▼
Scroll to page 2
of
133
Manuel d'utilisation 9355349 Édition 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit NHM-4NX aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Copyright © 2002 - 2003 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation. Brevet américain n°5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 19972003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java est une marque commerciale de Sun Microsystems, Inc. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des accessoires, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. Table des matières Table des matières POUR VOTRE SÉCURITÉ.......................................................................................10 Informations générales .......................................................................................14 Étiquettes dans le coffret de vente ......................................................................................................14 Codes d'accès..............................................................................................................................................14 1. Prise en main ...................................................................................................16 Touches et connecteurs ...........................................................................................................................16 Mode veille et témoins principaux .......................................................................................................17 Installer la carte SIM et la batterie ......................................................................................................18 Charger la batterie ....................................................................................................................................21 Allumer et éteindre le téléphone ..........................................................................................................21 Verrouillage du clavier .............................................................................................................................23 Mémoire partagée .....................................................................................................................................24 Utilisation du menu ..................................................................................................................................24 Accéder à une fonction de menu ......................................................................................................24 Liste des fonctions de menu...................................................................................................................26 2. Fonctions d'appel et répertoire ......................................................................33 Fonctions essentielles d'appel................................................................................................................33 Appeler ......................................................................................................................................................33 Recomposer un des derniers numéros composés ......................................................................33 Répondre à un appel ou le rejeter .................................................................................................34 Appel abrégé ........................................................................................................................................34 Mise en attente des appels..............................................................................................................35 Boîte vocale.................................................................................................................................................35 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 4 Table des matières Journal ..........................................................................................................................................................36 Appels en absence et appels reçus....................................................................................................36 Numéros composés ..............................................................................................................................37 Effacer liste derniers appels................................................................................................................37 Compteurs d'appels et de durée d'appel .........................................................................................37 Appel en conférence .................................................................................................................................38 Options accessibles pendant un appel ................................................................................................39 Paramètres d'appel....................................................................................................................................40 Reconnaissance vocale ............................................................................................................................41 Ajouter un identificateur vocal..........................................................................................................42 Appeler par reconnaissance vocale...................................................................................................43 Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal ...................................................................43 Répertoire ....................................................................................................................................................44 Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter nom) ................................................44 Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom.......................................................................45 Rechercher un nom dans le répertoire.............................................................................................46 Modifier un nom, un numéro ou une note de texte ....................................................................47 Effacer des noms et des numéros......................................................................................................47 Copier un répertoire ..............................................................................................................................47 Envoyer et recevoir une carte de visite............................................................................................48 Choisir les paramètres du répertoire ................................................................................................49 Numéros de service ...............................................................................................................................50 3. Modes et sonorisation.....................................................................................51 Modes ...........................................................................................................................................................51 Sonorisation ................................................................................................................................................52 4. Messages texte et multimédia........................................................................53 Écrire et envoyer des messages texte ..................................................................................................53 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 5 Table des matières Options d'envoi des messages texte.................................................................................................54 Écrire un texte ............................................................................................................................................55 Activer ou désactiver la saisie intuitive...........................................................................................55 Écriture intuitive ....................................................................................................................................56 Écrire des mots composés ................................................................................................................57 Saisie de texte habituelle ....................................................................................................................57 Conseils pour la rédaction...................................................................................................................58 Écrire et envoyer un e-mail ....................................................................................................................59 Modèles ........................................................................................................................................................60 Insérer un modèle texte dans un message ou un e-mail ...........................................................60 Insérer une image dans un message texte .....................................................................................60 Lire un message ou un e-mail et y répondre.....................................................................................61 Dossiers des messages reçus et à envoyer .........................................................................................63 Dossiers Archives et Mes dossiers.........................................................................................................63 Effacer des messages texte.....................................................................................................................63 Chat ...............................................................................................................................................................64 Paramètres des messages texte.............................................................................................................65 Compteur de messages ............................................................................................................................66 Messages d'infos........................................................................................................................................66 Éditeur de commande de services ........................................................................................................66 Messages multimédia...............................................................................................................................67 Écrire et envoyer un message multimédia......................................................................................68 Lire un message multimédia et y répondre ....................................................................................69 Dossiers des messages lus, à envoyer, enregistrés et envoyés ..................................................70 Paramètres des messages multimédia.................................................................................................71 Galerie...........................................................................................................................................................73 5. Paramètres .......................................................................................................75 Paramètres de date et d'heure...............................................................................................................75 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 6 Table des matières Paramètres de l'horloge .......................................................................................................................75 Paramètres de date................................................................................................................................75 Mise à jour automatique de date et heure.....................................................................................76 Paramètres du téléphone ........................................................................................................................76 Langue.......................................................................................................................................................76 Affichage infos cellule..........................................................................................................................76 Message d'accueil..................................................................................................................................77 Choix du réseau ......................................................................................................................................77 Confirmer actions service SIM ...........................................................................................................77 Activation de l'aide................................................................................................................................78 Bip d'allumage ........................................................................................................................................78 Paramètres d'affichage ...........................................................................................................................78 Fond d'écran ............................................................................................................................................78 Schéma de couleurs ..............................................................................................................................79 Logo de l'opérateur................................................................................................................................79 Économiseur d'écran .............................................................................................................................80 Paramètres de sonorisation ....................................................................................................................80 Paramètres accessoires ............................................................................................................................81 Paramètres de sécurité ............................................................................................................................82 Rétablir la configuration d'origine .......................................................................................................84 6. Services WAP ...................................................................................................85 Configurer le téléphone pour un service WAP ..................................................................................85 Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte...........................86 Saisir manuellement les paramètres de service ............................................................................86 Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée ..............................88 Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée...............................................88 Connexion GPRS.....................................................................................................................................90 Paramètres modem GPRS ....................................................................................................................90 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 7 Table des matières Se connecter à un service WAP.............................................................................................................91 Naviguer dans un service WAP..............................................................................................................92 Règles générales d'utilisation des touches du téléphone...........................................................93 Appel WAP direct ...................................................................................................................................94 Terminer une connexion WAP................................................................................................................94 Paramètres d'apparence du navigateur WAP ....................................................................................95 Paramètres de téléchargement..............................................................................................................95 Signets ..........................................................................................................................................................96 Recevoir un signet .................................................................................................................................97 Messages services......................................................................................................................................97 Configurer le téléphone pour la réception des messages de services.....................................98 Mémoire cache...........................................................................................................................................98 Témoin de sécurité ....................................................................................................................................99 Certificats autorités ..................................................................................................................................99 7. Fonctions principales ................................................................................... 100 Bluetooth .................................................................................................................................................. 100 Utiliser Bluetooth................................................................................................................................ 101 Paramètres Bluetooth ........................................................................................................................ 102 Paramètres de liaison ..................................................................................................................... 102 Infrarouge ................................................................................................................................................. 103 Connectivité PC....................................................................................................................................... 104 PC Suite.................................................................................................................................................. 104 GPRS et HSCSD ................................................................................................................................ 105 Utiliser les applications de communication de données ......................................................... 106 Agenda....................................................................................................................................................... 107 Rédiger une note sur l'agenda......................................................................................................... 108 Alarme déclenchée par une note.................................................................................................... 109 Calculatrice .............................................................................................................................................. 109 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 8 Table des matières Calculer une conversion de devise ................................................................................................. 110 A faire ........................................................................................................................................................ 111 8. Autres fonctions du téléphone.................................................................... 112 Compte à rebours ................................................................................................................................... 112 Chronomètre ............................................................................................................................................ 113 Relevé et fractions de temps ........................................................................................................... 113 Temps par tour..................................................................................................................................... 114 Consulter ou effacer les relevés de temps ................................................................................... 114 Réveil.......................................................................................................................................................... 115 Jeux............................................................................................................................................................. 116 Lancer un jeu........................................................................................................................................ 116 Services et paramètres relatifs aux jeux ...................................................................................... 116 Applications ............................................................................................................................................. 117 Lancer une application ...................................................................................................................... 117 Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d'applications........ 117 Télécharger une application............................................................................................................. 118 État de la mémoire pour les applications .................................................................................... 119 Services SIM............................................................................................................................................. 119 9. Informations sur la batterie......................................................................... 121 Charge et décharge................................................................................................................................ 121 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE......................................... 123 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ........................ 125 Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 9 POUR VOTRE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture. INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Suivez tous les règlements ou instructions. Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburant ou de produits chimiques. MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les instructions. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 10 POUR VOTRE SÉCURITÉ UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre téléphone que dans la position normale prévue. Ne touchez pas l'antenne inutilement. UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être effectuées uniquement par le personnel habilité. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes. ÉTANCHÉITÉ Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez l'appareil au sec. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles. ÉMISSION DES APPELS Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur . Pour terminer un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur . Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 11 POUR VOTRE SÉCURITÉ APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et qu'il se trouve dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel, quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir l'instruction. ■ Services réseau Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette fonctionnalité et l'utiliser. Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur utilisation. Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou services spécifiques à une langue. Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8, LCH-9 et ACP-12. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 12 POUR VOTRE SÉCURITÉ Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut présenter des risques. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 13 Informations générales Informations générales ■ Étiquettes dans le coffret de vente Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services d'après-vente et d'assistance aux clients. Collez l'étiquette l'emballage. sur la Carte d'invitation au Club Nokia incluse dans Collez l'étiquette sur votre carte de garantie. ■ Codes d'accès • Code de sécurité (5 chiffres) : Fourni avec le téléphone, il sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345. Changez-le dans le menu Paramètres (voir Paramètres de sécurité, page 82). Gardez le nouveau code secret, en lieu sûr, séparé de votre téléphone. Pour configurer le téléphone de sorte qu'il demande ce code, voir Paramètres de sécurité, page 82. • Code PIN (4 à 8 chiffres) : Le code PIN (Personal Identification Number) est le numéro d'identification personnel qui protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est généralement fourni avec la carte SIM. Pour configurer le téléphone de sorte qu'il demande le code PIN à chaque mise sous tension, voir Paramètres de sécurité, page 82. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 14 Informations générales • Code PIN2 (4 à 8 chiffres) : Ce code, éventuellement fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques. • Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) : Le code PUK (Personal Unblocking Key) est la clé personnelle de déblocage nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services. • Mot de passe de limitation : Ce mot de passe est nécessaire pour accéder à l'option Limitation des appels (voir Paramètres de sécurité, page82). Il est fourni par votre prestataire de services. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 15 Prise en main 1. Prise en main ■ Touches et connecteurs 1.Touche marche/arrêt, Allume et éteint le téléphone. En appuyant brièvement sur cette touche, lorsque vous vous trouvez dans le répertoire ou dans les fonctions de menu ou que le clavier est verrouillé, vous éclairez l'écran du téléphone pendant environ 15 secondes. 2.Port infrarouge 3.Touches de sélection, et Les fonctions de ces touches varient suivant le libellé affiché au-dessus de celles-ci, par exemple Menu et Noms en mode veille. 4.Touches de défilement, et Utilisez ces touches pour faire défiler les noms, les numéros de téléphone, les menus ou les paramètres. Elles permettent aussi de régler le volume de l'écouteur lors d'une communication. 5. compose les numéros de téléphone et répond aux appels. En mode veille, affiche le dernier numéro de téléphone appelé. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 16 Prise en main 6. termine l'appel actif. Quitte toute fonction. 7. Boutons de déverrouillage de la coque 8. la touche permettent la saisie des chiffres et des caractères. En maintenant pressée, vous appelez votre boîte vocale. et sont utilisées pour diverses fonctions, par exemple pour verrouiller le clavier. ■ Mode veille et témoins principaux Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'est saisi à l'écran, il est en mode veille. En mode veille, les touches de sélection indiquent Menu et Noms. xxxxxx Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé par le téléphone. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. Vous avez reçu un ou plusieurs messages texte ou image. Voir Messages texte et multimédia, page 53. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 17 Prise en main Vous avez reçu un ou plusieurs messages multimédia. Voir Lire un message multimédia et y répondre, page 69 Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Voir Boîte vocale, page 35. Le clavier est verrouillé. Voir Verrouillage du clavier, page 23. Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un message texte lorsque la Signalisation des appels est définie à Désactiver et la Signalisation des messages à Pas de tonalité. Voir Modes, page 51. Le réveil est positionné sur Activé. Voir Réveil, page 115. Le compte à rebours est activé. Voir Compte à rebours, page 112. Le chronomètre tourne en arrière-plan. Voir Chronomètre, page 113. Tous vos appels sont renvoyés vers un autre numéro (Renvoi de tous les appels vocaux). Si vous avez deux lignes téléphoniques, le témoin de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde. Voir Paramètres d'appel, page 40. Les appels sont restreints à un groupe limité (service réseau). Voir Paramètres de sécurité, page 82. ■ Installer la carte SIM et la batterie • Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 18 Prise en main • La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait. • Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et retirez la batterie. 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage latéraux du téléphone pour ouvrir la coque. Notez que la coque coulissante doit toujours être refermée en douceur. 2. Pressez le bouton de déverrouillage au dos du téléphone, à l'aide d'un instrument adapté. Évitez les instruments tranchants pour ne pas endommager votre téléphone. Ôtez la façade arrière en la faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 19 Prise en main 3. Soulevez la batterie pour l'extraire du téléphone. 4. Libérez l'étui de la carte SIM : faites-le glisser vers la droite, puis soulevez-le. Insérez la carte SIM dans le téléphone. Vérifiez que la carte est insérée correctement et que ses connecteurs dorés sont orientés vers le bas. 5. Fixez la carte SIM : placez la façade de l'étui sur la carte SIM, puis faites glisser l'étui vers la gauche. 6. Replacez la batterie, puis refermez la façade arrière en la faisant coulisser sur le téléphone jusqu'à enclenchement. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 20 Prise en main ■ Charger la batterie 1. Branchez la fiche du chargeur à la prise située à la base du téléphone. 2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. Le texte En charge s'affiche brièvement si le téléphone est allumé. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge s'affiche à l'écran et avant que vous puissiez effectuer des appels. Vous pouvez utiliser votre téléphone lorsque le chargeur y est connecté. Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Par exemple, environ 1 heure et 30 minutes sont nécessaires pour charger une batterie BLB-2 avec un chargeur ACP-12. ■ Allumer et éteindre le téléphone Maintenez la touche marche/arrêt appuyée. Si le téléphone affiche Insérer SIM alors que la carte SIM est correctement insérée, nous vous conseillons de contacter votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Votre téléphone ne prend pas en charge les cartes SIM 5 volts. La carte a peut-être besoin d'être changée. • Si le téléphone vous demande le code PIN, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 21 Prise en main Voir aussi Demande du code PIN à la section Paramètres de sécurité, page 82, et Codes d'accès, page 14. • Si le téléphone vous demande le code de sécurité, saisissez-le (**** s'affiche à l'écran) et appuyez sur Valider. Voir aussi Codes d'accès, page 14. Attention :Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL : Votre téléphone est muni d'une antenne intégrée. Comme pour tout appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de communication du téléphone. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 22 Prise en main ■ Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des touches, par exemple lorsque votre téléphone est dans votre sac. • Verrouiller le clavier En mode veille, appuyez sur Menu, puis sur la seconde et demie qui suit. Lorsque le clavier est verrouillé, haut de l'écran. dans est affiché en • Déverrouiller le clavier Appuyez sur Activer, puis sur demie qui suit. dans la seconde et • Quand le clavier est verrouillé Pour répondre à un appel, appuyez sur . Durant l'appel, les touches du téléphone fonctionnent normalement. Lorsque vous terminez ou rejetez un appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement. Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il est possible d'émettre des appels vers le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du dernier chiffre. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 23 Prise en main ■ Mémoire partagée La mémoire partagée peut être utilisée par les fonctions suivantes de votre téléphone : répertoire, messages texte et multimédia, images et sonneries de la galerie, agenda, notes de tâches à faire ainsi que jeux et applications Java. L'utilisation de l'une de ces fonctions peut réduire l'espace disponible dans la mémoire partagée pour les autres fonctions qui s'en servent. Cela est particulièrement vrai dans le cas d'une utilisation intensive de l'une des fonctions (bien que certaines fonctions disposent d'une quantité réservée de mémoire en plus de l'espace qu'elles utilisent dans la mémoire partagée). Par exemple, pour l'enregistrement de nombreuses images, de signets, d'applications Java (etc.), l'ensemble de la mémoire partagée est nécessaire, et un message peut indiquer sur le téléphone que la mémoire partagée est pleine. Dans ce cas, effacez certaines informations ou entrées enregistrées dans la mémoire partagée. ■ Utilisation du menu Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en menus. La plupart des fonctions des menus sont accompagnées d'un bref message d'aide. Pour activer les messages d'aide, voir Activation de l'aide, page 78. Pour consulter le texte d'aide, faites défiler jusqu'à la fonction de menu souhaitée et attendez 15 secondes. Pour quitter ce texte, appuyez sur Retour. Accéder à une fonction de menu Par défilement 1. Pour accéder au menu, appuyez sur Menu. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 24 Prise en main 2. Faites défiler le menu et choisissez une fonction, par exemple Paramètres, en appuyant sur Sélect.. 3. Si le menu contient des sous-menus, sélectionnez celui qui vous intéresse, par exemple Paramètres d'appel. 4. Si le sous-menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape 3. Sélectionnez le sous-menu suivant, par exemple Réponse toutes touches. 5. Choisissez le paramètre voulu. 6. Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent et sur Sortir pour quitter le menu. Par raccourci Les options de menu ou de sous-menu et les paramètres sont numérotés ; vous pouvez y accéder par leur numéro de raccourci. Le raccourci est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran. • Pour accéder au menu, appuyez sur Menu et saisissez dans un délai de 2 secondes le numéro de la fonction à laquelle vous voulez accéder. Par exemple, pour définir la Réponse toutes touches sur Activée, appuyez sur Menu, , , et . Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 25 Prise en main ■ Liste des fonctions de menu 1. Messages 1. Msgs textes 1. Rédiger message 2. Messages reçus 3. Créer e-mail 4. Eléments envoyés 5. Archives 6. Modèles 7. Mes dossiers 8. Supprimer messages 2. Multimédias 1. Rédiger message 2. Messages reçus 3. A envoyer 4. Eléments envoyés 5. Elém. enreg. 6. Supprimer messages 3. Chat 4. Messages vocaux 1. Ecouter messages vocaux 2. Numéro de boîte vocale 5. Messages d'infos 6. Paramètres messages 1. Msgs textes 2. Multimédias Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 26 Prise en main 3. Autres param. 7. Commandes de services 2. Journal 1. Appels en absence 2. Appels reçus 3. Numéros composés 4. Supprimer liste derniers appels 1. Toutes 2. En absence 3. Reçus 4. Composés 5. Durée des appels 1. Durée dernier appel 2. Durée des appels entrants 3. Durée des appels sortants 4. Durée de tous les appels 5. Mise à zéro des compteurs 6. Coût des appels 1. Unités du dernier appel 2. Unités totales des appels 3. Paramètres de coût des appels 7. Compteur de données GPRS 1. Don. envoyées pdt dern. sess. 2. Données reçues pdt dern. sess. 3. Données totales envoyées 4. Données totales reçues Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 27 Prise en main 5. Mettre compteurs à zéro 8. Compteur de connexion GPRS 1. Durée dernière session 2. Durée de toutes les sessions 3. Mettre les compteurs à zéro 9. Compteur de messages 3. Modes 1. Général 1. Activer 2. Personnaliser 3. Programmer 2. Silencieux 3. Réunion 4. En extérieur 5. Mon style 1 6. Mon style 2 4. Paramètres 1. Paramètres heure et date 1. Horloge 2. Date 3. Mise à j. auto. date et heure1 2. Paramètres d'appel 1. Renvoi d'appel 1. Service réseau Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 28 Prise en main 2. Réponse toutes touches 3. Rappel automatique 4. Appels abrégés 5. Mise en attente des appels 6. Résumé après appel 7. Envoyer mon numéro 8. Ligne des appels sortants1 3. Paramètres du téléphone 1. Langue 2. Affichage infos cellule 3. Message d'accueil 4. Choix du réseau 5. Confirmer actions serv. SIM 6. Activation d'aide 7. Bip d'allumage 4. Paramètres d'affichage 1. Fond d'écran 2. Schéma de couleurs 3. Logo de l'opérateur 4. Délai économiseur d'écran 5. Paramètres de tonalité 1. Signalisation des appels 2. Sonnerie 3. Volume sonnerie 4. Vibreur 5. Signalisation des messages 1. Service réseau Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 29 Prise en main 6. Bips touches 7. Bips d'avertissement 8. Signalisation pour 6. Paramètres accessoires1 1. Kit oreillette 2. Mains libres 3. Kit à induction 7. Paramètres de sécurité 1. Demande du code PIN 2. Limitation des appels 3. Liste de numéros autorisés 4. Groupe d'utilisateurs limité 5. Niveau de sécurité 6. Codes d'accès 8. Rétablir la configuration d'origine 5. Galerie 1. Voir dossiers 2. Ajouter dossier 3. Suppr. dossier 4. Renom. dossier 5. Servic. Galerie 6. Organiseur 1. Réveil 1. Affiché uniquement lorsqu'un accessoire est utilisé. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 30 Prise en main 2. Agenda 3. A faire 7. Applications 1. Sélect. appl. 2. Services appl. 3. Mémoire 8. Jeux 1. Sélect. jeu 2. Services jeux 3. Mémoire 4. Paramètres 1. Sons des jeux 2. Eclairage des jeux 3. Vibrations 9. Suppléments 1. Calculatrice 2. Compte à rebours 3. Chronomètre 10.Connectivité 1. Bluetooth 2. Infrarouge 3. GPRS 1. Connexion GPRS 2. Paramètres modem GPRS Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 31 Prise en main 11.Services 1. Page d'accueil 2. Signets 3. Msgs services 4. Paramètres 1. Paramètres de service actifs 2. Modifier les paramètres de service actifs 3. Paramètres d'apparence 4. Paramètres des cookies 5. Certificats 6. Paramètres du module de sécurité 7. Paramètres des messages services 5. Aller à adresse 6. Vider le cache 12.Services SIM1 1. Cette fonction n'apparaît que si la carte SIM la gère. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction de la carte SIM. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 32 Fonctions d'appel et répertoire 2. Fonctions d'appel et répertoire ■ Fonctions essentielles d'appel Appeler 1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional. Pour modifier un numéro à l'écran, appuyez sur ou pour déplacer le curseur, puis sur Effacer pour effacer le caractère à gauche du curseur. Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur pour l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès international), puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région, puis le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro. 3. Appuyez sur d'appel. ou sur Fin appel pour terminer l'appel ou annuler la tentative Appeler en utilisant le répertoire 1. Voir Rechercher un nom dans le répertoire, page 46. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro affiché à l'écran. Recomposer un des derniers numéros composés En mode veille, appuyez une fois sur pour accéder à la liste des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler. Faites défiler jusqu'au nom ou numéro voulu et appuyez sur pour l'appeler. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 33 Fonctions d'appel et répertoire Répondre à un appel ou le rejeter Appuyez sur pour répondre à un appel, puis sur pour y mettre fin. Appuyez sur ou bien refermez la coque pour rejeter un appel. Notez qu'après ouverture de la coque, vous disposez d'environ une seconde pour appuyer sur ou sur Silence afin d'arrêter la sonnerie sans prendre l'appel. Si vous appuyez sur Silence, seule la sonnerie est coupée. Vous pouvez ensuite répondre à l'appel ou le rejeter. Conseil : Si la fonction Renvoi si occupé est activée, par exemple pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, les appels entrants rejetés seront eux aussi renvoyés. Voir Paramètres d'appel, page 40. Appel abrégé Appuyez sur Noms et sélectionnez Appels abrégés. Faites défiler jusqu'au numéro de touche d'appel voulu. • Appuyez sur Attrib., puis sur Chercher. Sélectionnez le nom, puis le numéro que vous souhaitez attribuer à cette touche. • Si un numéro est déjà attribué à cette touche, appuyez sur Options pour le consulter, le changer ou l'effacer. Vous pouvez appeler le numéro qui est attribué de l'une des façons suivantes : • Appuyez sur la touche d'appel abrégé voulue, puis sur . • Si la fonction Appels abrégés est activée, maintenez la touche d'appel pressée jusqu'au lancement de l'appel. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 34 Fonctions d'appel et répertoire Mise en attente des appels Vous pouvez répondre à un appel entrant alors que vous avez un appel en cours, lorsque la fonction Mise en attente des appels est activée (voir Paramètres d'appel, page 40). Durant un appel, appuyez sur pour répondre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en garde. Appuyez sur pour terminer l'appel actif. ■ Boîte vocale La boîte de messagerie vocale est un service réseau. Pour plus d'informations ou pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services. Si le réseau prend en charge cette fonction, messages vocaux. signale la réception de nouveaux Définir le numéro de boîte vocale 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Messages vocaux. 2. Sélectionnez Numéro de boîte vocale. 3. Saisissez votre numéro de boîte vocale et appuyez sur Valider pour l'enregistrer. Appeler votre boîte vocale 1. En mode veille, maintenez la touche appuyée. 2. Si le téléphone demande le numéro de votre boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 35 Fonctions d'appel et répertoire ■ Journal Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et composés, ainsi que la durée et le coût approximatifs de vos appels. Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus uniquement lorsqu'il est allumé, reçoit un signal du réseau et que ce dernier prend en charge ces fonctions. Si vous appuyez sur Options dans les menus Appels en absence, Appels reçus et Nº composés, vous pouvez consulter la date et l'heure d'appel, modifier ou effacer le numéro de téléphone de la liste, l'enregistrer dans le répertoire ou envoyer un message à ce numéro. Appels en absence et appels reçus Pour consulter les numéros de téléphone des 10 derniers correspondants qui ont tenté de vous joindre sans succès (service réseau), appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Appels en absence. Conseil : Lorsqu'une note signalant des appels en absence est affichée, appuyez sur Liste pour accéder à la liste de ces numéros. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez rappeler et appuyez sur . Pour consulter les numéros de téléphone des 10 derniers correspondants dont vous avez accepté l'appel (service réseau), appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Appels reçus. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 36 Fonctions d'appel et répertoire Numéros composés Pour consulter les 20 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou non, appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Numéros composés. Voir aussi Recomposer un des derniers numéros composés, page 33. Effacer liste derniers appels Pour effacer les listes d'appels récents, appuyez sur Menu, sélectionnez Journal, puis Supprimer liste derniers appels. Choisissez si vous supprimez tous les numéros des listes d'appels récents, ou seulement ceux de la liste des appels en absence, des appels reçus ou des numéros composés. Vous ne pourrez pas annuler cette opération. Compteurs d'appels et de durée d'appel Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peuvent varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc. Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal. Sélectionnez • Durée des appels pour consulter la durée approximative de vos appels entrants ou sortants en heures, minutes et secondes. Le code de sécurité est nécessaire pour remettre les compteurs à zéro. Chaque ligne téléphonique possède ses propres compteurs ; les compteurs affichés sont ceux de la ligne sélectionnée. Voir Paramètres d'appel, page 40. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 37 Fonctions d'appel et répertoire • Coût des appels (service réseau) et choisissez Unités du dernier appel ou Unités totales des appels pour contrôler le coût de votre dernier appel ou celui de tous vos appels. Sélectionnez Paramètres de coût des appels, puis Mettre compteurs à zéro ou Afficher coûts en pour que le téléphone affiche la durée de communication restante en unités téléphoniques, Unités, ou dans la devise voulue, Devise. Contactez votre prestataire de services pour vous procurer les tarifs de l'unité téléphonique. Sélectionnez Limitation du coût des appels pour limiter le coût de vos appels à un certain montant exprimé en unités téléphoniques ou en unités de devise. Le code PIN2 est nécessaire pour régler les paramètres de coût d'appel. Remarque : Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été dépensées, seuls les appels vers le numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro officiel) sont possibles. • Compteur de données GPRS et faites défiler pour vérifier le volume des données dernièrement envoyées ou reçues, le total de données envoyées ou reçues, ou pour remettre ces compteurs à zéro. L'unité de comptage est l'octet. • Compteur de connexion GPRS et faites défiler pour contrôler la durée de la dernière connexion GPRS ou bien la durée totale de connexion GPRS. Vous pouvez également remettre ces compteurs à zéro. ■ Appel en conférence Ce service réseau permet de réunir jusqu'à six personnes en conférence téléphonique. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 38 Fonctions d'appel et répertoire 1. Appelez le premier participant. 2. Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options, puis sélectionnez Nouvel appel. 3. Saisissez le numéro de ce participant, ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Appeler. Le premier appel est mis en garde. 4. Lorsque le nouveau participant a répondu, joignez-le à la conférence. Appuyez sur Options et sélectionnez Conférence. 5. Pour ajouter un autre participant à la conférence, répétez les étapes 2 à 4. 6. Pour entretenir une conversation privée avec l'un des participants : Appuyez sur Options et sélectionnez En privé. Faites défiler jusqu'au participant voulu et appuyez sur Valider. Une fois la conversation privée terminée, rétablissez la conférence selon les instructions de l'étape 4. 7. Pour terminer la conférence, appuyez sur . ■ Options accessibles pendant un appel Appuyez sur Options pendant un appel pour accéder aux options de service réseau suivantes (si elles sont disponibles auprès de votre prestataire de service et de l'opérateur pour l'appel en cours) : Couper micro ou Activer micro, Fin appel, Termin. appels, Répertoire, Menu et Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Conférence, En privé, Répondre et Rejeter. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 39 Fonctions d'appel et répertoire Envoyer DTMF permet d'envoyer des chaînes de signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire. Saisissez la chaîne DTMF ou recherchez-la dans le répertoire, puis appuyez sur Valider. Notez que vous pouvez saisir le caractère d'attente (w) ou celui de pause (p) en appuyant sur de façon répétée. Permuter permute l'appel actif et celui mis en garde. Transférer connecte l'appel actif à celui mis en garde et vous déconnecte d'un appel. ■ Paramètres d'appel Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres d'appel. Sélectionnez ensuite • Renvoi d'appel pour renvoyer les appels entrants vers un autre numéro. Sélectionnez l'option de renvoi souhaitée et appuyez sur Activer. • Réponse toutes touches pour répondre à un appel en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté et . • Rappel automatique pour que le téléphone effectue jusqu'à 10 tentatives d'appel après un appel infructueux. • Appels abrégés pour pouvoir appeler les numéros de téléphone attribués aux touches d'appel abrégé à en maintenant la touche correspondante enfoncée. • Mise en attente des appels pour que le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours (service réseau). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 40 Fonctions d'appel et répertoire • Résumé après appel pour que le téléphone affiche brièvement la durée et le coût (service réseau) du dernier appel. • Envoyer mon numéro pour que votre numéro de téléphone s'affiche sur le téléphone du destinataire (service réseau). Si vous choisissez Défini par rés., le paramètre convenu avec votre prestataire de services est utilisé. • Ligne des appels sortants pour sélectionner la ligne téléphonique 1 ou 2 pour appeler. (service réseau). Si vous sélectionnez Ligne 2 alors que vous n'êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas établir d'appel. Toutefois, des appels peuvent être reçus sur les deux lignes indépendamment de la ligne sélectionnée. ■ Reconnaissance vocale Vous pouvez établir un appel téléphonique à l'aide d'un identificateur vocal associé au numéro de téléphone. Tout mot prononcé, par exemple le nom d'une personne, peut être utilisé comme identificateur vocal. Avant d'utiliser la numérotation vocale, notez les points suivants : • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils ne dépendent que de la voix du locuteur. • Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez-les et émettez vos appels dans un environnement silencieux. • Lorsque vous enregistrez un identificateur vocal ou que vous le prononcez pour appeler un numéro, tenez votre téléphone en position normale, près de l'oreille. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l'utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 41 Fonctions d'appel et répertoire Remarque : Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. Cela est parfois difficile, par exemple dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. Ajouter un identificateur vocal Enregistrez ou copiez les noms et numéros auxquels vous souhaitez ajouter un identificateur vocal dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez aussi ajouter des identificateurs vocaux à des noms stockés sur la carte SIM, mais si vous remplacez celle-ci par une nouvelle, vous devrez supprimer ces identificateurs pour pouvoir en attribuer de nouveaux. 1. En mode veille, appuyez sur ou . 2. Faites défiler jusqu'au nom auquel vous souhaitez attribuer un identificateur vocal et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro de téléphone voulu et appuyez sur Options. 3. Sélectionnez Ajout. Id. vocal. 4. Appuyez sur Début et prononcez distinctement le(s) mot(s) que vous souhaitez enregistrer comme identificateur vocal. Le téléphone rejoue ensuite l'identificateur enregistré. 5. Lorsque l'identificateur est correctement enregistré, Id. vocal enregistré s'affiche, un bip est émis et le symbole signale que ce numéro de téléphone a un identificateur. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 42 Fonctions d'appel et répertoire Appeler par reconnaissance vocale Lorsqu'une application utilisant la connexion GPRS envoie ou reçoit des données, vous ne pouvez pas établir d'appel par reconnaissance vocale. Pour appeler à l'aide de l'identificateur vocal, arrêtez l'application utilisant la connexion GPRS. 1. En mode veille, maintenez la touche Noms appuyée. Le téléphone émet un bref signal et affiche le message Parlez maintenant. 2. Prononcez l'identificateur vocal distinctement. 3. Le téléphone rejoue l'identificateur reconnu et compose le numéro de téléphone 1,5 secondes après. Si vous utilisez un kit oreillette, maintenez la touche de celui-ci appuyée pour activer la numérotation vocale. Écouter, changer ou effacer un identificateur vocal Appuyez sur Noms et sélectionnez Id. vocaux. Faites défiler jusqu'au nom avec identificateur voulu et appuyez sur Options. • Pour écouter l'identificateur, sélectionnez Ecouter. • Pour effacer l'identificateur vocal, sélectionnez Supprimer et appuyez sur Valider. • Pour changer l'identificateur, sélectionnez Modifier. Appuyez sur Début pour attribuer le nouvel identificateur vocal. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 43 Fonctions d'appel et répertoire ■ Répertoire Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone (répertoire interne) ou dans celle de la carte SIM (répertoire SIM). • Le répertoire interne peut contenir jusqu'à 500 noms avec plusieurs numéros et notes de texte chacun. Le nombre total de noms pouvant être enregistrés dépend du nombre de numéros et de notes qui leur sont associés. • Le téléphone accepte des cartes SIM pouvant stocker jusqu'à 250 noms et numéros de téléphone. Les noms et numéros stockés sur la carte SIM sont signalés par . Enregistrer des noms et numéros de téléphone (Ajouter nom) Les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire actuellement utilisée (voir la section Choisir les paramètres du répertoire page 49). 1. Appuyez sur Noms et sélectionnez Ajouter nom. 2. Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Voir Écrire un texte, page 55. 3. Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider. Pour saisir des numéros, voir Appeler, page33. 4. Lorsque le nom et le numéro sont enregistrés, appuyez sur Effectué. Conseil : Enregistrement rapide : En mode veille, entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Saisissez le nom et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 44 Fonctions d'appel et répertoire Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 numéros de téléphone et 3 notes de texte bref par nom dans le répertoire interne du téléphone. Les textes relatifs à chaque nom peuvent être par exemple une adresse postale, e-mail ou web, ou une note. Le premier numéro enregistré est automatiquement défini comme numéro par défaut et signalé par . Lorsque vous sélectionnez un nom dans le répertoire, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre. 1. Assurez-vous que la mémoire utilisée est Téléphone ou Tél. et SIM, car le stockage de plusieurs numéros ou notes de texte par nom est possible uniquement dans la mémoire du téléphone. Voir Choisir les paramètres du répertoire, page 49. 2. Pour accéder à la liste des noms et des numéros enregistrés, appuyez sur en mode veille. ou 3. Faites défiler jusqu'au nom, stocké dans le répertoire interne, auquel vous souhaitez ajouter un numéro ou une note de texte et appuyez sur Détails (si le nom n'est pas enregistré dans le téléphone, celui-ci vous demande si vous souhaitez l'enregistrer). 4. Appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter numéro ou Ajouter détail. 5. Sélectionnez l'un des types de numéro ou de note suivants : Général est le type utilisé par défaut lorsqu'aucun autre n'est défini pour le numéro par défaut. Les autres types de numéro sont Portable, Domicile, Travail et Fax. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 45 E-mail, Adresse, Note et Fonctions d'appel et répertoire Les types de texte sont Site Web:. Pour changer le type de numéro ou de texte, sélectionnez Changer type dans la liste d'options. 6. Entrez le numéro ou le texte et appuyez sur Valider pour l'enregistrer. 7. Appuyez sur Retour, puis sur Sortir pour retourner en mode veille. Changer le numéro par défaut Appuyez sur ou en mode veille, faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au numéro que vous souhaitez définir comme numéro par défaut. Appuyez sur Options et sélectionnez Déf. par défaut. Rechercher un nom dans le répertoire 1. Appuyez sur Noms, puis sélectionnez Chercher. 2. Appuyez sur Liste pour accéder au répertoire, ou tapez l'initiale ou les premières lettres du nom que vous recherchez, puis appuyez sur Chercher. Les noms correspondants s'affichent. 3. Faites défiler jusqu'au nom voulu et appuyez sur Détails. Faites défiler les détails du nom sélectionné pour les lire. Conseil : Pour retrouver rapidement un nom et un numéro de téléphone, appuyez sur ou en mode veille. Saisissez l'initiale ou les premières lettres du nom et/ou faites défiler jusqu'au nom voulu. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 46 Fonctions d'appel et répertoire Modifier un nom, un numéro ou une note de texte Recherchez le nom (et le numéro) que vous souhaitez modifier et appuyez sur Détails. Faites défiler jusqu'au nom, numéro ou texte que vous voulez modifier et appuyez sur Options. Sélectionnez Modifier nom, Modifier Nº ou Modifier détail, effectuez les modifications et appuyez sur Valider. Effacer des noms et des numéros Appuyez sur Noms et sélectionnez Supprimer. • Pour supprimer un par un des noms et des numéros de téléphone, choisissez Un par un puis faites défiler jusqu'au nom et numéro à supprimer. Appuyez sur Suppr. puis sur Valider pour confirmer. • Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire d'un seul coup, sélectionnez Tout supprimer, puis choisissez le répertoire, Téléphone ou Carte SIM, et appuyez sur Suppr.. Appuyez sur Valider et confirmez à l'aide du code de sécurité. Copier un répertoire Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM et vice versa. 1. Appuyez sur Noms et sélectionnez Copier. 2. Choisissez le sens de la copie, Copier du téléphone à la carte SIM ou Copier de la carte SIM au téléphone. 3. Choisissez Un par un, Tout ou Nº par défaut. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 47 Fonctions d'appel et répertoire • Si vous sélectionnez Un par un, faites défiler jusqu'au nom que vous souhaitez copier et appuyez sur Copier. Nº par défaut est affiché si vous copiez du téléphone vers la carte SIM. Seuls les numéros par défaut seront copiés étant donné que votre carte SIM risque de ne pas gérer le stockage de plusieurs numéros sous un même nom. 4. Choisissez si vous conservez ou effacez les noms et numéros originaux en sélectionnant Garder copie ou Déplacer. • Si vous sélectionnez Tout ou Nº par défaut, appuyez sur Valider lorsque Commencer la copie? ou Commencer le déplacement? est affiché. Envoyer et recevoir une carte de visite Vous pouvez envoyer ou recevoir les informations de contact d'une personne sous forme de carte de visite, par message via le réseau, si le réseau prend en charge cette fonction. • Recevoir une carte de visite Après réception d'une carte de visite par message via le réseau, appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la carte dans la mémoire du téléphone, ou Rejeter pour effacer la carte. • Envoyer une carte de visite Vous pouvez envoyer les informations de contact d'une personne, sous forme d'une carte de visite, à un téléphone ou à tout autre périphérique portable compatible supportant la norme vCard. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 48 Fonctions d'appel et répertoire 1. Cherchez dans le répertoire le nom et le numéro que vous souhaitez envoyer, appuyez sur Options, puis sélectionnez Env. carte visit.. 2. Pour envoyer la carte de visite sous forme de message OTA, sélectionnez Par SMS, Par infrarouge ou Par Bluetooth. Choisir les paramètres du répertoire 1. Appuyez sur Noms, puis sélectionnez Paramètres. 2. Sélectionnez Mémoire utilisée et choisissez l'une des options suivantes : Tél. et SIM pour rechercher les noms et numéros de téléphone dans les deux répertoires. Les noms et les numéros seront enregistrés dans la mémoire du téléphone. Téléphone pour utiliser le répertoire interne du téléphone. Carte SIM pour utiliser le répertoire de la carte SIM. 3. Sélectionnez Affichage du répertoire et choisissez l'une des options suivantes : Liste de noms pour afficher quatre noms à la fois. Nom et numéro pour afficher un nom et un numéro à la fois. 4. Sélectionnez Etat de la mémoire. Choisissez Téléphone ou Carte SIM pour vérifier combien de noms et de numéros sont actuellement enregistrés dans le répertoire sélectionné et combien peuvent encore y être stockés. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 49 Fonctions d'appel et répertoire Numéros de service Vous pouvez appeler les numéros de service de votre prestataire s'ils sont enregistrés sur votre carte SIM. Appuyez sur Noms et sélectionnez Nº de service. Faites défiler jusqu'au numéro de service voulu et appuyez sur pour l'appeler. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 50 Modes et sonorisation 3. Modes et sonorisation ■ Modes Votre téléphone contient divers groupes de paramètres appelés modes qui servent à personnaliser les modalités de signalisation du téléphone en fonction des événements ou des situations. Tout d'abord, personnalisez les modes ; par la suite, ils vous suffira d'activer le mode que vous souhaitez utiliser. Les modes disponibles sont Général, Silencieux, Réunion, En extérieur, Mon style 1 et Mon style 2. Appuyez sur Menu et sélectionnez Modes. Faites défiler jusqu'au mode voulu et appuyez sur Sélect.. • Pour activer le mode, sélectionnez Activer. Conseil : Pour changer de mode rapidement en mode veille, appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt , faites défiler jusqu'au mode que vous souhaitez activer, puis appuyez sur Sélect.. • Pour que le mode reste actif pendant un délai donné (maximum 24 heures), sélectionnez Programmer et indiquez la durée voulue. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif. • Pour personnaliser le mode, sélectionnez Personnaliser. Sélectionnez Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 51 Modes et sonorisation • Signalisation des appels pour définir la manière dont le téléphone signale l'arrivée des appels vocaux. Les options sont Sonne, De + en + fort, Une sonnerie, Un bip et Désactiver. • Sonnerie, Volume sonnerie et Vibreur pour les appels vocaux et messages entrants. La signalisation par vibration ne fonctionne pas lorsque le téléphone est connecté à un chargeur, à une console de bureau ou à un kit d'installation véhicule. • Signalisation des messages pour que le téléphone émette un bip de signalisation à la réception de messages, Bips touches, ou Bips d'avertissement pour que le téléphone émette des bips pour signaler par exemple que la batterie est presque épuisée. Vous pouvez par ailleurs renommer un mode (Nom du mode). Mais, le mode Général ne peut être renommé. ■ Sonorisation Si vous recevez une sonnerie traditionnelle par message, vous pouvez la stocker dans la liste des sonneries. Le nombres de sonneries que vous pouvez enregistrer dans la liste de sonneries dépend du volume de chacune. Si l'espace est insuffisant pour une nouvelle sonnerie, vous pouvez remplacer une des sonneries enregistrées par la nouvelle. Notez que votre téléphone ne prend pas en charge les sonneries polyphoniques. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 52 Messages texte et multimédia 4. Messages texte et multimédia Vous pouvez écrire, envoyer, recevoir et enregistrer des messages image, multimédia et e-mail. Tous les messages enregistrés dans la mémoire du téléphone sont stockés dans des dossiers. Pour pouvoir envoyer des messages texte ou image, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messages (voir Paramètres des messages texte, page 65). Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser ces fonctions. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ■ Écrire et envoyer des messages texte Votre téléphone peut envoyer et recevoir des messages composés de plusieurs messages texte simples (service réseau). La facturation est basée sur le nombre de messages ordinaires nécessaires pour composer le message. Le nombre de caractères disponibles et le numéro de section courante du message composé sont indiqués dans le coin supérieur droit de l'écran. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Msgs textes, puis Rédiger message. 2. Saisissez le message. Voir Écrire un texte, page 55. Voir aussi Modèles, page 60. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 53 Messages texte et multimédia 3. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. 4. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire, ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message. Remarque : Lors de l'envoi de messages via le service de réseau SMS, il se peut que le message suivant s’affiche sur votre téléphone : Message envoyé. Cela signifie que votre téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre téléphone. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services SMS, veuillez contacter votre prestataire de services. Options d'envoi des messages texte Après avoir rédigé le message, appuyez sur Options et sélectionnez Options d'envoi. • Pour envoyer un message à plusieurs destinataires, sélectionnez Envoi multiple. Lorsque vous avez choisi tous les destinataires de votre message, appuyez sur Effectué. • Pour envoyer un message en utilisant un mode d'envoi particulier, sélectionnez Mode d'envoi, puis le mode voulu. Par exemple, si vous choisissez un mode défini pour l'envoi des messages e-mail, saisissez ou recherchez dans le répertoire l'adresse e-mail du destinataire, puis appuyez sur Valider. Saisissez le numéro du service e-mail, puis sélectionnez Accepter pour envoyer le message. Pour définir un mode d'envoi, voir Paramètres des messages texte, page 65. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 54 Messages texte et multimédia ■ Écrire un texte Vous avez la possibilité de taper un texte, par exemple pour rédiger un message, de la façon habituelle ou en utilisant l'écriture intuitive. Lors de la rédaction d'un texte, la saisie intuitive est signalée par , et la saisie habituelle par , en haut à gauche de l'écran. La casse de caractère est signalée par Abc, abc ou ABC à proximité du témoin de saisie. Vous pouvez changer la casse en appuyant sur . Le mode numérique est signalé par 123. Vous pouvez basculer entre les modes alphabétique et numérique en maintenant la touche appuyée. Activer ou désactiver la saisie intuitive Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire. • Pour activer la saisie intuitive, choisissez une des langues figurant dans la liste d'options du dictionnaire. La saisie de texte intuitive n'existe que pour les langues figurant dans cette liste. • Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Sans dict.. Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement la saisie intuitive lors de la rédaction, appuyez sur deux fois ou maintenez la touche Options appuyée. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 55 Messages texte et multimédia Écriture intuitive Vous pouvez saisir toute lettre, de A à Z, par une seule pression de touche. La saisie intuitive se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez aussi ajouter de nouveaux mots. 1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches à . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour écrire Nokia lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur une fois pour N, sur une fois pour o, sur une fois pour k, sur une fois pour i et sur une fois pour a : Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée. Pour plus d'informations au sujet de la saisie, voir Conseils pour la rédaction page 58. 2. Lorsque le mot est entièrement écrit et correct, confirmez-le en appuyant sur ou en ajoutant un espace avec la touche . Si le mot est inexact, effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez de manière répétée sur apparaisse, puis confirmez-le. jusqu'à ce que le mot voulu • Appuyez sur Options et sélectionnez Résultats. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 56 Messages texte et multimédia Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Epeler, saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur Enreg.. Lorsque le dictionnaire est plein, le mot nouveau remplace le plus ancien parmi les mots ajoutés. 3. Commencez à écrire le mot suivant. Écrire des mots composés Saisissez la première partie du mot et confirmez en appuyant sur . Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez en appuyant sur ou . Saisie de texte habituelle Appuyez sur une touche numérique ( à ), à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Tous les caractères accessibles par une touche ne sont pas imprimés sur celle-ci. Ils dépendent de la langue choisie dans le menu Langue (voir Langue, page 76). Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue appuyée. • Si la lettre que vous voulez taper est située sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse, ou appuyez sur ou , puis saisissez cette lettre. • Les signes de ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles par la touche numérique . Pour plus d'informations concernant la saisie de texte, voir Conseils pour la rédaction ci-après. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 57 Messages texte et multimédia Conseils pour la rédaction Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour écrire un texte : • Pour insérer un espace, appuyez sur . • Pour déplacer le curseur à droite ou à gauche, appuyez sur respectivement. ou • Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Maintenez la touche Effacer pressée pour supprimer les caractères plus rapidement. • Pour insérer un caractère spécial lorsque la méthode de saisie est habituelle, appuyez sur , et lorsqu'elle est intuitive, maintenez la touche appuyée, ou appuyez sur Options et sélectionnez Insérer symb.. Déplacez-vous dans la liste et appuyez sur Insérer pour sélectionner un caractère. Pour vous déplacer dans la liste plus rapidement, appuyez sur ou , et appuyez sur pour sélectionner un caractère. , , • Pour saisir un numéro lorsque vous êtes en mode alphabétique, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer numéro. Saisissez les chiffres, puis appuyez sur Valider. • Pour insérer un nom ou un numéro de téléphone en le récupérant dans le répertoire, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer nom ou Insérer numéro. • Pour insérer un mot lorsque la méthode de saisie est intuitive, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer mot. Écrivez le mot en utilisant la saisie habituelle et appuyez sur Enreg.. Le mot est également ajouté au dictionnaire. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 58 Messages texte et multimédia ■ Écrire et envoyer un e-mail Pour pouvoir envoyer un e-mail par SMS, vous devez enregistrer les paramètres d'envoi d'e-mail (voir Paramètres des messages texte, page 65). Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Pour enregistrer une adresse e-mail dans le répertoire, voir Enregistrer plusieurs numéros et notes par nom, page 45. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Msgs textes, puis Créer e-mail. 2. Entrez l'adresse e-mail du destinataire ou recherchez-la dans le répertoire, puis appuyez sur Valider. 3. Vous pouvez saisir l'objet du message si vous le souhaitez. Appuyez ensuite sur Valider. 4. Écrivez votre e-mail. Voir Écrire un texte, page 55. Le nombre total de caractères que vous pouvez saisir, adresse e-mail et objet compris, est indiqué en haut à droite de l'écran. Voir aussi Modèles, page 60. L'insertion d'une image dans un e-mail est impossible. 5. Pour envoyer l'e-mail, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer e-mail. Si vous n'avez pas enregistré les paramètres d'envoi d'e-mail, le téléphone demande le numéro du serveur d'e-mail. Appuyez sur Valider pour envoyer l'e-mail. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 59 Messages texte et multimédia Remarque : Lors de l'envoi d'e-mails via le service de réseau SMS, il se peut que le texte suivant s’affiche sur votre téléphone : Message envoyé. Il indique que l'email a été envoyé au serveur d'e-mail. Cela ne signifie pas pour autant que l'e-mail est arrivé à destination. Pour plus d'informations sur les services de courrier électronique, veuillez contacter votre prestataire de services. ■ Modèles Votre téléphone propose une liste de modèles texte signalés par modèles image signalés par . , et de Pour accéder à la liste de modèles, appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages, Msgs textes puis Modèles. Insérer un modèle texte dans un message ou un e-mail Lors de la saisie ou d'une réponse à un message ou e-mail, appuyez sur Options. Sélectionnez Utiliser modèle et choisissez le modèle que vous souhaitez insérer. Insérer une image dans un message texte Votre téléphone vous propose des modèles de message image. Vous pouvez également enregistrer de nouvelles images dans le dossier Modèles. D'autres images sont disponibles sur le site web de Nokia, http://www.club.nokia.com. Remarque : Cette fonction n’est disponible que si votre opérateur réseau ou votre prestataire de services la prend en charge. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de message. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 60 Messages texte et multimédia • Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l'envoi d'un message image risque de coûter plus cher que celui d'un message texte. • Les messages image étant enregistrés dans la mémoire du téléphone, vous ne pouvez pas les visualiser si vous utilisez votre carte SIM sur un autre téléphone. Lors de la rédaction d'un message ou d'une réponse, appuyez sur Options. Sélectionnez Insérer image et choisissez une image pour la visualiser. Appuyez sur Insérer, pour insérer l'image dans votre message. Le témoin affiché en entête du message signale qu'une image y est attachée. Le nombre de caractères que vous pouvez saisir dans un message dépend de la taille de l'image. Pour visualiser le texte et l'image intégralement avant d'envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Aperçu. ■ Lire un message ou un e-mail et y répondre Lorsque vous recevez un message ou un e-mail, le témoin et le nombre de nouveaux messages suivi du texte messages reçus s'affichent. Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages est pleine. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez quelques messages anciens. 1. Appuyez sur Afficher pour voir le message ou sur Sortir si vous souhaitez le consulter ultérieurement. Pour lire le message ultérieurement : Appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages, Msgs textes puis Messages reçus. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 61 Messages texte et multimédia 2. Si vous avez reçu plusieurs messages, choisissez celui que vous voulez lire. Un message texte non lu est signalé par en en-tête et un message image non consulté par . 3. Pendant la consultation du message, appuyez sur Options. La liste d'options permet de supprimer, de transférer ou d'éditer le message comme un message texte ou un e-mail, ou encore de déplacer ou renommer le message que vous lisez. Pour copier le texte depuis le début du message dans l'agenda du téléphone comme note de rappel du jour, sélectionnez Cop. ds agenda. Sélectionnez Détails du msg pour afficher le nom et le numéro de téléphone de l'expéditeur, le centre de messages utilisé pour l'envoi ainsi que la date et l'heure de réception. Sélectionnez Utiliser détail pour extraire les numéros, adresses e-mail et adresses Internet du message actif. Lorsque vous affichez un message image, sélectionnez Enreg. image pour enregistrer l'image dans le dossier Modèles. 4. Sélectionnez Répondre pour répondre à un message. Sélectionnez Texte original pour inclure le message d'origine dans la réponse, ou sélectionnez une réponse standard à inclure dans la réponse, ou bien sélectionnez Ecran vide. Lorsque vous répondez à un e-mail, confirmez ou modifiez l'adresse e-mail et l'objet. Écrivez ensuite votre réponse. 5. Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer, puis appuyez sur Valider pour envoyer le message au numéro affiché. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 62 Messages texte et multimédia ■ Dossiers des messages reçus et à envoyer Une fois lu, un nouveau message texte ou image est stocké dans le dossier Messages reçus, accessible par le menu Msgs textes. Vous pouvez enregistrer un message que vous enverrez ultérieurement dans le dossier Modèles ou dans le dossier Archives. ■ Dossiers Archives et Mes dossiers Pour organiser vos messages, vous pouvez les déplacer vers le dossier Archives ou créer de nouveaux dossiers et y placer les messages. Pour ajouter ou supprimer un dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Msgs textes, puis Mes dossiers. • Pour ajouter un dossier, appuyez sur Options et sélectionnez Ajouter dossier. • Pour supprimer un dossier, faites défiler jusqu'au dossier voulu, appuyez sur Options, puis sélectionnez Suppr. dossier. Pour déplacer un message, appuyez sur Options en lecture du message que vous souhaitez déplacer. Sélectionnez Déplacer, faites défiler jusqu'au dossier où vous souhaitez archiver le message et appuyez sur Valider. ■ Effacer des messages texte Appuyez sur Menu, choisissez Messages, Msgs textes, puis Supprimer messages. Pour effacer tous les messages d'un dossier, faites défiler jusqu'au dossier voulu et appuyez sur Sélect.. Puis, appuyez sur Valider lorsque Supprimer tous les messages? s'affiche. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 63 Messages texte et multimédia Pour effacer tous les messages lus de tous les dossiers, faites défiler jusqu'à Tous les msgs et appuyez sur Sélect.. Puis, appuyez sur Valider lorsque Supprimer tous les messages de ts les dossiers? s'affiche. ■ Chat Vous pouvez entretenir une conversation avec des correspondants via ce service de messagerie texte plus rapide. Les messages envoyés ou reçus lors d'une session chat ne sont pas enregistrés. 1. Pour démarrer une session chat, appuyez sur Menu, sélectionnez Messages puis Chat. Saisissez le numéro du participant avec lequel vous souhaitez converser, ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Valider. Autre façon de démarrer une session chat : Lorsque vous recevez un message, appuyez sur Afficher pour le lire. Pour démarrer une session chat, appuyez sur Options et sélectionnez Chat. 2. Entrez votre surnom de chat et appuyez sur Valider. 3. Écrivez votre message (voir Écrire un texte, page 55). 4. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. 5. La réponse de votre correspondant est affichée au-dessus de votre message original. Pour y répondre, appuyez sur Valider et répétez l'étape 3. Pour consulter les derniers messages de la session chat courante, appuyez sur Options et sélectionnez Historique chat. Les messages que vous envoyez sont signalés par "<" suivi de votre surnom et les messages reçus par ">" suivi du surnom de l'émetteur. Appuyez sur Retour pour revenir au message que vous êtes en train d'écrire. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 64 Messages texte et multimédia Pour modifier votre surnom, sélectionnez l'option Nom de chat. ■ Paramètres des messages texte Les paramètres des messages texte régissent l'envoi des messages. Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, Paramètres messages, puis Msgs textes. Si votre carte SIM peut prendre en charge plusieurs modes d'envoi, choisissez celui que vous voulez changer. Sélectionnez • Nº du centre de messagerie pour enregistrer le numéro de téléphone du centre de messages. Ce numéro est utilisé pour l'envoi des messages texte ou image. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre prestataire de services. • Type des messages pour choisir le format du message. • Validité des messages pour définir la période pendant laquelle le réseau tentera de vous envoyer un message, par exemple lorsque votre téléphone est éteint. • Nº du destinataire par défaut pour enregistrer le numéro par défaut auquel les messages seront envoyés dans ce mode. • Accusés de réception pour demander au réseau d'envoyer des accusés de réception de vos messages (service réseau). • Utiliser GPRS pour définir GPRS comme porteuse SMS préférée. • Réponse par le même centre pour permettre au destinataire de votre message de vous envoyer une réponse via votre centre de messages (service réseau). • Renommer mode d'envoi pour renommer le mode sélectionné. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 65 Messages texte et multimédia ■ Compteur de messages Appuyez sur Menu, choisissez Journal, puis Compteur de messages pour consulter le nombre de messages texte et image, messages chat et e-mails envoyés et reçus. Vous remarquerez que, par exemple, les messages image sont constitués de plusieurs messages texte et que le compteur de messages comptabilise ces messages texte séparément. Suivez les instructions apparaissant à l'écran. ■ Messages d'infos Ce service réseau vous permet de recevoir des messages sur divers sujets, comme la météo ou la circulation routière, provenant de votre prestataire de services. Pour connaître les rubriques disponibles et les numéros correspondants, contactez votre prestataire de services. Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS à Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 85). ■ Éditeur de commande de services Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages, puis Commandes de services. Saisissez et envoyez à votre prestataire de service des requêtes de service (appelées également commandes USSD), par exemple des commandes d'activation de services réseau. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 66 Messages texte et multimédia ■ Messages multimédia Remarque : Cette fonction n’est disponible que si votre opérateur réseau ou votre prestataire de services la prend en charge. Seuls les téléphones offrant des fonctions de message multimédia peuvent recevoir et afficher ce type de message. Un message multimédia peut contenir du texte, des images et du son. Notez que votre téléphone ne prend pas en charge les sonneries polyphoniques et qu'il ne peut pas les jouer. Le téléphone prend en charge les messages multimédia de 45 Ko maximum. Si la taille d'un message est supérieure, le téléphone risque de ne pas pouvoir réceptionner le message. Selon le réseau, vous recevrez un message texte contenant l'adresse Internet où vous pourrez consulter le message multimédia. Notez que vous ne pouvez pas envoyer de message multimédia incluant du son. Si le message contient des images, le téléphone les réduit à la taille de l'écran. Remarque : Si Autoris. réception de multim. est défini à Oui ou à Réseau abonné, votre opérateur ou votre prestataire de services peut vous facturer pour chaque message que vous recevez. La messagerie multimédia prend en charge les formats suivants : • Image : JPEG, GIF, PNG et BMP. Si le message reçu contient des éléments non pris en charge, ils peuvent être remplacés par le nom de fichier et le texte Format objet non supporté. Notez qu'il n'est pas possible de recevoir de message multimédia en cours d'appel, de jeu ou d'exécution d'une autre application Java, ou encore lors d'une connexion WAP via GSM (voir Saisir manuellement les paramètres de service, page 86). La réception des messages multimédia pouvant échouer pour diverses raisons, n'utilisez pas uniquement ce type de message pour vos communications importantes. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 67 Messages texte et multimédia Écrire et envoyer un message multimédia Pour définir les paramètres de la messagerie multimédia, voir Paramètres des messages multimédia, page 71. Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. 1. Appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages, Multimédias puis Rédiger message. 2. Saisissez le message. Voir Écrire un texte, page 55. Vous pouvez insérer une image dans un message multimédia. Pour cela, appuyez sur Options et sélectionnez Insérer photo. La liste des dossiers disponibles dans la Galerie s'affiche. Pour ouvrir un dossier, sélectionnez-le et choisissez l'image souhaitée. Le témoin affiché en en-tête du message signale qu'une image y est attachée. Pour insérer un nom à partir du répertoire, appuyez sur Options, et sélectionnez Autres options puis Insérer nom. Faites défiler jusqu'au nom souhaité, appuyez sur Options puis sélectionnez Insérer nom. Pour insérer un numéro, appuyez sur Options, et sélectionnez Autres options puis Insérer numéro. Entrez le numéro de téléphone ou recherchez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Valider. 3. Pour visualiser le message avant de l'envoyer, appuyez sur Options et choisissez Aperçu. 4. Pour envoyer le message, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer à Nº (ou Env. à e-mail). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 68 Messages texte et multimédia 5. Entrez le numéro de téléphone (ou l'adresse e-mail) du destinataire, ou recherchez-le dans le répertoire. Appuyez sur Valider. Le message est placé dans le dossier A envoyer. L'envoi d'un message multimédia prend plus de temps que celui d'un message texte. Pendant l'envoi du message, le témoin animé est affiché, et vous pouvez utiliser d'autres fonctions du téléphone. Si l'envoi est interrompu, le téléphone tente à nouveau d'envoyer le message un certain nombre de fois. En cas d'échec, le message est conservé dans le dossier A envoyer, ce qui vous permet de faire un nouvel essai ultérieurement. Les messages envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés si le paramètre Enregistrer msgs envoyés est défini à Oui. Voir Paramètres des messages multimédia, page 71. Lire un message multimédia et y répondre Pendant la réception d'un message multimédia, le témoin animé est affiché. Une fois le message reçu, le témoin et le texte Message multimédia reçu sont affichés. • Le symbole clignotant indique que la mémoire de stockage des messages multimédia est pleine ; le texte Mém. pleine, affich. multim. en attente est affiché. Pour pouvoir recevoir de nouveaux messages, supprimez quelques messages anciens. 1. Pour consulter le message, appuyez sur Afficher. Pour le consulter ultérieurement, appuyez sur Sortir. Pour lire le message ultérieurement :Appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages, Multimédias puis Messages reçus. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 69 Messages texte et multimédia 2. Faites défiler pour le consulter. Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines des options suivantes. • Supprimer msg pour supprimer le message enregistré. • Répondre pour répondre au message. Pour envoyer le message de réponse, appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. Le numéro de téléphone (ou l'adresse e-mail) de l'expéditeur est utilisé par défaut. • Transf. vers Nº ou Tr. vers e-mail pour transférer le message à un numéro de téléphone ou une adresse e-mail. • Modifier pour modifier le message. Vous ne pouvez modifier que les messages que vous avez enregistrés dans le dossier Eléments envoyés. Voir Écrire et envoyer un message multimédia, page 68. • Détails du msg pour voir l'objet, la taille et la catégorie du message. • Enreg. photo pour enregistrer l'image dans la Galerie. Dossiers des messages lus, à envoyer, enregistrés et envoyés Les messages multimédia reçus sont stockés dans le dossier Messages reçus du sous-menuMultimédias. Les messages multimédia à envoyer sont placés dans le dossier A envoyer du sousmenu Multimédias. Vous pouvez enregistrer les messages multimédia à envoyer ultérieurement dans le dossier Elém. enreg. du sous-menu Multimédias. Les messages multimédia envoyés sont enregistrés dans le dossier Eléments envoyés du sous-menu Multimédias. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 70 Messages texte et multimédia ■ Paramètres des messages multimédia Appuyez sur Menu, et sélectionnez Messages, Paramètres messages puis Multimédias. Sélectionnez • Enregistrer msgs envoyés. Sélectionnez Oui pour que les messages multimédia envoyés soient enregistrés dans le dossier Eléments envoyés. Si vous sélectionnez Non, les messages envoyés ne sont pas enregistrés. • Autoris. réception de multim.. Choisissez Non, Oui ou Réseau abonné pour utiliser des services multimédia. Si vous choisissez Réseau abonné, vous ne pourrez pas recevoir de message multimédia en dehors de votre réseau nominal. • Messages multimédias entrants Sélectionnez Récupérer pour que les nouveaux messages multimédia soient récupérés automatiquement, ou Rejeter si vous ne souhaitez pas recevoir de message multimédia. • Paramètres de connexion. Définissez les paramètres de connexion WAP pour la récupération des messages multimédia. Activez le jeu dans lequel ces paramètres doivent être enregistrés, et modifiez-les. Voir aussi Saisir manuellement les paramètres de service, page 86. • Nom des paramètres. Saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et appuyez sur Valider. • Page d'accueil - Saisissez l'adresse de la page d'accueil du service WAP que vous souhaitez utiliser (appuyez sur pour le point) puis appuyez sur Valider. • Mode session. Choisissez Continue ou Temporaire. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 71 Messages texte et multimédia • Porteuse de données. Sélectionnez GPRS. • Point d'accès GPRS. Saisissez le nom du point d'accès et appuyez sur Valider. Le nom du point d'accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez vous procurer ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. • Adresse IP. Saisissez l'adresse (appuyez sur pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez vous procurer cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. • Type authentification. Choisissez Sécurisée ou Normale. • Nom d'utilisateur. Saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. • Autoriser publicités. Vous pouvez recevoir ou rejeter les publicités. Pour recevoir des paramètres de connexion multimédia sous forme de message texte Vous pouvez recevoir les paramètres du service WAP qui vous intéresse sous forme d'un message texte provenant de l'opérateur réseau ou du prestataire proposant ce service. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, ou bien visitez le site Web du Club Nokia (www.club.nokia.com). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 72 Messages texte et multimédia ■ Galerie Vous pouvez enregistrer des images et des sonneries, reçues par message multimédia par exemple, dans les dossiers de la galerie (voir Lire un message multimédia et y répondre, page 69). 1. Appuyez sur Menu et sélectionnez Galerie. Une liste d'options s'affiche. 2. Sélectionnez Voir dossiers pour ouvrir la liste des dossiers. Les autres options disponibles sont : • Suppr. dossier pour sélectionner un dossier à supprimer. Vous ne pouvez pas supprimer de dossier d'origine du téléphone. • Renom. dossier pour sélectionner un dossier à renommer. Vous ne pouvez pas renommer de dossier d'origine du téléphone. • Ajouter dossier pour ajouter un nouveau dossier. Saisissez le nom du dossier et appuyez sur Valider. • Servic. Galerie pour télécharger des images et sonneries. Choisissez respectivement Services images ou Services tonalit.. Le téléphone essaie de se connecter à la page WAP du Club Nokia en utilisant le jeu de paramètres de service actif. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder au Club Nokia à partir du service WAP dont les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez d'autres paramètres de service (voir Se connecter à un service WAP, page 91). Essayez à nouveau de vous connecter au Club Nokia. Pour la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou votre prestataire de services WAP. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 73 Messages texte et multimédia 3. Sélectionnez le dossier voulu. La liste des fichiers du dossier s'affiche. Icones et Tonalités sont les dossiers d'origine du téléphone. 4. Sélectionnez le fichier voulu. Appuyez sur Options pour pouvoir choisir parmi certaines des options suivantes : • Ouvrir pour ouvrir le fichier sélectionné. • Supprimer pour supprimer le fichier sélectionné. • Déf. en fd écr. pour définir le fichier sélectionné comme fond d'écran. • Déplacer pour déplacer un fichier vers un autre dossier. • Renommer pour renommer un fichier. • Détails pour afficher les détails sur le fichier. • Sort pour trier les fichiers et dossiers par date, type, nom ou taille. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 74 Paramètres 5. Paramètres ■ Paramètres de date et d'heure Paramètres de l'horloge Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres heure et date et Horloge. Sélectionnez • Afficher (Masquer) pour afficher (masquer) l'heure en haut à droite de l'écran en mode veille. • Régler l'heure, saisissez l'heure exacte et appuyez sur Valider. • Format heure pour choisir le format 12 ou 24 heures. L'horloge propose également les fonctions suivantes : Messages, Journal, Réveil, Modes programmés et Agenda. Si la batterie est retirée du téléphone plus de quelques minutes, vous devrez peutêtre régler l'heure à nouveau. Paramètres de date Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres heure et date, puis Date. Sélectionnez • Régler la date pour définir la date actuelle. • Format date pour choisir le format d'affichage de la date. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 75 Paramètres Mise à jour automatique de date et heure Sélectionnez Mise à j. auto. date et heure, puis Avec pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel (service réseau). Pour que le téléphone vous demande de confirmer la mise à jour, sélectionnez Avec confirm.. ■ Paramètres du téléphone Langue Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et Langue. Sélectionnez la langue d'affichage des textes. Si Automatique est sélectionné, le téléphone choisit la langue en fonction des informations de la carte SIM. Affichage infos cellule Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Affichage infos cellule. Sélectionnez Affichées pour que le téléphone indique s'il utilise un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network). Si la Connexion GPRS est définie comme Permanente, vous risquez de ne pas recevoir les messages d'infos. Dans ce cas, définissez la Connexion GPRS à Si nécessaire (voir Configurer le téléphone pour un service WAP, page 85). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 76 Paramètres Message d'accueil Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Message d'accueil. Écrivez le message qui sera brièvement affiché chaque fois que le téléphone est mis sous tension. Pour enregistrer la note, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Choix du réseau Le réseau cellulaire auquel votre téléphone est connecté peut être choisi soit automatiquement, soit manuellement. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone, puis Choix du réseau. Sélectionnez Automatique pour que le téléphone sélectionne automatiquement l'un des réseaux cellulaires disponibles sur votre zone géographique. Si vous sélectionnez Manuel, le téléphone affiche la liste des réseaux disponibles. Choisissez un réseau ayant un accord d'itinérance avec votre opérateur de réseau nominal. Sinon, Accès interdit s'affiche. Vous devez sélectionner un autre réseau. Le téléphone reste en mode manuel jusqu'à ce que vous sélectionniez le mode automatique ou que vous insériez une autre carte SIM dans le téléphone. Confirmer actions service SIM Voir Services SIM, page 119. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 77 Paramètres Activation de l'aide Pour que le téléphone affiche ou masque les textes d'aide, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et Activation d'aide. Voir aussi Utilisation du menu, page 24. Bip d'allumage Pour que le téléphone émette ou non un bip à la mise sous tension, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres du téléphone et Bip d'allumage. ■ Paramètres d'affichage Fond d'écran Vous pouvez paramétrer le téléphone pour qu'une image, ou fond d'écran, s'affiche à l'arrière-plan en mode veille. Certaines images sont préenregistrées dans le menu Galerie. Vous pouvez également recevoir des images par message multimédia ou les télécharger à partir de pages WAP, puis les enregistrer dans Galerie. Votre téléphone prend en charge les formats JPEG, GIF et PNG. Pour sélectionner un fond d'écran 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres d'affichage puis Fond d'écran. 2. Sélectionnez Changer photo. La liste des dossiers du menu Galerie s'affiche. 3. Choisissez le dossier puis faites défiler jusqu'à l'image voulue. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 78 Paramètres 4. Pour définir l'image comme fond d'écran, appuyez sur Options et sélectionnez Déf. en fd écr.. Notez que si vous supprimez le fond d'écran sélectionné dans la galerie, il restera affiché comme fond d'écran jusqu'à ce que vous le remplaciez par une autre image. Notez que le fond d'écran ne s'affiche pas lorsque l'économiseur d'écran est activé. Pour activer ou désactiver le fond d'écran Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres d'affichage puis Fond d'écran. Pour activer/désactiver le fond d'écran, sélectionnez respectivement Activé ou Désactivé. Schéma de couleurs Vous pouvez changer la couleur d'affichage de composants comme les témoins et les barres de puissance du signal. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres d'affichage puis Schéma de couleurs. Sélectionnez le schéma voulu. Logo de l'opérateur Pour que le téléphone affiche ou masque le logo opérateur, appuyez sur Menu et sélectionnez Paramètres, Paramètres d'affichage, puis Logo de l'opérateur. Notez que le logo opérateur est estompé si vous n'avez jamais commandé de logo auprès d'un prestataire de services. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 79 Paramètres Notez que le logo opérateur par défaut ne s'affiche que si vous ne sélectionnez aucun autre élément, et qu'il ne s'affiche pas lorsque l'économiseur d'écran est activé. Économiseur d'écran L'affichage de l'horloge numérique permet l'économie d'énergie en mode veille. Cet écran est activé au bout d'un délai d'inactivité du téléphone, quand aucune fonction n'est utilisée. Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver l'économiseur d'écran. Lorsque le téléphone ne reçoit pas le signal du réseau, l'économiseur d'écran est désactivé. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, Paramètres d'affichage puis Délai économiseur d'écran. Sélectionnez le délai au bout duquel l'affichage de l'horloge numérique doit être activé. Ce délai peut varier de cinq secondes à 60 minutes. Notez que l'économiseur d'écran remplace tous les graphiques et textes affichés en mode veille. ■ Paramètres de sonorisation Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Paramètres de tonalité. Vous trouverez les mêmes paramètres dans le menu Modes (voir Modes, page51). Notez que les paramètres que vous réglez s'appliquent au mode actif. Sélectionnez Signalisation des appels pour choisir la tonalité indiquant la réception des appels vocaux. Les options sont Sonne, De + en + fort, Une sonnerie, Un bip et Désactiver. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 80 Paramètres Sélectionnez Sonnerie pour les appels vocaux entrants. Pour sélectionner les sonneries enregistrées dans la Galerie, sélectionnez Ouvrir Galerie depuis la liste des sonneries. Sélectionnez Volume sonnerie et Vibreur pour les appels vocaux et messages entrants. La signalisation par vibration ne fonctionne pas lorsque le téléphone est connecté à un chargeur, à une console de bureau ou à un kit d'installation véhicule. Conseil : Si vous recevez une sonnerie par message ou si vous en téléchargez une, vous pouvez la stocker dans la Galerie. Notez que votre téléphone ne prend pas en charge les sonneries polyphoniques. Sélectionnez Signalisation des messages pour que le téléphone émette un bip de signalisation à la réception de messages, Bips touches, ou Bips d'avertissement pour que le téléphone émette des bips pour signaler, par exemple que la batterie est presque épuisée. Sélectionnez Signalisation pour afin que le téléphone sonne uniquement pour les appels provenant des numéros appartenant au groupe d'appel sélectionné. Faites défiler jusqu'au groupe d'appel voulu ou jusqu'à Ts les appels, puis appuyez sur Marquer. ■ Paramètres accessoires Ce menu est affiché uniquement lorsque le téléphone est connecté à l'un des accessoires suivants : kit oreillette HDC-5, kit oreillette sans fil HDW-2, kit à induction LPS-3 ou kit véhicule mains libres PPH-1 ou CARK 125. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 81 Paramètres Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres accessoires. Choisissez Kit oreillette, Mains libres ou Kit à induction. • Sélectionnez Mode par défaut pour choisir le mode qui sera automatiquement activé lorsque vous connectez l'accessoire sélectionné. Vous pouvez choisir un autre mode une fois l'accessoire connecté. • Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes à la réception d'un appel. Si la Signalisation des appels est définie sur Un bip ou sur Désactiver, le décrochage automatique est désactivé. • Sélectionnez Eclairage, puis Activées pour que les voyants restent allumés en permanence. Sélectionnez Automatique pour que les voyants s'allument pendant 15 secondes sur pression d'une touche. L'option Eclairage est disponible uniquement lorsque Mains libres est sélectionné. • Sélectionnez Utiliser kit à induction, puis Oui pour utiliser le kit à induction au lieu du kit oreillette. Utiliser kit à induction est disponible uniquement lorsque Kit à induction est sélectionné. ■ Paramètres de sécurité Remarque : Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels (limitation d'appels, groupe limité et appels autorisés), il est possible d'émettre des appels vers le numéro d'urgence dans certains réseaux (par exemple 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres, puis Paramètres de sécurité. Sélectionnez Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 82 Paramètres • Demande du code PIN pour que le téléphone demande le code PIN à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM ne permettent pas de désactiver la demande du code PIN. • Limitation des appels (service réseau) pour restreindre vos appels entrants et sortants. Le mot de passe de limitation est requis. • Liste de numéros autorisés pour restreindre vos appels sortants à certains numéros sélectionnés, si votre carte SIM le permet. Le code PIN2 est nécessaire. • Groupe d'utilisateurs limité. Ce service réseau permet de spécifier le groupe de correspondants que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. • Niveau de sécurité, puis sélectionnez Téléphone pour que le téléphone demande le code de sécurité quand une nouvelle carte SIM y est insérée. Sélectionnez Mémoire pour que le téléphone demande le code de sécurité lors de la sélection de la mémoire interne ou de la copie d'une mémoire à l'autre. Notez que la mémoire sélectionnée doit être celle de la carte SIM. Voir Choisir les paramètres du répertoire, page 49, et Copier un répertoire, page 47. • Codes d'accès pour changer le code de sécurité, les codes PIN et PIN2, ainsi que le mot de passe de limitation. Ces codes peuvent uniquement comporter les chiffres 0 à 9. Évitez d'utiliser des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme 112, afin d'éviter les appels à ces numéros par inadvertance. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 83 Paramètres ■ Rétablir la configuration d'origine Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et Rétablir la configuration d'origine. Saisissez le code de sécurité et appuyez sur Valider. Les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 84 Services WAP 6. Services WAP Grâce au protocole WAP, vous pouvez accéder à divers services (actualités, bulletins météo, divertissements, cinéma et jeux en ligne). Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones mobiles et sont gérés par des prestataires de services WAP. Les services WAP utilisent le langage WML (Wireless Mark-up Language) sur leurs pages WAP. Les pages Web utilisant le langage HTML (Hyper-Text Mark-up Language) ne peuvent être affichées sur votre téléphone. Pour connaître la disponibilité des services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou le prestataire du service de votre choix. Les prestataires de services vous donneront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services. Remarque : Le téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones cellulaires est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ■ Configurer le téléphone pour un service WAP L'opérateur réseau ou le prestataire proposant le service WAP qui vous intéresse peut vous envoyer les paramètres du service directement sur votre téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services, ou bien visitez le site Web du Club Nokia (www.club.nokia.com). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 85 Services WAP Vous pouvez aussi saisir manuellement ces paramètres. Pour connaître les paramètres appropriés, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Les paramètres WAP peuvent être fournis, par exemple sur le site Web de l'opérateur réseau ou du prestataire de service. Enregistrer les paramètres de service reçus sous forme de message texte Lorsque vous recevez les paramètres de service sous forme de message, le texte Paramètres de service reçus s'affiche. • Pour enregistrer et activer ces paramètres, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Si aucun paramètre n'est enregistré dans Paramètres de service actifs, les paramètres reçus sont enregistrés dans le premier jeu de connexion libre et activés. • Pour effacer les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Rejeter. • Pour consulter les paramètres reçus, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher. Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur Enreg.. Saisir manuellement les paramètres de service 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Paramètres. 2. Sélectionnez Paramètres de service actifs. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 86 Services WAP Vous devez activer le jeu dans lequel vous souhaitez enregistrer les paramètres de service. Un jeu est un ensemble de paramètres utilisés pour établir la connexion à un service WAP. 3. Faites défiler jusqu'au jeu de paramètres que vous souhaitez activer et appuyez sur Activer. 4. Sélectionnez Modifier les paramètres de service actifs. Sélectionnez les paramètres de service, un par un, puis saisissez leur valeur requise. • Nom des paramètres - Saisissez un nouveau nom pour le jeu de connexion et appuyez sur Valider. • Page d'accueil - Saisissez l'adresse de la page d'accueil du service WAP que vous souhaitez utiliser (appuyez sur pour le point) puis appuyez sur Valider. • Mode session. Choisissez Continue ou Temporaire. • Sécurité connexion - Sélectionnez Avec ou Sans. Lorsque la sécurité de connexion est définie à Avec, le téléphone essaie d'utiliser une connexion sécurisée au service WAP. Si la connexion sécurisée n'est pas disponible, la connexion ne sera pas établie. Si vous souhaitez vous connecter quand même, de façon non sécurisée, vous devez définir la sécurité de connexion à Sans. • Porteuse de données - Sélectionnez Données GSM ou GPRS. Pour les paramètres de la porteuse sélectionnée, voir Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée et Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée ci-après. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 87 Services WAP Pour plus d'informations, notamment sur le tarif et la vitesse de connexion, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services. Paramètres si Données GSM est la porteuse de données sélectionnée • Nº d'appel serveur - Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Valider. • Adresse IP - Saisissez l'adresse (appuyez sur pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez vous procurer cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. • Type authentification - Sélectionnez Sécurisée ou Normale. • Type d'appel de données - Sélectionnez Analogique ou RNIS. • Débit d'appel de données - Sélectionnez la vitesse que vous voulez utiliser, ou bien choisissez Automatique. Automatique est disponible uniquement lorsque le type d'appel de données sélectionné est Analogique. La vitesse effective de l'appel de données dépend du prestataire de services. • Type de connexion - Sélectionnez Manuelle ou Automatique. Si vous sélectionnez Automatique, la connexion utilise le nom d'utilisateur et le mot de passe saisis dans les paramètres ci-dessous. Si vous sélectionnez Manuelle, ces informations doivent être fournies au moment d'établir la connexion. • Nom d'utilisateur - Saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe - Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. Paramètres si GPRS est la porteuse de données sélectionnée • Connexion GPRS - Sélectionnez Permanente ou Si nécessaire. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 88 Services WAP Si vous sélectionnez Permanente, le téléphone s'inscrit automatiquement sur le réseau GPRS lorsque vous le mettez sous tension. Le lancement d'une application WAP établit la connexion entre le téléphone et le réseau, le transfert de données devenant alors possible. Lorsque vous arrêtez l'application, la connexion GPRS est close mais l'inscription sur le réseau GPRS demeure. Si vous sélectionnez Si nécessaire, la connexion GPRS est établie lorsque vous vous connectez à un service WAP et coupée lorsque vous arrêtez la connexion au service. • Point d'accès GPRS - Saisissez le nom du point d'accès et appuyez sur Valider. Le nom du point d'accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous pouvez vous procurer ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. • Adresse IP - Saisissez l'adresse (appuyez sur pour le point) et appuyez sur Valider. Vous pouvez vous procurer cette adresse auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. • Type authentification - Sélectionnez Sécurisée ou Normale. • Type de connexion - Sélectionnez Manuelle ou Automatique. Si vous sélectionnez Manuelle lorsque la Connexion GPRS est définie comme Permanente, l'option de connexion Permanente n'est pas accessible. • Nom d'utilisateur - Saisissez le nom d'utilisateur et appuyez sur Valider. • Mot de passe - Saisissez le mot de passe et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 89 Services WAP Connexion GPRS Vous pouvez régler le téléphone pour qu'il s'inscrive automatiquement sur le réseau GPRS à la mise sous tension. Appuyez sur Menu et sélectionnez Connectivité, GPRS et Connexion GPRS. Sélectionnez ensuite Permanente ou Si nécessaire. Si vous sélectionnez Permanente, le téléphone s'inscrit automatiquement sur le réseau GPRS lorsque vous le mettez sous tension. Le lancement d'une application WAP ou d'une connexion PC distante, l'émission ou la réception de messages multimédia établit une connexion entre votre téléphone et le réseau ; le transfert de données devient alors possible. Lorsque vous quittez l'application, la connexion GPRS est close, mais l'inscription sur le réseau GPRS demeure. Si vous sélectionnez Si nécessaire, la connexion GPRS est établie lorsqu'une application en a besoin et coupée lorsque vous quittez cette application. Paramètres modem GPRS Vous pouvez connecter le téléphone, grâce à une liaison infrarouge ou Bluetooth, à un ordinateur compatible, puis utiliser le téléphone comme modem pour permettre la connectivité GPRS à partir de l'ordinateur. Appuyez sur Menu, sélectionnez Connectivité, GPRS, puis Paramètres modem GPRS. Sélectionnez Point d'accès actif et choisissez le point d'accès que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Modifier point d'accès actif pour changer les paramètres du point d'accès. • Faites défiler jusqu'à Nom du point d'accès et appuyez sur Sélect.. Tapez l'alias qui vous convient pour le point d'accès activé et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 90 Services WAP • Faites défiler jusqu'à Point d'accès GPRS et appuyez sur Sélect.. Saisissez le nom APN (Access Point Name) et appuyez sur Valider. Le nom du point d'accès est nécessaire pour établir la connexion au réseau GPRS. Vous obtenez ce nom auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Vous pouvez également définir les paramètres d'appel du serveur GPRS (nom APN) sur votre ordinateur en utilisant le logiciel Nokia Modem Options (voir PC Suite, page104). Si vous avez défini les paramètres sur votre ordinateur et sur votre téléphone, ce sont les paramètres de l'ordinateur qui seront utilisés. ■ Se connecter à un service WAP D'abord, vérifiez que les paramètres correspondant au service WAP que vous souhaitez utiliser sont activés. Pour activer les paramètres : • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Paramètres. Sélectionnez Paramètres de service actifs, faites défiler jusqu'au jeu voulu et appuyez sur Activer. Ensuite, connectez-vous au service WAP. Il existe 3 façons de se connecter : • Ouvrez la page d'accueil du service WAP : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Page d'accueil. Conseil : Pour ouvrir rapidement la page d'accueil du service WAP : Maintenez la touche enfoncée en mode veille. OU Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 91 Services WAP • Sélectionnez le signet du service WAP : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Signets et choisissez le signet. Si le signet ne fonctionne pas avec les paramètres de service actifs courants, activez un autre jeu de paramètres et réessayez. OU • Saisissez l'adresse du service WAP : Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Aller à adresse. Saisissez l'adresse du service WAP (appuyez sur pour les caractères spéciaux) et appuyez sur Valider. Notez que l'ajout du préfixe http:// devant l'adresse est inutile car celui-ci est ajouté automatiquement. ■ Naviguer dans un service WAP Une fois la connexion au service WAP établie, vous pouvez parcourir les pages WAP qu'il propose. La fonction des touches du téléphone peut varier selon les services WAP. Suivez les textes de guidage apparaissant à l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services WAP. Notez que si GPRS est la porteuse de données sélectionnée, le témoin est affiché en haut à gauche de l'écran lors de la navigation. En cas d'appel entrant ou sortant lors d'une connexion GPRS, le témoin est affiché en haut à droite de l'écran. La connexion GPRS est interrompue. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 92 Services WAP Règles générales d'utilisation des touches du téléphone • Utilisez les touches de défilement et pour parcourir les pages WAP. • Pour sélectionner l'option en surbrillance, appuyez sur • Pour taper des lettres et des chiffres, utilisez les touches saisir des caractères spéciaux, appuyez sur la touche . . à , et pour • Lors d'une connexion WAP, vous disposez de certaines ou de la totalité des options suivantes. Appuyez sur Options et sélectionnez l'option voulue. Page d'accueil pour revenir à la page d'accueil du service WAP. Signets pour afficher la liste des signets. Pour plus de détails, voir Signets, page 96. Modifier / Ouvrir ligne / Ouvrir lien / Ouvrir liste - Pour saisir un texte ou sélectionner une option en surbrillance dans la page WAP. Ajouter signet pour ajouter la page WAP courante à la liste des signets. Aller à adresse pour saisir l'adresse du service WAP auquel vous souhaitez vous connecter. Msgs services pour afficher la liste des messages de service (voir Messages services, page 97). Param. appar. voir Paramètres d'apparence du navigateur WAP, page 95. Param. cookies voir Paramètres de téléchargement, page 95. Utiliser détail pour copier une information de la page WAP courante en vue de l'enregistrer ou de passer un appel (la connexion WAP sera alors interrompue). Si la page contient plusieurs numéros, vous pouvez sélectionner celui qui vous intéresse. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 93 Services WAP Actualiser - Pour recharger et actualiser la page WAP courante. Vider le cache voir Mémoire cache, page 98. Infos sécurité - Pour consulter les informations de sécurité concernant la connexion WAP en cours et le serveur. Quitter - Pour quitter la navigation et terminer l'appel. Les options peuvent également inclure des liens proposés par le prestataire de services. Appel WAP direct Certaines pages WAP prennent en charge des fonctions auxquelles vous accédez lors de la navigation. Dans ce cas, la page WAP vous l'indique. Vous pourrez, par exemple : • effectuer un appel vocal lorsque vous êtes sur une page WAP. • envoyer des signaux DTMF tout en ayant un appel vocal en cours. • enregistrer dans le répertoire un nom et un numéro de téléphone à partir d'une page WAP. Le téléphone demande confirmation avant de procéder à l'une de ces opérations. ■ Terminer une connexion WAP Pendant la connexion au service WAP, appuyez sur Options, puis choisissez Quitter. Lorsque Abandonner navigation? s'affiche, appuyez sur Oui. Vous pouvez aussi appuyer sur une fois pour clore la connexion (GPRS ou données GSM). Appuyez encore une fois sur pour quitter le menu WAP. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 94 Services WAP ■ Paramètres d'apparence du navigateur WAP 1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres d'apparence. Lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Param. appar.. 2. Choisissez Renvoi à la ligne ou Afficher images. 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé pour Renvoi à la ligne, et Oui ou Non pour Afficher images. Lorsque Renvoi à la ligne est défini sur Activé, le texte continue sur la ligne suivante s'il ne peut être affiché sur une seule ligne. Lorsque Afficher images est défini à Non, les images contenues dans la page WAP ne sont pas affichées. Cela peut accélérer la navigation dans les pages WAP contenant beaucoup d'images. ■ Paramètres de téléchargement Vous pouvez configurer le téléphone pour accepter ou refuser la réception des cookies. Un cookie contient des informations que le site WAP enregistre dans la mémoire cache du navigateur de votre téléphone. Ces données sont, par exemple vos informations utilisateur ou vos préférences de navigation. Les cookies demeurent enregistrés tant que vous ne videz pas la mémoire cache (voir Mémoire cache, page 98). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 95 Services WAP 1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres et Paramètres des cookies. Lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Paramètres des cookies. 2. Sélectionnez Cookies puis Autoriser ou Rejeter pour accepter ou refuser la réception des cookies. ■ Signets Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 adresses de page WAP sous forme de signets dans la mémoire du téléphone. 1. Quand aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Signets. Lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Signets. 2. Faites défiler jusqu'au signet voulu, puis appuyez sur Options. 3. Choisissez l'une des options suivantes : Aller à pour établir la connexion à la page WAP associée au signet. Modifier ou Supprimer pour modifier ou supprimer le signet sélectionné. Envoyer pour envoyer le signet sélectionné à un autre téléphone via SMS. Nouveau signet pour créer un nouveau signet sans se connecter au service WAP. Saisissez l'adresse et le titre de la page WAP et appuyez sur Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 96 Services WAP Votre téléphone peut proposer quelques signets préinstallés renvoyant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia décline toute responsabilité concernant ces sites. Si vous y accédez, nous vous recommandons d'user de la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site. Recevoir un signet Lorsque vous recevez un signet en provenance d'un téléphone compatible, appuyez sur Options et sélectionnez Afficher pour afficher le signet, Enregistrer pour l'enregistrer ou Rejeter pour le supprimer. ■ Messages services Le téléphone peut recevoir des messages de services envoyés par votre prestataire de services. Ces messages sont des notifications, par exemple des gros titres d'actualités, et peuvent contenir l'adresse d'un service WAP. 1. Pour accéder aux messages de services quand aucune connexion WAP n'est en cours Si vous avez reçu un message de service, 1 message service reçu est affiché. Appuyez sur Afficher pour accéder aux Msgs services. Si vous appuyez sur Sortir, le message est placé dans le dossier Msgs services. Pour accéder au dossier Msgs services ultérieurement, appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Msgs services. Lorsqu'une connexion WAP est en cours Appuyez sur Options et sélectionnez Msgs services. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 97 Services WAP 2. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Options. Sélectionnez Récupérer pour activer le navigateur et télécharger le contenu du message de service. Sélectionnez Détails pour afficher les informations détaillées sur la notification du service. Sélectionnez Supprimer pour supprimer la notification de service sélectionnée. Configurer le téléphone pour la réception des messages de services Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, Paramètres, Paramètres des messages services et Messages services. Pour configurer le téléphone pour la réception des messages de services, sélectionnez Activés. Si vous sélectionnez Désactivés, le téléphone ne recevra aucun message de service. ■ Mémoire cache Remarque : Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache de votre téléphone. La mémoire cache est une mémoire intermédiaire utilisée pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe (par exemple, à votre compte bancaire), videz la mémoire cache de votre téléphone après chaque utilisation. Pour vider la mémoire cache lorsqu'aucune connexion WAP n'est en cours • Appuyez sur Menu, sélectionnez Services, puis Vider le cache. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 98 Services WAP Pour vider la mémoire cache lorsqu'une connexion WAP est en cours • Appuyez sur Options et sélectionnez Vider le cache. ■ Témoin de sécurité Si le témoin de sécurité est affiché lors d'une connexion WAP, la transmission des données entre le téléphone et la passerelle WAP ou le serveur WAP (identifié par son Adresse IP dans le menu Modifier les paramètres de service actifs) est cryptée. Cependant, le témoin de sécurité n'indique pas que la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu (endroit où les ressources requises sont stockées) est sécurisée. La sécurisation de la transmission des données entre la passerelle et le serveur de contenu dépend du prestataire de services. ■ Certificats autorités Les certificats d'autorité sont utilisés par certains services WAP, tels que les services bancaires, pour le contrôle des signatures, des certificats de serveur (utilisés pour identifier le serveur WAP) ou d'autres certificats d'autorité. Vous pouvez télécharger le certificat à partir de la page WAP si le service WAP gère les certificats d'autorité. Après le téléchargement, vous pouvez consulter le certificat, puis l'enregistrer ou le supprimer. Si vous enregistrez le certificat, il est ajouté à la liste des certificats dans le téléphone. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 99 Fonctions principales 7. Fonctions principales Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser ces fonctions. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ■ Bluetooth La technologie Bluetooth permet des connexions sans fil entre appareils électroniques. Étant donné que les appareils Bluetooth communiquent par ondes radio, votre téléphone et l'autre appareil Bluetooth n'ont pas besoin d'être en vue directe. Les deux appareils doivent simplement ne pas être distants de plus de 10 mètres l'un de l'autre, cependant la connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d'autres équipements électroniques. Il peut exister des restrictions d'utilisation des appareils Bluetooth. Renseignezvous auprès des administrations locales légalement compétentes. Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth pour vous connecter sans câble à des accessoires ou des ordinateurs compatibles Bluetooth. Dans le menu Bluetooth, vous pouvez gérer les connexions et définir les paramètres. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 100 Fonctions principales Utiliser Bluetooth 1. Pour activer Bluetooth, appuyez sur Menu, sélectionnez Connectivité, Bluetooth, puis Activer. Le témoin apparaît. La fonction Bluetooth consomme de l'énergie et réduit l'autonomie du téléphone. Tenez-en compte lorsque vous effectuez d'autres opérations avec votre téléphone. 2. Lorsque vous activez Bluetooth pour la première fois, le téléphone vous demande d'entrer un nom pour votre téléphone. Vous pouvez accepter le nom par défaut ou le changer. Ce nom vous permet de distinguer les équipements ou accessoires Bluetooth les uns des autres. 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez Connectivité, Bluetooth, puis Rechercher accessoires audio pour lancer la recherche d'un accessoire auquel se connecter. Les appareils détectés apparaissent dans la liste des accessoires Bluetooth, un par un dans l'ordre où ils sont détectés. Pour arrêter cette recherche, appuyez sur Arrêter. 4. Faites défiler jusqu'à l'appareil voulu et appuyez sur Sélect.. Lorsque la connexion est établie, le texte Connecté à s'affiche suivi du nom de l'appareil et de l'indicateur . Vous ne pouvez activer qu'une seule connexion Bluetooth à la fois. • Si votre téléphone requiert l'établissement d'une liaison, nous vous recommandons de définir un code d'authentification. Le code d’authentification des accessoires est fixe ; il est fourni avec chaque accessoire. Avec les autres appareils, vous pouvez créer votre propre code d’authentification. Pour pouvoir établir une liaison, les deux appareils Bluetooth doivent utiliser le même code d'authentification. Notez que vous pouvez utiliser un nouveau code d'authentification à chaque connexion. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 101 Fonctions principales 5. Pour visualiser l'appareil actif et clore la connexion à celui-ci, appuyez sur Menu, sélectionnez Bluetooth, puis Afficher équipement actif. Paramètres Bluetooth Appuyez sur Menu, sélectionnez Connectivité, Bluetooth et Paramètres Bluetooth. Sélectionnez • Visibilité de mon téléphone, pour changer la visibilité de votre téléphone par les autres appareils Bluetooth. Masqué pour que votre téléphone ne réponde qu'aux appareils avec lesquels il a été mis en liaison. • Nom de mon téléphone pour changer le nom d'équipement Bluetooth de votre téléphone, tel qu'il est connu des autres appareils Bluetooth. Paramètres de liaison Pour afficher la liste des équipements liés, appuyez sur Menu, choisissez Connectivité, Bluetooth et Afficher équipements liés. La liaison la plus ancienne est affichée en haut de la liste. Si vous appuyez sur Options, certaines des options suivantes sont affichées selon l'état de l'équipement ou de la connexion : • Connecter pour se connecter à l'accessoire indiqué. • Attribuer dénomination, pour attribuer un nom (visible par vous uniquement) à l'appareil lié. • Suppr. liaison pour supprimer l'équipement sélectionné de la liste. • Demander autorisat. connex. pour définir si la connexion à l'appareil lié est établie automatiquement (Non) ou si le téléphone doit demander l'autorisation avant de l'établir (Oui). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 102 Fonctions principales ■ Infrarouge Vous pouvez configurer votre téléphone pour la réception de données par son port infrarouge. Pour que la liaison infrarouge soit possible, l'appareil avec lequel vous souhaitez établir la connexion doit être compatible IrDA. Vous pouvez échanger (envoyer ou recevoir) des données telles que des cartes de visite et des notes d'agenda par le port infrarouge de votre téléphone, avec un autre téléphone ou équipement compatible (par exemple un ordinateur). Ne dirigez pas les rayons infrarouges vers les yeux d'une personne ou veillez à ce qu'ils ne soient pas en interférence avec d'autres appareils émettant des rayons infrarouges. Cet appareil est un produit laser de Classe 1. Envoyer et recevoir des données par infrarouge • Assurez-vous que les ports infrarouges des appareils d'émission et de réception sont dirigés l'un vers l'autre et qu'aucun obstacle ne les sépare. La distance optimale entre deux appareils en liaison infrarouge est d'un mètre au maximum. • Pour activer le port infrarouge du téléphone pour la réception de données via infrarouge, appuyez sur Menu, Connectivité et sélectionnez Infrarouge. • L'utilisateur du téléphone émetteur sélectionne la fonction infrarouge voulue pour lancer le transfert des données. Si le transfert de données ne démarre pas dans les deux minutes qui suivent l'activation du port infrarouge, la connexion est interrompue et devra être réactivée. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 103 Fonctions principales Témoin de connexion infrarouge • Lorsque est affiché en permanence, la connexion infrarouge est activée et votre téléphone est prêt à envoyer ou à recevoir des données par son port IR. • Lorsque clignote, votre téléphone essaie d'établir la connexion avec l'autre appareil ou bien la connexion a été interrompue. ■ Connectivité PC Lorsque votre téléphone est connecté à un ordinateur compatible par connexion infrarouge ou par connexion Bluetooth, vous pouvez envoyer et recevoir des emails mais aussi accéder à Internet. Votre téléphone est compatible avec de nombreuses applications de communication de données et connectivité PC. Avec PC Suite, vous pouvez par exemple envoyer des messages texte et image, synchroniser des coordonnées, des notes d'agenda et A faire entre votre téléphone et l'ordinateur, et gérer vos signets WAP et vos jeux de connexion. D'autres informations et fichiers téléchargeables sont disponibles sur le site Web de Nokia à l'adresse www.nokia.com/support/phones/8910i. PC Suite PC Suite contient les applications suivantes : • Nokia Application Installer pour installer des applications Java du PC sur le téléphone. • Nokia Image Converter pour rendre les images utilisables avec des messages multimédia, en fond d'écran ou en logos d'opérateur et pour les transférer sur votre téléphone. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 104 Fonctions principales • Nokia PC Composer pour créer des sonneries monophoniques pour modèles précédents de téléphones Nokia compatibles, par exemple le Nokia 8310. • Nokia Content Copier pour copier ou sauvegarder des données du téléphone vers un ordinateur ou un autre téléphone Nokia. • Nokia PC WAP Manager pour éditer et envoyer vos signets WAP, ou mettre à jour les jeux de connexion sur votre téléphone. • Nokia Phone Editor pour envoyer des messages texte et éditer le répertoire, les modes et les paramètres de message de votre téléphone. • Nokia PC Sync pour synchroniser le répertoire, l'agenda et les notes A faire entre votre téléphone et un ordinateur. • Nokia PC Graphics pour créer et modifier des messages image pour modèles précédents de téléphones Nokia compatibles, par exemple le Nokia 8310. • Les pilotes de modem données du Nokia 8910i vous permettent d'utiliser votre téléphone comme modem. • Nokia Modem Options contient des paramètres pour connexions HSCSD et GPRS. • Nokia Connection Manager pour sélectionner le type de connexion entre l'ordinateur et le téléphone. GPRS et HSCSD Avec votre téléphone, vous pouvez utiliser les services de données à grande vitesse GPRS (General Packet Radio Service) et HSCSD (High Speed Circuit Switched Data). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 105 Fonctions principales Pour connaître la disponibilité de ces services et les modalités d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services. Notez que l'utilisation du service HSCSD consomme la charge de la batterie plus vite que les simples appels voix ou données. Vous devrez peut-être connecter le téléphone à un chargeur pendant le transfert des données. Utiliser les applications de communication de données Pour les information relatives à l'utilisation de l'application de communication de données, reportez-vous à la documentation de celle-ci. 1. Avec une connexion infrarouge : Activez la connexion infrarouge dans le téléphone (voir Infrarouge, page 103). Vérifiez que la connexion est active dans l'ordinateur. 2. Commencez à utiliser l'application de communication de données sur votre ordinateur. Remarque : l'émission ou la réception d'appels téléphoniques durant la connexion à l'ordinateur est déconseillée car elle risque d'interrompre l'opération. Pour une meilleure performance durant les appels de données, placez le téléphone sur une surface fixe, le clavier vers le bas. Ne déplacez pas le téléphone et ne le portez pas à la main lors de ce type d'appel. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 106 Fonctions principales ■ Agenda Servez-vous de l'agenda comme aide-mémoire, pour vous rappeler des appels à passer et des anniversaires. Si vous avez programmé une alarme pour la note de rappel, le téléphone déclenche une alarme sonore lorsque la date et l'heure spécifiées pour l'événement sont atteintes. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, puis Agenda. Faites défiler jusqu'au jour voulu. Si vous souhaitez consulter ces notes, appuyez sur Options et sélectionnez Notes du jour. Le témoin de note est affiché en première ligne. Vous pouvez afficher une note individuelle dans la vue du jour en l'atteignant par défilement, puis en appuyant sur Options puis Afficher. La vue des semaines affiche 4 semaines à la fois. Les autres options des vues de l'agenda sont les suivantes : • Options permettant de rédiger une note ou de l'envoyer directement sur l'agenda d'un autre téléphone ou sous forme de message texte. • Options permettant d'effacer, d'éditer, de déplacer, de répéter une note ou de la copier à un autre jour. • Paramètres pour définir par exemple la date, l'heure et le format de date et d'heure. L'option Suppr. autom. vous permet de configurer le téléphone pour supprimer automatiquement toutes les notes anciennes au bout d'un délai spécifié. Cependant, les notes répétées, comme les anniversaires, ne seront pas supprimées. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 107 Fonctions principales Rédiger une note sur l'agenda Pour la saisie des lettres et des chiffres, voir Écrire un texte, page55. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, puis Agenda. Faites défiler jusqu'à la date voulue, appuyez sur Options puis sélectionnez Rédiger note. Sélectionnez l'un des types de note suivants : • Réunion - Saisissez l'objet voulu ou recherchez un nom dans le répertoire, puis appuyez sur Options et Enregistrer. Saisissez ensuite le lieu de la réunion et appuyez sur Options, puis sélectionnez Enregistrer. Si vous le souhaitez, sélectionnez Avec sonnerie et définissez une alarme pour la réunion. • Mémo - Saisissez la note, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Saisissez le jour d'expiration de la note puis appuyez sur Valider. Pour programmer une alarme pour cette note, sélectionnez Avec sonnerie ou Silencieuse (pas d'alarme sonore) et réglez l'heure d'alarme. • Rappel : saisissez la note, puis appuyez sur Options et Enregistrer. Choisissez si vous souhaitez programmer une alarme pour cette note, auquel cas saisissez l'heure de la sonnerie. • Appel - Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur Options puis sur Enregistrer. Vous pouvez aussi recherchez le numéro dans le répertoire en appuyant sur Options, puis sur Chercher. Ensuite, saisissez l'heure d'appel et appuyez sur Valider. Si vous le souhaitez, sélectionnez Avec sonnerie pour programmer une alarme pour cette note, puis saisissez l'heure de la sonnerie. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 108 Fonctions principales • Anniversaire - Saisissez le nom de la personne (ou cherchez-le dans le répertoire en appuyant sur Options, puis sur Chercher), puis appuyez sur Options et Enregistrer. Ensuite, saisissez l'année de naissance et appuyez sur Valider. Si vous entrez l'année de naissance, la note indique l'âge de la personne après son nom. Si vous le souhaitez, sélectionnez Avec sonnerie pour programmer une alarme pour cette note, puis saisissez l'heure de la sonnerie. Lorsqu'une alarme est programmée, le témoin les notes. apparaît lorsque vous affichez Alarme déclenchée par une note Le téléphone émet des bips et la note est affichée. Lorsqu'une note d'appel est affichée, vous pouvez appeler le numéro indiqué en appuyant sur . Pour arrêter l'alarme et consulter la note, appuyez sur Afficher. Pour arrêter l'alarme sans consulter la note, appuyez sur Sortir. ■ Calculatrice La calculatrice du téléphone effectue l'addition, la soustraction, la multiplication, la division, le carré et la racine carrée, et convertit les devises. La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d'arrondi peuvent se produire, surtout dans les divisions longues. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Calculatrice. 2. Lorsque "0" est affiché à l'écran, entrez le premier nombre du calcul. Appuyez sur pour ajouter des décimales. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 109 Fonctions principales 3. Appuyez sur Options et sélectionnez Additionner, Soustraire, Multiplier, Diviser, Carré, Racine carrée ou Changer signe. Conseil : Vous pouvez aussi appuyer sur une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser. 4. Saisissez le deuxième nombre. 5. Pour obtenir le total, appuyez sur Options et sélectionnez Résultat. Répétez les étapes 3 à 5 autant de fois que nécessaire. 6. Avant de commencer un autre calcul, maintenez la touche Effacer enfoncée. Calculer une conversion de devise 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Calculatrice. 2. Pour enregistrer le taux de change, appuyez sur Options et sélectionnez Taux de change. Sélectionnez l'une des options affichées. Saisissez le taux de change (appuyez sur pour ajouter des décimales), puis appuyez sur Valider. Le taux de change reste en mémoire tant que vous ne le remplacez pas. 3. Pour effectuer la conversion de devises, entrez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère. Vous pouvez aussi effectuer les conversions de devises en mode veille. Saisissez le montant à convertir, appuyez sur Options et choisissez En nationale ou En étrangère. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 110 Fonctions principales ■ A faire Vous pouvez enregistrer une note concernant une tâche que vous devez faire. Les notes peuvent être enregistrées avec un ordre de priorité. Vous pouvez ainsi enregistrer jusqu'à 30 notes mais leur nombre effectif dépend de la longueur de celles-ci. Appuyez sur Menu et sélectionnez Organiseur puis A faire. Appuyez sur Options ou faites défiler jusqu'à la note voulue puis appuyez sur Options. • Sélectionnez Ajouter pour ajouter une nouvelle note. Saisissez l'objet de la note, appuyez sur Options et sélectionnez Enregistrer. Sélectionnez la priorité de la note, Elevée (1), Moyenne (2) ou Faible (3). Vous pouvez trier les notes par priorité ou par date. Dictionnaire, reportez-vous à la section Écriture intuitive, page 56. • Les autres options permettent d'effacer ou de modifier la note sélectionnée, de changer son niveau de priorité (Modif. priorité), de consulter, d'enregistrer la note dans l'agenda et de l'envoyer à un autre téléphone sous forme de message texte. Aller à priorité permet d'afficher les notes à partir d'un niveau de priorité donné. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 111 Autres fonctions du téléphone 8. Autres fonctions du téléphone Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser ces fonctions. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. ■ Compte à rebours Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Compte à rebours. Saisissez le délai d'alarme en heures et minutes, puis appuyez sur Valider pour lancer le compte à rebours. Si vous le souhaitez, rédigez une note qui s'affichera à l'expiration du délai, puis appuyez sur Valider. Durant le compte à rebours, le témoin est affiché en mode veille. Si le délai est atteint lorsque le téléphone est en mode veille, ce dernier sonne et la note correspondante, ou le texte Temps écoulé si elle n'a pas été définie, s'affiche en clignotant. Arrêtez la sonnerie en appuyant sur Valider. Si aucune touche n'est appuyée, l'alarme s'arrête au bout de 30 secondes. Appuyez sur Valider pour effacer la note. Pour arrêter le compte à rebours ou pour changer le délai : Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Compte à rebours. Sélectionnez Changer temps pour redéfinir le compte à rebours, ou Arrêter pour l'arrêter. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 112 Autres fonctions du téléphone ■ Chronomètre Grâce au chronomètre, vous relevez des durées, effectuez des relevés de temps intermédiaires ou mesurez des tours. Pendant que le chronomètre tourne, vous pouvez utiliser le téléphone normalement. La fonction de chronométrage consomme de l'énergie et réduit l'autonomie du téléphone. Veillez à ne pas la laisser fonctionner en arrière-plan lorsque vous effectuez d'autres opérations sur votre téléphone. Relevé et fractions de temps 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, Chronomètre, puis Tps interméd.. Sélectionnez Continuer si le chronomètre est passé en arrière-plan, par exemple à cause d'un appel entrant. 2. Appuyez sur Début pour lancer le chronomètre. Appuyez sur Interval. chaque fois que vous souhaitez relever un temps intermédiaire. Les temps intermédiaires relevés sont affichés sous la durée courante à l'écran. Vous pouvez les parcourir pour les consulter. 3. Appuyez sur Arrêter pour arrêter le chronomètre. 4. Appuyez sur Options et sélectionnez • Commencer pour relancer le chronomètre. La nouvelle durée est ajoutée à la précédente. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 113 Autres fonctions du téléphone • Enregistrer pour enregistrer la durée. Saisissez un nom pour le temps mesuré et appuyez sur Valider. Si aucun nom n'est fourni, la durée totale est utilisée comme titre. • Remet. à zéro pour remettre le compte à zéro sans l'enregistrer. Temps par tour Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, Chronomètre, puis Tps de passage. Appuyez sur Début pour lancer le chronomètre, et sur Tour pour mesurer un tour. Appuyez sur Arrêter pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur Options pour enregistrer ou réinitialiser les temps par tour. Voir Relevé et fractions de temps, page 113. Consulter ou effacer les relevés de temps Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments, puis Chronomètre. Si le chronomètre n'a pas été remis à zéro, vous pouvez sélectionner Dernier temps pour consulter le dernier relevé de temps. Sélectionnez Afficher temps pour afficher la liste des noms ou des durées finales de relevés. Choisissez ensuite le relevé à consulter. Pour effacer les relevés enregistrés, appuyez sur Options et sélectionnez Supprimer tps. Sélectionnez Tout supprimer et appuyez sur Valider, ou Un par un et faites défiler jusqu'au relevé que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur Suppr. et Valider. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 114 Autres fonctions du téléphone ■ Réveil L'alarme du réveil utilise le format horaire défini pour l'horloge. Le réveil fonctionne même si le téléphone est éteint. Appuyez sur Menu, sélectionnez Organiseur, puis Réveil. Saisissez l'heure de sonnerie et appuyez sur Valider. Pour changer l'heure de sonnerie programmée, sélectionnez Activé. Notez que vous pouvez éteindre le téléphone une fois l'alarme programmée. Celui-ci sonnera à l'heure définie. Lorsque l'heure programmée est atteinte Le téléphone sonne et le texte C'est l'heure! accompagné de l'heure de sonnerie est affiché et clignote. Appuyez sur Arrêter pour arrêter la sonnerie. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous appuyez sur Répéter, elle s'arrête pendant quelques minutes, puis recommence. Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l'alarme. Si vous appuyez sur Arrêter, un message demandant si vous voulez activer le téléphone en cas d'appel s'affiche. Appuyez sur Non pour éteindre le téléphone ou sur Oui pour émettre et recevoir des appels. Remarque : N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 115 Autres fonctions du téléphone ■ Jeux Lancer un jeu Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux, puis Sélect. jeu. Sélectionnez le jeu souhaité. Pour chaque jeu, des instructions sur l'utilisation des touches et la règle du jeu sont disponibles. Services et paramètres relatifs aux jeux Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux, puis Services jeux ou Paramètres. Sélectionnez • Services jeux pour que le téléphone essaie de se connecter aux pages WAP du Club Nokia en utilisant les paramètres de service actifs courants. Si la connexion échoue, vous ne pourrez peut-être pas accéder au Club Nokia à partir du service WAP dont les paramètres de connexion sont actifs à ce moment-là. Dans ce cas, entrez dans le menu Services et activez d'autres paramètres de service (voir Se connecter à un service WAP, page 91). Essayez à nouveau de vous connecter au Club Nokia. Pour connaître la disponibilité des différents services WAP et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou votre prestataire de services WAP. • Paramètres pour régler l'éclairage, les sons et le vibreur (Vibrations) pour le jeu. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 116 Autres fonctions du téléphone ■ Applications Ce menu permet de gérer les applications Java installées sur votre téléphone. Certains prestataires de services proposent également des applications via leurs services WAP. Pour pouvoir utiliser l'une de ces applications, vous devez d'abord la télécharger sur votre téléphone. Lancer une application 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications, puis Sélect. appl.. 2. Faites défiler jusqu'à l'application ou à l'ensemble d'applications voulu. 3. Appuyez sur Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur sélection est une application, celle-ci est lancée. . Si la Sinon, il s'agit d'un ensemble d'applications et la liste de ces applications est affichée. Pour lancer une application, faites défiler jusqu'à l'application voulue, appuyez sur Options et sélectionnez Ouvrir, ou appuyez sur . Conseil : Lorsqu'une application utilise la totalité de l'écran, les noms associés aux touches de sélection ne sont plus affichés. Appuyez sur l'une des touches de sélection, ou , pour afficher la liste d'options. Sélectionnez ensuite l'une des options ou appuyez sur Retour pour continuer à utiliser l'application. Autres options disponibles pour une application ou un ensemble d'applications • Supprimer pour effacer l'application ou l'ensemble d'applications du téléphone. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 117 Autres fonctions du téléphone • Accès au Web pour limiter l'accès réseau de l'application. Sélectionnez Avec confirm. pour que le téléphone demande une confirmation avant d'accéder au réseau, Autorisé pour autoriser l'accès au réseau, ou Non autorisé pour interdire l'accès au réseau. • Vérif. version pour vérifier si une nouvelle version de l'application est disponible par téléchargement à partir du service WAP. • Page Web pour obtenir d'autres informations ou données supplémentaires pour l'application à partir d'une page Internet. Cette fonction doit être prise en charge par le réseau. Elle n'apparaît que si une adresse Internet a été fournie avec l'application. • Détails pour obtenir des informations supplémentaires sur l'application. Télécharger une application Vous pouvez télécharger de nouvelles applications Java de différentes manières : • Appuyez sur Menu, sélectionnez Applications puis Services appl. pour afficher la liste des signets WAP. Par exemple, vous recherchez une application Java adéquate sur les pages WAP du Club Nokia (voir Signets, page 96). • Appuyez sur Menu et sélectionnez Services pour rechercher une page WAP permettant de télécharger l'application Java voulue. Voir Naviguer dans un service WAP, page 92. • Pour utiliser la fonction de téléchargement d'un jeu, voir Services et paramètres relatifs aux jeux, page 116. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 118 Autres fonctions du téléphone • Java Application Installer, intégré à PC Suite, vous permet de télécharger des applications sur votre téléphone. Notez que Nokia décline toute responsabilité en ce qui concerne les applications provenant de sites non-Nokia. Si vous téléchargez des applications Java sur de tels sites, nous vous recommandons la même prudence en termes de sécurité et de contenu que pour tout autre site. Notez que lorsque vous téléchargez un jeu ou une application, vous pouvez l'enregistrer sous le menu Jeux plutôt que sous Applications. État de la mémoire pour les applications Pour consulter la capacité mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications, appuyez sur Menu, sélectionnez Applications puis Mémoire. Notez que le contenu de la Galerie peut affecter la mémoire disponible pour les applications. ■ Services SIM Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires aux fonctions de votre téléphone. Ces services sont accessibles via le menu 12. Le menu 12 n'apparaît que si la carte SIM le prend en charge. Le nom et le contenu de ce menu varient en fonction des services disponibles. Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les tarifs et l'utilisation des services SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre opérateur réseau, votre prestataire de service ou un autre distributeur). Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 119 Autres fonctions du téléphone Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu'il affiche les messages de confirmation échangés avec le réseau lors de l'utilisation des services SIM, en sélectionnant l'option Oui dans le menu 5-3-6, Confirmer actions serv. SIM. Notez que l'accès à ces services peut comprendre l'envoi d'un message texte ou l'établissement d'un appel téléphonique qui vous sera peut-être facturé. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 120 Informations sur la batterie 9. Informations sur la batterie ■ Charge et décharge Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'est au maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois ! La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de communication et de veille) est sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas en fonctionnement. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur pendant plus d'une semaine, car la surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se vide au bout d'un certain temps. Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques situés à l'arrière). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 121 Informations sur la batterie Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez de maintenir la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C. Un téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu ! Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage). Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 122 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE Votre téléphone est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir toutes les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant des années. • Gardez le téléphone ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des enfants. • Maintenez le téléphone au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. • N'utilisez ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent de se détériorer. • Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevée. Une forte température risque de réduire la durée de vie des appareils électroniques, d'endommager les batteries et de fausser ou de faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. En phase de chauffe (pour atteindre la température normale), de l'humidité peut se former à l'intérieur, ce qui risque d'endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de l'endommager. • Ne faites pas tomber le téléphone, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre téléphone. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 123 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE • Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. • N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d'endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez toute autre antenne, si vous modifiez l'antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, amenez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si nécessaire, prendra les dispositions appropriées. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 124 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ■ Sécurité relative à la circulation N'utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d'un véhicule. Placez toujours le téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit d'où il pourrait tomber lors d'une collision ou d'un arrêt brusque. N'oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité ! ■ L'utilisation et son environnement Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale. Certains composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive doivent ôter cette prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez toujours le téléphone dans son support car l'écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 125 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ■ Équipements électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone sans fil. Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers : • Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé ; • Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d'une chemise ; • Doivent utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence. • Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre téléphone. Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 126 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Autres appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones cellulaires, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux fréquences de signaux radioélectriques externes. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes d'air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Installations avec inscriptions spécifiques Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent l'utilisation. ■ Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone dans les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 127 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Il est recommandé aux utilisateurs d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils se trouvent dans une station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu'ils doivent examiner attentivement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et toute autre zone où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. ■ Véhicules Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'air bag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 128 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ L'utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut endommager le réseau des téléphones sans fil et peut être illégale. En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant pourra encourir la suspension ou l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux. ■ Appels d'urgence Important : Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les urgences médicales). Les appels d'urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours d'utilisation. Renseignez-vous auprès des prestataires de services les plus proches. Pour émettre un appel d'urgence : 1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est suffisante. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans le téléphone. 2. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d'un menu, etc.) pour effacer l'écran et préparer le téléphone à émettre un appel. 3. Entrez le numéro d'urgence correspondant à l'endroit où vous vous trouvez (par exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Ces numéros varient selon l'endroit où vous vous trouvez. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 129 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 4. Appuyez sur la touche . Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, vous devez d'abord les désactiver pour pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services cellulaires le plus proche de chez vous. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. ■ Informations relatives à la certification (SAR) CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE EN VIGUEUR EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES. Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par le Conseil de l'Union Européenne en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l'objet de directives et définissent les niveaux autorisés d'exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de la santé. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 130 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La norme d'exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne de borne d'accès, plus la puissance de sortie est faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 0,43 W/kg. Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l'Union Européenne en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. * La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/ kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs du SAR peuvent varier selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les valeurs SAR s'appliquant à d'autres zones géographiques, veuillez consulter les informations produit sur le site www.nokia.com. Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved. 131 3310_FR.qxd 17.12.2001 09:24 Sivu 1 GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE La présente garantie limitée s’applique dans une partie de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones sauf là où une garantie locale existe. Nokia Corporation, Nokia Mobile Phones (”Nokia”) garantit que ce produit NOKIA (”Produit”) est, au moment de son achat originel, libre de tout vice de matériaux, de conception et de fabrication sous réserve des dispositions et conditions suivantes : l’endommagement d’antennes) sauf si le vice a été directement causé par des vices de matériaux, de conception ou de fabrication ; 1. La présente garantie limitée est donnée à l’acheteur final du Produit (”Client”). Elle n’exclut pas et ne limite pas i) les droits du Client impérativement prévus par la loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du vendeur/distributeur du Produit. (iii) le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa société de service après-vente autorisée dans les trente (30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période de garantie ; 2. La période de garantie est de douze (12) mois à partir de la date à laquelle le premier Client a acheté le Produit. En cas d’achat ultérieur ou de changement de propriétaire/utilisateur, cette période de garantie se poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze (12) mois et ne sera pas affectée. 3. Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de service après-vente autorisée réparera ou remplacera, à la seule discrétion de Nokia, les Produits défectueux. Nokia restituera au Client le Produit réparé ou un autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes les pièces ou autre matériel qui ont été échangés deviendront la propriété de Nokia. La présente garantie limitée n’est valable et exécutoire que dans les pays suivants : la Bosnie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l’Estonie, tout pays membre de l’Union Européenne, la Hongrie, l’Islande, Israël, la Lituanie, la Lettonie, la Macédoine, Malte, la Norvège, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suisse, la République Tchèque et la Turquie. 4. La période de garantie d’un Produit réparé ou remplacé ne sera ni prolongée, ni renouvelée. 5. Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés, ou d’autres pièces personnalisées similaires. Dans tous les cas qui nécessitent l’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, Nokia dirigera d’abord le Client vers un tel opérateur pour l’ouverture ou la fermeture de la clé d’opérateur SIM avant de réparer ou de remplacer le Produit. 6. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux détériorations dues à l’usure et à l’usage normaux. Cette garantie limitée ne s’appliquera pas non plus lorsque : (i) le vice a été causé par le fait que le Produit a été soumis à : une utilisation en contradiction avec le manuel d’utilisation, un traitement brusque, une exposition à l’humidité ou à des conditions thermiques ou d’environnement extrêmes ou à des changements rapides de ces conditions, la corrosion, l’oxydation, des modifications ou des connexions non autorisées, des ouvertures ou des réparations non autorisées, des réparations avec des pièces de rechange non autorisées, une mauvaise utilisation, une installation erronée, un accident, des forces de la nature, le contact avec de la nourriture ou du liquide, l’action de produits chimiques et autres actes raisonnablement hors du contrôle de Nokia (y compris mais sans y être limité, les déficiences dans les consommables, tels que les batteries qui, par nature, ont une durée de vie réduite, et le bris ou (ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée n’a pas été informé par le Client du vice dans les trente (30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période de garantie ; (iv) le numéro de série du Produit, le code-date accessoire ou le numéro IMEI a été supprimé, effacé, abîmé, altéré ou n’est plus lisible ; (v) le vice résulte d’un défaut de fonctionnement du réseau cellulaire ; (vi) le vice résulte du fait que le Produit a été utilisé avec ou connecté à un accessoire qui n’est pas fabriqué et fourni par Nokia ou utilisé d’une manière autre que celle voulue ; (vii) le vice résulte du fait que la pile a été courtcircuitée ou les joints du boîtier de la pile ou des éléments de la pile ont été cassés ou permettent d’établir qu’ils ont été altérés ou que la pile a été utilisée dans un équipement autre que ceux pour lesquels elle a été prévue ; ou (viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en raison de changements dans les paramètres du réseau cellulaire. 7. Afin de pouvoir se prévaloir de la présente garantie limitée, le Client devra présenter soit i) une carte de garantie originale, lisible et exempte de modifications indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de produit et l’IMEI ou un autre numéro de série ou alternativement ii) une quittance d’achat lisible et exempte de modifications contenant les mêmes informations, si une telle quittance d’achat est présentée au vendeur/distributeur du Produit. 8. La présente garantie limitée constitue le seul et unique recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive responsabilité de Nokia à l’égard du Client pour les vices et dysfonctionnements du Produit. La présente garantie limitée remplace toute autre garantie ou responsabilité, qu’elle soit orale, écrite, légale (dans la mesure où elle n’est pas impérative), contractuelle, quasi-délictuelle ou autre. Nokia n’est pas responsable pour tout dommage, coût ou dépense incident, consécutif ou indirect. Nokia n’est pas responsable non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct au cas ou le Client est une entité juridique. 9. Toute modification ou amendement de la présente garantie limitée requiert l’accord préalable et écrit de Nokia. 9359982/02 / / Tampon Sivu 2 / Lieu d’Achat : _________________________________________________________ Nom Magasin :________________________________________________________ Adresse Magasin : _____________________________________________________ 09:24 Date d’achat (jj/mm/aa) : / / Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : – Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : Numéro de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) : 17.12.2001 A REMPLIR EN MAJUSCULES Nom de l’Acheteur : ____________________________________________________ Adresse : ____________________________________________________________ Pays : _______________________________________________________________ Téléphone :___________________________________________________________ 3310_FR.qxd CARTE DE GARANTIE