▼
Scroll to page 2
of
32
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NORSK SUOMI DANSK SVENSKA POLSKI MAGYAR LT-20C70BU LCD PANEL TV 1 INSTRUCTIONS LT-20C70BU TELEVISION A ECRAN LCD INSTRUCTIONS Mise en garde NE PAS débrancher la prise secteur de cet équipement. Si la prise fournie n’est pas adaptée aux points d’alimentation de votre logement ou que le câble est trop petit pour atteindre un point d’alimentation, procurez-vous un câble d’extension approprié approuvé sur le plan de la sécurité ou un adaptateur, ou consultez votre revendeur. Lignes directrices pour un fonctionnement sécuritaire Cet équipement a été conçu et fabriqué de façon à se conformer aux normes de sécurité internationales. Cependant, comme pour tout appareil électrique, il faut veiller à assurer des résultats optimaux et une sécurité opérationnelle. • Avant d’essayer d’utiliser cet équipement, lire attentivement le mode d’emploi. • S’assurer que toutes les connexions électriques (y compris la prise secteur, les câbles d’extension, etc.) ont été réalisées conformément aux instructions du fabricant. • En cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de cet équipement, consultez votre revendeur. • Manipuler tous les panneaux de verre et les couvercles avec précaution. • Ne jamais faire fonctionner cet équipement s’il semble endommagé ou fonctionner de façon anormale. Eteindre, déconnecter la prise secteur et consulter le revendeur. • Ne jamais retirer les panneaux ou couvercles fixés. Cela pourrait entraîner une commotion électrique. • Ne jamais faire laisser cet équipement en marche sans surveillance sauf mention contraire qu’il est conçu à cet effet ou en mode veille. N’utiliser que le commutateur désigné pour déconnecter et s’assurer que tous les utilisateurs potentiels savent comment le faire. Faire des arrangements spéciaux pour les personnes infirmes ou handicapées. • Ne jamais regarder la TV en faisant fonctionner un véhicule à moteur. Il est illégal de regarder la TV en conduisant. • Ne jamais écouter des volumes forts dans un casque. Cela pourrait nuire à votre audition. • Ne jamais gêner la ventilation de cet équipement. Cela pourrait entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement ou des dégâts. • Ne jamais utiliser de supports improvisés ni essayer de fixer des pieds avec des vis à bois. En cas d’utilisation d’un support ou d’un pied approuvés par le fabricant, n’utiliser que les fixations fournies et suivre les consignes d’installation. • Ne jamais exposer cet équipement à la pluie ou à l’humidité. • Ne jamais laisser personne, en particulier les enfants, insérer un objet dans une ouverture du boîtier. Cela pourrait entraîner une commotion électrique mortelle. • Ne jamais faire de suppositions ni prendre de risque avec un équipement électrique. Mieux vaut prévenir que guérir. 2 Merci d'avoir choisi ce TELEVISEUR LCD ECRAN LARGE JVC. Pour être bien sûr de comprendre comment utiliser votre nouveau téléviseur, veuillez lire le présenter manuel en entier avant de commencer. («LCD» est le sigle de Liquid Crystal Display, qui signifie Ecran à cristaux liquides.) ATTENTION : POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT Utilisez toujours l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation fournis. AVERTISSEMENT • Vous risquez de vous blesser en vous coinçant les doigts sous le téléviseur. Tenez le téléviseur au milieu de la base, sans l'incliner. FRANÇAIS • Le téléviseur risquerait de tomber et de causer un accident. Tenez le bas du stand de votre main et inclinez le téléviseur vers le haut et le bas. • Ne laissez pas les enfants d'accrocher au téléviseur, placer leurs coudes sur le téléviseur s'appuyer contre le téléviseur. Cela risque de provoquer la chute du téléviseur et de causer un accident corporel. ATTENTION : • Afin de prévenir toute électrocution ou dommage causé à l'unité, insérez d'abord fermement la petite extrémité du cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur, puis branchez la grande extrémité du cordon d'alimentation dans une prise du secteur. ATTENTION : • Utilisez uniquement avec la source d'alimentation spécifiée • När denna utrustning lämnas oanvänd för en längre tidsperiod, (CA 100- 240 V, 50/60 Hz) sur l'adaptateur secteur. rekommenderar vi att du drar ut nätsladden ur eluttaget. • Evitez d'endommager la prise électrique, l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation. ATTENTION A LA TEMPERATURE DE L'ADAPTATEUR SECTEUR : • En cours d'utilisation, de la chaleur se forme sur la surface du boîtier de l'adaptateur secteur. C'est normal, ce n'est pas un défaut. • Ne pas couvrir l'adaptateur secteur avec un matériau quelconque lorsqu'il est en cours d'utilisation. REMARQUES : • La plaque de classification (plaque avec le numéro de série) et l'avertissement de sécurité se trouve sur l'arrière de l'unité principale. • Les informations de classification et l'avertissement de sécurité de l'adaptateur secteur se trouvent sur ses faces supérieure et infé rieure. 1 Points défectueux Les LCD utilisent une série de pixels fins pour afficher les images. Bien que 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, veuillez cependant noter qu'il se peut qu'il y ait un tout petit nombre de pixels qui ne s'allume pas ou reste allumé en permanence. Recommandations quant aux distances Evitez toute installation incorrecte et ne placez jamais l'unité là où il n'est pas possible d'avoir une bonne ventilation. Lorsque vous installez ce téléviseur, vous devez conserver les distances recommandées entre le poste de télévision et le mur, ainsi que lorsqu'il est install é dans une zone fermée ou un meuble. Respectez les consignes quant aux distances minimum pour une fonctionnement sans problème. Si vous ne prenez pas les précautions qui suivent, vous risquez de causer des dommages au téléviseur ou à la télécommande. Ne pas bloquer les orifices ou ouvertures de ventilation du téléviseur. (Si les fentes ou orifices de ventilation sont bloqué par un journal ou du tissu, la chaleur risque de ne pas pouvoir s'évacuer.) Ne rien placer au sommet du téléviseur. (comme par exemple cosmétiques et médicaments, vases avec des fleurs, plantes en pot, tasses, etc.) Ne pas laisser d'objet ou de liquide pénétrer dans les ouvertures du cabinet. (Si vous faites entrer de l'eau ou un liquide dans cet appareil, vous risquez de causer un incendie ou une électrocution.) Ne pas placer de source flamme nue, comme par exemple une bougie allumée, sur le téléviseur. Ne pas soumettre le téléviseur à la lumière directe du soleil. La surface de l'écran du téléviseur est fragile. Faites très attention lorsque vous manipulez le téléviseur. Si l'écran du téléviseur est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frotter l'écran trop fort. Ne jamais utiliser aucun nettoyant détergent ou nettoyant sur l'écran. En cas de défaillance, débranchez l'unité et appelez un réparateur. Ne tentez pas de réparer vous-même le téléviseur ni de démonter son capot arrière ou l'adaptateur secteur. Nettoyage de l'écran L'écran est recouvert d'un film mince spécial qui permet de réduire les reflets. Si ce film est endommagé, vous risquez de constater l'apparition de couleurs inégales, une décoloration, des rayures et d'autres problèmes qui ne sont pas réparables. Faites attention aux points suivants lorsque vous manipulez l'écran. • Ne pas utiliser de colle ou de ruban adhésif sur l'écran. • Ne pas écrire sur l'écran. • Ne pas laisser l'écran entrer en contact avec quelque objet dur que ce soit. • Ne pas laisser de la condensation se former sur l'écran. • Ne pas utiliser d'alcool, de diluant, de benzène ou d'autres solvants sur l'écran. • Ne pas frotter l'écran trop fort. 2 TABLE DES MATIERES Mise en place de votre téléviseur ............ 4 REGLAGE DU SON .................................18 Installation ............................................................ 4 Réglage du son.................................................. 18 Utilisation du stand ............................................... 4 HYPER SOUND ................................................ 18 Mise en place des piles dans la télécommande... 5 Enlever le capot des terminaux ............................ 5 CARACTERISTIQUES.............................19 Connexion d'une antenne et d'un FOND BLEU ...................................................... 19 magnétoscope ...................................................... 6 VERROUILLAGE............................................... 19 Connexion du cordon d'alimentation sur une SORTIE EXT-2 .................................................. 19 prise murale ....................................................... 6 Paramètres initiaux................................... 7 INSTALLATION .......................................20 Fonctions et boutons du téléviseur ........ 9 MANUEL ............................................................ 20 PROGRAMME................................................... 20 Pour éditer le menu LISTE PR .......................... 21 Spécifications .........................................28 Boutons et fonctions de la télécommande......................................... 10 Faire sortir ou entrer le téléviseur du/dans le mode veille........................................................ 10 Choisir une chaîne de television ........................ 10 Régler le volume................................................. 11 Regarder les images venant des appareils externs ................................................................ 11 Afficher les informations concernant la source... 11 Fonction ZOOM .................................................. 12 Fonction Chrono veille........................................ 13 Mode image........................................................ 13 Utilisation d'un lecteur de VCD ou de DVD de marque JVC........................................................ 13 Fonction Télétexte .................................. 14 Opérations de base ............................................ 14 Mettre en attente ................................................ 14 Sous-page .......................................................... 14 Révéler ............................................................... 14 Taille ................................................................... 15 Index ................................................................... 15 Annuler ............................................................... 15 Utilisation du menu du téléviseur ........ 16 Opérations de base ............................................ 16 Réglage de l'image ................................ 17 MODE IMAGE .................................................... 17 Réglage de l'image ............................................. 17 TEINTE ............................................................... 17 STANDARD ....................................................... 17 3 FRANÇAIS Faire sortir le téléviseur du mode veille................ 9 Choisir une chaîne de television .......................... 9 Regarder les images venant des appareils Préparation additionnelle.......................24 externs .................................................................. 9 Connexion d'appareils externs .......................... 24 Régler le volume................................................... 9 Utilisation du Menu ............................................... 9 Dépannage ..............................................26 Mise en place de votre téléviseur Installation Précautions pour l'installation • Installez le téléviseur dans le coin d'un mur ou sur le sol en faisant en sorte que les cordons ne gênent pas le passage. • Le téléviseur générera un peu de chaleur en cours de fonctionnement. Assurez-vous que l'espace autour du téléviseur est suffisant pour permettre un bon refroidissement. Voir «Recommandations quant aux distances» page 2. Utilisation du stand Ce téléviseur est livré avec un Stand de table déjà installé. Ce stand peut être utiliser pour ajuster la direction de l'écran du téléviseur de 5° vers le, de 10° vers le bas, et de 20° vers la gauche ou la droite. Inclinaison du téléviseur vers le haut ou le bas: Tout en maintenant la base du stand d'une main, de l'autre main tenez le milieu du sommet du téléviseur et inclinez doucement le téléviseur vers le haut ou le bas. • Pour des raisons de sécurité, le stand a été conçu de telle façon qu'il faut forcer un peu pour incliner le téléviseur. Rotation du téléviseur vers la gauche et la droite : Tout en maintenant la base du stand d'une main, de l'autre main tenez le bord du panneau et ajustez doucement la direction de l'écran de télévision. 4 Mise en place de votre téléviseur Mise en place des piles dans la télécommande Utilisez deux piles AA/R6. Insérez les piles à partir de l'extrémité - , en vous assurez que l'orientation des polarités + et - est bien correcte. • Respectez les mises en garde indiquées sur les piles. • L'autonomie des piles est d'environ six mois à un an, selon la fréquence d'utilisation. • Les piles que nous fournissons ne sont destinées qu'à la mise en place et aux essais de votre téléviseur, veuillez les remplacer dès que possible. • Si le la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. Sous les capots qui se trouvent sur l'arrière du téléviseur se trouvent des terminaux de connexion. Enlevez le avant de connecter un lecteur de DVD ou un magnétoscope. Le capot peut être enlevé en dégageant le crochet qui se trouve au sommet et en le faisant sortir en le soulevant légèrement. Pour remettre les capots en place, placez d'accord le crochet sur le bas du capot du téléviseur, puis insérez le crochet sur le haut. • Si vous n'arrivez pas à les mettre correctement en place, laissez les capots enlevés. Ne forcez pas pour remettre les capots en place. Vous risqueriez sinon d'endommager les câbles de connexion et les capots. • Laissez ces capots enlevés lorsque vous montez le téléviseur sur un mur. • Il y a un support de montage 100mm qui se base sur la norme VESA. • La poignée et le stand peuvent être libérés en dévissant les vis avec un tournevis lorsque vous montez le téléviseur sur un mur. • Déployez un chiffon doux sur une table plate, puis placez le téléviseur sur ce chiffon, l'écran tourné vers le bas, lorsque vous voulez démonter la poignée et le stand. 5 FRANÇAIS Enlever le capot des terminaux Mise en place de votre téléviseur Connexion d'une antenne et d'un magnétoscope • Les câbles de connexion ne sont pas fournis. • Pour de plus amples détails, reportez-vous aux guides fournis avec les périphériques à connecter. Si vous connectez un magnétoscope à A ○ B ○ C sur le cassettes, suivez ○ schéma ci-dessous. Si vous ne connectez pas un magnétoscope à cassettes, suivez la 1 ci-dessous. procédure ○ • Vous pouvez regarder une vidéo en utilisant le C . Pour les magnétophone à cassettes sans faire ○ détails, consultez le mode d’emploi de votre magnétophone à cassettes. • Pour connecter plus d’appareils, voir « Connexion d’équipement externe » page 26. • Pour connecter un autre appareil audio, voir « Connexion de haut-parleurs/amplificateur » page 27. Connexion du cordon d'alimentation sur une prise murale A Si vous connectez un adaptateur secteur, voir ○ B dans la diagramme ci-dessous. ○ A au téléviseur et ○ B à la prise du secteur. • Connecter ○ Attention • Utilisez exclusivement la source d'alimentation spécifiée (CA 100 - 240 V, 50/60 Hz) sur l'unité. • Débranchez la fiche électrique de la prise pour déconnecter complètement le téléviseur de l'alimentation électrique. Antenn Câble coaxial 75 ohms Câble SCART 21 broches Câble coaxial 75 ohms Vers l’entrée de l’antenne Magnétophone à cassettes Vers la sortie de l’antenne Terminal ENTREE/SORTI E AV 6 Paramètres initiaux Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il entre en mode de réglage initial. Suivez les instructions qui 3 Le menu PROGRAMMATION AUTO s'affiche. s'affichent à l'écran pour faire les réglages initiaux. Sélecteur Magnétoscope/ TV/DVD 4 Appuyez sur les boutons LANGAGE. pour choisir la 5 Appuyez sur les boutons pour choisir LANGAGE. L’affichage à l’écran sera alors dans la langue de votre choix. 6 Appuyez sur les touches et pour sélectionner le pays où vous vous trouvez. 7 Appuyez sur la touche pour sélectionner l’APS; appuyez ensuite sur la touche . FRANÇAIS 8 Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’APS. 1 Assurez-vous de bien mettre le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position TV. • Vous ne pouvez pas allumer le téléviseur lorsque le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD est en position Magnétoscope ou DVD. 2 Appuyez sur le bouton sur la télécommande Après un court instant, le voyant d'alimentation passe du rouge au vert. • Vérifiez que la prise électrique du cordon d'alimentation du téléviseur est bien branchée sur une prise du secteur. Voyant alimentation Le menu PROGRAMMATION AUTO s'affiche et les chaînes de télévision reçues sont automatiquement stockées sur les numéros de programmes. • Pour annuler la fonction PROGRAMMATION AUTO: Appuyez sur le bouton MENU. Une fois que les chaînes de télévision ont été enregistrées dans les numéros de programme, le menu PROGRAMME s'affiche • Om du vill kan du nu redigera programmen med hjälp av funktionen KANALINSTÄLLNING Se vidare "Redigera menyn KANALINSTÄLLNING" på sid. 21. Capteur de la télécommande 7 Paramètres initiaux Maintenant, les réglages initiaux sont terminés, vous pouvez regarder la télévision • Si votre téléviseur est en mesure de détecter le nom de la chaîne de télévision à partir du signal diffusé par la chaîne de télévision, le nom de la chaîne de télévision est affecté au numéro de programme sur lequel la chaîne de télévision a été réglée. Toutefois, les chaînes de télévision attribuées aux numéros de programmes dépendent de la zone dans laquelle vous vous trouvez. • Si une chaîne de télévision que vous voulez regarder n'est pas réglée sur un numéro de programme, vous pouvez la définir à l'aide de la fonction MANUEL. Pour les détails, voir « Editer le menu PROGRAMME » à la page 21. • La fonction PROGRAMMATION AUTO ne définit pas le numéro de programme 0 qui est pour votre magnétoscope. Vous devez le régler à l'aide de la fonction MANUEL. • Dans certaines régions, il se peut que vos receviez les signaux de télévision de plus d'un émetteur, par exemple pour différentes régions ITV. Dans ce cas, chaque chaîne doit être définie deux fois. Si cela arrive, c'est le premier ensemble de chaînes qui a le signal le plus puissant. Si vous voulez supprimer le second ensemble de chaînes, vous devez le faire manuellement (voir page 20). 8 Fonctions et boutons du téléviseur Faire sortir le téléviseur du mode veille Appuyez sur le bouton ou sur les boutons P / pour faire sortir le téléviseur du mode veille • Vérifiez que la fiche électrique du cordon d'alimentation du téléviseur est correctement branchée sur la prise du secteur. Choisir une chaîne de télévision Appuyez sur les boutons P / pour choisir un numéro de programme ou un terminal EXT Regarder les images venant des appareils externes Appuyez sur la bouton TV/AV OK pour choisir le terminal TV/AV. Mode TV Modes EXT EXT-lägen FRANÇAIS Numéro du dernier programme Régler le volume Appuyez sur les boutons —/+ L'indicateur de volume s'affiche. Utilisation du Menu Utilisez le bouton MENU. Veuillez vous reporter à «Utilisation du menu du téléviseur» (voir page 16) pour les détails concernant l'utilisation du menu. 1 Voyant alimentation 2 Capteur de la télécommande 3 Bouton MENU 4 Bouton TV/AV OK 5 Bouton (Volume) -/+ 6 P / Boutons 7 Bouton Veille 8 Fiche pour casque mini fiche 9 Boutons et fonctions de la télécommande 1 Bouton Silence 2 Boutons numériques 3 Bouton Informations 4 Bouton ZOOM 5 bouton 6 bouton 7 boutons 8 Bouton (texte) 9 P / boutons 10 Boutons de contrôle Magnétoscope/DVD/Télétexte 11 / boutons 12 Bouton Attente 13 Sélecteur Magnétoscope/TV/DVD 14 Bouton AV 15 bouton 16 Bouton Image 17 Boutons colorés 18 Bouton MENU 19 Bouton OK 20 boutons 21 Bouton RETOUR 22 —/+boutons Choisir une chaîne de télévision Utiliser les boutons numériques : Entrez le numéro de programme de la chaîne à l'aide des boutons numériques. Exemple : • PR 6 appuyez sur 6 • PR 12 appuyez sur 1 et sur 2 Faire sortir ou entrer le téléviseur du/dans le mode veille 1 Assurez-vous de bien mettre le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position TV. • Vous ne pouvez pas allumer ou éteindre le téléviseur lorsque le sélecteur Magnétoscope/TV/ DVD est placé sur la position Magnétoscope ou DVD. 2 Appuyez sur le bouton (veille) pour allumer ou éteindre le téléviseur. Lorsque le téléviseur est allumé, le voyant d'alimentation passe du rouge au vert. • Vous pouvez allumer l'appareil en appuyant sur le bouton P / ou sur les boutons numériques. • Vérifiez que la prise électrique du cordon d'alimentation du téléviseur est bien branchée sur une prise du secteur. 10 Utiliser les P / boutons : Appuyez sur le P/ s boutons pour choisir le numéro de programme que vous voulez. • Si vous n'avez pas une image claire ou si les couleurs ne s'affichent pas, changer manuellement de système de couleur. Suivrez la description «MANUEL» page 20 pour essayer de changer le SYSTÈME COULEUR. • Si le réglage du SYSTEME SONORE pour une chaîne de télévision est incorrect, le problème vient peut-être du son qui est émis. Suivez la description «MANUEL» page 20 pour essayer de modifier le réglage du SYSTEME SONORE. Boutons et fonctions de la télécommande Afficher les informations concernant la source Régler le volume Appuyez sur les boutons —/+pour régler le volume. L'indicateur de volume s'affiche et le volume change pendant que vous appuyez sur les boutons —/+. Réduire le son au silence Appuyez sur le bouton (silence) pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur le bouton (silence) pour ré tablir le son à son niveau précédent. Vous pouvez afficher les informations concernant la source et l'heure courante sur l'écran. Appuyez sur le bouton (informations) pour afficher les informations concernant la source. Lorsque vous appuyez sur le bouton (informations) l'affichage change de la façon suivante : ou Aucun affichage Regarder les images venant des appareils externes Mode TV Modes EXT Numéro du dernier programme Sources de signaux • Vous pouvez afficher successivement les informations concernant la source et l'heure courante avec le bouton (informations). • Le type de source : TV/EXT-1/EXT-2/EXT-2 S/EXT-3/EXT-3 S • Si le programme en cours ne possède pas de transmission Télé texte, vous ne verrez s'afficher qu'une boîte sur la même position. • Lorsque vous regardez des vidéos, l'heure affichée est parfois incorrecte.. Pour utiliser le numéro de programme 0 : Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont connectés que par le câble d'antenne, choisissez le numéro de programme 0 pour pouvoir voir l'image du magnétoscope. Ré gler le canal RF magnétoscope sur le numéro de programme 0 manuellement. Pour les détails, voir «MANUEL» page 20. 11 FRANÇAIS Utiliser le bouton AV : Appuyez sur le bouton AV pour choisir un terminal EXT. Boutons et fonctions de la télécommande Fonction ZOOM Vous pouvez modifier la taille de l'écran en fonction du rapport d'aspect de l'image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes de ZOOM suivants. AUTO : La TV change automatiquement le mode ZOOM en mode 16:9 ou 4:3 en fonction du signal d’un périphérique externe. 4:3: Lire fidèlement une image 4:3 sur un écran 4:3. 16:9: Lire une image de format 16:9 sur un écran 4:3. 12 Boutons et fonctions de la télécommande Fonction chrono veille Le Chrono de sommeil permet d'éteindre le téléviseur après que vous vous êtes endormi. Vous pouvez le provoquer par intervalles de 30 minutes, jusqu'à 120 minutes au maximum. Appuyez sur le bouton . Mode image Vous pouvez choisir l'un des quatre MODES IMAGE pour r égler automatiquement les paramètres d'image. Appuyez sur le bouton IMAGE. LUMINEUX: Permet d'augmenter le contraste et la netteté. NORMAL: Permet de standardiser le réglage de l'image. FRANÇAIS DOUX: Permet d'adoucir le contraste et la netteté. Utilisation d'un lecteur de VCD ou de DVD de marque JVC Ces boutons permettront de faire fonctionner un magnétoscope ou un lecteur de DVD de marque JVC. Appuyez sur le bouton qui a le même aspect que le bouton de la télécommande d'origine de l'appareil pour accomplir la même opération qu'avec la télécommande. 1 Placez le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position Magnétoscope ou DVD Magnétoscope : Lorsque vous utilisez un magnétoscope, placez le sélecteur en position Magnétoscope. Vous pouvez allumer et éteindre le magnétoscope avec le bouton (Veille). DVD: Lorsque vous utilisez une lecteur de DVD, placez le sé lecteur en position DVD. Vous pouvez allumer et éteindre le DVD avec le bouton (Veille). 2 Appuyez sur le bouton de contrôle Magnétoscope/DVD pour contrôler votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD • Si votre périphérique n'a pas été fabriqué par JVC, ces boutons ne fonctionneront pas. • Même si votre périphérique a été fabriqué par JVC, il se peut que certains de ces boutons ne fonctionnent pas ; cela dépend du périphérique que vous utilisez. • Vous pouvez utiliser les boutons pour choisir un chaîne de télévision reçue par le magnétoscope, ou bien choisir le chapitre que vous voulez faire lire au lecteur de DVD. • Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les boutons à la fois faire une avance/un retour rapide et pour choisir les chapitres. • Placez le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position TV lorsque vous voulez allumer ou éteindre le téléviseur. 13 Fonction Télétexte Mettre en attente Opérations de base 1 Choisissez une chaîne de télévision qui Vous pouvez mettre en attente une page de télétexte à l'écran aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant que plusieurs autres pages de télétexte sont en cours de réception. diffuse du télétexte 2 Assurez-vous de bien mettre le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD sur la position TV. Appuyez sur le bouton (Attente) Indicateur d'Attente 3 Appuyez sur le bouton (Texte) pour afficher le télétexte Lorsque vous appuyez sur le bouton (Texte), le mode change de la façon suivante: Mode TV Mode texte 4 Choisissez une page de télétexte en appuyant sur les boutons P/ , les boutons numériques ou les boutons colorés. Pour retourner sur le mode téléviseur : Appuyez sur le bouton (Texte). • Si vous avez des problèmes pour recevoir les émissions de télétexte, demandez conseil à votre détaillant ou au fournisseur des émissions de télétexte. • La fonction ZOOM ne fonctionnera pas en mode TEXTE. • Vous ne pouvez pas utiliser les menus pendant que vous regardez un programme de télétexte. • L’affichage de la langue dépend du pays dans lequel le menu PAYS a été réglé. Si les caractères du programme Télétexte ne s’affiche pas correctement, changer le paramètre PAYS pour celui d’un autre pays. 14 Pour annuler la fonction Attente : Appuyez à nouveau sur le bouton (Attente). Fonction Télétexte Sous-page Annuler Certaines pages de télétexte incluent des sous-pages qui sont automatiquement affichées. 1 Choisissez une page de télétexte page qui contient des sous-pages Appuyez sur le bouton , les numéros des sous-pages sont visibles et affichés à l'écran. Vous pouvez rechercher une page de télétexte pendant que vous regardez la télévision. 1 Appuyez sur les boutons numérotés pour taper un numéro de page, ou bien appuyez sur un bouton coloré Le téléviseur recherche la page de télétexte. 2 Appuyez sur les boutons numérotés pour choisir un numéro de sous-page Sxxxx : xxxx est le numéro de 0 ~ 9 qui vous tapez. Par exemple, si la sous-page 1 porte le numéro S0001, vous devez taper dans l'ordre 0, 0, 0 et 1 pour afficher la page S0001. 2 Appuyez sur le bouton (Annuler) Le programme de télévision s'affiche. Lorsque le télé viseur trouve la page de télétexte, le numéro de page s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Révéler FRANÇAIS Certaines pages de télétexte incluent du texte caché (comme par exemple les réponses à des devinettes). Vous pouvez afficher le texte caché. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton (Révéler), le texte est caché ou révélé 3 Appuyez sur le bouton (Annuler) pour retourner sur la page de télétexte lorsque le numéro de page s'affiche à l'écran • Le mode TV ne peut pas être récupéré lorsque vous appuyez sur le bouton (Annuler). Pour retourner en mode TV, appuyez sur le bouton . Taille Vous pouvez doubler la hauteur de l'affichage télétexte. Appuyez sur le bouton (Taille). Index Vous pouvez retourner instantanément sur la page d'index. Appuyez sur le bouton (Index). Permet de retourner à la page 100 ou à une page spé cifiée préalablement. 15 Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur possède un certain nombre de fonctions que vous pouvez utiliser par le biais des menus. Pour utiliser toutes les 3 Appuyez sur les boutons pour choisir une fonctions de votre téléviseur, vous avez besoin de comprendre fonction parfaitement les techniques de base de mise en oeuvre des • Pour les détails des fonctions dans les menus, voir les pages menus. suivantes. 4 Appuyez sur les boutons pour choisir le réglage de la fonction • Si vous voulez exécuter une fonction qui n'affiche que par son nom, suivez les descriptions de la fonction dans les pages suivantes. • L'écran qui s'affiche sur le bas des menus vous donne un bouton sur la télécommande que vous pouvez utiliser lorsque vous appliquez une fonction donnée. 5 Appuyez sur le bouton MENU pour appliquer un paramètre Le menu disparaît. • Lorsque vous regardez la télévision en utilisant le système NTSC, les menus sont affichés à environ la moitié de leur taille verticale normale. • Le menu disparaîtra si vous appuyez sur les boutons , le bouton AV ou les boutons numérotés lorsque le menu est affiché. Opérations avec les boutons sur le téléviseur Opérations de base Vous pouvez aussi utiliser les menus à l'aide des boutons qui se trouvent sur le panneau avant du téléviseur. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le MENU (menu principal) 2 Appuyez sur les boutons et pour choisir un titre de menu, et appuyez sur le bouton OK Le menu s'affiche. Pour retourner sur le menu précédent : Appuyez sur le bouton RETOUR sur la télécommande ou sur le bouton MENU sur le téléviseur. Pour quitter un menu instantanément : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou appuyez sur le bouton MENU du téléviseur plusieurs fois. Bouton MENU Bouton-knapp OK T/S bouton W/X bouton Le menu disparaîtra au bout d'une minute environ si aucune opé ration n'est effectuée. 16 REGLAGE DE L'IMAGE Veuillez vous reporter à «utilisation du menu du télé viseur» (voir page 16) pour les détails de l'affichage du menu. TEINTE Vous pouvez sélectionner l’un des trois modes TEINTE pour régler l’équilibre des blancs de l’image. Puisque le blanc est la couleur utilisée comme référence pour toutes les autres couleurs, la modification du mode TEINTE influe sur l’apparence de toutes les autres couleurs à l’écran. HAUT : Un blanc bleuâtre. L’utilisation de ce mode pour regarder les images claires vous permet d’apprécier une image plus vive et plus lumineuse. MODE IMAGE Vous pouvez choisir l’un des MODES IMAGES pour ajuster automatiquement les paramètres image. BAS : Un blanc rougeâtre. L’utilisation de ce mode pour regarder les films vous permet d’apprécier les couleurs caractéristiques des films. NORMAL: Permet de standardiser le réglage de l'image. DOUX): Permet d'adoucir le contraste et la netteté. STANDARD Vous pouvez réinitialiser les paramètres d'image que vous avez choisis aux paramètres par défaut. Réglage de l'image Vous pouvez modifier les réglages de l'image dans chaque MODE D'IMAGE comme il vous convient. CONTRASTE: Vous pouvez régler le contraste de l'image. W: plus bas X: plus haut LUMIERE-1: Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image. W: plus foncé X: plus clair NETTETE: Vous pouvez ajuster la netteté de l'image. W: plus douce X: plus nette TEINTE NTSC: Vous pouvez régler la teinte de l’image. W: rougeâtre X: verdâtre COULEUR: Vous pouvez ajuster la couleur de l'image. W: plus claire X: plus foncée LUMIERE-2: Vous pouvez ajuster le rétroéclairage. W: plus foncé X: plus clair Vous pouvez changer le paramètre TEINTE NTSC quand le système de couleurs est NTSC3.58 ou NTSC4.43. 17 FRANÇAIS LUMINEUX: Permet d'augmenter le contraste et la netteté. REGLAGE DU SON Veuillez vous reporter à «utilisation du menu du télé viseur» (voir page 16) pour les détails de l'affichage du menu. HYPER SOUND Vous pouvez profiter du son Surround avec un effet «live» à l'aide de la fonction HYPER SOUND. OUI: La fonction HYPER SOUND est activée. NON: La fonction HYPER SOUND est désactivée. Réglage du son Vous pouvez ajuster le son comme vous le désirez. GRAVES: Vous pouvez les tonalités basses du son. W: plus faibles X: fortes AIGUS: Vous pouvez ajuster les tonalités hautes du son. W: plus faibles X: fortes BALANCE : Vous pouvez ajuster la balance du volume entre les haut-parleurs gauche et droit. W: pour augmenter le volume du haut-parleur de gauche. X: pour augmenter le volume du haut-parleur de droite. 18 CARACTERISTIQUES Veuillez vous reporter à «utilisation du menu du télé viseur»(voir page 16) pour les détails de l'affichage du menu. FOND BLEU FRANÇAIS Vous pouvez configurer le téléviseur pour qu'il affiche automatiquement un écran bleu et réduise le son au silence si le signal est trop faible ou absent, ou s'il n'y a pas d'entrée venant d'un périphérique externe. OUI: Cette fonction est activée. NON: Cette fonction est désactivée. VERROUILLAGE Lorsque le mode VERROUILLAGE ENFANT est activé, les boutons du téléviseur seront verrouillés, à l'exception du bouton . Le téléviseur ne peut être contrôlé que par la télécommande. SORTIE EXT-2 Vous pouvez sélectionner une source de signal comme sortie du terminal EXT-2. Vous pouvez le faire avec les signaux de sortie des périphériques connectés au terminal EXT-1 ou EXT-3 ou avec l’image et le son d’une chaîne TV que vous êtes en train de regarder. Appuyez sur la touche pour sélectionner la source du signal TV/EXT-1/EXT-3. 19 INSTALLATION Veuillez vous reporter à «utilisation du menu du télé viseur» (voir page 16) pour les détails de l'affichage du menu. En mode TV : PROGRAMMATION PROGRAMMATION AUTO Vous pouvez enregistrer automatiquement les chaînes de télévision pour lesquelles vous avez la meilleure réception. Enregistrez-les dans la liste des numéros de programmes du téléviseur en procédant de la façon suivante. 1 Sélectionnez LISTE PR. Puis appuyez sur le bouton OK. En mode EXT : MANUEL Vous pouvez stocker les chaînes de télévision dont vous avez besoin. Enregistrez-les dans la liste des numéros de programme du téléviseur en procédant de la façon suivante. 2 Appuyez sur la touche bleue; le menu PROGRAMMATION AUTO s’affiche. 1 Sélectionnez PROGRAMME et appuyez sur les boutons pour choisir un numéro de programme. 2 Sélectionnez BAND et appuyez sur les boutons pour choisir le type de bande. CH (HERTZIENNE) / CC (CABLE) 3 Sélectionnez CANAL et appuyez sur les boutons pour choisir le numéro de chaîne. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la LANGAGE. pour sélectionner 4 Appuyez sur la touche FRANÇAIS. L’affichage à l’écran sera alors en anglais. 5 Appuyez sur les touches et pour sélectionner le pays où vous vous trouvez. 4 Sélectionner SYSTÈME et appuyez sur les boutons pour choisir le système de couleur. AUTO / PAL / SECAM • Si vous n'avez pas une image claire ou si vous n'avez pas de couleur, changer le système couleur. 6 Appuyez sur les touches pour sélectionner l’APS. Appuyez ensuite sur la touche . 5 Sélectionnez SYSTEME SONORE et appuyez sur pour choisir le système audio. les boutons AUTO / B/G / D/K / I • Si le réglage du SYSTEME SON d'une chaîne de télévision est erroné, cela risque d'empêcher l'émission de tout son. 7 Appuyez sur la touche OK pour démarrer l’APS. 6 Sélectionnez RECHERCHE et appuyez sur les boutons pour choisir la chaîne de télévision sur laquelle vous voulez agir. 7 Si la réception de la chaîne est mauvaise, sélectionnez REGLAGE FIN et appuyez sur les boutons pour syntoniser le programme 8 Sélectionnez PLACER et appuyez sur les boutons pour enregistrer le réglage manuel. 20 Le menu PROGRAMMATION AUTO s'affiche et les chaînes de télévision reçues sont automatiquement stockées sur les numéros de programmes. • Pour annuler la fonction PROGRAMMATION AUTO: Appuyez sur le bouton MENU INSTALLER Après que les chaînes de télévision ont été enregistrées dans les numéros de programmes, le menu LISTE PROG. s'affiche. • Si vous le désirez, vous pouvez maintenant éditer les numéros de programme à l’aide de la fonction PROGRAMME. Pour les détails, voir «Editer le menu PROGRAMME» comme suit. Pour éditer le menu LISTE PROG. NOM 1 Appuyez sur les boutons et pour choisir une chaîne de télévision A chaque fois que vous appuyez sur les boutons et , le numéro de programme change et l'image de la chaîne de télévision qui a été affectée au numéro de programme s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton rouge pour lancer la fonction NOM. Vous pouvez éditez les numéros des programmes. Attention • A l'aide des functions NOM, SUPPRIMER ou INSERER, vous pouvez réécrire la liste courante des numéros de programmes. Dès lors, les numéros de programmes de certaines chaînes de télévision changeront. 3 Appuyez sur les boutons et pour éditer le nom de chaîne que vous voulez attribuer à la chaîne de télévision 2 Reportez-vous à la description de la mise en oeuvre de la fonction que vous voulez utiliser et utilisez la fonction NOM: Cette fonction permet d'enregistrer un nom de chaîne (ID) pour une chaîne de télévision. 4 Appuyez sur le bouton rouge to enregistrer le réglage INSERER: Cette fonction permet de changer le numéro de programme d'une chaîne de télévision. SUPPRIMER: Cette fonction permet de supprimer une chaîne de télévision dont vous ne voulez pas de la liste. A.P.S Cette fonction permet de recevoir directement les chaînes TV automatiquement et de les enregistrer dans les numéros de programme. Pour les détails, voir « PROGRAMME AUTO » page 20. Pour retourner sur le menu INSTALLATION: Appuyez sur le bouton ARRIÈRE. Pour quitter un menu instantanément : Appuyez sur le bouton MENU. 21 FRANÇAIS 1 Choisissez LISTE PROG., puis appuyez sur le bouton OK INSTALLER INSERER 1 Appuyez sur les boutons et pour choisir un numéro de programme que vous voulez A chaque fois que vous appuyez sur les boutons et , le numéro de programme change et l'image de la chaîne de télévision qui s'est vu attribuer le numéro de programme s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur le vert bouton pour lancer la fonction INSERER 3 Appuyez sur les boutons et un nouveau numéro de programme 22 pour choisir 4 Appuyez sur le bouton vert pour insérer la chaîne dans le nouveau numéro de programme Pour retourner sur le menu INSTALLATION: Appuyez sur le bouton ARRIERE. Pour quitter un menu instantanément : Appuyez sur le bouton MENU. INSTALL EFFACER SYSTEME DE COULEURS en mode EXT 1 Appuyez sur les touches et pour sélectionner le numéro de programme de votre choix Chaque fois que vous appuyez sur les touches et , le numéro de programme change, et l’image de la chaîne TV enregistrée dans le numéro de programme s’affiche à l’écran. Appuyez sur les touches pour sélectionner le système de couleurs Lorsque vous êtes en mode EXT, vous ne pouvez changer le système de couleurs que dans le menu INSTALLATION. FRANÇAIS 2 Appuyez sur la touche jaune pour activer la fonction EFFACER 3 Appuyez sur la touche jaune pour supprimer la chaîne TV sélectionnée La chaîne TV est supprimée de la liste des numéros de programme. Pour retourner sur le menu INSTALLATION: Appuyez sur le bouton ARRIÈRE. Pour quitter un menu instantanément : Appuyez sur le bouton MENU. 23 Préparation additionnelle Connexion d’équipement externe Connectez l'équipement au téléviseur en établissant les connexion correctes sur les panneaux avant et arrière. Avant de connecter quoi que ce soit : • Veuillez lire les manuels qui accompagnent l'équipement. Selon l'équipement, il est possible que la méthode de connexion soit différente de celle du diagramme. Par ailleurs, il est possible que vous deviez modifier les paramètres de l'équipement en fonction de la méthode de connexion. • Eteignez tous les équipements, y compris le téléviseur. • Les «Spécifications» page 30 donnent les détails concernant les terminaux EXT. Si vous connectez un équipement qui n'est pas mentionné dans le diagramme de connexion suivant, veuillez vous reporter au tableau pour chaque le meilleur terminal EXT. • Les câbles de connexion ne sont pas fournis. 1 Magnétoscope (signal composite) 2 Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO) 3 Décodeur 4 Lecteur de DVD (signal composite/signal S-VIDEO) 5 Lecteur de DVD (signal composant/signal RVB) 6 Console de jeux (signal composant/signal RVB) 7 Console de jeux (signal composite/signal S-VIDEO) 8 Casque audio 9 Caméscope (signal composite/signal S-VIDEO) 10 Câble SCART 11 Câble vidéo 12 Câble S-Vidéo 13 Câble audio sans capots de terminaux 24 Préparation additionnelle Equipement qui peut produire un signal S-VIDEO (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS Connecter l'équipement à un terminal EXT. (mais pas le terminal EXT-1). Vous pouvez choisir un signal S-VIDEO (signal Y/C). Connexion de casque audio Connectez le casque audio avec une mini-fiche stéréo (3,5 mm de diamètre) sur la prise casque audio du téléviseur. Sortie du signal vidéo ou sonore du terminal EXT-2 Vous pouvez passer à la sortie du signal vidéo/sonore à partir du terminal EXT-2. Cela est utile quand vous voulez doubler la vidéo ou le son d’un autre périphérique sur le magnétophone à cassettes connecté au terminal EXT-2. FRANÇAIS Sortie TV du terminal EXT-1 Le signal vidéo/sonore d’une chaîne TV que vous êtes en train de regarder est toujours la sortie du terminal EXT-1. • Le changement du numéro de programme change aussi la sortie TV du terminal EXT-1. • Le signal vidéo/sonore du terminal EXT ne peut pas être une sortie. • Les programmes Télétexte ne peuvent pas être une sortie. 25 Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation du téléviseur, veuillez lire le présent guide de dépannage attentivement avant de demander à faire réparer le téléviseur. Il se peut que vous puissiez remédier au problème facilement. Par exemple, si la fiche du secteur est déconnectée de la prise du secteur, ou s'il y a un problème avec l'antenne de télévision, il se peut que vous croyiez que le problème vient du téléviseur lui-même. Important : • Ce Guide de dépannage ne couvre que les problèmes dont les causes sont faciles à identifier. Si vous avez une question lorsque vous utilisez une fonction, lisez attentivement la ou les pages consacrées à cette fonction, et non ce guide de dépannage. • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les conseils donnés dans le présent guide de dépannage, débranchez la prise du secteur et demandez à faire réparer votre téléviseur. Ne tentez pas de réparer vous-même le téléviseur ni de démonter le capot arrière du téléviseur. Vous n'arrivez pas à allumer le téléviseur Son de mauvaise qualité • Est-ce que la fiche électrique du cordon d'alimentation du télé • Avez-vous réglé les GRAVES ou les AIGUS correctement ? viseur est branchée sur une prise du secteur ? Sinon, lisez la section «Réglage du son» page 18. • Assurez-vous que le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD est bien en position TV. Vous ne pouvez pas allumer le téléviseur Si le téléviseur ne répond pas aux opérations de la lorsque le sélecteur Magnétoscope/TV/ DVD est placé en position Magnétoscope ou DVD. télécommande • Est-.ce que les piles de la télécommande ne sont pas usées ? Si vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur • Assurez-vous que le sélecteur Magnétoscope/TV/DVD est bien Lisez la section «mise en place des piles dans la télécommande» en position TV. Vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur page 5 et installer des piles neuves. lorsque le sélecteur Magnétoscope/TV/ DVD est placé sur la • Avez-vous essayé d'utiliser la télécommande sur les côtés ou à position Magnétoscope ou DVD. l'arrière du téléviseur, ou à une distance supérieure à sept mè Pas d'image ou pas de son tres du téléviseur ? Utilisez la télécommande devant le télé • Avez-vous choisi une chaîne de télévision dont la réception est viseur et à une distance inférieure à sept mètres. très mauvaise? Si c'est le cas, la fonction ECRAN BLEU sera activée : l'ensemble de l'écran devient bleu, et le son est réduit • Lorsque vous visualisez un programme télétexte, vous ne pour pouvez pas utiliser les menus. Appuyez sur le bouton au silence. Pour continuer à visualiser la chaîne TV, suivre la description «ECRAN BLEU» à la page 19 pour désactiver la retourner sur le programme de télévision ordinaire, et essayez fonction «ECRAN BLEU». de faire fonctionner les menus. • Si le réglage du SYSTEME SON pour une chaîne de télévision est incorrect, il se peut que cela vous empêche d'entendre le son. • Si le téléviseur s'arrête tout à coup de réagir, débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur de la prise du secteur. Lisez la section «INSTALLER»¨page 20 pour utiliser la fonction MANUEL pour tenter de changer le réglage du Reconnectez-la sur la prise du secteur pour rallumer le télé SYSTEME SON. viseur. Si le téléviseur retrouve son état normal, il n'y a pas de panne. Mauvaise image • Si du bruit (de la neige) bloque l'image, il se peut qu'il y ait un problème avec l'antenne ou le câble d'antenne. Procédez aux vé rifications suivantes pour tenter de résoudre le problème : –Est-ce que la connexion entre le téléviseur et l'antenne est correcte ? –Le câble d'antenne a-t-il été endommagé ? –L'antenne est-elle bien orientée dans la bonne direction ? –Est-ce que l'antenne est en panne ? • Si le téléviseur ou l'antenne subit les interférences d'un autre é quipements, il se peut que des lignes ou des parasites apparaissent dans l'image. Eloignez tout équipement du type amplificateur, ordinateur individuel ou sèche-cheveux qui cause les interférences de votre téléviseur. Ou bien essayez de dé placer le téléviseur. Si l'antenne subit des interférences venant d'une antenne radio ou d'une ligne à haute tension, veuillez prendre contact avec votre détaillant. • Si le téléviseur subit les interférences provoquées par des signaux qui sont réfléchis par les montagnes ou les bâtiments, il se peut que vous voyez apparaître des images en double (fantôme). Essayez de modifier l'orientation de l'antenne ou de la remplacer par une antenne plus directionnelle. • Est-ce que les paramètres de COULEUR et de LUMINOSITE sont réglés correctement ? Veuillez lire la section «Réglage de l'image» page 17 pour essayer de les régler correctement. • Il n'est pas recommandé d'enregistrer le télétexte sur votre magn étoscope car il risque de ne pas s'enregistrer correctement. • Lorsque vous visualiser des images produites par les logiciels vidéo du commerce, ou des vidéos sur bande vidéo qui n'ont pas été enregistrées correctement, il se peut que le sommet de l'image soit déformé. C'est dû à la condition du signal vidéo. Il n'y a pas de problème avec le téléviseur. 26 Dépannage Autres problèmes FRANÇAIS • Lorsque la fonction CHRONO SOMMEIL est activée, le télé viseur s'éteint automatiquement. Si le téléviseur s'éteint tout à coup, essayez d'appuyer sur le bouton (veille) pour rallumer le téléviseur. Si le téléviseur retourne à la normale, il n'y a pas de problème. • Lorsque le téléviseur reçoit un signal venant d'un périphérique externe qui affecte la taille de l'écran, le mode ZOOM change automatiquement. Si vous voulez retrouver le mode ZOOM pr écédent, appuyez de nouveau sur le bouton ZOOM. • Ce type d'opération prend un peu de temps avant qu'une image puisse être affichée avec une opération telle qu'un changement de chaîne. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. C'est le temps dont l'image a besoin pour se stabiliser avant de pouvoir s'afficher. • Il se peut que le téléviseur fasse entendre un craquement provoqué par un changement brusque de température. Il se peut que l'image ou le son reste normal. Si vous entendez souvent des craquement lorsque vous regardez la télévision, cela peut avoir différentes causes. Par précaution, demandez à un technicien de maintenance de l'examiner. • Il se peut que le haut du téléviseur et l'écran chauffent en cours d'utilisation mais cela n'affecte pas les performances du télé viseur. Vérifiez que les orifices de ventilation ne sont pas bloqués. • Lorsque l'image est instable, il se peut que l'écran devienne blanc pendant un instant. Cela se produit lorsque le signal qui commande le cristal liquide est absent. Ceci n'est pas un dysfonctionnement. • Lorsqu'une image fixe a été affichée pendant une période prolongée, il est possible qu'une image résiduelle estompée reste affichée à l'écran pendant une courte durée après la mise hors tension ou lorsqu'une autre image est affichée. Cela n'est pas un dysfonctionnement et l'image finit par disparaître. 27 Spécifications Modèle LT-20C70BU Elément Systèmes de diffusion CCIR B/G, I, D/K Systèmes de couleurs PAL, SECAM • Les terminaux EXT prennent également en charge le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaînes et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69, IR A-J • Fréquences de diffusion des chaînes françaises de télévision par câble 116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz Systèmes audio en multiplex A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, Système D/K) Systèmes de télétexte FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System) Alimentation requise Téléviseur : 12V CC, adaptateur secteur : 100-240V CA, 50/60 Hz Consommation électrique 60 W, Veille< 1 W Taille d'écran Zone visible 51,05cm (diagonale) Résolution d'affichage 640 x 480 Sortie audio Puissance de sortie nominale : 3 W + 3 W Haut-parleurs BOITE 50 x 38 x 20 mm x 2 Terminal EXT-1 Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrée vidéo, entrées G/D audio et entrées RVB disponibles. • Sorties d’émission TV (vidéo et audio G/D) disponibles. Terminal EXT-2 Euroconnecteur (21 broches, SCART) • Entrées vidéo, entrées VIDEO (Y/C), entrées audio G/D et entrées RVB disponibles. • Sorties vidéo et audio G/D disponibles. Terminal EXT-3 Connecteurs RCA x 3, connecteur S-VIDEO x 1 • Entrée vidéo, entrées S-VIDEO (Y/C) et audio G/D disponible. Prise pour casque audio Mini-fiche stéréo (3,5 mm de diamètre) Dimensions (Larg xHaut xProf.) 540,6 mm x 415,6 mm x 91,2 mm (téléviseur seul) 540,6 mm x 476,5 mm x 224,6 mm Poids 9,6 kg (téléviseur seul) 13,8 kg Accessoires Télécommande x 1 (RM-C1861) Pile AA/R6 x 2 Adaptateur secteur x 1 Cordon d'alimentation x 1 Le design et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis. Les images affichées sur cet écran avec les fonctions ZOOM du téléviseur ne peuvent pas être utilisées pour des publicités ou des démonstrations dans les lieux publics (cafés, hôtels, etc.) sans l'accord du propriétaire du copyright des images originales, faute de quoi cela constitue une infraction aux lois sur le copyright. 28 5 2006 Victor Company of Japan, Limited E030057216 0306-TK-TU