WBO 3P23 PLI | WBC 3B18 X | Whirlpool WCBO 3T123 PFI Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
WBO 3P23 PLI | WBC 3B18 X | Whirlpool WCBO 3T123 PFI Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
WHIRLPOOL
REFERENCE:
WFO 3T123 PF
CODIC:
4233000
NOTICE
FR
GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE
D'UTILISATION QUOTIDIENNE
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci
d'enregistrer votre appareil sur on :
www.whirlpool.eu/register
Vous pouvez télécharger les Consignes d'utilisation en
visitant notre site Web http://docs.whirlpool.eu
et en suivant les consignes au dos de ce livret.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
2
1
3
4
7
10
5
6
9
12
11
8
Service:
1.Panier supérieur
2. Plateau à couvert
3.Volets pliables
4.Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
5.Bras d'aspersion supérieur
6.Panier inférieur
7.Zone d'espace
8.Bras d'aspersion inférieur
9.Ensemble filtre
10.Réservoir à sel
11.Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
12.Plaque signalétique
13.Panneau de commande
0000 000 00000
13
PANNEAU DE COMMANDE
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
4
Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant
Touche Sélecteur de programme avec le voyant
Touche Multizone avec le voyant / Verrou
Touche Turbo avec le voyant / Verrouillage
Voyant programme Éco
Voyant de Verrouillage
Affichage
Voyant pour le numéro du programme et le temps restant
5 6 7 8
9 10 1112
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
13
14
15
16
Voyant Pastille
Voyant Robinet d'eau fermé
Voyant de niveau de liquide de rinçage
Voyant de niveau de sel
Touche Power Clean avec le voyant
Touche Pastille avec le voyant
Touche Différé avec le voyant
Touche Départ/Pause avec le voyant / Drainer
1
PREMIÈRE UTILISATION
SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Après l'installation, enlevez les boulons d'arrêt sur les paniers et les
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE
est allumé à l'écran.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et
sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
• Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais
vide.
• Il est important de régler la dureté de l'eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle
(voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le
est allumé sur le panneau de commande.
voyant NIVEAU DE SEL
1.Enlevez le panier inférieur et dévissez le
bouchon du réservoir (sens antihoraire).
2.Placez l'entonnoir (voir figure) et remplissez le
réservoir de sel jusqu'au bord (environ 1 kg); il est
normal qu'un peu d'eau déborde.
3.Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel
autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du
détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le
réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Lorsque vous devez ajouter du sel, nous vous recommandons
d’effectuer l’opération avant de lancer le cycle de lavage.
RÉGLER LA DURETÉ DE L'EAU
Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est important de
régler la dureté de l'eau aux conditions existantes dans votre résidence.
Cette information peut être obtenue de votre fournisseur d'eau local.
Le réglage par défaut est pour une dureté d'eau normale (3).
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE pour 5 secondes; un bip
se fait entendre.
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le numéro de la sélection actuelle et le voyant de niveau de sel
clignotent.
• Appuyez sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté
désiré (voir Tableau de dureté de l'eau).
Tableau de dureté de l'eau
Niveau
°dH
°fH
Degrés allemand
Degrés français
1
Très douce
0-6
0 - 10
2
Moyenne
7 - 11
11 - 20
3
Douce
12 - 17
21 - 30
4
Dure
17 - 34
31 - 60
5
Très dure
35 - 50
61 - 90
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le réglage est terminé!
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans
charger le lave-vaisselle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL s’éteint.
Si le réservoir de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur d’eau et
l’élément chauffant pourraient s’endommager.
2
MAX
MA X
B
A
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l'onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu'à la marque de
référence (110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les
débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts
immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous n'êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
• Allumez le lave-vaisselle en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE à trois reprises - vous
entendrez un bip.
• Allumez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT.
• Le numéro du niveau de sélection actuelle et le voyant du niveau
de liquide de rinçage clignotent.
• Appuyez sur la touche P pour sélectionner la quantité de liquide
de rinçage qui doit être utilisée.
• Éteignez-le en utilisant la touche MARCHE/ARRÊT
Le réglage est terminé!
Si le niveau de liquide de rinçage est à 1 (ÉCO), il n'y aura pas de liquide
de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s'allumera
pas s'il ne reste plus de liquide de rinçage.
Un maximum de 4 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du lavevaisselle. Le réglage par défaut est sur le niveau moyen.
• • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (2-3).
• • Si vous observez des gouttelettes d'eau ou des traces de calcaire
sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Pour ouvrir le distributeur de
détergent, utilisez le dispositif
d'ouverture A.
Insérez le détergent dans le
B
distributeur sec B seulement.
Placez la quantité de détergent pour le
A
prélavage directement dans la cuve.
1.Lorsque vous mesurez le détergent,
reportez-vous au (voir TABLEAU DES
PROGRAMMES) pour ajouter la bonne
quantité. Le compartiment B comprend
une marque qui indique la quantité maximale de détergent liquide ou
en poudre qui peut être ajoutée à chaque cycle.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu'à ce que le dispositif soit fermement en place.
Le distributeur de détergent s'ouvre automatiquement, au moment
déterminé par le programme.
Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons
d'utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à
toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.
FR
Durées de
la phase
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
1. Éco
2.
6th Sense®
Options disponibles
*)
Récipient
pour
détergent
Cuve
B
Durée du
programme
de lavage
(h:min)**)
Consommation Consommation
d'énergie
d'eau
(kWh/cycle)
(litres/cycle)
50°
3:40
9,5
0,93
50-60°
1:25 - 3:00
7,0 - 14,0
0,9 - 1,40
3. Intensif
65°
-
2:50
16
1,60
4. Quotidien
50°
-
1:30
13
1,15
5. Silence
50°
-
3:30
15
1,15
6. Rapide 30 min
50°
-
0:30
9
0,55
7. Cristal
45°
-
1:40
11,5
1,20
0:12
4,5
0,01
-
1:40
10
1,30
-
0:50
8
0,85
8. Prélavage
-
9. Stérilisation
65°
10. Autonettoyant
65°
-
-
-
-
-
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme affichée à l'écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l'eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l'équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu'à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5 W
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
ÉCO 50°
CRISTAL 45°
Vaisselle sale. Programme standard, le plus efficace en termes de
consommation d'énergie et d'eau.
Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures
élevées, comme les verres et les tasses.
6th SENSE ®
PRÉLAVAGE
Pour la vaisselle normalement sale avec des résidus de nourriture secs.
Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en
fonction de celui-ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une
animation apparaît sur l'afficheur et la durée du cycle est mise à jour.
Vaisselle qui sera lavée plus tard. N'utilisez pas de détergent avec ce
programme.
INTENSIF 65°
AUTO-NETTOYANT
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement adapté
pour les poêles et les casseroles (ne pas utiliser avec la vaisselle délicate).
QUOTIDIEN 50°
Vaisselle sale. Cycle quotidien, assure un rendement de nettoyage
optimal en moins de temps.
SILENCIEUX 50°
Adéquat lorsque l'appareil fonctionne la nuit. Assure un rendement
optimal.
STÉRILISATION 65°
Vaisselle sale ou très sale, avec lavage antibactérien supplémentaire.
Utilisez ce cycle pour effectuer l'entretien du lave-vaisselle. Il nettoie
l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude.
Remarques :
Lorsque vous utilisez les programmes « 1 Heure » et « Rapide », vous
obtiendrez des niveaux de rendement optimal en respectant le
nombre de couverts indiqués.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lavevaisselle soit plein avant de le faire fonctionner.
RAPIDE 30’ 50°
Utilisez ce programme pour la vaisselle légèrement sale et sans résidus
de nourriture secs. (Idéal pour deux couverts).
3
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur
la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE).
Si une option n'est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspondant
clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n'est pas
activée.
PASTILLE
Ce réglage vous permet d'optimiser le rendement du
programme selon le type de détergent utilisé.
Appuyez sur la touche PASTILLE (le voyant s'illumine, et le
symbole correspondant s'illumine) si vous utilisez un
détergent sous la forme d'une pastille (liquide de rinçage,
sel, et détergent en une seule dose).
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide,
cette option devrait être éteinte.
MULTIZONE
S'il n'y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-charge
peut être utilisée pour économiser de l'eau, de
l'électricité, et du détergent.
Sélectionnez un programme et appuyez ensuite sur la
touche MULTIZONE : le voyant sur la touche s'illumine et
le symbole du panier sélectionné s'affiche à l'écran. Par
défaut, l'appareil lave la vaisselle sur tous les paniers.
Pour seulement laver la vaisselle sur un panier particulier,
appuyez plusieurs fois sur cette touche :
s'affiche à l'écran (panier inférieur seulement)
s'affiche à l'écran (panier supérieur seulement)
s'affiche à l'écran (compartiment à couvert seulement)
s'affiche à l'écran (l'option est ÉTEINTE et l'appareil lave la
vaisselle sur tous les paniers).
Chargez seulement le panier supérieur ou inférieur, et
réduisez la quantité de détergent en conséquence.
TURBO
Cette option permet de réduire la durée des programmes
principaux tout en conservant les niveaux de rendement
du lavage et du séchage.
Après avoir sélectionné le programme, appuyez sur la
touche TURBO et le voyant s'illumine. Appuyez de
nouveau sur la touche pour annuler l'option.
DIFFÉRÉ
Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 30 minutes et 24 heures.
1.Sélectionnez un programme et les options souhaités.
Appuyez sur la touche DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour
retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24
heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
départ différé est retardé de : 0:30 si la sélection est
inférieure à 4 heures, 1:00 si la sélection est inférieure à
12 heures, 4 heures si la sélection est supérieure à 12
heures. Si vous appuyez sur la touche après avoir atteint
24 heures, le départ différé est désactivé.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause : la minuterie
commence le compte à rebours;
3. Une fois le temps écoulé, le voyant s'éteint et le
programme démarre automatiquement.
Si, pendant le compte à rebours, vous appuyez sur la
touche DÉPART/PAUSE de nouveau, l'option DIFFÉRÉ est
annulée et le programme sélectionné démarre
automatiquement.
La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le
programme en cours.
ROBINET D'EAU FERMÉ - Alarme
Clignote lorsqu'il n'y a pas d'arrivée d'eau ou que le
robinet d'eau est fermé.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche
TURBO , la fonction VERROUILLAGE s'active. La fonction
VERROUILLAGE désactive le panneau de commande à
l'exception de la touche MARCHE/ARRÊT. Appuyez à
nouveau sur la touche pour désactiver le VERROUILLAGE.
POWER CLEAN
Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette
option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le
panier inférieur, dans la zone spécifique. Elle est
recommandée pour le lavage des poêles et des
casseroles. Appuyez sur cette touche pour activer POWER
CLEAN (le voyant s'allume).
4
DRAINER
Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez
utiliser la fonction Drainer.
Si vous appuyez un long moment sur la touche
DÉPART/PAUSE, la fonction DRAINER s'active.
Le programme en cours s'arrête et l'eau dans le lavevaisselle est vidangée.
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L'EAU
Assurez-vous que l'appareil est raccordé à un réseau d'alimentation
et que le robinet de l'eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS
(voir CHARGEMENT DES PANIERS)
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le
niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant
sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche
DÉMARRER/PAUSE. . Vous entendez un bip lorsque le programme
démarre.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
À la fin du cycle de lavage des bips se font entendre, le mot END
l'écran. Ouvrez la porte et éteignez l'appareil en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de
retirer la vaisselle.
Déchargez les paniers en commençant par le premier niveau.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le
changer si c'est fait au début du cycle : appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour éteindre l'appareil.
Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT et
sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées;
démarrez le cycle en appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre l'appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur
CHAUDE!) et placez la vaisselle à l'intérieur du lave-vaisselle. Fermez la
porteet appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE, le cycle démarre au
point où il a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s'il y a une panne de
courant, le cycle s'interrompt. Une fois la porte refermée ou le courant
électrique restauré, pour redémarrer le cycle à partir du point où il a été
interrompu, appuyez sur la touche DÉMARRER/PAUSE.
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander ou
télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en suivant les
consignes à la dernière page.
L'appareil s'éteint automatiquement durant des périodes
d'inactivité prolongées pour réduire la consommation d'énergie.
Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l'eau
avant d'être placée dans le lave-vaisselle, réduisez la quantité de
détergent utilisée en conséquence.
AVIS ET CONSEILS
CONSEILS
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur
la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour qu'elles tiennent bien en place et ne risque pas
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les
parties concaves/convexes de côté pour permettre à l'eau d'atteindre
toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
n'empêchent pas les bras d'aspersion de tournez.
Placez les petits articles dans le panier à couvert.
La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le
panier inférieur car les jets d'eau sont plus fort dans cette section et
permet un meilleur rendement lors du lavage.
Après avoir chargé l'appareil, assurez-vous que les bras d'aspersion
peuvent bouger librement.
•
•
Vaisselle et couverts en bois.
Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique.
Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
hautes températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubrifiante, ou
d'encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d'aluminium/argent
peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de
verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après
plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
•
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s'accumuler dans le
lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins une
fois par mois. Utilisez une cuillère à thé de détergent et lancer le
programme sans vaisselle pour nettoyer l'appareil.
•
•
Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavable
au lave-vaisselle conformément aux recommandations du
fabricant.
Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle
Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le
cycle de lavage est terminé.
5
CHARGEMENT DES PANIERS
COMPARTIMENT À COUVERT
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Le troisième panier a été
conçu pour contenir les
couverts.
Placez les couverts comme
illustré sur la figure.
Séparer les couverts facilite le
rangement après le cycle de
lavage et améliore les
programmes de lavage et de
séchage.
Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants
doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le
bas. Il doit uniquement être placé à l'avant du panier inférieur.
Les volets pliables latéraux peuvent être
placés à trois hauteurs différentes pour
optimiser le rangement de la vaisselle sur le
panier.
Les verres de vin peuvent être placés de
façon sécuritaire dans les volets pliables en
insérant le pied de chaque verre dans la
fente correspondante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage,
inclinez encore plus les volets pliables. Pour
changer l'inclinaison, tirez le volet pliable,
glissez-le légèrement, et placez-le à la
position souhaitée.
La géométrie du panier
permet de placer des petits
articles comme les tasses à
cafés dans l'espace au centre.
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. Les
grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté
pour éviter qu'ils n'entravent le fonctionnement des bras d'aspersion.
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate
et légère : verres, tasses,
soucoupes, saladiers bas.
(exemple de chargement du panier supérieur)
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des
bols de salade.
POWER CLEAN SUR LE PANIER INFÉRIEUR
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée
pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la
position basse pour profiter au maximum des supports rabattables et
créant plus d'espace vers le haut et éviter les chocs avec les articles sur
le panier inférieur.
Le panier supérieur comprend un
dispositif de réglage de la hauteur du
panier supérieur (voir figure), sans
appuyer sur les leviers, simplement
soulever en tenant le panier sur les côtés
jusqu'à ce qu'il soit stable en position
élevée.
Pour abaisser le panier, appuyez sur les
leviers A sur les côtés du panier et
déplacez-le vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de
ne pas ajuster la hauteur du panier lorsqu'il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
6
Power Clean® utilise des jets d'eau
spéciaux, situés à l'arrière de la cavité,
pour laver les articles très sales avec
une intensité plus élevée.
Placez les poêles et les casseroles face
à la composante Power Clean® et
activez POWER CLEAN sur le panneau.
Le panier inférieur comprend une zone d'espace, un support spécial
qui se trouve à l'arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter
les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi
moins de place.
Comment utiliser Power Clean® :
1. Réglez la zone Power Clean® (G)
en rabattant les supports pour
assiettes arrières pour charger
des casseroles.
2. Chargez les grands plats et les
casseroles en les inclinant à la
verticale dans la zone Power
Clean®. Les casseroles doivent
être inclinées dans la direction
des jets d'eau haute pression.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L'ENSEMBLE FILTRE
NETTOYER LES BRAS D'ASPERSION
Nettoyez régulièrement l'ensemble filtre pour éviter qu'ils ne se
bouchent et pour permettre aux eaux usées de bien s'éliminer.
L'ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de
nourriture de l'eau de lavage pour ensuite faire circuler l'eau : vous
devez les garder propre pour obtenir les meilleurs résultats lors du
lavage.
N'utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavage, vérifiez l'ensemble filtre et, au besoin, nettoyezle soigneusement avec de l'eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le filtre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du filtre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du filtre en acier inoxydable C(Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture.
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage
(détails en couleur noir) (Fig 4).
À l'occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras
d'aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l'eau. Il est
donc conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer
avec une petite brosse non métallique.
1
Pour enlever le bras d'aspersion supérieur, tournez l'anneau de
verrouillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d'aspersion
supérieur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand
nombre de trous est placé vers le haut.
2
B
A
A
Le bras d'aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYER LE TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou s'ils n'ont pas été utilisés depuis
longtemps, laissez l'eau couler pour vous assurer qu'il n'y a pas
d'impureté ou de saleté avant de les brancher. Si vous n'effectuez pas
cette opération, l'arrivée d'eau pourrait se boucher et endommager le
lave-vaisselle.
C
3
4
Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l'ensemble filtre
et remettez-le en place correctement; c'est très important pour que le
lave-vaisselle garde son efficacité.
7
DÉPANNAGE
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vérifiez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l'aide de la liste suivante.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Le lave-vaisselle ou
les commandes ne
fonctionnent pas.
L'appareil n'est pas bien branché.
Insérez la fiche dans la prise de courant.
Panne de courant.
Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Le lave-vaisselle ne
se vidange pas.
Le lave-vaisselle fait
beaucoup de bruit.
Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, rallumez-le
environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le cycle de lavage n'est pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié (voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l'évier est bouché.
Nettoyez le conduit de vidange de l'évier.
Le filtre est bouché par des résidus de
nourriture
Nettoyez le filtre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
La vaisselle s'entrechoque.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitialisez le lavevaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS ET FONCTIONS)
et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle n'est pas La vaisselle n'est pas bien placée.
propre.
Les bras d'aspersion ne bougent pas librement, ils sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mousse.
Le détergent a été mal mesuré ou il n'est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liquide
de rinçage n'est pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé.
Le filtre est sale ou bouché.
Nettoyez l'ensemble de filtre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n'y a pas de sel.
Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Plus plus d'information sur les procédures d'entretien et de
dépannage, voir les Consignes d'utilisation.
Les Consignes d'utilisation peuvent être obtenu de la façon suivante :
• Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie.
• télécharger du site Web : http://docs.whirlpool.eu
• utilisez le code QR :
Lorsque vous communiquez avec le
Service Après-vente, vous devez donner
les codes affichés sur la plaque
signalétique qui se trouve du côté
intérieur gauche ou droit de la porte du
lave-vaisselle. Le numéro de téléphone
est disponible dans le livret de garantie
ou sur le site Web :
http://www.whirlpool.eu
FICHE TECHNIQUE
La fiche technique, qui contient les données de consommation d'énergie,
peut être téléchargée sur le site Web : http://docs.whirlpool.eu
8
IEC 436
:
195145591.00
05/2016 as - Xerox Fabriano
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
Istruzioni per la sicurezza, e l’installazione
FR FRANÇAIS
Guide de santé et sécurité ................................................................................................................. 3
Consignes d'installation .................................................................................................................... 9
IT ITALIANO
Istruzioni per la sicurezza .................................................................................................................. 6
Istruzioni per l'installazione .............................................................................................................. 9
2
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET
OBSERVER
Lisez attentivement les
directives avant d'utiliser
l'appareil.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil
en question contiennent des
consignes de sécurité
importantes qui doivent être
lues et observées en tout
temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
respectez pas ces consignes de
sécurité, et en cas de mauvaise
utilisation ou d'un mauvais
réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans)
et les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart de
l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les
connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les
instructions d'une personne
responsable leur ayant
expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est
pas conçu pour fonctionner à
l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
Cet appareil est conçu
uniquement pour une
utilisation à des fins
domestiques.
Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
N'entreposez pas les
substances explosives comme
les aérosols et ne placez pas ou
n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux
inflammables dans ou près de
l'appareil : ces produits
risqueraient en effet de
s'enflammer si le four était mis
sous tension par inadvertance.
L’appareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé:
• cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux
et autres environnements de
travail ;
• dans les fermes;
• par les clients dans les
hôtels, motels, et autres
résidences similaires;
• chambres d'hôtes B & B.
L'appareil doit uniquement être
utilisé pour laver la vaisselle
domestique en suivant les
consignes de ce manuel.
Le robinet d'eau doit être fermé
et la prise de courant
débranchée à la fin de chaque
programme, ou avant de
nettoyer ou effectuer des
réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas
de défaillance.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
L'installation et les réparations
doivent être réalisées par des
techniciens spécialisés, en
conformité avec les instructions
du fabricant et les normes
locales en vigueur en matière
de sécurité. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas
effectuer l'installation.
Maintenez les enfants à
distance lors de l'installation.
Ne laissez pas les matériaux
d'emballage (sacs en plastique,
pièces en polystyrène, etc) à la
portée des enfants pendant et
après l'installation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus
proche.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil
n'endommage pas le cordon
d'alimentation.
Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est
terminée.
Le branchement au réseau de
distribution d'eau doit être
effectué par un technicien
qualifié suivant les consignes
du fabricant et conformément
aux réglementations locales en
vigueur en matière de sécurité.
L'appareil doit être branché à la
conduite principale en utilisant
de nouveaux tuyaux. Évitez de
réutiliser des tuyaux usagés.
Un collier doit être fermement
fixé sur tous les tuyaux afin que
ces derniers ne se desserrent
pas lors du fonctionnement de
l'appareil.
3
Respectez les normes en
vigueur de la société locale de
distribution d'eau. Pression
d'alimentation en eau :
0,05 - 1,0 MPa.
La température d'entrée d'eau
dépend du modèle du lavevaisselle. Si le tuyau
d'alimentation indique « max
25°C », la température
maximum de l'eau ne doit pas
dépasser 25°C. Pour tous les
autres modèles, la température
de l'eau permise est de 60°C.
Ne coupez pas les flexibles et,
en présence d'un appareil avec
système de coupure de l'arrivée
d'eau, ne plongez pas dans
l'eau le boîtier en plastique de
raccordement au réseau
hydrique.
Si les tuyaux sont trop courts,
adressez-vous à votre
revendeur.
Assurez-vous que les tuyaux
d'alimentation et de vidange ne
sont ni pliés ni tordus. Avant
toute utilisation, vérifiez
l'étanchéité des tuyaux d'
alimentation et de vidange de
l'eau.
Pendant l'utilisation, l'accès au
mur arrière doit être limité,
notamment en approchant le
plus possible l'appareil du mur
ou du meuble.
Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que les
quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, en les
ajustant au besoin, et assurezvous que l'appareil est
parfaitement de niveau en
utilisant un niveau à bulle.
Si l'appareil est installé à
l'extrémité d'une rangée
d'unités et que sa paroi latérale
est exposée, protégez les
charnières pour éviter qu'elle
ne soit endommagée.
Pour les lave-vaisselles avec des
ouvertures à la base pour la
ventilation, les ouvertures ne
doivent pas être bloquées par
un tapis.
4
AVERTISSEMENTS
ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis, et la mise à la terre de
l'appareil est obligatoire.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, remplacez-le
avec un câble identique. Le
câble électrique ne doit être
remplacé que par un technicien
qualifié conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité en vigueur.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé. Si la fiche
installée n'est pas adaptée pour
votre prise, contactez un
technicien qualifié.
Une fois l'appareil installé dans
son meuble, le câble
d'alimentation doit être
suffisamment long pour le
brancher à l'alimentation
électrique principale. Ne tirez
pas sur le câble d'alimentation.
N'utilisez pas de rallonge, de
multiprise, ou d'adaptateurs.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon
d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes. Une fois l'installation
terminée, l'utilisateur ne doit
plus pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Évitez de toucher l'appareil si
vous êtes mouillé, et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
UTILISATION CORRECTE
L'eau du lave-vaisselle n'est pas
potable.
Le nombre maximum de places
est indiqué sur la fiche produit.
La porte de devrait pas être
laissée ouverte; vous pourriez
trébucher dessus.
La porte ouverte ne peut porter
que le panier à vaisselle (chargé
de vaisselle).
N'appuyez pas d'objet sur la
porte, ne vous asseyez pas et ne
montez pas dessus.
Utilisez uniquement des
détergents et des produits de
rinçage conçus pour un lavevaisselle automatique.
AVERTISSEMENT : Les
détergents pour lave-vaisselle
sont très alcalins. Ils peuvent
être très dangereux en cas
d'absorption. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux,
et éloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est
ouverte.
Assurez-vous que le
distributeur de détergent est
vide à la fin de chaque cycle de
lavage.
Conservez le détergent, le
liquide de rinçage, et le sel hors
de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : Les
couteaux et autres ustensiles
avec des extrémités pointues
doivent être placés dans le
panier avec la pointe vers le bas
ou être placés à l'horizontale.
Le robinet d'eau doit être fermé
et la prise de courant
débranchée à la fin de chaque
programme, ou avant de
nettoyer ou effectuer des
réparations sur le lave-vaisselle.
Débranchez également en cas
de défaillance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Utilisez des gants de protection
pour le nettoyage et l’entretien.
L’appareil ne doit pas être
branché à l’alimentation
électrique lors de l’entretien.
FR
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de
l'appareil, rendez-le inutilisable
en coupant le câble électrique
et en enlevant les portes et les
tablettes (si disponibles) de
sorte que les enfants ne
puissent pas facilement monter
à l'intérieur et s'y retrouver
prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à
partir de matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le
au rebut en vous conformant à
la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets.
Pour toute information
supplémentaire sur le
traitement, la récupération et le
recyclage des appareils
électroménagers, contactez le
service municipal compétent, le
service de collecte des déchets
ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est certifié
conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Le symbole
figurant sur le
produit et sur la documentation
qui l'accompagne indique que
cet appareil ne doit pas être
traité comme un déchet
ménager mais doit être remis à
un centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux normes de
sécurité prévues dans les
directives européennes
suivantes : 2014/35/EU
2014/30/EU, 93/68/EEC et
2011/65/EU (Directive RoHS).
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux exigences
d'étiquetages énergétiques et
d'écoconception des directives
de la CE : 2009/125/CE et
2010/30/ UE.
5
590
820
mm
820
590
445
595
min: 0,05 MPa/0,5 Bar
max: 1 Mpa/10 Bar
min: 400 mm
max: 800 mm
min.
10 mm
~1500 mm
~1500 mm
~2000 mm
SERVICE
min: 25mm
2x
3,5x16 mm
b
a
c
a
1
2
3
9
b
a
3
4
a
c
5
10
6
11
195142847.00
03/2016 as - Xerox Fabriano
001
12
FICHES PRODUITS LAVE-VAISSELLE
MARQUE
Whirlpool
CODE COMMERCIAL
WFO 3T123 PF
NOMBRE DE COUVERTS
14
CLASSE D'EFFICACITE ENERGETIQUE
A++
Consommation d'énergie 265 kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard avec utilisation
d'eau froide et de modes basse consommation. La consommation réelle dépendra de la façon dont
l'appareil est utilisé.
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE DU PROGRAMME “Eco 50°”
0.93 kWh
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE »
5W
POWER CONSUMPTION IN OFF MODE CONSOMMATION ÉLECTRIQUE DU MODE
«ARRÊT »
0.50 W
Consommation d'eau 2660 l par an, basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efficacité de séchage,A sur une échelle de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).
Les informations contenues dans l'étiquette et la fiche produit se rapportent au programme “Eco 50°”
Ce cycle de lavage standard est conçu pour nettoyer une vaisselle normalement sale. C'est le
programme le plus efficace en termes de consommations d'énergie et d'eau combinées.
DUREE DU PROGRAMME Eco 50°
220 min
DURÉE DU MODE « LAISSÉ SUR MARCHE »
12 min
NIVEAU SONORE EN dB(A)
43
TYPE D'INSTALLATION
Pose libre
WHIRLPOOL
WFO 3T123 PF
A
A
A
A
A
A
A
265
2660 ABCDEFG
2010/1059
X14
43

Manuels associés