Philips 29pt9413 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Philips 29pt9413 Manuel du propriétaire | Fixfr
19-02-1999 15:06 Pagina 1
Français
Table des matières
Installation
Votre télécommande ________________________________________2
Préparation _______________________________________________3
Installation_________________________________________________4
Mise en mémoire des chaînes
Sélectionnez votre langage et votre pays ____________________4
Installation automatique __________________________________5
Installation manuelle ____________________________________5
Nom du programme_________________________________________6
Modifier la liste des programmes ______________________________6
Sélection des programmes préférentiels _________________________6
Installation de la configuration _________________________________7
Les touches en haut du téléviseur ______________________________8
Utilisation
Utilisation de la télécommande______________________________9-10
Utilisation des menus
Menu image ___________________________________________11
Menu son __________________________________________11-12
Français
4825.1 fr /19
Menu options _______________________________________13-14
NEXTVIEW ______________________________________________15-18
PiP - Image dans Image ______________________________________19
Télétexte ______________________________________________20-21
Branchement des périphériques _______________________22-27
Conseils ________________________________________________28
Index ___________________________________________________28
Lexique _________________________________________________29
Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au moyen d'une seule
touche". Cela signifie qu'un certain nombre d'opérations consécutives sont exécutées
simultanément par le téléviseur et le magnétoscope si les deux appareils
disposent de la fonction EasyLink et sont connectés par le câble péritel qui est
fourni avec le magnétoscope.
1
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 2
Votre télécommande
Périphériques p. 22
w sélection de EXT1, EXT2, EXT3
ou FRONT
sélection du téléviseur
VCR sélection du magnétoscope
DVD sélection du DVD
SAT sélection du satellite
TV
w
B
TV
Image dans Image p. 19
b PiP marche/arrêt
c inversion des écrans
d arrêt sur l’image
æ NEXTVIEW marche/arrêt p. 15
S arrêt sur image p. 9
V
¬
P
VCR
DVD
c
b
B
SAT
position veille
p. 9
d
Q
Ò
®
‡
†
π
b
æ
Touches colorées
menus IMAGE, SON, OPTIONS,
liste des programmes
sélection son surround
p. 9
sélection NEXTVIEW
p. 15
sélection directe d’une page de txt
ou d’un sujet p. 20
-
b télétexte marche/arrêt
p. 20
j affichage sous-titres
p. 9
j
S
-
volume haut/bas p. 9
suppression momentanée du son p. 9
sélection des programmes p. 9
V
¬
P
o
p
OK
π
œ
1
2
3
4
5
6
7
8
curseur pour sélectionner
votre choix p. 4
OK valider votre sélection
Magnétoscope p. 25
enregistrer
rebobinage
arrêt
mode lecture
bobinage
®
Ò
‡
π
†
9
◊
i info à l’écran p. 9
0 programme précédent p. 9
◊ fonction magnétoscope/DVD p. 9
0
i
0
SMART
yÚ
U
M
SMART
ZOOM
f
q
INSTANT
SOUND
EasyLink p. 27
® INSTANT enregistrement
marche/arrêt
®
X
P
Installation p. 4
fi
yÚ
X sélection son ou langage
p. 10
P réduction du bruit
p. 10
fi ralenti
p. 10
SMART
M
SOUND
2
h
a
PICTURE
SMART
q
a
PICTURE
Smart Controls
M son smart p. 10
a image smart p. 10
q format d’image p. 10
U
f
Télétexte p. 21
U
f
h
heure/sélection des sous-pages
informations cachées
zoom
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 3
Préparation
& Placez le téléviseur sur une surface solide et stable.
Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm autour de l'appareil pour l'aération.
Pour éviter toute situation dangereuse, ne pas placer d'objets sur l'appareil.
é Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée d'antenne x à l'arrière du
téléviseur. En cas de perturbation (points blancs sur l’image) lors de la
réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est conseillé de brancher le câble
d’antenne anti-parasite fourni.
c
d
CABLE
,
,,
,
,,
“ Vérifiez si l'interrupteur de haut-parleur à l'arrière de l'appareil est mis dans la
position l.
,
,,,
,
,,,
REAR
R
L
‘ Branchez les deux haut-parleurs fournis aux connecteurs situés à l’arrière du
téléviseur. Toujours connecter les deux haut-parleurs Surround Sound: le hautparleur gauche à REAR L, le haut-parleur droite à REAR R.
Appuyez sur la borne de connexion et insérez l’extrémité du fil dans l’ouverture: le fil
positif (avec la ligne noire) dans le connecteur de haut-parleur rouge; le fil négatif dans
le connecteur de haut-parleur noire. N’insérez pas les fils trop profondément.
Les haut-parleurs Surround Sound doivent toujours être placés derrière ou des deux
cotés du téléspectateur. Si vous le désirez, vous pouvez également fixer les hautparleurs au mur.
FRONT
( Introduisez la fiche dans la prise de courant avec une tension secteur de
220V - 240V.
§ Télécommande: Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
Mettez les deux piles fournies (type R06G-1,5V).
Appuyez sur la touche TV pour s’assurer que la télécommande est en mode
TV.
Même si les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds
tels que le mercure ou le cadmium, la législation de certains pays peut cependant
interdire la dépose de piles usagées dans les déchets ménagers.
Informez-vous pour connaître les dispositions en vigueur dans votre pays.
RO6 / AA
w
TV
B
TV
b
VCR
DVD
c
SAT
d
Q
æ
b
è Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la touche A sur la face avant
du téléviseur. Un voyant vert s’allume et l’écran s’éclaire.
Si le voyant est rouge, appuyez sur la touche + P - de la télécommande.
Le voyant vert clignote chaque fois que vous appuyez sur une touche de la
télécommande.
Lorsque vous allumez votre TV pour la première fois, le menu LANGAGE apparaît
automatiquement à l’écran. Successivement les indications apparaissent
automatiquement sur l’écran dans les langages différents. Choisissez votre propre
langue et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
Passez à la page 4.
3
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Installation
◊
yÚ
U
ZOOM
f
h
Sélectionnez le menu INSTALLATION :
INSTANT
®
X
P
fi
& Ouvrez le volet de la télécommande.
é Appuyez simultanément sur les touches U et f.
Utilisation des menus
revenir ou mettre
hors service le
menu
w
B
TV
VCR
b
DVD
c
& Utilisez le curseur en direction haut/bas, gauche/droite pour sélectionner un
sujet des menus.
é Utilisez la touche OK située au centre du curseur pour valider.
“ Utilisez la touche rouge ® pour revenir ou pour mettre hors service le menu.
SAT
p
Q
®
æ
b
S
j
V
¬
curseur pour
sélectionner un
sujet des menus
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
p
π
OK
π
œ
TITRE DU MENU
touche OK pour
activer
◊
OK
œ
Sujet
Sujet
Sujet
J Sujet
Sujet
Sujet
P
1
o
o
d
1
2
3
4
5
6
L
M
Mémoriser les chaînes de télévision
Si le téléviseur est connecté à un magnétoscope qui dispose de la fonction EasyLink, le
téléviseur transmet automatiquement la langue et le pays sélectionnés au
magnétoscope. Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été
mémorisée, le téléviseur transmet automatiquement cette (ces) chaîne(s) de télévision
au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Le message EasyLink : Chargement .... apparaît sur l'écran. La liste des chaînes
du magnétoscope est maintenant la même que celle du téléviseur..
Sélectionnez votre langage et votre pays
J MENU
INSTALLATION
TITRE
Vous pouvez choisir vous-même votre langage et votre pays.
Langage
Pays
& Sélectionnez Langage et appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
Installation automatique
é Sélectionnez votre langage et appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
J MENU
Langage
TITRE
....
....
Français
“ Sélectionnez Pays et appuyez sur la touche OK au centre du curseur
‘ Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et appuyez sur la
touche OK au centre du curseur.
Sélectionnez Autre quand le pays où vous vous trouvez n’est pas présent.
J MENU
Pays TITRE
Gr. Bretagne
....
....
4
•
Vous pouvez maintenant rechercher et mémoriser les chaînes de télévision de
deux façons différents : utilisant installation automatique ou installation
manuelle (introduire chaîne par chaîne).
Sélectionnez votre choix et appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 5
Installation automatique
Sélectionnez Marche dans le menu Installation automatique et appuyez sur la
touche OK au centre du curseur pour déclencher la recherche. Toutes les
chaînes sont recherchées et mémorisées automatiquement.
Si un réseau câblé diffusant une installation automatique des chaînes (ACI) est
détecté ou si le dispositif reconnaît le signal de distribution par câble dans la
mesure où celle-ci transmet une page de télétexte comportant les fréquences
et les noms présélectionnés de toutes les chaînes télévisées susceptible d’être
reçues, toute recherche est interrompue et une liste des chaînes
présélectionnées est affichée. Cette liste est automatiquement assortie de tous
les numéros et noms présélectionnés des chaînes TV disponibles.
Installation automatique
Marche
J Arrêt
K
TV en recherche:
un instant svp
Il est possible qu’un réseau émettant du télétexte diffuse ses propres paramètres. Ces
paramètres sont alors définis par le réseau concerné.
Faites votre sélection avec le curseur en direction haut/bas, gauche/droite et appuyez
sur la touche OK au centre du curseur.
Installation automatique
J Marche
Arrêt
K
1 TF1
2 FR2
3 RTL4
....
....
•
Pour sortir du menu
Appuyez sur la touche rouge ®.
Passez à la page 6.
•
•
•
•
Remarque
Il est possible de recevoir dans certaines régions de France des programmes de
télévision anglais (PAL I). En utilisant l’installation automatique pour la recherche des
émetteurs, les programmes anglais n’auront pas de son.
Pour obtenir le son, procédez comme suit:
Sélectionnez le numéro de programme sous lequel une chaîne anglaise est mémorisée.
Sélectionnez Système dans le menu INSTALLATION MANUELLE.
Sélectionnez Gr. Bretagne.
Sélectionnez Mémorisation.
Installation manuelle
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée
chaîne par chaîne.
Vous devez passer par toutes les étapes du menu Installation manuelle.
Mode sélection n’est présent que lorsque le pays que vous avez sélectionné
offre aussi l’option de sélection d’un canal (canaux S par antenne, canaux C
par câble).
Vous pouvez choisir un autre mode de sélection.
Installation manuelle
(Mode sélection)
J Système
Système
K
N° de programme
Recherche
Mémorisation
& Sélectionnez le système de télévision
• Sélectionnez le pays ou la partie du monde pour lequel vous voulez
sélectionner l’émetteur.
• Si vous êtes raccordé à la télévision par câble, sélectionnez votre pays.
é Introduire le numéro de programme à l’aide des touches chiffrées.
“ Recherchez une chaîne de télévision
La fréquence ou le numéro de canal augmente jusqu’à ce qu’une chaîne ait été
trouvée. Si la réception est mauvaise, vous pouvez améliorer la réception en
réglant la fréquence avec la touche + P-.
Introduire vous-même une fréquence
Si vous connaissez la fréquence, ou le numéro de canal C ou S, vous pouvez
l’introduire directement à l’aide des touches chiffrées 0 à 9.
Demandez une liste des fréquences à votre société de télédistribution ou à
votre revendeur ou consultez le tableau de fréquences à l’intérieur de la
couverture arrière de ce mode d’emploi.
‘ Mémoriser les étapes & à “
• Sélectionnez Mémorisation et appuyez sur la touche OK au centre du
curseur.
Répétez chaque étape pour mémoriser une autre chaîne.
•
Pour sortir du menu:
Appuyez sur la touche rouge ® de la télécommande.
5
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 6
Nom du programme
INSTALLATION
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà mémorisé ou d'attribuer
un nom à une chaîne encore dépourvue de nom. Vous pouvez donner un
nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux numéros de programme 0 à 99.
Par exemple : TF 1, FR 2,.... Entre 99 et 0 vous pouvez aussi dénommer tous
les périphériques qui sont branchés.
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
J Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
& Choisissez Nom du programme dans le menu INSTALLATION et appuyez
sur la touche OK au centre du curseur.
Schéma des connexions
é Sélectionnez le numéro de programme.
CONFIGURATION
“ Appuyez sur la touche OK au centre du curseur
‘ Sélectionnez le signe avec le curseur haut/bas.
Nom du programme
( Sélectionnez la position suivante avec le curseur gauche/droite.
EXT1
EXT2
EXT3
FRONT
J 0
1 BBC1
2 BBC2
3 ....
4 ....
5 ....
§ Sélectionnez le signe suivant.
è Appuyez sur la touche OK au centre du curseur quand vous avez fini.
! Appuyez sur la touche rouge ® pour revenir au menu INSTALLATION.
L’espace, les chiffres ou autres signes spéciaux se trouvent entre Z et A
Modifier la liste des programmes
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes mémorisées.
Modifier n° de programme
& Choisissez Modifier n° de programme dans le menu INSTALLATION et
appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
EXT1
EXT2
EXT3
FRONT
0 BBC1
J 1 CNN
2 BBC2
3 ....
4 ....
5 ....
é Choisissez le numéro de la chaîne de télévision que vous voulez changer.
“ Appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
‘ Sélectionnez le nouveau numéro.
( Appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
Recommencez l’opération jusqu’à l’affection des numéros de toutes les chaînes
de télévision vous convient.
§ Appuyez sur la touche rouge ® pour revenir au menu INSTALLATION.
Sélectionner les programmes préférentiels
Programmes préférentiels
0
1
J 2
3
4
5
....
....
....
....
....
....
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Lorsque vous passerez rapidement les chaînes en revue après l’installation en
enfonçant la touche + P -, seules les chaînes de la liste préférentielle
s’afficheront. Les chaînes non préférentielles peuvent toujours être
sélectionnées avec les touches chiffrées.
& Choisissez Programmes préférentiels dans le menu INSTALLATION et
appuyez sur la touche OK au centre du curseur.
é Choisissez votre numéro de programme préférentiel.
“ Sélectionnez Oui ou Non.
‘ Répétez pour chaque chaîne que vous voulez modifier en chaîne préférentielle
ou non-préférentielle.
( Appuyez sur la touche rouge ® pour revenir au menu INSTALLATION.
Si le téléviseur est branché sur un magnétoscope qui dispose de la fonction EasyLink,
le téléviseur transmet automatiquement les chaînes modifiées au magnétoscope.
Le message EasyLink : Chargement auto des chaînes .... apparaît sur l'écran.
Maintenant, la liste des programmes du magnétoscope est identique à celle du
téléviseur.
Pour afficher l’heure réelle sur l’écran NEXTVIEW, la première chaîne de votre liste
préférentielle doit aussi diffuser le télétexte.
6
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 7
Diagramme des connexions
Voir Branchement des périphériques, p. 22.
INSTALLATION
Régler la configuration TV
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
& Utilisez le curseur en direction haut/bas, gauche/droite pour sélectionner un
sujet des menus.
é Utilisez la touche OK au centre du curseur pour valider.
“ Utilisez la touche rouge ® pour revenir ou pour mettre hors service le menu.
Schéma des connexions
J CONFIGURATION
Mémorisation réglages préférentiels
Les réglages du Contraste, de la Lumière, de la Couleur, de la Teinte, des
Options numérique et du Contraste Dynamique faits dans le menu Image et les
réglages du Volume, de l’Egaliseur graphique et du Contour faits dans le menu
Son sont mémorisés pour toutes les chaînes.
CONFIGURATION
J Mém. réglages préf.
DVD
Décodeur
Ligne d’informations
(Auto Image/Son
Diffuseur NEXTVIEW
INSTALLATION
Marche/Arrêt)
Aucune/0.99
DVD
Voir Branchement des périphériques, Téléviseur et appareil DVD, p. 24.
Mémoriser les numéros de programmes décodeur
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 22, vous pouvez réserver un ou
plusieurs numéros de programme pour les chaînes venant d’un décodeur.
Décodeur
J Programme
Décodeur utilisé
•
•
Appuyez sur le curseur en direction gauche/droite pour sélectionner Arrêt,
EXT1 ou EXT2, la prise péritel à lequel vous avez raccordé le décodeur.
Sélectionnez Arrêt si le programme reçu ne nécessite pas de décodeur
extérieur.
Sélectionnez entrée EXT2 quand le décodeur est branché sur un magnétoscope qui
dispose de la fonction EasyLink. Du moment le décodeur est sélectionné, le message
EasyLink : Chargement auto des chaînes .... apparaît sur l'écran.
Ligne d’informations
Après avoir choisi une chaîne de télévision ou après avoir appuyé sur i sur la
télécommande, une chaîne à télétexte peut transmettre le nom de la chaîne ou
le titre du programme télévisé ou un autre message dans la ligne d’informations
qui apparaît quelques instants sur votre écran.
Si vous avez sélectionné Arrêt, la ligne d’informations apparaîtra qu’après
avoir appuyé sur i, et pas après avoir choisi une chaîne de télévision.
Auto Image/Son (si présent)
En mode Marche, les configurations image/son sont automatiquement
sélectionnées selon le thème de l’émission diffusée.
Voir également NEXTVIEW, p. 15.
Si un thème qui n’appartient pas à la configuration image est transmis, la
configuration personnelle est choisie. Voir touches Smart Controls, p. 10.
7
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 8
Diffuseur NEXTVIEW
vous permet de consulter le guide des programmes TV sur votre
téléviseur. Voir NEXTVIEW, p. 15.
La fonctionnalité NEXTVIEW se base sur les services étendus du télétexte.
Logiquement vous sélectionnez, comme diffuseur NEXTVIEW, la chaîne TV qui
émet le plus d’informations dans votre langue. Vous pouvez faire cette
sélection en consultant les annonces des chaînes TV ou les journaux.
NEXTVIEW
•
•
Sélectionnez le diffuseur, ou la chaîne qui émet le service NEXTVIEW, avec le
curseur gauche/droite ou avec les touches chiffrées. La chaîne TV sélectionnée
fournit un guide de programme et des informations complémentaires aussi bien
sur ses propres diffusions que sur les autres chaînes.
Sélectionnez Aucune si vous voulez uniquement le guide des programmes sur
la chaîne TV en cours.
Important:
Pour afficher correctement l’heure et la date réelle sur l’écran NEXTVIEW, la première
chaîne de votre liste préférentielle doit aussi diffuser du télétexte.
Veuillez vérifier au démarrage si l’heure et la date sont correctes dans l’écran
NEXTVIEW.
Toutes les chaînes ne transmettent pas NEXTVIEW.
Comment utiliser NEXTVIEW, voir p. 15.
Installation
Sélectionnez Installation et appuyez sur la touche OK au centre du curseur
pour retourner immédiatement au menu INSTALLATION.
Pour sortir du menu
‘ Enfoncez la touche rouge ®.
Les touches en haut du téléviseur
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier
quelques réglages de base de l’image et du son avec les touches en haut du
téléviseur.
•
•
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour choisir Volume, Lumière,
Couleur ou Contraste.
Appuyez sur la touche - ou + pour régler le paramètre choisi.
Quand les réglages ne sont pas affichés, les touches - et + vous permettent de
sélectionner les chaînes de télévision.
Le réglage sélectionné disparaît automatiquement quand vous n’opérez pas de
sélection ni de réglages dans les 10 secondes.
8
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 9
Utilisation de la télécommande
w
Sélectionner les périphériques
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner EXT1, EXT2,
EXT3 ou FRONT, selon l’entrée sur laquelle vous avez branché votre
appareil (voir p. 25).
b Image dans l’Image
Appuyez sur la touche b afin de mettre le
système PiP en ou hors service.
Comment travailler avec PiP, voir p. 19.
TV VCR DVD SAT
Utilisation du Téléviseur, Magnétoscope, DVD ou Satellite
Appuyez sur une de ces touches afin de sélectionner la télécommande
en mode téléviseur, magnétoscope, DVD ou satellite.
® Ò‡
Menu IMAGE, SON et OPTIONS
π Liste des programmes
Sélectionnez la chaîne de télévision désirée avec
le curseur en direction haut/bas et appuyez sur
la touche OK au centre du curseur.
®Ò‡π† Magnétoscope
B
voir p. 25.
w
Q†
Sélection son surround
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
choisir un autre son surround: Pro Logic,
Dolby 3 Stéréo, Hall ou Arrêt.
B
TV
VCR
b
DVD
SAT
c
d
Q
Ò
®
æ
NEXTVIEW
marche/arrêt voir p. 15.
S Arrêt sur image
Pour activer/désactiver l’image arrêtée.
‡
†
π
æ
b
S
j
V
¬
P
V
Volume
Le volume est réglé. Voir le menu
Configuration, Mém. réglages préf., p. 7, pour
mémoriser le même réglages du volume pour
toutes les chaînes de télévision.
¬
Suppression du son
Pour supprimer momentanément ou pour
rétablir le son.
1
2
3
4
5
6
7
8
0
i
SMART
P
Sélection des chaînes
Pour un contrôle rapide des chaînes de
télévision de la liste préférentielle. Voir p. 6.
M
SOUND
0/9
Touches chiffrées
Pour choisir une chaîne de télévision.
Pour un numéro de programme à deux
chiffres, introduisez le second chiffre dans les
2 secondes.
9
◊
0
SMART
q
a
PICTURE
Position veille
Le téléviseur est mis hors service et un
voyant rouge, (vert en cas de recherche
d’info NEXTVIEW) s’allume.
Si le téléviseur est en train de rechercher de
l’info NEXTVIEW, le téléviseur est mis en
position veille totale après environ
30 minutes et le voyant rouge s’allume.
Pour mettre le téléviseur de nouveau en
service, appuyez sur + P - ou sur les touches
chiffrées.
Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la
fonction système veille et après appui de 3
secondes sur la touche B, téléviseur et
magnétoscope passent en veille.
b
Télétexte marche/arrêt voir p. 20.
j
Sous-titres
Les chaînes TV avec télétexte transmettent
souvent certains programmes avec soustitrage. Activez le télétexte et sélectionnez la
page sous-titre appropriée.
Appuyez sur j pour mémoriser la page de
sous-titre. Désactivez le télétexte.
Chaque fois qu’un programme de la chaîne
TV sélectionnée est sous-titré, le sous-titrage
devient disponible pour cette chaîne.
Appuyez sur j pour activer/désactiver
les sous-titres.
Quand l’option est activée et si le symbole de
sous-titrage
est affiché, il n’y a pas de
sous-titres disponibles pour ce programme.
0
Programme précédent
La chaîne de télévision sélectionnée auparavant réapparaît à l’écran.
L’indication ◊ est utilisable avec un magnétoscope/DVD.
i
Affichage d’information à l’écran /
Numéro de programme permanent
Appuyez 5 secondes pour activer ou désactiver l’affichage continu du
numéro de programme et l’augmentation ou la réduction des
information se rapportant au programme TV affichées à l’écran. Cette
fonction n’est pas disponible quand Sous-titres est mis en position Marche.
Appuyez brièvement pour afficher des infos pour la chaîne sélectionnée,
le mode de réception du son, le réglage du DNR, le format d’image et le
temps restant avant la mise en veille.
9
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 10
j
S
U Demander l’heure
L’heure est donnée par le télétexte de la
chaîne affectée au numéro de programme 1
ou au numéro de programme préférentiel le
plus bas.
Cette fonction n’est pas disponible quand Soustitre est mis en position Marche.
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
◊
f
Informations cachées (en mode txt)
Appuyez pour appeler/effacer des
informations cachées, comme des solutions
de jeux ou des réponses à des questions.
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
®
h
X
P
X
Emission bilingue et
sélection du son
Appuyez sur cette touche
• pour choisir entre son Stéréo ou Mono,
si la chaîne transmet le son en stéréo, ou
entre Son numérique ou Son
numérique disponible, si la chaîne
transmet le son en numérique;
• pour choisir entre Langage Y (Dual Y)ou
Langage Z (Dual Z), en cas d’émission
bilingue.
Le réglage est mémorisé par chaîne.
fi
P
Zoom (en mode télétexte)
Appuyez plusieurs fois pour afficher la partie
supérieure, inférieure et pour retourner au
format d’image normal.
Réduction du bruit
Si l’image reçue est bruitée, ce circuit réduit
le niveau du bruit et donne un meilleur
confort visuel.
Appuyez sur cette touche afin de choisir
Arrêt ou Auto.
Si vous avez choisi Auto, la réduction du
bruit est automatiquement corrigée.
®
Enregistrement/arrêt Instant
Si votre magnétoscope dispose de la fonction
EasyLink, la touche INSTANT ® pour
enregistrement peut être commandée dans le
mode TV. Appuyez de nouveau pour arrêter.
fi Ralenti
Appuyez sur cette touche pour reproduire
l’émission image par image.
Appuyez de nouveau sur la touche fi pour
augmenter la vitesse.
Appuyez de nouveau sur la touche fi pour
mettre le ralenti hors service.
Touches Smart
Pour sélectionner des paramètres définis de
l’image et du son.
a
Smart Image
Chaque fois que cette touche est activée, un
paramétrage d’image différent est sélectionné,
correspondant à un préréglage spécifique du
Contraste, de la Couleur, de la Définition et
du Contraste Dynamique.
M Smart Son
Chaque fois que vous choisissez cette touche,
un paramétrage de son différent est
sélectionné, correspondant à un préréglage
spécifique d’Aigus, de Graves et du Contour.
Automatique renvoie aux paramètres qui
sont sélectionnés automatiquement en
fonction de l’émission qui est diffusée.
Préférent. renvoie aux réglages personnels
de l’image et du son que vous avez vousmême mémorisés avec Mém. réglages préf.
dans le menu Configuration, p. 7.
Les réglages de l’image et du son dans les
Smart Controls sont présentés comme
Manuelle jusqu’à ce que les réglages
modifiés sont mémorisés et vous avez mis le
téléviseur hors et de nouveau en service.
10
j
S
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
◊
0
i
SMART
M
SOUND
0
SMART
q
a
PICTURE
q Format d’image
Pour choisir un format d’image 16:9.
Des bandes noires apparaissent en haut et en
bas de l’écran.
Le téléviseur permet une commutation
automatique du format de l’image via câble
péritel. Des périphériques peuvent fournir au
téléviseur via la prise péritel une information
permettant la commutation automatique du
format 16:9, si branché avec un câble péritel.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 11
Utiliser les menus
menu image
menu son
w
B
TV
VCR
DVD
SAT
menu options
liste des programmes
b
c
d
b
S
j
V
1
¬
2
é Utilisez le curseur en direction haut/bas, gauche/droite pour sélectionner un
sujet des menus.
“ Utilisez la touche OK au centre du curseur pour valider.
Q
æ
& Appuyez sur la touche rouge, verte ou jaune pour mettre en ou hors service le
menu IMAGE, SON ou OPTIONS.
curseur pour
sélectionner les
réglages
touche OK pour
valider
‘ Appuyez de nouveau sur la même touche colorée pour retourner ou pour
quitter le menu.
Menu Image
P
Si vous êtes en train de regarder un périphérique NTSC branché à l’une des prises
péritel, l’option Hue apparaît également et peut être réglée.
3
•
CONFIGURATION
J Mém. réglages préf.
DVD
Décodeur
Ligne d’informations
(Auto Image/Son
Diffuseur NEXTVIEW
INSTALLATION
Mémorisez les réglages modifiés du Contraste, de la Lumière, de la Couleur, de
la Teinte, des Options numérique et du Contraste Dynamique pour toutes les
chaînes avec Mém. réglages préf. dans le menu CONFIGURATION.
Définition
Vous pouvez régler la définition par chaîne.
Marche/Arrêt)
Aucune/0.99
•
Teinte
Choisissez la teinte: Normale, Chaude ou Froide.
IMAGE
J Contraste
L
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
Options numériques
Contraste Dynamique
Options numériques
Bien que Mouvement Naturel soit le réglage idéal, il peut être préférable de
repasser à la position Digital Scan et/ou 100 Hz.
• 100 Hz = uniquement 100 Hz (réduction du Flicker trame)
• Dig. Scan = 100 Hz + Dig. Scan (réduction du Flicker trame et lignes)
• Mouvement Naturel = 100 Hz + Dig. Scan + Mouvement Naturel
(réduction Flicker trame et ligne et reproduction fluide de mouvements)
M
Contraste Dynamique
Afin d’accentuer le contraste entre les parties d’images plus foncées et plus
claires, mettez la fonction en position Méd.
Pour certains types d’images, il peut être souhaitable de choisir Min ou Arrêt.
Menu Son
•
SON
Dolby Pro Logic
J Volume
L
Egaliseur graphique
Contour
Casque
Mémorisez les réglages modifiés du Volume, Graves et Aigus du menu Egaliseur
graphique et Contour pour toutes les chaînes avec Mém. réglages préf.
dans le menu CONFIGURATION.
Egaliseur graphique
Ici vous pouvez choisir le style de son que vous préférez et qui ne correspond
pas à une sonorité particulière préprogrammée de l’égaliseur graphique sous la
touche Smart Controls M. La sonorité est présentée comme Manuelle jusqu’à
ce que les réglages modifiés de l’égaliseur graphique sont mémorisés et jusqu’à
ce que vous avez mis hors et de nouveau en service votre téléviseur.
M
Activer ou désactiver le Contour
Quand vous sélectionnez Contour Marche, les hautes et les basses
fréquences sont amplifiées de sorte que l’équilibre naturel est rétabli quand
vous écoutez à bas volume. Le réglage de Contour est mémorisé pour toutes
les chaînes.
CASQUE
Volume
J Bilingue
(Bilingue)
•
•
Casque
Voir Brancher les périphériques, p. 24 pour le raccordement de votre casque.
Choisissez Bilingue afin de sélectionner la langue synchronisée ou originale
lorsque la chaîne de télévision transmet en 2 langues.
Pour sortir des menus
Appuyez sur la touche rouge, verte ou jaune correspondante.
11
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 12
Dolby* Pro Logic
Régler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs
De manière à obtenir une restitution sonore équilibrée pour la plupart des
programmes, il est conseillé d’équilibrer les niveaux sonores des haut-parleurs
droit/centre/gauche/arrière à l’aide des réglages volume centre, balance et
volume arrière. Certains programmes peuvent toutefois être améliorés par
une adaptation visant à réaliser la meilleure séparation entre les haut-parleurs
avant et arrière. La configuration des haut-parleurs activés dépend de la
sélection du Son surround décrit ci-après.
SON
J Dolby Pro Logic
Volume
Egaliseur graphique
Contour
Casque
& Choisissez Pro Logic dans Son surround dans le menu DOLBY PRO LOGIC.
Dolby Pro Logic
Gauche
Droite
Central
Arrière
Arrière
J Test Marche
Test Arrêt
Volume central
Balance
Volume arrière
Son Surround
é Choisissez Test Marche et appuyez sur la touche OK située au centre du
curseur.
Un signal sonore constant sera successivement émis par les haut-parleurs
gauche, central, droit et arrière, pendant deux secondes. Cela vous permet de
régler le volume de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs activés s’allument sur l’illustration affichée à l’écran.
“ Choisissez Volume central, Balance ou Volume arrière et modifier les
réglages sélectionnés.
‘ Choisissez Test Arrêt dans le menu DOLBY PRO LOGIC et appuyez sur la
touche OK quand vous avez fini le réglage du niveau des haut-parleurs.
Son surround
Selon les modes d’émission du son, choisissez parmi les possibilités Dolby
Surround:
Pro Logic (avec transmission Dolby Surround)
En plus des haut-parleurs avant gauche et droit, le haut-parleur central ainsi
que les haut-parleurs arrières reproduisent le son spécial Dolby Surround Pro
Logic. Les 4 canaux sonores sont toujours enregistrés lors de retransmission
stéréophonique, marquée
Dolby Surround.
Ce mode d’utilisation est tout particulièrement recommandé avec de tels
programmes ou films.
Pro Logic
Dolby 3 Stéréo (avec transmission Dolby Surround)
Le signal sonore Dolby 3 Stéréo est dans ce cas diffusé par les haut-parleurs
avant gauche, droit et central.
Les haut-parleurs arrières ne diffusent pas de son.
Dolby 3 Stéréo
Hall (avec transmission Dolby Surround)
Ce mode d’utilisation est particulièrement recommandé quand vous ne
disposez pas d’une source sonore enregistrée en Dolby Surround et que vous
souhaitez néanmoins disposer d’une voie arrière.
Arrêt
Ce mode de reproduction reproduit uniquement les voies sonores avant
gauche et droite.
Dans ce cas vous obtiendrez une reproduction stéréophonique si l’émission
que vous regardez ou écoutez est transmise en stéréo.
Hall
•
Appuyez sur la touche verte Ò pour retourner au menu SON.
Arrêt
*
12
"Dolby" "Pro Logic" et le symbole double-D
sont des marques de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 13
w
B
TV
b
VCR
DVD
c
SAT
menu options
d
Q
æ
b
S
j
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
curseur pour
sélectionner les
réglages
touche OK pour
valider
Menu Options
& Appuyez sur la touche jaune pour mettre en ou hors service le menu
OPTIONS.
é Utilisez le curseur en direction haut/bas, gauche/droite pour sélectionner un
item des menus.
“ Utilisez la touche OK au centre du curseur pour valider.
J OPTIONS
OPTIONS
Rappeler réglages préférentiels
Sélectionnez Rappeler régl. préf. pour rétablir les réglages de l’image et du
son, mémorisés dans le menu Configuration, voir p. 7, et appuyez sur la touche
OK au centre du curseur.
Rappeler régl. préf.
Position PiP
Arrêt programmé
Message
Verrouillage
Mode démonstration
•
Position PiP
Appuyez sur le curseur gauche/droite pour déplacer l’image pip vers un autre
coin de l’écran principal.
Arrêt programmé
Grâce à cette option, vous pouvez programmer une durée après laquelle le
téléviseur passera automatiquement en position de veille.
Le compteur compte à partir de Arrêt jusqu’à 180 min. ou décompte à partir
de 180 min. jusqu’à Arrêt.
Une minute avant la mise en veille du téléviseur, le décompte de la dernière
minute apparaîtra à l’écran. Vous pouvez toujours arrêter le téléviseur avant
l’heure d’arrêt programmée ou reprogrammer l’heure d’arrêt avant la mise en
veille automatique.
Verrouillage
Si le téléviseur est verrouillé, il ne peut être mis en service qu’à l’aide des
touches chiffrées sur la télécommande. Il n’y a pas moyen d’utiliser les touches
- et + en haut du téléviseur pour sélectionner une chaîne de télévision. De
cette manière, vous évitez l’utilisation non autorisée du téléviseur.
Si le message Verrouillage Marche apparaît, il faut mettre le verrouillage
hors service pour utiliser les touches - ou + en haut du téléviseur afin de
sélectionner une chaîne de télévision.
Mode démonstration
En sélectionnant cette option du menu, vous démarrez une animation en
boucle continue, vous présentant votre téléviseur. Cette animation n’a aucune
fonction opérationnelle.
Appuyez sur la touche OK au centre du curseur pour mettre hors service le
Mode démonstration.
13
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 14
OPTIONS
Message
Avec cette fonction, vous pouvez vous-même entrer un message personnel qui
s’affichera automatiquement à l’écran dès que l’appareil est allumé depuis la
position veille.
Ex. Je rentrerai tard ce soir. Ne m’attends pas pour manger.
Rappeler régl. préf.
Position PiP
Arrêt programmé
J Message
Verrouillage
Mode démonstration
Message
Message ...........................
...................................
•
•
•
J Changer
Annuler
Type
Activer message
•
•
•
•
14
Changer
Choisissez avec le curseur haut/bas la lettre ou le chiffre que vous voulez
introduire.
Choisissez avec le curseur droite les positions suivantes.
Appuyez sur la touche OK au centre du curseur quand vous avez introduit le
message complet.
Annuler
Appuyez sur la touche OK au centre du curseur pour effacer le message.
Type
Appuyez sur le curseur gauche/droite pour choisir le mode d’affichage du
message : Fondu, Estompé, Défilant ou Déroulant.
L’affichage du déroulant est une sélection aléatoire des 3 autres types
d’affichage.
Mode message souhaité
Appuyez sur le curseur gauche/droite pour choisir la fréquence d’affichage du
message : Continu, Une fois ou Non.
Activer message
Mettez votre téléviseur en mode de veille.
Le message apparaît à l’écran dès que le téléviseur est de nouveau mis en
marche.
Si vous avez sélectionné Une fois, le message disparaît après 30 secondes.
Si vous avez sélectionné Continu, le message restera à l’écran jusqu’à ce que
la fréquence d’affichage soit arrêtée dans le menu Message.
Le message n’apparaît pas quand la fonction Sous-titre permanent est mise en
position Marche. Voir p. 9.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 15
NEXTVIEW
NEXTVIEW
est un système qui intègre le guide de télévision d'un magazine
hebdomadaire dans votre téléviseur. Certaines chaînes de télévision
fournissent des informations concernant leurs propres émissions et parfois
même concernant les émissions d'autres chaînes pour un ou plusieurs jours.
Sélectionnez la chaîne de télévision souhaitée ou le diffuseur dans le menu
Configuration TV p. 7.
Vous pouvez chercher 24 heures sur 24 les émissions que vous désirez
regarder. Les émissions sont subdivisées selon différents thèmes. Vous pouvez
en outre chercher en partant de l'heure de diffusion d'une émission
particulière. Par ex. ‘Qu'y a-t-il ce soir entre 8 et 9 heures sur FR2?’ Il est
même possible de programmer des émissions que l'on veut regarder,
préprogrammer et/ou enregistrer automatiquement avec le magnétoscope (à
condition que le magnétoscope soit équipé du système NEXTVIEWLink), tout
cela une seule fois, journell(ement) ou hebdo(madairement). NEXTVIEW vous
permet également de consulter directement des informations mises en
mémoire concernant les émissions, fournies par la chaîne de télévision.
La chaîne de télévision est responsable du contenu de l'information. Le téléviseur
détermine la réception de cette information et la présentation au téléspectateur. La
structure du menu, les possibilités de sélection et les différentes façons de parcourir les
pages sont définies par le logiciel du téléviseur.
w
B
TV
b
æ
VCR
DVD
c
d
Q
æ
b
S
j
V
Utilisation des menus NEXTVIEW
SAT
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sélection de
NEXTVIEW
curseur pour
sélectionner les
réglages
& Appuyez sur la touche æ de la télécommande pour activer/désactiver le menu
NEXTVIEW.
MODE
APERÇU
CHAÎNE
THÈME
JOUR
<<<<<
-15min
FR2
LA5
M6
TF1
FR3
Date
pp
I Laps
Laps de
de temps
temps π
π
17.50
18.20
17.55
18.25
18.05
18.00
18.30
17.45
18.20
heure
+15min
Kirk
Madison
Les grand palais
Le Monde des Animaux
Central Park West
Papa revient demain
Jamais deux sans toi..t
Je passe à télé
Questions pour un champion
◊
é Appuyez sur les touches colorées:
• pour sélectionner la façon dont les émissions seront classées : JOUR pour un
guide journalier, CHAÎNE pour le guide des chaînes, THÈME pour le guide de
thèmes, APERÇU pour un aperçu de toutes les émissions qui sont marquées
pour une préprogrammation ou un enregistrement;
• pour choisir une des fonctions de base après avoir choisi une émission au
moyen du curseur bas: enregistr., préprogr., regarder, info;
• pour choisir un des types d'enregistrement/lors de la préprogrammation :
une fois, journell. (pour journellement), hebdo. (pour hebdomadairement),
annuler ou séries en cas de séries télévisées;
• appuyez sur la touche blanche pour désactiver NEXTVIEW, pour retourner à
un écran précédent ou pour fermer l'écran d'information.
“ Utilisez le curseur haut/bas, gauche/droite pour sélectionner la date, le laps de
temps, la chaîne de télévision ou pour entrer dans la liste des émissions.
Si le curseur peut être utilisé, des signes s'allumeront et indiqueront les
différentes possibilités de direction.
15
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 16
Le système NEXTVIEW offre 4 possibilités
de classification et de représentation de
l’information
JOUR
APERÇU
CHAÎNE
THÈME
Date
17.45 p I 18.00-18.30 π
heure
18.45
J chaîne- marche - prog.
<<<<<
Info
CHAÎNE
TF1
Date
p J BBC1
π
heure
RAI1
Jour
Le guide journalier vous donne un aperçu de tous les titres des émissions qui
sont actifs dans le laps de temps choisi. Chaque laps de temps dure 15 minutes
et le premier laps commence immédiatement ce jour. Les laps continuent
jusqu'à 3 heures le lendemain.
L'ordre standard est basé sur la liste des émissions des chaînes de télévision
préférentielles, comme mise en mémoire lors de l'installation du téléviseur.
Les chaînes de télévision qui ne sont pas marquées comme chaînes
préférentielles ne seront pas affichées. L'émission que l'on regarde
actuellement est sélectionnée et mise en tête de la liste.
NEXTVIEW commence par l'écran JOUR.
Si Aucune a été choisi comme diffuseur NEXTVIEW dans le menu Configuration
TV, il n'y aura pas d’écran jour.
APERÇU
THÈME
JOUR
<<<<<
J chaîne - marche - prog.
Chaîne
Le guide des chaînes donne un aperçu de toutes les émissions par chaîne de
télévision sélectionnée à la date choisie.
L'émission qui sera diffusée en premier, se trouvera en tête de la liste.
Info
THÈME
Date
Actualités p J Sport
heure
π Filmes
APERÇU
CHAÎNE
J chaîne - marche - prog.
JOUR
<<<<<
Info
APERÇU
p I Date
π
CHAÎNE
THÈME
JOUR
<<<<<
Info
16
heure
Thème
Le guide des thèmes donne une liste de toutes les émissions à la date
sélectionnée. Cette liste regroupera les émissions de la catégorie choisie
(journal, sports, culture, film, ...).
Le premier élément sera l'émission actuelle ou la prochaine émission de la
chaîne de télévision regardée à ce moment.
S'il y a plusieurs émissions qui commencent au même moment, elles
apparaîtront dans l’ordre du numéro de programme.
Si une autre date est sélectionnée, la liste des émissions affichée commencera
par l’émission qui sera diffusée en premier.
Vous pouvez uniquement parcourir le menu THÈME si des émissions avec des
thèmes prédéfinis sont reprises dans le guide de télévision.
Aperçu
La liste aperçu est une liste de toutes les émissions préprogrammées et de tous
les enregistrements par jour. La première émission affichée sera celle qui est la
première dans le temps.
Si plusieurs émissions commencent au même moment ou si plusieurs émissions
se déroulent simultanément (en partie), elles seront marquées par un symbole
qui s'allume et par un message.
Après la diffusion de l'émission toutes les émissions qui n'ont été mémorisées
qu'une seule fois seront effacées.
4825.1 fr /19
JOUR
19-02-1999 15:06 Pagina 17
Date
18.30 p I 18.45-19.30 π
heure
19.15
C+
18.35 Nulle Part
Enregistr.
J FR2
18.50 Qui est Qui?
Preprog.
FR3
18.55 Le 19-20
Regarder
ARTE 19.00 La panthère rose
Info
TF1
19.00 L’or à l’appel
<<<<<
Info
JOUR
Date
18.30 p I 18.45-19.30 π
heure
19.15
enregistr.
annuler
une fois
journell.
hebdo.
<<<<<
C+
18.35 Nulle Part
J FR2
18.50 Qui est Qui? R
FR3
18.55 Le 19-20
ARTE 19.00 La panthère rose
TF1
19.00 L’or à l’appel
Info
Fonctions de base
La fonction Regarder ne peut être utilisée que si une émission diffusée en ce
moment a été sélectionnée. Sinon cette fonction ne peut être utilisée.
La sélection de cette fonction a comme résultat: le téléviseur diffuse la chaîne
choisie NEXTVIEW est mis hors service.
Si l’élément Info est activé, vous verrez des informations sur l’émission choisie
ou des annonces.
Si Enregistr. R ou Préprog. ! sont activés, l’écran passe au mode
Enregistrement ou Préprogrammation. Cette transition sera indiquée par un
symbole dans un cadre derrière l’émission choisie. L’intervalle standard est une
fois. La couleur du symbole renvoie à l’intervalle.
Après la sélection de l’intervalle, le message Mémorisation apparaît à l’écran
pour indiquer que le magnétoscope est programmé.
Lorsque vous êtes en train de regarder une certaine émission, un message
apparaîtra à l’écran au moment où l’émission marquée par le symbole !
débute.
Lorsque le téléviseur est en position veille, celui-ci sera automatiquement mis
en service au moment où l’émission marquée par le symbole ! débute.
Si une série télévisée est diffusée à la télé, les options journell. ou hebdo.
peuvent être remplacées par l’option séries. Dans ce cas, le système
cherchera de façon autonome quand le prochain épisode de la série télévisée
sera diffusé.
Recherche et mise à jour de l’information NEXTVIEW
L'information NEXTVIEW, s'il y en a, du diffuseur sélectionné est recherchée,
rassemblée et mise à jour lorsque le téléviseur est mis en position veille
après que l'on ait regardé la télé pendant une période plus ou moins courte.
(Probablement, une acquisition réduite est effectuée pendant la visualisation
d’un programme. Suivre les messages affichés à l’écran.)
Le téléviseur passe à un état de demi-veille - le voyant reste vert - et passe
automatiquement à la position de veille complète dès que toute l'information
nécessaire a été recherchée et mise à jour. Le voyant rouge s'allume. Aussi
longtemps que le téléviseur est en position veille, le téléviseur mémorisera les
informations pendant la nuit.
Le téléviseur ne mémorisera les informations que si 12 heures se sont écoulées
depuis le début de la période précédente de demi-veille. La recherche
d'informations pour le diffuseur sélectionné se fera donc au maximum 2 fois
par jour.
Pour des diffuseurs non sélectionnés (choix Aucun dans le menu de
configuration), le système ne rassemblera des informations que lorsque l'on est
en train de regarder la télé.
Remarque: Il peut se révéler nécessaire de faire passer le téléviseur en position
veille quand toutes les informations NEXTVIEW ne sont plus à jour, p. ex. au retour
de vacances.
17
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 18
Restrictions concernant le magnétoscope pour NEXTVIEW
Le point Enregistr. et l'enregistrement automatique ne seront présents et
possibles que si votre magnétoscope est équipé du système NEXTVIEWLink.
Les options journell., hebdo. ou séries dépendent du type de magnétoscope
dont vous disposez. Le nombre d'enregistrements programmés et la façon
dont sont traités les enregistrements qui se déroulent simultanément (en
partie), dépendent également du type de magnétoscope.
Si tous les blocs timers du magnétoscope sont utilisés, le point Enregistr.
disparaîtra du menu.
Aperçu pour la fonction du magnétoscope.
Lorsque le téléviseur est mis en service, les blocs d'enregistrement
programmés seront transmis au téléviseur afin de vérifier si des
enregistrements ont éventuellement été ajoutés ou effacés manuellement.
Dans ce cas, ces modifications seront montrées dans ‘aperçu’.
Le magnétoscope traite et efface les temps d'enregistrement lorsque
l'enregistrement a eu lieu.
Avec certains magnétoscopes NEXTVIEWLink, vous ne pouvez pas commencer
l'enregistrement journalier (journell.) un samedi ou un dimanche. Dans ce cas,
le point journell. sera enlevé du menu pour ces jours-là.
18
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 19
PiP - Image dans l’Image
Grâce au système pip, Image dans l’Image, vous pouvez créer un petit écran
dans l’écran principal du téléviseur.
En d’autres mots, vous pouvez regarder le programme d’un autre appareil
branché avec un câble péritel.
L’image du petit écran n’a pas de son.
Appuyez c pour échanger les
emplacements entre l’image de
l’écran principal et l’image de
l’écran pip.
w
B
TV
Appuyez pour mettre en ou hors service
le système PiP
VCR
DVD
SAT
b
b
c
d
c
d
Appuyez sur le curseur haut/bas afin de
sélectionner EXT1, 2, 3 ou FRONT selon l’appareil
périphérique que vous voulez regarder dans
l’écran pip.
b
V
En cas d’un magnétoscope équipé du système
EasyLink.
Dès que vous avez choisi EXT2, vous pouvez changer
les chaînes de télévision dans l’écran pip au moyen du
curseur haut/bas.
Un message indiquant quelle chaîne de télévision
apparaît dans l’écran pip, apparaît en bas de l’écran.
Appuyez de nouveau sur le curseur gauche/droite
jusqu’à ce que l’indication EXT2 apparaisse à l’écran
selon l’endroit où vous avez branché le magnétoscope.
Su une émission diffusée par un appareil
périphérique apparaît à l’écran principal, appuyez
sur le curseur haut/bas afin de changer les chaînes
de télévision dans l’écran pip.
Appuyez sur le curseur droite pour sélectionner
directement un des appareils périphériques dans
l’écran pip.
Appuyez d pour arrêter l’image
dans l’écran pip ou pour avoir un
instantané de l’écran principal.
Appuyez de nouveau pour effacer
l’image arrêtée.
j
S
¬
A
B
A
Q
æ
B
P
P
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur la touche + P - pour
changer le programme de l’écran.
9
◊
0
i
SMART
M
SOUND
0
SMART
q
a
PICTURE
Remarque: lorsque la fonction télétexte est
sélectionnée, le curseur haut/bas, gauche/droite est
désactivé, en ce cas il n’est plus possible de changer le
programme de l’incrustation.
19
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 20
Télétexte
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un
système télétexte. Chaque chaîne qui dispose d'un télétexte transmet une page
d'informations sur l'utilisation du système télétexte. Cherchez la page
télétexte à l'aide de l'index (en général, il se trouve à la page 100).
Les chaînes de télévision peuvent transmettre le télétexte de manières
différentes.
Des couleurs peuvent apparaître dans la ligne d'options correspondant aux
touches de couleurs de votre télécommande.
w
B
TV
VCR
b
DVD
c
SAT
touches colorées
pour sélectionner
d
Q
æ
b
S
j
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
SMART
M
SOUND
b
Système de télétexte à gestion personnalisée
Le système Easy Text réduit considérablement le temps d’attente (à condition
que la télétransmission de la chaîne de télévision soit activée pendant au moins
une demi-minute) par :
• une sélection directe des pages précédentes ou suivantes et des pages en
référence à la ligne d’options
• une liste des pages les plus souvent regardées : les pages étant
sélectionnées, sont mises dans une liste de pages préférentielle de manière à
être immédiatement disponibles
• la pré-mémorisation des numéros de pages à partir de la page
visualisée
• la pré-mémorisation des sous-pages.
curseur pour
sélectionner les
pages
0
Mise en et hors service du télétexte
SMART
q
a
PICTURE
•
Appuyez sur b pour mettre le télétexte en ou hors service.
Le contenu apparaît à l’écran ainsi que deux lignes d’informations en haut et une
ligne d’options en bas.
Sélection d’une page de télétexte
•
•
A l’aide des touches chiffrées
Introduisez le numéro de page désirée avec les touches chiffrées.
Le compteur de pages cherche la page ou la page apparaît immédiatement
quand le numéro de page a été mis en mémoire.
Un message apparaîtra si vous avez introduit un numéro non existant ou mauvais. Des
numéros de pages commençant par 0 ou 9 n’existent pas. Introduisez le numéro de
page correct.
A l’aide de la ligne d’options
Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches colorées correspondant aux
options en bas de l’écran .
Contrôle rapide des pages de télétexte
•
Appuyez sur le curseur haut/bas ou sur la touche + P - pour visualiser les pages
précédentes ou suivantes.
Sélection de la page télétexte précédente
•
20
Appuyez sur la touche 0.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 21
Sélection de l’index du système télétexte
•
w
B
TV
VCR
DVD
SAT
•
b
c
d
•
Q
æ
b
S
j
S
V
i
¬
curseur pour
sélectionner les
sous-pages
touche OK pour
valider
2
3
4
5
6
7
8
Quand un numéro de page choisi contient plusieurs sous-pages, une sous-page
apparaît à l'écran. Le numéro coloré dans la première ligne d'informations
indique la sous-page affichée.
Les autres sous-pages peuvent être sélectionnés de deux façons :
9
◊
0
i
0
yÚ
U
ZOOM
f
h
INSTANT
®
X
P
fi
Uniquement pour les diffuseurs utilisant les systèmes télétexte TOP.
T.O.P trie les pages en catégories et ajoute d’autres possibilités pour améliorer
la facilité d’utilisation.
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets apparaît. Toutes les chaînes
de télévision ne transmettent pas le télétexte T.O.P.
Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/droite le sujet souhaité et
appuyez sur la touche OK située au centre du curseur.
Sélection des sous-pages
P
1
Dans le mode Télétexte, appuyez sur la touche blanche pour faire apparaître
l’index (en général p. 100).
U
f
h
•
1. Avec le curseur gauche/droite
Les autres numéros de sous-pages apparaissent en blanc dès que la
transmission les a trouvés. Ils sont mémorisés de sorte qu'ils sont
continuellement disponibles tant que la page de télétexte est affichée à l'écran.
Choisissez à l’aide du curseur la sous-page précédente ou suivante.
•
2. Avec la touche U :
Introduisez le numéro de la sous-page vous-même.
Appuyez sur U. Introduisez la sous-page avec les touches chiffrées, p.ex. 3
pour la troisième page de sept sous-pages. Le téléviseur cherche la sous-page
désirée.
•
Sous-pages alternant automatiquement :
Appuyez de nouveau sur U pour effacer la sous-page introduite.
Les sous-pages alternent automatiquement.
•
Appuyez de nouveau sur U afin de choisir les sous-pages avec le curseur
gauche/droite de nouveau.
Fonctions télétexte spéciales
•
•
•
•
Arrêt
Appuyez sur S pour arrêter le compteur de page si vous avez introduit un
mauvais numéro ou si la page n’est pas disponible.
Introduisez ensuite un autre numéro de présélection.
Zoom
Appuyez plusieurs fois sur h pour afficher la partie supérieure, inférieure et
pour retourner au format d’image normal. Quand la partie supérieure est
affichée, vous pouvez faire défiler le texte ligne par ligne en utilisant le curseur
haut/bas.
Informations cachées
Appuyez sur f pour appeler/effacer des informations cachées, comme des
solutions de jeux ou des réponses à des questions.
21
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 22
Branchement des périphériques
J Schéma des connexions
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre
téléviseur. Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de
connexion. Consultez aussi Schéma des connexions dans le menu
INSTALLATION, où les différentes possibilités de connexion sont présentées.
Chaque fois qu’une option du menu est sélectionnée, un graphique sur la
connexion est présenté. Ces graphiques n’ont pas de fonction opérationnelle.
Amplificateur
Haut-Parleurs avant
Haut-Parleurs arrière
DVD
Décodeur
VCR1
VCR2
Antenne
Magnétoscope
•
Branchez les câbles d’antenne 1, 2 et, pour obtenir une meilleure qualité
d’image, un câble péritel 3 tel qu’indiqué en regard.
Si votre magnétoscope est pourvu de la fonction EasyLink, le câble péritel fourni avec
le magnétoscope doit être branché à EXTERNAL 2 pour pouvoir profiter pleinement de
la fonction EasyLink.
Uniquement si vous ne branchez pas le câble péritel 3, vous devez procéder
aux étapes suivantes :
CABLE
1
3
EXTERNAL
2
•
•
2
•
4
•
•
•
EXTERNAL
2
•
•
1
5
2
22
Décodeur et magnétoscope
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur et sur la
prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Consultez également le manuel
de votre magnétoscope.
Voir également Mémoriser les numéros de progr. Décodeur, p. 7.
Vous pouvez également connecter votre décodeur directement à EXTERNAL 1
ou 2 avec un câble péritel.
Magnétoscope et autres appareils
périphériques (excepté DVD)
CABLE
SAT
Recherche et mise en mémoire du signal de teste de votre magnétoscope
Retirez le câble d’antenne 1 de l’entrée d’antenne x de votre
magnétoscope.
Mettez votre téléviseur en service et branchez le magnétoscope sur signal test.
(Consultez le manuel de votre magnétoscope.)
Cherchez le signal test de votre magnétoscope comme vous avez recherché et
mis en mémoire les chaînes de télévision. Voir Installation, Mémoriser les
chaînes de télévision, Installation manuelle, p. 5.
Mémorisez le signal test sous le numéro de programme 0 ou entre 90 et 99.
Introduisez de nouveau la fiche d'antenne dans l'entrée d'antenne x de votre
magnétoscope après avoir mémorisé le signal test.
3
Branchez les câbles d'antenne 1 , 2 et 3 tel qu'indiqué en regard. Vous
obtiendrez une meilleure qualité d'image si vous branchez le câble péritel
supplémentaire 5 à EXTERNAL 2 et le câble péritel 4 à EXTERNAL 1 ou 3.
Cherchez le signal test de votre appareil périphérique tout comme pour un
magnétoscope.
4
VCR 1
C+
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 1, vous ne pouvez enregistrer
qu'un programme de votre téléviseur.
EXTERNAL 2 vous permet d'enregistrer à partir de votre téléviseur ou d’un
autre appareil branché. Voir Enregistrer avec votre magnétoscope, p. 26.
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 23
Caméra et caméscope
•
•
•
EO
S•VID
O
VIDE
AUD
IO
3
•
2
1
Branchez votre caméra ou caméscope à droite de votre téléviseur.
Branchez l'installation sur VIDEO 2 et AUDIO L 3 pour un appareil mono.
Appuyez plusieurs fois sur la touche X sous la trappe de la télécommande,
pour sélectionner le son venant de l’un ou des deux haut-parleurs de votre
téléviseur.
Branchez également sur AUDIO R 3 pour un appareil stéréo.
Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en branchant les
câbles S-VHS sur S-VIDEO 1 et sur AUDIO 3.
Installation audio / Amplificateur
•
AUDIO
Haut-parleurs supplémentaires
c
Vous pouvez remplacer les haut-parleurs internes de votre téléviseur par deux
autre haut-parleurs supplémentaires, min. 8 Ohm.
d
•
,
,
,,
,,
,,
REAR
R
L
,
,
,,,
,,,
,,,
Connectez les haut-parleurs aux bornes de connexion à l’arrière de l’appareil.
Connectez le haut-parleur avant gauche à FRONT L; et le haut-parleur avant
droit à FRONT R.
Gardez les bornes de branchement enfoncées et introduisez les embouts filetés dans
les ouvertures: les fils négatifs aux connecteurs noirs, les fils positifs (avec la ligne noire)
aux connecteurs rouges. N’insérez pas les fils trop profondément.
•
FRONT
Branchez, pour ce faire, les câbles audio sur l'entrée audio de votre
installation et sur AUDIO L et R à l'arrière de votre téléviseur.
Vous pouvez ainsi reproduire le son du téléviseur via de votre installation
audio.
Choisissez un réglage de volume faible et réglez l’interrupteur de haut-parleur à
l’arrière de l’appareil sur la position ¬.
Les haut-parleurs internes, droitej et gauche, de votre téléviseur sont
maintenant hors service.
23
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 24
Autres appareils périphériques
Branchez le câble péritel 1 à EXTERNAL 1 tel qu'indiqué en regard.
•
EXTERNAL
1
Seulement pour un appareil DVD :
Appuyez simultanément sur les touches U et f.
INSTALLATION
Langage
Pays
Installation automatique
Installation manuelle
Nom du programme
Modifier n° de programme
Programmes préférentiels
1
Schéma des connexions
J CONFIGURATION
•
•
CONFIGURATION
Mém. réglages préf.
J DVD
Décodeur
Ligne d’informations
(Auto Image/Son
Diffuseur NEXTVIEW
INSTALLATION
Marche/Arrêt)
Aucune/0.99
Sélectionnez DVD Oui dans le menu Configuration du menu INSTALLATION.
Vous obtiendrez ainsi le meilleur confort visuel pour votre DVD.
Enfoncez la touche rouge ® pour faire disparaître tous les menus de l’écran.
Casque
L
•
•
Introduisez la fiche dans la prise du casque L à droite du téléviseur.
Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service les hautparleurs de votre téléviseur.
La prise du casque a une impédance de 8 à 4000 Ohm et est du type 3,5 mm.
Choisissez Casque dans le menu SON, afin de régler le volume du casque et
afin de sélectionner la langue synchronisée ou originale (lorsque la chaîne de
télévision transmet en deux langues) pour le son de votre casque Voir p. 11.
Si vous voulez brancher d’autres appareils sur votre téléviseur, consultez votre
revendeur.
24
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 25
Pour sélectionner les périphériques
Si vous disposez d’un magnétoscope pourvu de la fonction EasyLink et que ce dernier
est connecté à votre téléviseur, votre téléviseur sera mis en service, même s’il était en
position veille. (P. ex. lors de la lecture de la bande,....)
Cela n'est pas possible lorsque Verrouillage Marche est sélectionné.
w
•
Un appareil branché uniquement avec un câble d’antenne :
Choisissez, à l’aide des touches chiffrées, le numéro de programme sous lequel
vous avez mémorisé le signal test.
•
Un appareil branché avec un câble péritel ou à droite du téléviseur
Appuyez plusieurs fois sur la touche w afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3
ou FRONT, l’entrée sur laquelle vous avez branché votre appareil à l’arrière ou
à droite de votre téléviseur.
w
B
TV
VCR
DVD
b
SAT
c
d
Q
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, magnétoscope) gèrent d’euxmêmes la connexion.
b
æ
•
Voulez-vous revenir à l’image du téléviseur ?
Introduisez, à l’aide des touches chiffrées, le numéro de programme de la
chaîne de télévision que vous voulez regarder.
w
B
TV
®
Ò
‡
π
†
VCR
b
DVD
c
d
Q
®
Ò
‡
†
π
æ
b
S
j
V
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
◊
INSTANT
yÚ
®
U
ZOOM
f
h
INSTANT
®
X
P
Touches pour le magnétoscope, DVD ou satellite
SAT
fi
VCR
DVD
SAT
La plupart des magnétoscopes qui font partie de notre gamme de produits
fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur.
•
Appuyez sur la touche VCR, DVD ou SAT selon le périphérique que vous voulez
commander avec cette télécommande.
Magnétoscope
Appuyez sur la touche VCR avant d’appuyer sur les touches spécifiques de
commande du magnétoscope.
®
Ò
‡
π
†
pour enregistrer,
pour le rebobinage,
pour l’arrêt,
pour le mode lecture,
pour le bobinage,
◊ pour la sélection de numéros de programmes à un ou à deux chiffres
au départ du magnétoscope ou DVD,
+ P - pour visualiser rapidement les chaînes de télévision du récepteur de
votre magnétoscope,
0 à 9 pour sélectionner les chaînes de télévision à partir de votre
magnétoscope,
B pour mettre le magnétoscope en veille.
Ces touches fonctionnent avec les magnétoscopes supportant le protocole RC5
standard.
Si votre magnétoscope dispose de la fonction EasyLink, la touche INSTANT ® pour
enregistrement et arrêt sous le volet de la télécommande du téléviseur
peuvent être commandées dans le mode TV.
Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la fonction système veille, et après appui
de 3 secondes sur la touche B, téléviseur et magnétoscope passent en veille.
25
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 26
Enregistrer avec un magnétoscope sans EasyLink
Pour obtenir la qualité S-VHS, le lecteur caméra S-VHS ou magnétoscope
S-VHS, doit directement être branché au magnétoscope S-VHS effectuant
l’enregistrement.
1. Enregistrer un programme de télévision
si vous utilisez un câble d'antenne uniquement
•
•
Choisissez le numéro de programme sur votre magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position d'enregistrement.
(Consultez le manuel de votre magnétoscope.)
Changer de numéro de programme sur votre téléviseur ne dérange pas l’enregistrement.
•
•
•
si vous utilisez un câble péritel branché sur
la prise péritel EXTERNAL 2
si vous utilisez un câble péritel branché sur
la prise péritel EXTERNAL 1
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 2 il
est possible d’enregistrer un programme de votre
téléviseur ou de tout autre appareil raccordé.
En connectant un magnétoscope à EXTERNAL 1
vous ne pouvez enregistrer qu’un programme de
votre téléviseur.
Choisissez le numéro de programma sur votre
téléviseur.
Choisissez la connexion correcte sur votre
magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position
d’enregistrement.
Vous enregistrez ce que vous voyez à l’écran.
•
•
Choisissez le numéro de programme sur votre
téléviseur.
Choisissez la connexion correcte sur votre
magnétoscope.
Passer à un programme d’un appareil périphérique
branché ne dérange pas l’enregistrement.
Ne changez pas les numéros de programme ou ne
débranchez pas votre téléviseur lorsque vous êtes
en train d’enregistrer !
2.
•
•
•
Enregistrer un programme sur votre magnétoscope branché à
EXTERNAL 2 au départ d’appareils audio ou vidéo branchés sur
EXTERNAL 1, EXTERNAL 3 ou à droite du téléviseur
Mettez l'appareil en service.
Choisissez la connexion correcte sur votre magnétoscope.
Mettez votre magnétoscope en position d'enregistrement.
Vous enregistrez ce que vous voyez à l’écran.
Ne changez pas les numéros de programme ou ne débranchez pas votre
téléviseur lorsque vous êtes en train d’enregistrer !
26
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 27
Enregistrer avec un magnétoscope par EasyLink
Si un magnétoscope S-VHS pourvu de la fonction EasyLink est branché, il est possible
d’enregistrer en qualité S-VHS à partir d’un appareil périphérique S-VHS branché à
droite de votre téléviseur (p.ex. d’un caméscope S-VHS)
◊
0
i
INSTANT
0
yÚ
®
U
•
ZOOM
f
h
INSTANT
®
X
P
fi
•
En mode TV, il est possible de commencer un enregistrement direct du programme
qui est reproduit à l'écran de la télévision.
Appuyez sur la touche INSTANT ® enregistrement sous le volet de la télécommande
du téléviseur ou du magnétoscope ou sur la touche d’enregistrement sur le
magnétoscope.
Le magnétoscope est mis en fonction s'il se trouve dans la position de veille et un
message indiquant ce qui est enregistré apparaît à l'écran. Le magnétoscope
commence l'enregistrement du programme de télévision sélectionné.
Appuyez à nouveau sur la touche INSTANT ® pour arrêter l'enregistrement..
Lorsque vous enregistrez un programme d’un appareil périphérique branché sur
EXTERNAL 1, 3 ou FRONT, il est interdit de choisir un autre programme de télévision
à l’écran. Si vous souhaitez néanmoins revenir sur le programme de TV, un
deuxième appui successif fera apparaître à l’écran le programme demandé
auquel cas l’enregistrement du périphérique sera arrêté et le magnétoscope
passera en veille. Si vous mettez votre appareil en veille tandis que vous
enregistrez un programme à partir d’un appareil périphérique branché sur
EXTERNAL 1, 3 ou FRONT, le voyant vert clignotant sur la face avant de votre
téléviseur indique que vous êtes en train d’enregistrer. Le voyant arrête de clignoter
après la fin de l’enregistrement.
Enregistrer avec un magnétoscope par NEXTVIEWLink
Si votre magnétoscope est pourvu du système NEXTVIEWLink et vous avez indiqué un
ou plusieurs émissions qui doivent être automatiquement enregistrées en mode
NEXTVIEW, votre téléviseur ne doit plus être en position de veille ni mis en service
pour faire commencer l’enregistrement.
27
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 28
Conseils
Entretien de l'écran
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon
doux légèrement humide.
N'utilisez pas de produit de nettoyage
agressif susceptible d'abîmer la couche de
protection de votre écran.
Mauvaise image
Avez-vous choisi le bon système de
télévision ? Votre téléviseur et/ou votre
antenne interne se trouvent-ils trop près
des haut-parleurs, d'une installation audio
sans prise de terre, de tubes néon, etc. ?
La proximité de montagnes ou de hauts
immeubles peut être à l'origine d'images
dédoublées ou d'ombres. Parfois, on
obtient une meilleure qualité d'image en
changeant la direction de l'antenne
externe. Est-ce que l’image ou le télétexte
est méconnaissable ? Vérifiez si vous avez
introduit la fréquence correcte. Voir
Installation, p. 5.
La luminosité et le contraste sont-ils
déréglés? Sélectionnez Rappeler régl. préf.
dans le menu Options, p. 13.
Une mauvaise qualité d'image est parfois
possible quand une caméra S-VHS,
raccordée à droite de l'appareil,
fonctionne alors qu'un autre appareil est
connecté à EXT1 ou EXT2. Dans ce cas,
mettez un des appareils hors service.
Absence d'image
L'antenne est-elle correctement
raccordée? Les fiches sont-elles
fermement enfoncées dans la prise
d'antenne ? Le câble d'antenne est-il en
bon état et muni des fiches adéquates ?
Les dispositifs de branchement à un
éventuel second téléviseur sont-ils en bon
état ? En cas de doute, consultez votre
revendeur.
Télécommande
Si votre téléviseur ne réagit plus aux
commandes, il est possible que les piles
soient usées.
Vous pouvez toujours utiliser la touche
Menu et les touches -/+ qui se trouvent en
haut du téléviseur.
Menu
Vous n'avez pas choisi le menu que vous
vouliez. Appuyez une nouvelle fois sur la
même touche pour sortir du menu.
NEXTVIEW
- pas d’information
Voir Recherche et mis à jour de
l’information NEXTVIEW, p. 17.
Toujours pas de résultats ?
Mettez vote téléviseur hors service.
Remettez-le en service.
N'essayez jamais de réparer vousmême une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un
technicien.
Que faire lorsque votre téléviseur est
usagé ?
Votre nouveau téléviseur contient des
parties et matériaux recyclables et
réutilisables. Des entreprises spécialisées
démontent les téléviseurs arrivés en fin de
cycle de vie pour récupérer les parties et
matériaux réutilisables de manière à
réduire au minimum les déchets. Informezvous sur les dispositions de votre pays
concernant les vieux téléviseurs.
Que faire avec les piles usagées
Même si les piles livrées avec la
télécommande ne contiennent pas de
métaux lourds tels que le mercure ou le
cadmium, la législation de certains pays
peut cependant interdire la dépose de
piles usagées dans les déchets ménagers.
Informez-vous pour connaître les
dispositions en vigueur dans votre pays.
Index
a ACI, 5
arrêt programmé, 13
arrêt sur l'image, 9
auto image/son, 7
c câble péritel, 22
caméscope, 23
casque, 24
configuration TV, 7
contraste dynamique, 11
contour, 11
d décodeur, 7
diffuseur NEXTVIEW, 8
dimension écran, 10
DNR, 10
dolby pro logic, 12
DVD, 24
e égaliseur graphique, 11
émission bilingue, 10
enregistrer, 26
f fréquence, 5
h haut-parleurs avant, 3
haut-parleurs arrière, 23
heure, 10
28
hue, 11
i informations à l'écran, 9
installation automatique, 5
installation manuelle, 5
l langage, 4
ligne d'informations, 7
liste des programmes, 9
m magnétoscope, 25
mémorisation réglages préférentiels, 7
mémoriser les chaînes de télévision, 4
menu langage, 4
message, 14
mise en service du téléviseur, 3
mode de son, 10
mode surround, 12
modifier n° de programme, 6
n NEXTVIEW, 15
nom du programme, 6
numérique, 10
o options numériques, 11
p pays, 4
pip, image dans image, 19
programmes préférentiels, 6
r ralenti, 10
rappeler réglages préférentiels, 13
rechercher les chaînes de télévision, 4
réglages de l’image, 11
réglages du son, 11
s smart image et son, 10
sous-titres, 9
sous-pages télétexte, 21
son arrêté, 9
stéréo, 10
S-VHS, 26
t télétexte, 20
v verrouillage, 13
volume, 9
volume arrière, 12
volume centrale, 12
4825.1 fr /19
19-02-1999 15:06 Pagina 29
Lexique
100 Hz
Avec cette technologie, regarder votre
téléviseur est plus reposant pour les yeux.
Les téléviseurs conventionnels produisent
50 images par seconde. A cette fréquence,
l’oeil humain perçoit une perturbation,
surtout sur les surfaces larges et brillantes.
Avec la technologie
100 Hz, chaque image est régénérée 100
fois par seconde. Ceci permet de
supprimer l’effet de scintillement.
Arrêt sur image
Mode TV qui vous permet de "geler" une
image pour pouvoir étudier
commodément un détail précis, par
exemple pour noter certaines
informations figurant dans les programmes
comme un numéro de téléphone.
Automatic Channel Installation (ACI)
(Installation automatique des chaînes)
Ce système installe automatiquement
toutes les chaînes dans le même ordre que
votre câble-opérateur (dans la mesure
bien sûr où vous recevez les chaînes en
question). Il ajoute également
automatiquement le numéro et le nom du
programme. Avec l‘ACI, l’installation des
chaînes est entièrement automatique et
simple.
Digital Scan
Innovation qui élimine le scintillement de
l’image, c’est-à-dire les vibrations
horizontales des lignes de l’image. Associé
à la technologie 100 Hz, il offre une image
aussi stable qu’une diapositive.
DNR
Le réducteur numérique de bruit réduit le
bruit de l’image. Il suffit de jouer sur le
réglage du DNR pour atténuer le bruit de
l’image et obtenir des images claires et
sans distorsion.
Dolby Surround Pro Logic
Grâce à ses 4 voies, le son vous parvient
de tous les côtés. Il apporte à vos films
favoris toute la vie, le réalisme et l’impact
du son cinéma et vous fait participer à
l’action.
EasyLink
Système de bus numérique ‘intelligent’ ESI
entre les éléments audio des chaînes HiFi
et entre les téléviseurs et les
magnétoscopes. Une seule touche suffit à
sélectionner et à contrôler la source.
Easy Text
Mémoire télétexte qui mémorise vos
pages télétexte préférées et vous permet
d’y accéder instantanément.
Menu
Affichage structuré et global, sur l’écran,
des fonctions d’installation et d’utilisation.
Vous pouvez les sélectionner à l’aide de la
télécommande.
NEXTVIEW
NEXTVIEW est une nouveauté qui, au
moyen d’un guide de programmes
télévisés à l’écran, aide l’utilisateur d’un
téléviseur ou d’un magnétoscope à
chercher l’émission qu’il/elle désire
regarder. NEXTVIEW montre une
description de chaque émission et
l’utilisateur peut marquer des émissions
intéressantes qui doivent être
préprogrammées (téléviseur autom.
Marche), enregistrées (à condition de
disposer d’un magnétoscope
NEXTVIEWLink) ou qu’il ou elle désire
regarder.
NTSC
Système de transmission de signaux
couleur composites utilisé aux Etats-Unis,
au Japon et dans certains pays d’Amérique
du sud et du sud-est asiatique.
Réglage de la teinte
Sur les téléviseurs, système permettant de
modifier à volonté l’équilibre entre les
couleurs ‘froide’ et ‘chaudes’.
Préréglages Image et Son
Touches sur la télécommande pour
sélectionner des réglages prédéfinis image
et son.
Télétexte
Voir également Easy Text
WST: Télétexte à la norme internationale.
FLOF: Full Level one Features.
Système utilisé par RTBF, BBC et RVE
pour un accès rapide des pages de
télétexte.
TOP: Table of (Teletext) Pages. Système
allemand pour améliorer la facilité
d’utilisation des pages de télétexte.
Verrouillage
Dispositif destiné à empêcher les enfants
de regarder télévision. Le verrouillage
s’active et se désactive à l’aide de la
télécommande.
CD, disque compact
DNR = Digital Noise Reduction
Réduction numérique de bruit
EXTERNAL, branchement pour des
appareils périphériques
front, avant
smart controls, touches permettant de
choisir une série de réglages image ou son
préalablement définie
S-VHS (= Super Video Home System)
Système VHS amélioré
VCR, magnétoscope (Video Cassette
Recorder)
Prise péritel
Connecteur à 21 broches qui vous permet
de connecter facilement divers types de
matériels audio/vidéo et informatiques.
Programmation de mise en veille
Fonctionnalité qui vous permet de
programmer l’arrêt automatique de votre
téléviseur.
29

Manuels associés