrer un nouveau nom pour le numéro et les sauvegarder dans le carnet
d’adresses
• Envoyer un message à ce numéro
• Effacer l’appel de la liste
Appels émis
Menu 6.2
Cette option permet d’afficher les 20 derniers appels sortants
(appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également:
• Voir détails
• Enregistrer les appels émis
• Écrire Message Texte
• Écrire Message Multimédia
• Effacer l’appel de la liste
• Ajouter au contact
• Appel
67
Appels récents
Appels reçus
Menu 6.3
Cette option vous permet d’afficher les 20 derniers appels entrants. Vous
pouvez également:
• Afficher le numéro (le cas échéant) et le composer ou le sauvegarder dans
le carnet d’adresses
• Entrer un nouveau nom pour le numéro et les sauvegarder dans le carnet
d’adresses
• Envoyer un message à ce numéro
• Effacer l’appel de la liste
Eff. Dern. Appels
Menu 6.4
Vous permet de supprimer les listes encore l’enregistrer d’Appel en
absence, reçus et émis. Vous pouvez supprimer Tous appels en même
temps.
Durée d’appel
Menu 6.5
Permet d’afficher la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez
également réinitialiser cette durée. Les compteurs suivants sont proposés:
Dernier appel (Menu 6.5.1)
Durée du dernier appel.
Appels reçus (Menu 6.5.2)
Durée des appels entrants.
Appels émis (Menu 6.5.3)
Durée des appels sortants.
68
Appels récents
Tous appels (Menu 6.5.4)
Durée totale de tous les appels effectués et entrants depuis la dernière
réinitialisation du compteur.
! Remarque La durée réelle facturée par votre fournisseur de services peut
varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option
d’arrondi appliquée à la facturation, etc..
* Coúts appel
Menu 6.6
Cette option permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous les
appels. Le coût des appels est affiché séparément pour chaque carte SIM.
Pour réinitialiser le coût, vous avez besoin du code NIP2.
Les options suivantes sont proposées:
Coût dern. appels (Menu 6.6.1)
Coût du dernier appel effectué.
Coût tous appels (Menu 6.6.2)
Coût total de tous les appels effectués depuis la dernière réinitialisation du
compteur de coûts. Lorsque le coût total dépasse le coût maximal établi,
vous ne pouvez plus faire d’appels - sauf les appels aux services
d’urgence- avant d’avoir réinitialisé le compteur.
! Avis La coût réel facturé pour vos appels par votre fournisseur de services
peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option
d’arrondi appliquée à la facturation, etc.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
69
Appels récents
* Réglage coûts
Menu 6.7
Coût maximum (Menu 6.7.1)
Ce service du réseau vous permet de limiter le coût de vos appels par unité
d’imputation. Sélectionnez Lire pour afficher le nombre d’unités restantes.
Sélectionnez Modifier pour modifier la limite d’imputation.
Tarif/unité (Menu 6.7.2)
Vous pouvez régler la devise et le prix unitaire. Communiquez avec votre
fournisseur de services pour obtenir les tarifs à l’unité. Pour choisir
l’option Devise ou 1 unité dans ce menu, vous avez besoin du code NIP2.
! Remarque Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut
être effectué, à l’exception des appels d’urgence. Selon la carte
SIM utilisée, vous avez besoin du code NIP2 pour fixer une
limite de coût par appel.
Affichage auto. (Menu 6.7.3)
Ce service du réseau vous permet d’afficher automatiquement le coût de
vos derniers appels.
70
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Outils
Réveil
Menu 7.1
Réglez le réveil pour sonner à une heure précise. Le menu Réveil propose
les options suivantes:
Marche: Permet de régler l’heure (heure et minutes) d’activation de
l’alarme.
1. Accédez au menu Réveil (Menu 7.1).
2. Sélectionnez l’option [Marche] en appuyant sur les touches de
navigation vers la droite et vers la gauche.
3. Pour régler l’heure d’activation de l’alarme, appuyez sur la touche de
navigation vers le bas.
4. Entrez l’heure voulue et appuyez de nouveau sur la touche de
navigation vers le bas.
5. Les options suivantes sont proposées:
• Une fois: Le réveil sonne une seule fois et est ensuite désactivé.
• Journalier: Le réveil sonne chaque jour à la même heure.
• Hebdo: Le réveil sonne chaque semaine, le même jour et à la même
heure.
• Mensuel: Le réveil sonne chaque mois, le même jour et à la même
heure.
6. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la gauche
pour choisir la mélodie d’alarme.
7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Régler].
Arrêt: Permet d’annuler l’alarme.
! Remarque Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à
l’heure spécifiée, même si le téléphone est éteint.
Pour arrêter l’alarme, ouvrez le téléphone et appuyez sur la
touche programmable droite [Quitter].
71
Outils
Calendrier
Menu 7.2
Lorsque vous entrez dans ce menu, un calendrier s’affiche. La date est
indiquée en haut de l’écran. Un curseur carré permet de localiser un jour
précis. La présence d’un caractère de soulignement dans le calendrier
signale un événement ou un mémo cette journée particulière. Cette
fonction vous rappelle de consulter votre agenda et vos mémos. Le
téléphone émet une tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler
une note en particulier.
Pour modifier le jour, le mois et l’année:
Touche
Description
Touche de navigation haut/bas
Hebdo
Touche de navigation gauche/droite
Quotidien
! Remarque Les options de modification du calendrier ne sont disponibles
que si vous avez déjà entré un rendez-vous dans votre
calendrier. Si une entrée a été effectuée, une icône de calendrier
s’affiche sur l’écran de veille à la date du rendez-vous et,
lorsque vous affichez le calendrier, une date avec les rendezvous est mise en évidence ou ombragée différemment des dates
sans rendez-vous.
] Aj.
nouveau: Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractères et créer
jusqu’à 30 notes.
] Calendrier: Permet de consulter le calendrier.
] Tonalité
agenda: Le téléphone peut émettre une alarme à la date
programmée pour un événement.
] Aller
à la date: Permet d’accéder à une date précise.
! Remarque Selon la configuration du calendrier, vous pouvez modifier,
supprimer ou afficher tous les événements, supprimer les
anciens événements ou tous les événements
72
Outils
Enrg vocal
Menu 7.3
Cette fonction vous permet d’enregistrer un mémo. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à trois messages vocaux, chacun d’une durée maximale
de 30 secondes.
Vous pouvez utiliser la fonction de mémo vocal pour:
• Écouter les mémos vocaux enregistrés
• Effacer un ou tous les mémos vocaux
1. Une fois l’enregistrement lancé, le message Enregistrement... et le
temps restant s’affichent.
! Remarque Lorsque tous les emplacements de mémoire destinés aux
mémos sont pleins, vous devez supprimer un mémo existant
avant d’en enregistrer un nouveau.
2. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche programmable
de gauche [Enreg.].
] Jouer: Permet d’écouter tous les mémos enregistrés, en commençant par
le plus récent. La date et l’heure d’enregistrement du mémo apparaissent
à l’écran.
] Effacer: Permet de supprimer un mémo particulier. Tous les mémos
enregistrés sont lus, en commençant par le plus récent.
] Enr. nouveau: Vous permet d’enregistrer un mémo.
] Renommer: Permet de modifier le nom d’un mémo.
] Envoyer via message multimédia: Permet d’envoyer le mémo
sélectionné par MMS.
] Effacer tout: Permet de effacer tous les mémos.
73
Outils
Calculatrice
Menu 7.4
Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice.
La calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire
l’addition, la soustraction, la multiplication et la division.
Utilisation de la calculatrice
1. Entrez le premier chiffre à l’aide des touches numériques.
! Remarque Pour un nombre négatif, appuyez sur la touche # (signe
moins) avant d’entrer le nombre.
2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe voulu.
! Remarque Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche *.
3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable gauche
[Résult] ou sur la touche O.
Mémo
Menu 7.5
Marche à suivre pour rédiger, modifier ou supprimer un mémo:
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
2. Entrez le mémo et appuyez de nouveau sur la touche programmable
gauche [Options].
Les options suivantes sont proposées:
] Enregistrer: Permet de sauvegarder le mémo.
] Langue T9: Permet de sélectionner la langue T9 à utiliser pour le
mémo.
] Sortir éditeur: Vous permet de quitter l’éditeur de mémo.
74
Outils
Ou
1. Sélectionnez un mémo.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
Les options suivantes sont proposées:
] Voir: Vous permet de voir le mémo.
] Effacer: Vous permet de supprimer le mémo.
] Editer: Lorsque vous sélectionnez un mémo existant, vous pouvez
appuyer sur la touche programmable gauche [Options → Editer] pour
editer le mémo affiché.
] Aj. nouveau: Permet d’ajouter un nouveau mémo; maximum de 20
mémos et de 40 caractères par mémo.
] Effacer tout: Permet de effacer tous les mémos. Cette opération doit
être confirmée.
Fuseau horaire
Menu 7.6
Permet de vérifier, à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers
la droite, les grandes villes du monde.
L’écran affiche le nom de la ville, la date du jour et l’heure.
Pour afficher le fuseau horaire pour votre région:
1. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches navigation vers la gauche
ou vers la droite jusqu’à ce que la ville correspondant à votre fuseau
horaire apparaisse. La date du jour et l’heure s’affichent.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Options].
3. Pour régler l’appareil à cette heure, appuyez sur la touche 1.
75
Outils
4. Pour régler l’heure avancée, accédez au menu Option et appuyez sur la
touche 2 1.
! Remarque La configuration du Fuseau horaire de chaque ville dans le
menu de fuseau horaire peut être influencée par l’état du réseau.
Convertisseur
Menu 7.7
Cette fonction permet de convertir n’importe quelle mesure dans l’unité de
votre choix. Quatre types de mesure peuvent être convertis en unités:
Longueur, Surface, Poids et Volume.
1. Vous pouvez choisir un de ces quatre types en appuyant sur la touche
programmable gauche [Unité].
2. Choisissez la valeur standard à l’aide des touches de navigation vers la
gauche et vers la droite.
3. Choisissez l’unité que vous désirez convertir à l’aide des touches de
navigation vers le haut et vers le bas.
4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie pour l’unité de votre choix.
Vous pouvez également entrer un nombre décimal en appuyant sur la
touche *.
Infrarouge
Menu 7.8
Cette fonction permet d’envoyer ou de recevoir des données/télécopies par le
port infrarouge de votre combiné. Pour utiliser une connexion infrarouge:
• Installez le pilote de modem pour recevoir et envoyer les
données/télécopies.
• Installez le logiciel d’accès au réseau fourni par votre fournisseur de
services ou le programme d’application de télécopie pour un appel de
télécopieur sur votre PC.
76
Outils
• Configurez et activez le port infrarouge IrDA de votre PC.
• Activez ensuite la fonction infrarouge sur votre téléphone. Le symbole
apparaît en bas à droite de l’écran.
• Composez le numéro du service du réseau indiqué par votre fournisseur
de services.
Lorsqu’aucune communication n’est établie entre votre téléphone et le
périphérique IrDA dans les 30 secondes qui suivent l’activation du service,
ce dernier est automatiquement désactivé.
Pour de plus amples détails, contactez votre fournisseur de services.
IrDA port
IrDA port
! Remarque PC Sync est un programme d’échange de données entre un PC
et un téléphone par un câble de données. Ainsi, pour utiliser
cette fonction, vous devez vous procurer la trousse
d’accessoires nécessaire.
77
Carnet d’adresse
Vous pouvez enregistrer le nom et le numéro de téléphone de vos contacts
dans la mémoire de votre carte SIM. En outre, vous pouvez également
enregistrer jusqu’à 255 numéros et noms dans la mémoire de l’appareil. La
mémoire de la carte SIM et la mémoire du téléphone, bien que
physiquement distinctes, sont utilisées ensemble pour former le carnet
d’adresses.
Liste de contacts
Menu 8.1
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur 8 , 1.
! Remarque Vous pouvez également parcourir le carnet d’adresses à partir
du début, en mode de veille, avec le rabat ouvert, à l’aide de la
touche de navigation vers le bas.
3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez [Option].
4. Une fois l’entrée requise trouvée, appuyez sur la touche S pour
composer le numéro correspondant.
• Voir détails: Permet d’afficher en entier l’entrée choisie.
• Effacer: Permet de supprimer une entrée.
• Écrire Message Texte: Permet d’écrire un message texte. Vous
trouverez plus de détails à la page 46.
• Écrire Message Multimedia: Pour plus de détails, voir Messages
Multimédia à la page 50.
• Editer: Vous pouvez modifier le nom, le numéro de mobile, le numéro à
domicile, le numéro au bureau, l’adresse électronique, le groupe et le
mémo en appuyant sur la touche programmable gauche [Sélect].
• Copier sur le téléphone: Permet de copier une entrée de la mémoire de
la carte SIM à celle du téléphone.
• Repère vocal: Ça vous permet de mettre l’entiquette de voix pour
appeler en voix a l’entrée.
78
Carnet d’adresses
Nouveau contact
Menu 8.2
Cette option vous permet d’ajouter une entrée dans le carnet d’adresses. La
mémoire du téléphone peut contenir 255 entrées. La capacité de mémoire
de la carte SIM varie d’un fournisseur de services à l’autre. Vous pouvez
également sauvegarder un nom (jusqu’à 20 caractères) dans la mémoire du
téléphone et sauvegarder des caractères dans la mémoire de la carte SIM.
Le nombre de caractères varie en fonction de la carte SIM.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur 8 , 2 et appuyez la touche programmable gauche
[Sélect].
3. Vous pouvez ajouter de nouvelles entrées dans la mémoire SIM ou dans
la mémoire du carnet d’adresses. Pour sélectionner la mémoire, utilisez
l’option de Régl. mémoire (Menu 8.8.1) (voir la page 84).
SIM (Menu 8.2.1)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire SIM
Vous pouvez entrer un nom et un numéro, puis sélectionner un groupe
(selon la carte SIM).
Téléphone (Menu 8.2.2)
• Ajout de nouvelles entrées dans la mémoire du téléphone
Vous pouvez entrer un nom, des numéros, des adresses de courriel et un
mémo, puis sélectionner un groupe.
79
Nº abrégés
Menu 8.3
Vous pouvez attribuer n’importe quelle touche numérique, de 2 à
9, aux noms figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer
directement le numéro correspondant en appuyant pendant 2 à 3 secondes
sur cette touche.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
2. Appuyez sur 8 , 3.
3. Pour ajouter un numéro à composition abrégée, sélectionnez <Vide>,
puis recherchez le nom voulu dans le carnet d’adresses.
4. Choisissez le nom. Vous pouvez modifier ou supprimer le nom en
question. Vous pouvez également appeler au moyen de ce numéro et
rédiger des messages texte et multimédia.
Liste repères vocaux
Menu 8.4
Cette liste contient tous les numéros de téléphone à étiquette vocale. Vous
pouvez également composer directement le numéro en appuyant sur la
touche S. Une fois le numéro sélectionné à l’aide des touches de
navigation haut/bas, appuyez sur la touche programmable de gauche
[Options] pour accéder aux sous-menus suivants:
] Écouter: Permet d’écouter l’étiquette vocale associée à un numéro de
téléphone.
] Editer: Permet d’editer l’étiquette vocale associée à un numéro de
téléphone.
] Effacer: Permet de effacer l’étiquette vocale associée à un numéro de
téléphone.
] Appeler: Permet d’effectuer un appel.
] Ajouter nouvelle étiquette vocale: Permet d’assigner une nouvelle
étiquette vocale à un numéro de téléphone.
80
] Effacer tout: Permet de effacer toutes les étiquettes vocales associées à
un numéro de téléphone.
! Remarque L’étiquette vocale n’est valable que pour le numéro principal
programmé. Par exemple, si vous modifiez le numéro principal,
l’étiquette vocale correspondra au nouveau numéro. Il est donc
impossible d’associer une étiquette vocale à la fois à un numéro
de téléphone cellulaire, à un numéro au bureau et à un numéro à
domicile. Vous pouvez ajout er une étiquette vocale à un
numéro de téléphone dans la carte SIM. L’étiquette vocale peut
s’effacer si vous retirez ou changez la carte SIM.
Groupes d’appel
Menu 8.5
Il existe 7 groupes prédéfinis ainsi qu’un groupe supplémentaire appelé
« Autres », où vous pouvez créer vos propres listes.
1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il sonne de manière spécifique et
affiche une icône présélectionnée lorsqu’une personne particulière vous
appelle.
2. Pour accéder à ce menu, allez à Groupes d’appel et appuyez sur la
touche programmable gauche [Sélect].
3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, VIP, Amis, Collègue,
Groupe 1, Groupe 2 et Autres.
4. Sélectionnez le groupe désiré en appuyant sur la touche programmable
gauche [Options].
5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes prédéfinis,
à l’exception du groupe Autres.
• Liste de membres: Permet d’afficher la liste des membres du groupe.
• Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la sonnerie à utiliser lorsque
vous recevez une communication vocale d’une personne faisant partie
du groupe.
• Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône affichée lorsque vous
recevez un appel d’une personne faisant partie du groupe.
81
Carnet d’adresses
• Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au groupe.
• Retirer membre: Permet de retirer un membre du groupe.
• Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe.
Copier tout
Menu 8.6
Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la carte
SIM à la mémoire du téléphone, et vice-versa.
SIM vers tél. (Menu 8.6.1)
Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du
téléphone.
Tél. vers SIM (Menu 8.6.2)
Permet de copier une entrée de la mémoire du téléphone à celle de la carte
SIM.
Les options suivantes sont proposées:
] Copie répert.: Lors d’une copie, le numéro initial est conservé.
] Déplacem. rép.: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé.
Effacer tout
Menu 8.7
Vous pouvez supprimer toutes les entrées figurant dans la mémoire de la
carte SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige l’entrée d’un
code de sécurité, sauf dans le cas de l’option Voix.
Appuyez sur la touche E pour retourner au mode d’attente.
SIM (Menu 8.7.1)
Téléphone (Menu 8.7.2)
Liste repères vocaux (Menu 8.7.3)
82
Carnet d’adresses
Réglages
Menu 8.8
Régl. mémoire (Menu 8.8.1)
Défilez dans la liste pour mettre en évidence l’option de Régl. mémoire,
puis appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect].
] Si vous sélectionnez Variable lorsque vous ajoutez une entrée, le
téléphone vous demande où l’enregistrer.
] Si vous choisissez SIM ou Téléphone, le téléphone enregistre l’entrée
dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du téléphone.
Information
Menu 8.9
* Appels d’info (Menu 8.9.1)
Vous pouvez afficher la liste des numéros des appels d’info attribués par
votre fournisseur de services (si cette fonction est prise en charge par la
carte SIM). Ces numéros incluent les numéros d’urgence, de l’assistanceannuaire et de messagerie vocale.
1. Sélectionnez l’option Appels d’info.
2. Le nom des services disponibles s’affiche.
3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour choisir
un service. Appuyez sur la touche S.
Statut de la mémoire (Menu 8.9.2)
Vous pouvez vérifier le nombre de noms et de numéros qui sont stockés
dans le carnet d’adresses (carte SIM ou téléphone).
* Liste num perso (Menu 8.9.3)
Permet d’enregistrer votre propre numéro de téléphone sur la carte SIM.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
83
Réglages
Vous pouvez utiliser la fonction de configuration des sons pour
personnaliser divers paramètres, tels que:
] la mélodie, le volume et le type de sonnerie.
] les sons émis lorsque vous appuyez sur une touche, vous trompez ou
recevez un message.
Sons
Menu 9.1
Télécharger sonneries (Menu 9.1.1)
Cette option du menu vous permet d’accéder au site Rogers de téléchargement
de sonneries.
Sonneries (Menu 9.1.2)
Cette option vous permet de sélectionner une mélodie de sonnerie. Vous pouvez
choisir parmi de nombreuses mélodies. Si vous avez téléchargé des sons
d’Internet ou reçu des messages de sonnerie, vous pouvez consulter la liste dans
ce menu.
Volume (Menu 9.1.3)
] Sonnerie: Règle le volume des sonneries.
] Bip touches: Règle le volume des tonalités émises lorsque vous
appuyez sur les touches.
] Appel: Règle le volume.
] Casque d’écoute: Si vous utilisez l’écouteur, son volume peut être
réglé.
] Kit voiture: Si vous utilisez la kit voiture, son volume peut être réglé.
84
Réglages
Sonnerie (Menu 9.1.4)
Cette option détermine le mode de notification des appels entrants. Vous
pouvez sélectionner le mode Sonnerie, Sonne & vibre et Vibre puis
sonne.
Alerte message (Menu 9.1.5)
Sélectionnez la tonalité d’alerte émise lors de la réception de messages.
! Remarque La touche programmable de discrétion ne s’applique qu’à ce
menu particulier.
Bips touches (Menu 9.1.6)
Cette option du menu vous permet de sélectionner la tonalité émise lorsque
vous appuyez sur une touche. Vous pouvez choisir Bip ou Voix.
! Remarque L’option Voix prononce chaque chiffre que vous tapez. Bip est
la tonalité par défaut pour toutes les autres touches. La tonalité
des touches et le volume doivent être activés, et l’option de
discrétion doit être désactivée pour que l’option Voix
fonctionne.
! Remarque L’option Voix n’est pas disponible en français ou en espagnol.
Enrg vocal (Menu 9.1.7)
Vous trouverez plus de détails à la page 73 (Menu 7.3)
85
Réglages
Affichage
Menu 9.2
Vous pouvez changer l’image d’arrière-plan et le style d’affichage pour le
mode Menu selon vos préférences.
Mes Fond d’écran (Menu 9.2.1)
Cette option vous permet de changer l’image d’arrière-plan (fond d’écran)
qui s’affiche en mode de veille.
Pour changer l’image d’arrière-plan:
1. Défilez dans la liste en appuyant sur la touche de navigation droite ou
gauche.
Diverses images prédéfinies sont disponibles. Vous pouvez aussi
sélectionner un fond vierge ou des images téléchargées d’Internet.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect] lorsque l’image
désirée est mise en évidence.
L’image sélectionnée est affichée.
Rétroéclairage (Menu 9.2.2)
Vous pouvez choisir d’utiliser ou ne de pas utiliser le rétroéclairage à
l’écran. L’extinction du rétroéclairage contribue à une augmentation
minime du temps de conversation/d’attente.
] Affichage principal
] Affichage secondaire
Le rétroéclairage s’éteint après une minute d’inactivité.
• Arrêt signifie que le rétroéclairage n’est jamais allumé.
• Après 10 sec. signifie que le rétroéclairage s’éteint après 10 secondes
d’inactivité.
86
Réglages
• Après 30 sec. signifie que le rétroéclairage s’éteint après 30 secondes
d’inactivité.
• Après 60 sec. signifie que le rétroéclairage s’éteint après 60 secondes
d’inactivité.
• Toujours activé signifie que le rétroéclairage s’allume dès que le
rabat est ouvert.
Langues (Menu 9.2.3)
Vous pouvez choisir la langue d’affichage. Lorsque cette option est réglée
à Automatique, la langue est choisie automatiquement en fonction de la
langue de la carte SIM. L’anglais est choisi d’office lorsque la langue
utilisée par la carte SIM n’est pas prise en charge par le téléphone.
Style menus (Menu 9.2.4)
Cette option vous permet de choisir le style d’affichage du menu. Vous
pouvez choisir le style Icône ou Liste.
Date & Heure
Menu 9.3
Régler date (Menu 9.3.1)
Permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous pouvez changer le format
de la date en allant à l’option de menu Format date.
Format date (Menu 9.3.2)
AAAA/MM/JJ (année/mois/jour)
JJ/MM/AAAA (jour/mois/année)
MM/JJ/AAAA (mois/jour/année)
87
Réglages
Régler heure (Menu 9.3.3)
Permet d’entrer l’heure. Vous pouvez choisir le format d’heure qui vous
convient en allant à l’option Format heure.
Format horaire (Menu 9.3.4)
24 heures/12 heures
Réglages automatique (Menu 9.3.5)
Sélectionnez Marche pour que le téléphone règle automatiquement l’heure
et la date selon le fuseau horaire.
Réglages appels
Menu 9.4
Ce menu permet de modifier les paramètres de renvoi des appels.
* Renvoi des appels (Menu 9.4.1)
Lorsque ce service du réseau est activé, vous pouvez rediriger les appels
entrants vers un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par exemple). Pour
de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de
services.
Les options suivantes sont proposées:
] Tous appels vocaux: Fait suivre tous les appels vocaux, sans exception.
] Si occupé: Fait suivre les appels vocaux lorsque vous êtes au téléphone.
] Si aucune réponse: Fait suivre les appels vocaux auxquels vous ne
répondez pas.
] Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque le téléphone est
éteint ou lorsqu’il se trouve à l’extérieur de la zone de service.
] Tous app données: Fait suivre tous les appels, sans exception, à un
numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel.
88
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Réglages
] Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté
d’une liaison à un télécopieur.
• Activer: Permet d’activer le service correspondant.
- Numéro: Entre le numéro sur lequel les appels sont renvoyés.
• Annuler: Permet d’annuler le service correspondant.
• Afficher l’état: Vérifie l’état du service.
] Annul. tout renvois: Annule le service de renvoi d’appels.
Mode Réponse (Menu 9.4.2)
Permet de déterminer à quel moment répondre au téléphone.
] Dossier ouvert: Cette option permet de répondre en ouvrant simplement
le rabat.
] N’importe quelle touche: Pour répondre aux appels entrants,
appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche E.
] Seulement clef Send: Vous ne pouvez répondre aux appels
entrants qu’en appuyant S.
* Envoyer mon nº (Menu 9.4.3)
Ce service du réseau vous permet de régler votre téléphone de façon à
afficher (Marche) ou à ne pas afficher (Arrêt) votre numéro sur le combiné
de la personne que vous appelez. Choisissez l’option Rég par réseau pour
réactiver le réglage convenu avec votre fournisseur de services.
Ser. appel attente (Menu 9.4.4)
Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en cours.
Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction d’appel en
attente, Annuler pour annuler cette fonction ou Afficher l’état pour vérifier
si la fonction est active.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
89
Réglages
Bip minute (Menu 9.4.5)
Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un appel
sortant, émettre un signal sonore à chaque minute pour indiquer la durée de
l’appel.
Composition vocale (Menu 9.4.6)
Vous pouvez faire un appel téléphonique en prononçant l’étiquette vocale
ajoutée dans une carte de contact. Tous les mots énoncés peut constituer
une étiquette vocale. Avant d’utiliser la fonction de composition vocale, il
faut noter que:
• Les étiquettes vocales ne sont pas dépendantes de la langue. Elles
dépendent plutôt de la voix de l’interlocuteur.
• Les étiquettes vocales sont sensibles aux bruits de fond. Enregistrez-les et
passez vos appels dans un environnement silencieux.
• Lorsque vous enregistrez une étiquette vocale ou passez un appel à l’aide
d’une étiquette vocale, le haut-parleur est en usage. Tenez le téléphone à
proxomité de la bouche et du visage, de façon à ce que le capteur de
proximité n’éteigne pas le haut-parleur.
• Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez des noms assez longs
et évitez d’utiliser le même nom pour différents numéros.
] Automatique: Vous pouvez accéder au mode de composition vocale
chaque fois que vous ouvrez le rabat.
] Manuel: Vous pouvez accéder au mode de composition vocale en
appuyant quelques instants sur la touche #.
! Remarque Vous devez prononcer le nom exactement comme vous l’avez
prononcé lorsque vous l’avez enregistré. Cela peut être difficile
dans un milieu bruyant ou pendant une urgence, par exemple.
Ainsi, ne vous fiez pas à la composition vocale dans toutes les
circonstances.
90
Réglages
Rappel auto (Menu 9.4.7)
Choisissez Marche et votre téléphone effectuera automatiquement trois
tentatives de connexion après une tentative infructueuse.
Ligne occupée (Menu 9.4.8)
Vous pouvez sélectionner Ligne 1 ou Ligne 2.
* Groupe fermé (Menu 9.4.9)
Le groupe fermé d’usagers est un service du réseau qui spécifie le groupe
de personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de
plus amples renseignements, adressez-vous à vore exploitant de réseau ou
avec votre fournisseur de services. Lorsqu’un indice de groupe est précisé,
il est utilisé pour tous les appels sortants. Lorsqu’aucun indice de groupe
n’est précisé, le réseau utilise l’indice privilégié (un indice particulier
enregistré dans le réseau).
] Prédéfinir: Permet de choisir l’indice de groupe fermé d’usagers
sélectionné.
] Marche: Permet d’activer et de modifier l’indice de groupe fermé
d’usagers.
] Arrêt: Permet de supprimer l’indice de groupe fermé d’usagers
sélectionné.
Envoi DTMF (Menu 9.4.0)
Vous pouvez envoyer les tonalités DTMF (Double Tonalité
Multifréquence) du numéro affiché durant un appel.
Cette option est utile pour entrer un mot de passe ou un numéro de compte
lorsque vous appelez un système automatisé, par exemple le système de
services bancaires.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
91
Réglages
Amérique (850/1900)
Menu 9.5
Lorsque le menu Amérique (850/1900) est sélectionné, l’appareil peut être
utilisé aux États-Unis.
Europe (1800)
Menu 9.6
Lorsque le menu Europe (1800) est sélectionné, l’appareil peut être utilisé
dans les pays européens.
Sécurité
Menu 9.7
Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre
téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent (voir les pages 25).
Demande de code NIP (Menu 9.7.1)
Lorsque la fonction de demande de code NIP est activée, vous devez entrer
votre code NIP chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension.
Par conséquent, aucune personne ignorant ce code ne peut utiliser votre
téléphone sans votre autorisation.
Les options suivantes sont proposées:
! Remarque Avant de désactiver la fonction de demande de code NIP, vous
devez entrer votre NIP.
] Activer: Vous devez entrer votre NIP chaque fois que vous allumez
votre téléphone.
] Désactiver: Votre téléphone se branche directement au réseau lorsque
vous l’allumez.
92
Réglages
* Interdiction d’appel (Menu 9.7.2)
Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre les appels (entrants
et sortants) sur votre téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez
entrer un mot de passe spécial que vous pourrez vous procurer auprès de
votre fournisseur de services.
Les options suivantes sont proposées:
] Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué.
] App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être effectué.
] Int. sauf vers orig.: Lorsque vous êtes à l’étranger, seuls les appels dans
le pays où vous vous trouvez et dans le pays d’origine, soit le pays où se
trouve votre fournisseur de services, sont autorisés.
] Tous app reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel.
] Roaming App reçus: Vous ne pouvez pas recevoir d’appel lorsque vous
utilisez votre téléphone à l’extérieur de votre zone de service.
] Annul tous blocages: Tous les paramètres d’interdition d’appels sont
désactivés; les appels entrants et sortants sont autorisés.
] Changer mot de passe: Cette option permet d’établir et de modifier le
mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès du fournisseur de
services. Vous devez entrer votre mot de passe courant avant de pouvoir
en entrer un nouveau. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, on
vous demande de le confirmer en l’entrant à nouveau.
! Remarque Pour utiliser le Service d’interdiction d’appels, vous devez entrer
le mot de passe du réseau. En situation d’interdict ion d’appels,
certains réseaux autorisent parfois les appels d’urgence.
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
93
Réglages
Num FDN (Menu 9.7.3)
Vous permet de restreindre les appels sortants à certains numéros
séléctionnés (si cette fonction est prise en charge par la carte SIM). Le
code NIP2 est demandé.
Les options suivantes sont proposées:
] Activer: Vous ne pouvez composer que les numéros enregistrés dans le
carnet d’adresses. Vous devez entrer votre NIP2.
] Désactiver: Vous pouvez composer n’importe quel numéro.
] Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros
sauvegardés dans la liste des FDN.
! Remarque Certaines cartes SIM n’ont pas de code NIP2. Si c’est le cas
avec la vôtre, cette option ne sera pas affichée.
Changer code (Menu 9.7.4)
Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe courant. Vous
devez entrer votre mot de passe courant avant d’indiquer le nouveau.
Vous pouvez également modifier les codes d’accès: code de sécurité, code
NIP1 et code NIP2.
! Remarque NIP: Numéro d’identification personnel
! Remarque Veillez à ne pas oublier vos changements. Toutefois, s’il vous
arrive de les oublier, appelez votre fournisseur pour réinitialiser
vos codes de sécurité.
Connexion
Menu 9.8
* Sélection réseau (Menu 9.8.1)
La fonction de sélection du réseau vous permet d’indiquer comment le
réseau que vous utilisez est sélectionné lorsque vous êtes à l’extérieur de
votre région.
94
*: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM.
Réglages
Les options sont: Automatique, Manuel et Préféré.
! Remarque Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau
domestique que si un contrat d’itinérance valide a été signé
entre les deux réseaux.
] Automatique: Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il
recherche et sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires
disponibles dans votre région. Le téléphone est réglé par défaut à
Automatique.
] Manuel: Permet de sélectionner manuellement le réseau désiré dans la liste
de réseaux proposés. Si la liaison au réseau choisi manuellement est perdue,
le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous demande de choisir de
nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance entre le réseau
choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec l’exploitant à qui appartient
la carte SIM dans votre téléphone. Le téléphone vous permet de
sélectionner un autre réseau s’il ne parvient pas à accéder au réseau
sélectionné. Le mode Automatique est réactivé lorsque vous éteignez
l’appareil.
] Préféré: Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels
l’appareil devrait tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est
créée à partir des réseaux de la liste prédéfinie du combiné.
Liaison GPRS (Menu 9.8.2)
Si vous sélectionnez Mise en marche et que vous êtes relié à un réseau qui
supporte les paquets de données, le téléphone s’inscrit au réseau GPRS et
l’envoi de messages courts s’effectue par service GPRS. En outre, le
lancement d’une connexion active pour paquets de données, par exemple
pour l’envoi et la réception de courriels, est plus rapide. Si vous
sélectionnez Au besoin, le téléphone n’utilisera une connexion pour
paquets de données que si vous lancez une application ou une action qui en
a besoin. La connexion GPRS avorte lorsqu’elle n’est utilisée par aucune
application.
95
Réglages
! Remarque S’il n’y a pas de couverture GPRS et que vous avez sélectionné
Mise en marche, le téléphone tentera périodiquement une
connexion pour paquets de données.
Point d’accès (Menu 9.8.3)
Cette fonction établit le profil durant les connexions WAP. Vous trouverez
plus de détails à la page 61. Le menu Profil de la fonction Point d’accès
affiche les options d’ajout, de suppression et de modification, mais l’option
Activer n’est pas disponible, car il est impossible de déterminer si WAP
sera utilisé pour activer le contenu.
Rétablir point d’accès (Menu 9.8.4)
Cette fonction permet de réinitialiser les informations du profil. Par
exemple, cette option permet de restaurer le profil qui a été supprimé par la
fonction Supprimer tout du sous-menu Point d’accès (Menu 3.2).
Rétablir réglage
Menu 9.9
Vous pouvez facilement restaurer les paramètres par défaut de votre
téléphone. Procédez comme suit:
1. Sélectionnez l’option de rétablissements des paramètres du menu.
2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres.
! Remarque Le mot de passe prédéfini est 0000.
96
Questions et réponses
Avant de ramener votre téléphone chez votre concessionnaire pour le faire
réparer ou d’appeler votre fournisseur de services pour obtenir de l’aide,
vérifiez si le problème que vous avez avec votre téléphone n’est pas décrit
dans cette section.
Q
Comment faire pour afficher la liste des appels sortants, des appels
entrants et des appels manqués?
R
Appuyez sur la touche S.
Q Comment faire pour l’historique des appels?
R Appuyez sur la touche programmable gauche [[Menu], puis sur les
touches 6 4 4.
Q
Pourquoi la connexion est-elle irrégulière ou que je n’entends rien à
certains endroits?
A Lorsque l’environnement de fréquences est instable dans une zone
particulière, la connexion peut être irrégulière et mauvaise. Changez
d’endroit et essayez de nouveau.
Q Pourquoi la connexion est-elle irrégulière ou se coupe-t-elle
brusquement une fois établie?
R Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y a trop
d’usagers, la connexion peut être coupée même après avoir été établie.
Réessayez plus tard ou rappelez à partir d’un autre endroit.
97
Questions et réponses
Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas?
R Sortez la pile, réinstallez-la et rallumez le téléphone. Si l’écran ne
s’allume toujours pas, rechargez bien la pile et réessayez.
Q Comment cela se fait-il qu’on entende un écho pendant une
communication avec certains téléphones à certains endroits?
R C’est un phénomène d’écho qui se produit lorsque le volume de
connexion est trop élevé ou en raison de propriétés particulières de
l’équipement à l’autre extrémité (autocommutateur téléphonique
semi-électronique).
Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il?
R Le téléphone devient chaud pendant les appels de longue durée,
lorsqu’on joue à des jeux ou lorsqu’on surfe le net pendant une longue
période. Cela n’affecte pas la durée de vie du produit ni son rendement.
Q Pourquoi n’y a-t-il pas de sonnerie, seulement un affichage clignotant?
R Il est possible que votre téléphone soit réglé au mode de vibration ou
silencieux. Dans le menu des sons, sélectionnez l’option du volume,
puis sonneries, puis volume 1 à 5, ou volume 5 et vibration.
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle plus vite en mode d’attente?
R La pile est usée. Avec le temps, la pile perd plus facilement sa charge.
Si la charge de la pile tient environ moitié moins longtemps qu’à l’état
neuf, il est temps d’en acheter une autre.
98
Questions et réponses
Q Pourquoi la pile se décharge-t-elle si vite pendant un usage normal?
R C’est dû à l’environnement d’utilisation, à un nombre d’appels élevé ou
à la faiblesse du signal.
Q Comment cela se fait-il qu’aucun numéro ne se compose lorsque je
rappelle une entrée du carnet d’adresses?
R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement avec la fonction de
recherche du carnet d’adresses. Au besoin, enregistrez de nouveau
l’entrée en question.
Q Comment cela se fait-il qu’on n’arrive pas à me rejoindre?
R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (avez-vous appuyé sur
la touche E pendant plus de trois secondes?). Accédez-vous au bon
réseau cellulaire? Vérifiez également si l’option d’interdiction d’appels
entrants est désactivée et désactivez-la au besoin.
Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le NIP ou le PUK. Quel est
mon mot de passe?
R Le code de verrouillage par défaut est 0000. Si vous avez oublié ou
égaré votre code de verrouillage, communiquez avec votre
concessionnaire local. Si vous avez oublié ou égaré votre NIP ou votre
PUK, ou si vous n’avez pas reçu ces codes, adressez-vous à votre
fournisseur de services.
99
Accessoires
Il existe toute une variété d’accessoires pour votre téléphone mobile. Vous
pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Pour en savoir plus sur
les accessoires qui sont disponibles, adressez-vous à votre fournisseur de
services.
Chargeur de voyage
Cet adaptateur permet de charger la pile. Il
peut être branché dans les prises standard de
120 volts, 60 Hz (États-Unis). Comptez 3
heures pour recharger une pile complètement
déchargée.
Pile (760 mAh)
Pile ordinaire disponible.
Adaptateur pour véhicule
Cet adaptateur permet d’utiliser le téléphone
au moyen d’une charge d’entretien provenant
du véhicule. Comptez 3 heures pour recharger
une pile complètement déchargée.
100
Accessoires
Casque d’écoute
Se branche au téléphone; permet d’utiliser
l’appareil en mode mains libres. Comprend
écouteur, microphone et bouton intégré de
réponse/fin d’appel.
Câble de données
Permet de brancher le téléphone à un
ordinateur personnel.
Ce câble peut être utilisé pour la connexion à
un modem GPRS ou la synchronisation PC
de votre calendrier et de vos contacts.
101
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité de la TIA
Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la
TIA au sujet des téléphones mobiles sans fil. L’inclusion, dans le guide
d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les
prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour
l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la
TIA est encouragée s’il y a lieu.
Exposition aux signaux de radiofréquence
Votre téléphone mobile sans fil est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF
(radiofréquence).
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des
normes et recommandations sur la protection du public en cas d’exposition
à l’énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux
normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de
normalisation américaines et internationales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes.
Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant
d’universités, d’organisations sanitaires gouvernementales et de l’industrie
ont travaillé sur l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour
les normes ANSI (C95.1).
*American National Standards Institute; National Council on Radiation
Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection
Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
102
Consignes de sécurité
Entretien de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange homologuée.
L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non homologués ainsi que les
modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et enfreindre
la réglementation de la FCC.
Utilisation de l’appareil
POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe
quel autre téléphone, avec l’antenne tournée vers le haut et par-dessus
l’épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace
Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible:
] Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil.
Tout contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et
entraîner un fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire.
Conduite automobile
Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les
régions que vous visitez. Respectez-les en tout temps. De même, si vous
jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous
conduisez, rappelez-vous les conseils suivants:
] Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre
responsabilité première.
] Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
] Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route
avant de faire ou de recevoir un appel.
Appareils électroniques
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement protégé
contre les émissions RF. Cependant, certains matériels électroniques
peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF de votre téléphone
cellulaire.
103
Consignes de sécurité
Stimulateurs cardiaques
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une
distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un téléphone cellulaire et
un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences avec le
stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et recommandations des Recherches en technologie de
téléphones cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
] doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins 15 cm
du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
] ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
] devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques
d’interférences.
] Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone
immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement
de certains appareils auditifs. Dans l’éventualité d’une telle interférence,
consultez votre fournisseur de services (ou contactez le Service à la
clientèle).
Autres appareils médicaux
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous
auprès du fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF.
Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous
ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres
de soins utilisent du matériel d’observation RF.
104
Consignes de sécurité
Véhicules
L’énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques
installés de façon inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés
contre l’énergie RF. Vérifiez auprès de votre fabricant automobile ou de
son représentant.
Contactez également le fabricant de tout équipement que vous auriez
installé dans votre véhicule.
Zones indiquées
Éteignez votre appareil dans toutes les zones où un affichage spécial vous
ordonne de le faire.
Avions
La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires
à bord des avions. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un
avion.
Atmosphères à risques
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous
trouvez présente des risques d’explosion, et suivez toujours les
instructions. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une
explosion ou un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves,
voire fatales.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas
toujours le cas. Parmi elles, il convient de citer le zones de ravitaillement
en carburant telles que les stations-service, les entreponts de navires, les
installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou
combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type
propane ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou
des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux.
Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est
généralement préférable de couper le moteur de son véhicule.
105
Consignes de sécurité
Véhicules dotés de sacs gonflables
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d’objets, y
compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac
gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement de téléphone de
voiture n’est pas correctement installé, le déploiement du sac gonflable
peut donner lieu à de graves blessures corporelles.
Mise à jour de la FDA
Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and
Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux
téléphones mobiles
1.Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de
santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant
pas de preuves que les téléphones sans fil sont absolument sans danger.
Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie
radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur
utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF
peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus),
l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de
réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De
nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas
révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains
effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été
confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres
chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à
déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2.Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des
téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des
produits de consommation émettant un rayonnement, comme les
106
Directives de sécurité
téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas
pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux.
Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les
téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux
pour l’utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux
fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers
pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon
à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne
justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part
de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre
un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public.
L’agence a donc recommandé à l’industrie de:
] appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des
RF du type de celles émises par les téléphones sans fil;
] concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour
les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au
fonctionnement de l’appareil; et
] coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les
meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de
téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales
responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la
coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes
appartiennent à ce groupe de travail:
o National Institute for Occupational Safety and Health
o Environmental Protection Agency
o Federal Communications Commission
o Occupational Health and Safety Administration
o National Telecommunications and Information Administration
107
Consignes de sécurité
Le National Institute for Health participe également à certaines activités du
groupe de travail interorganismes.
De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les
téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC).
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux
consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC
s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les
questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux de
téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à
des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF
provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à
celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc
pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document.
3.Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour?
L’expression « téléphone sans fil » fait ici référence aux téléphones sans
fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires,
mobiles ou PCS. Ces types de téléphone sans fil peuvent exposer
l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de
la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur.
Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la
Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la
FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de
l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite
car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec
l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec
un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence
fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins
élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux
limites de sécurité de la FCC.
108
Consignes de sécurité
4.Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats
contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme
dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux,
destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristique des
téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne
peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques
études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de
RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux
de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un
développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été
génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin
d’être prédisposés au développement de cancers en absence d’exposition
aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une
période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas
similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs
téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce
que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois
grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000.
Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des
téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les
méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau
ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de
ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé
provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins,
aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long
terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces
études était d’environ trois ans.
109
Consignes de sécurité
5.Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si
l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un
risque pour la santé?
Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques
de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une
partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie
d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand
nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves
fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques
peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la
population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être
nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé,
comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée
d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se
développent, si elles le font, peut être de nombreuses années.
L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des
difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une
utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs
jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est
tenu ou le modèle de téléphone utilisé.
6.Que fait la FDA pour en découvrir davantage sur les effets
possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil?
La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des
groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue
d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions
importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence
(RF).
La FDA est un participant majeur au projet international des champs
électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses
débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte
le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a
conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans
110
Consignes de sécurité
le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de
documents d’information publique sur les questions des champs
électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en
recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and
Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité
des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en
obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et
d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est
menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche
initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs
de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation
générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des
développements scientifiques les plus récents dans le monde.
7.Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de
radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon
téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux
directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant
l’exposition à de l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces
limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la
sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition
aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption
spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de
la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute
of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council
on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient
compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui
absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des
niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les
fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau
d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la
FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour
111
Consignes de sécurité
trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous
puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la
liste en ligne.
8.Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence
provenant des téléphones sans fil?
Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train
d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à
l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et
d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des
chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended
Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate
(SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices:
Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai
uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les
têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un
modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la
méthodologie d’essai TAS normalisée améliore considérablement
l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un
même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie
absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite
partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière.
Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est
conforme aux consignes de sécurité.
9.Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon
exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon
téléphone sans fil?
S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons
pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé
à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques
simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de
radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau
d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un
112
Consignes de sécurité
téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF.
Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous
les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la
source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue
considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser
un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou
utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore
une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones
sans fil sont dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes
sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre
des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre
exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil.
10.Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les
utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour les enfants et les
adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites cidessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des
téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones
sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de
RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par
d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les
enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du
Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle
recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve
n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des
tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de
limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement
à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques
de l’existence d’un tel danger pour la santé.
113
Consignes de sécurité
11.Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les
équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut
interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour
cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée
pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par
les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs
cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme
parrainée par l’Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). La version finale, un effort combiné de la FDA,
les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été
achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de
protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des
IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites
par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction
auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le Institute
of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les
méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de
correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence
ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et
un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette
norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue
d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des
interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des
interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais
pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème.
12.Où puis-je trouver d’autres informations?
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les sources suivantes:
La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Le RF Security Program de la Federal Communications Commission
(FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
114
Consignes de sécurité
La Commission internationale pour la protection contre les
rayonnements ionisants
(http://www.icnirp.de)
Le projet international sur les champs électromagnétiques de
l’Organisation mondiale de la Santé (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Le National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Renseignements sur les taux d’absorption
spécifique
Ce modèle de téléphone remplit les conditions du
gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques
Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la Federal
Communications Commission du gouvernement des États-Unis. Ces limites
font partie de directives complètes et établissent des niveaux permis
d’énergie RF pour la population générale. Les directives s’appuient sur des
normes qui ont été développées par des organisations scientifiques
indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études
scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité
conçue pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une
unité de mesure appelée Taux d’absorption spécifique ou TAS. La limite
du TAS établie par la FCC est de 1,6 W/kg*. Des essais de TAS sont
effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance
homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien
que le TAS soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus
élevé, le niveau réel du TAS du téléphone en marche peut être bien
115
Directives de sécurité
inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est
conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser
uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général,
plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans fil,
plus la puissance est faible.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être
testé et homologué par la FCC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite
établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les
essais sont effectués par positions et par emplacements (p. ex., contre
l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC pour chaque modèle.
La valeur de TAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsque
placé contre l’oreille est de -0,714 W/kg et, lorsqu’il est porté sur le corps,
comme le décrit ce guide d’utilisation, il est de 0,482 W/kg. (Les valeurs
pour les appareils portés sur le corps diffèrent selon les modèles en
fonction des accessoires offerts et des exigences de la FCC.) Bien qu’il
puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents
modèles à différentes positions, ils remplissent toutes les conditions du
gouvernement sur l’exposition sans danger.
La FCC a accordé une Autorisation d’équipement pour ce modèle de
téléphone avec tous les niveaux de TAS indiqués conformes aux consignes
d’exposition RF de la FCC. Les informations de TAS pour ce modèle de
téléphone se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être obtenues
dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid avec
une recherche sur FCC ID BEJLG 1150.
D’autres renseignements sur les taux d’absorption spécifique (TAS)
peuvent être obtenus sur le site Web de la Cellular Telecommunications &
Internet Association (CTIA), à http://www.wow-com.com.
*Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones
mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un
gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité
pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de
toute variation dans les mesures.
116
Glossaire
Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux
termes techniques et abréviations utilisés dans ce guide et à tirer
pleinement parti des fonctions de votre téléphone mobile.
Interdiction d’appels
Aptitude à restreindre les appels entrants et sortants.
Renvoi automatique d’appel
Service qui permet de réacheminer automatiquement les appels vers un
autre numéro.
Appel en attente
Complément de service permettant à un usager en cours de communication
d’être informé de l’arrivée d’un autre appel.
GPRS (service général de paquets radio)
Le service GPRS garantit une connexion permanente à Internet aux
utilisateurs de téléphones cellulaires et d’ordinateurs personnels. Le GPRS
constitue une évolution importante du système GSM (Global System for
Mobile Communications). Il permet un accès plus large et plus rapide à de
nombreux services multimédias, accessibles en Web ou en WAP, depuis
un mobile ou un assistant numérique personnel.
GSM (Global System for Mobile Communication –
Réseau de téléphonie mobile)
Norme internationale de téléphonie cellulaire numérique assurant la
compatibilité entre les divers exploitants de réseau. Elle est en vigueur
dans la plupart des pays d’Europe et dans beaucoup d’autres régions du
monde.
117
Glossaire
Java
Langage de programmation rendant les applications indépendantes des
plates-formes matérielles, petites, moyennes ou larges. Ce langage a
principalement été conçu pour le Web, tant pour les sites Web publics que
pour les intranets. Lorsqu’un programme Java est exécuté à partir d’une
page Web, on l’appelle applet Java. Lorsqu’il est exécuté sur un téléphone
mobile ou sur un téléavertisseur, il est appelé MIDlet.
Services d’identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant)
Service permettant aux abonnés d’afficher ou de bloquer les numéros de
téléphone d’appelants.
Appels collectifs
Aptitude à établir une conférence téléphonique à laquelle un maximum de
cinq personnes supplémentaires peuvent participer.
Mot de passe téléphonique
Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsque l’option de
verrouillage automatique à la mise sous tension a été sélectionnée.
Itinérance
Utilisation du téléphone à l’extérieur de la région locale (pendant les
déplacements, par exemple).
SIM (module d’identification d’abonné)
Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour
utiliser le téléphone (réseau et information sur la mémoire, ainsi que les
renseignements personnels de l’abonné). La carte SIM est installée dans une
petite fente située à l’arrière du téléphone et est protégée par la pile.
118
Glossaire
SMS (service d’envoi de messages courts)
Service de réseau permettant l’envoi et la réception de messages texte d’un
abonné à un autre. Le message créé ou reçu (d’une longueur maximale de
160 caractères) peut être affiché, reçu, modifié ou envoyé.
119
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche S.
Établissement d’un
appel
Ouvrez le rabat et appuyez sur la touche S.
Appuyez sur les touches latérales de l’appareil.
Réponse à un appel
Réglage du volume
(pendant un appel)
Conclusion d’un appel Appuyez brièvement sur la touche E.
Appuyez quelques instants sur la touche E.
Mise sous tension et
hors tension
5. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélectionner]
pour confirmer votre choix.
4. Défilez dans la liste des options jusqu’à l’option recherchée à
l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélectionner.].
2. Défilez dans la liste des menus jusqu’au menu recherché à l’aide
des touches de navigation vers le haut et vers le bas.
1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu].
Accès à la fonction Menu
Fiche de référence
1. Entrez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Options]
3. Appuyez sur la touche programmable gauche
[OK],[Sélectionner]
4. Entrez le nom.
5. Appuyez sur la touche programmable gauche
[Sauvegarder.]
Choix du type d’alerte 1. En mode d’attente, appuyez sur la touche de
navigation, 2 (Volume) et 1 (Sonnerie).
2. Sélectionnez l’option recherchée, soit
Muet ts appel, Vibration ts, Volume 1~5,
Vol5&Vib.
3. Appuyez sur les touches de navigation gauche
ou droite.
4. Appuyez sur la touche O.
Enregistrement de
numéros dans le
carnet d’adresses

Manuels associés