ATTIX 12 GALLON | Manuel du propriétaire | Nilfisk ATTIX 5 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
!44)8 !44)8 !44)8 !44)8 '!,,/. !44)8 '!,,/. /PERATING )NSTRUCTIONS "ETRIEBSANLEITUNG FRANÎAIS .OTICE DUTILISATION NEDERLANDS 'EBRUIKSAANWIJZING ITALIANO )STRUZIONI SULLUSO NORSK $RIFTSINSTRUKS SVENSK "RUKSANVISNING DANSK $RIFTSVEJLEDNING SUOMI +ÊYTTÚOHJE 9 uêê ê ê |êê Uê w5Uê5 :Uê wBê5 ê pê ê r>êB5 ÒÕÓÓÌÊË rÕÌÐÄÐÆÓÔÄÐÑÐßÌÓÑÍÕÂÔÂØÊÊ ESPA×OL )NSTRUCCIONES DE MANEJO PORTUGUÐS )NSTRUÎÜES DE OPERAÎÍO ÌÒÒÎÔÐÑä ¾ËÎÊçÌßÒÌÐÚÖÛØÊçÈß TàRKÎE ¾ÁOHWPHN×ODYX]X ENGLISH DEUTSCH !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS #ONTENU #ONSIGNES DE SÏCURITÏ IMPORTANTES $ESCRIPTION !FFECTATION %LÏMENTS DE COMMANDE !VANT LA MISE EN SERVICE !SSEMBLAGE DE L@ASPIRATEUR #OMMANDE &ONCTIONNEMENT $OMAINES DUTILISATION ET MÏTHODES DE TRAVAIL 4ECHNIQUES DE TRAVAIL !SPIRATION DE SUBSTANCES SÒCHES !SPIRATION DE LIQUIDES !PRÒS LE TRAVAIL -AINTENANCE #ONNEXIONS 2ACCORDEMENT DU TUYAU FLEXIBLE D@ASPIRATION "RANCHEMENT ÏLECTRIQUE 2ACCORDEMENT D@UN APPAREIL ÏLECTRIQUE 2ACCORDEMENT DgUN OUTIL PNEUMATIQUE -ISE EN MARCHE DE L@ASPIRATEUR 0OSITION i ) w DU COMMUTATEUR 0OSITION i AUTO w DU COMMUTATEUR 2ÏGLAGE DE LA PUISSANCE D@ASPIRATION $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT 0USH #LEAN 3YSTEM $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT !UTOMATIC &ILTER #LEANING 3YSTEM 0LAN DE MAINTENANCE 4RAVAUX DE MAINTENANCE 2EMPLACEMENT DU SAC D@ÏVACUATION 2EMPLACEMENT DU SAC FILTRE 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS !44)8 '!,,/. 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT 0USH #LEAN 3YSTEM 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT !UTOMATIC &ILTER #LEANING 3YSTEM 3UPPRESSION DE DÏRANGEMENTS $IVERS !RRÐT ET RANGEMENT DE L@ASPIRATEUR !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !FFECTATION DE LA MACHINE AU RECYCLAGE 'ARANTIE #ONTRÙLES ET HOMOLOGATIONS #ARACTÏRISTIQUES TECHNIQUES !CCESSOIRES $ÏCLARATION DE CONFORMITÏ #% !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS #ONSIGNES DE SÏCURITÏ IMPORTANTES 3YMBOLES DE MISE EN GARDE !VANT DE MET TRE L@APPAREIL EN SERVICE LISEZ ABSOLUMENT LA NOTICE D@UTILISATION ET CONSERVEZ LA Ë PORTÏE DE LA MAIN #E SYMBOLE MAR QUE LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ DONT L @ I N O B S E R VA T I O N PEUT ENGENDRER DES RISQUES POUR L@APPAREIL ET SON FONCTIONNE MENT #E SYMBOLE MAR QUE LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ DONT L @ I N O B S E R VA T I O N PEUT METTRE DES PERSONNES EN DANGER #E SYMBOLE MARQUE DES CONSEILS OU DES INDICATIONS QUI FACILITENT LE TRAVAIL ET POURVOIENT Ë LA SÏCURITÏ DE FONCTIONNEMENT 0OUR VOTRE PROPRE SÏCURITÏ ,@APPAREIL DOIT ÐTRE UTILISÏ UNI QUEMENT PAR DES PERSONNES QUI ONT ÏTÏ INITIÏES Ë SON MANIEMENT ET EXPRESSÏMENT CHARGÏES DE S@EN SERVIR -ALGRÏ SA MANIPULATION SIMPLE L@APPAREIL NE CONVIENT PAS AUX MAINS D@ENFANTS ,E FONCTIONNEMENT DE L@APPAREIL EST SOUMIS AUX DISPOSITIONS NA TIONALES EN VIGUEUR /UTRE LA NOTICE D@UTILISATION ET LES RÒGLEMENTS DE PRÏVENTION DES ACCIDENTS EN VIGUEUR Ë RESPECTER OBLIGATOIREMENT DANS LE PAYS D@UTILISATION IL CONVIENT D@OBSERVER ÏGALEMENT LES RÒGLES TECHNIQUES ADMISES POUR L@EXÏ CUTION CORRECTE DE TRAVAUX EN TOUTE SÏCURITÏ 3@ABSTENIR DE TOUTE MÏTHODE DE TRAVAIL DOUTEUSE EN MATIÒRE DE SÏCURITÏ 4RANSPORT !VANT LE TRANSPORT REFERMEZ TOUS LES VERROUILLAGES DE LA CUVE Ë SALETÏS .E BASCULEZ PAS LAPPAREIL SI LA CUVE Ë SALETÏS CONTIENT ENCORE DU LIQUIDE .E SOULEVEZ PAS LAPPAREIL AVEC DES CROCHETS DE GRUE !FFECTATION ET UTILISATION CON FORME Ë LA DESTINATION ,ES APPAREILS DÏCRITS DANS CETTE NOTICE CONVIENNENT Ë L@USAGE INDUSTRIEL P EX DANS DES HÙTELS ÏCOLES HÙPITAUX USINES MAGASINS BUREAUX ET AGENCES DE LOCATION )L EST INTERDIT D@ASPIRER LES MATIÒ RES SUIVANTES n POUSSIÒRES INSALUBRES n MATIÒRES BRßLANTES CIGARET TES INCANDESCENTES CENDRES CHAUDES ETC n LIQUIDES INFLAMMABLES EXPLO SIFS AGRESSIFS P EX ESSEN CE SOLVANTS ACIDES BASES ETC n POUSSIÒRES INFLAMMABLES EXPLOSIVES P EX POUSSIÒRE DE MAGNÏSIUM D@ALUMINIUM ETC 0RÏCAUTIONS ET DISPOSITIONS RELATIVES Ë LA SÏCURITÏ LORS DE L@EMPLOI !VANT LA MISE EN SERVICE 3I LE CORDON EST ENDOMMAGÏ IL FAUT AVANT DE CONTINUER DE SE SERVIR DE L@APPAREIL LE FAIRE REMPLACER PAR LE SERVICE !LTO OU UN ÏLECTRICIEN AFIN D@ÏVITER DES RISQUES #ONTRÙLEZ RÏGULIÒREMENT QUE LE CORDON DE BRANCHEMENT AU SEC TEUR NE PRÏSENTE PAS DE DÏTÏ RIORATIONS P EX DES FISSURES OU DES SIGNES DE VIEILLISSEMENT !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. 2EMPLACEZ LE CORDON UNIQUE MENT PAR UN CORDON DU TYPE INDI QUÏ DANS LA NOTICE D@UTILISATION .@ENDOMMAGEZ PAS LE CORDON P EX EN PASSANT DESSUS EN LE TIRANT OU EN L@ÏCRASANT 3AISISSEZ TOUJOURS LE CORDON DIRECTEMENT PAR LA FICHE POUR LE DÏBRANCHER NE LE TIREZ PAS !SPIRATION DE LIQUIDES 3I DE LA MOUSSE SE FORME OU SI DU LIQUIDE S@ÏCOULE ARRÐTEZ IM MÏDIATEMENT LE TRAVAIL ET VIDEZ LA CUVE Ë SALETÏS .ETTOYEZ RÏGULIÒREMENT LE FLOT TEUR INCORPORÏ RESPECTIVEMENT LE FLEXIBLE DU NIVEAU DE REM 0ARTIE ÏLECTRIQUE 6ÏRIFIEZ LA TENSION NOMINALE DE L@APPAREIL AVANT DE LE BRANCHER AU SECTEUR !SSUREZ VOUS QUE LA TENSION INDIQUÏE SUR LA PLAQUE SIGNALÏTIQUE COÕNCIDE AVEC LA TENSION SECTEUR LOCALE 3I VOUS EMPLOYEZ UN CÉBLE DE RALLONGE UTILISEZ UNIQUEMENT LE MODÒLE INDIQUÏ PAR LE FABRICANT OU UN MODÒLE SUPÏRIEUR VOIR PARAGRAPHE i #ARACTÏRISTI QUES TECHNIQUES w )L EST RECOMMANDÏ DE RACCOR DER L@APPAREIL AU MOYEN D@UN DISJONCTEUR DE PROTECTION CONTRE LE COURANT DE DÏFAUT QUI COUPE L@ALIMENTATION ÏLECTRIQUE LORSQUE LE COURANT DE FUITE PAR RAPPORT Ë LA TERRE DÏPASSE M! PEN DANT MS OU QUI CONTIENT UN CIRCUIT DE CONTRÙLE DE LA MISE Ë LA TERRE 0RISE INTÏGRÏE .@UTILISEZ LA PRISE INTÏGRÏE Ë L@AS PIRATEUR QU@AUX FINS SPÏCIFIÏES DANS LA NOTICE D@UTILISATION !VANT DE BRANCHER UN APPAREIL DANS LA PRISE INTÏGRÏE ARRÐTEZ L@ASPIRATEUR ARRÐTEZ L@APPAREIL Ë RACCOR -AINTENANCE RÏPARATION NETTOYAGE ET %XÏCUTEZ SEULEMENT LES TRAVAUX DE MAINTENANCE QUI SONT DÏCRITS DANS CETTE NOTICE !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !SSUREZ VOUS QUE L@APPAREIL EST DANS L@ÏTAT RÏGLEMENTAIRE ,ES FICHES ET LES ACCOUPLEMENTS DES CORDONS DOIVENT AU MOINS ÐTRE PROTÏGÏS CONTRE LES PROJECTIONS D@EAU FRANÎAIS .@ASPIREZ JAMAIS AVEC UN ÏLÏ MENT FILTRANT ENDOMMAGÏ PLISSAGE POUR LA LIMITATION DU NIVEAU D@EAU ET CONTRÙLEZ QU@IL N@EST PAS ENDOMMAGÏ 6OUS TROUVEREZ DANS LE CHAPITRE DES INDICATIONS SUR LA MANIPU LATION DE LIQUIDES ET DE POUSSIÒ RES NOCIVES 3I VOUS UTILISEZ UNE RALLONGE VEILLEZ Ë CE QUE LE CÉBLE AIT LA SECTION MINIMALE REQUISE ,ONGUEUR DU CÉBLE M ! 3ECTION ! JUSQUË M MM£ MM£ Ë M MM£ MM£ #HOISISSEZ L@AGENCEMENT DES COMPOSANTS QUI CONDUISENT LE COURANT PRISES FICHES ET ACCOU PLEMENTS ET POSEZ LA RALLONGE DE TELLE MANIÒRE QUE LA CLASSE DE PROTECTION SOIT CONSERVÏE .E PROJETEZ JAMAIS D@EAU SUR LA PARTIE SUPÏRIEURE DE L@ASPIRATEUR DANGER POUR LES PERSONNES RISQUE DE COURT CIRCUIT ,A DERNIÒRE ÏDITION DES DISPOSI TIONS )%# EST Ë OBSERVER DER !44%.4)/. ,A NOTICE D@UTILISATION DES AP PAREILS RACCORDÏS Ë LA PRISE INTÏGRÏE AINSI QUE LES CONSIGNES DE SÏCURITÏ QU@ELLE CONTIENT SONT Ë OBSERVER $ÏBRANCHEZ SYSTÏMATIQUEMENT LA FICHE SECTEUR AVANT LE NET TOYAGE ET LA MAINTENANCE DE L@APPAREIL !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS !CCESSOIRES ET PIÒCES DE RE CHANGE .@UTILISEZ QUE LES BROSSES FOUR NIES AVEC L@APPAREIL OU SPÏCI FIÏES DANS LA NOTICE D@UTILISATION ,@EMPLOI D@AUTRES BROSSES PEUT COMPROMETTRE LA SÏCURITÏ 5TILISEZ EXCLUSIVEMENT DES AC CESSOIRES ET PIÒCES DE RECHANGE !LTO ORIGINAUX VOIR PARAGRAPHE ,@EMPLOI D@AUTRES ÏLÏMENTS PEUT COMPROMETTRE LA SÏCURITÏ $ESCRIPTION !FFECTATION 3gILS SONT UTILISÏS CONFORMÏMENT Ë LEUR DESTINATION LES ASPIRA TEURS INDUSTRIELS DÏCRITS DANS CETTE NOTICE CONVIENNENT Ë LgAS PIRATION DE POUSSIÒRES SÒCHES ININFLAMMABLES ET DE LIQUIDES %LÏMENTS DE COMMANDE 6OIR LA FIGURE SUR LE VOLET AU DÏ BUT DE CETTE NOTICE D@UTILISATION #REUX POUR SAISIR ET VIDER LA CUVE 2ACCORD DADMISSION 0RISE INTÏGRÏE #ROCHET POUR CORDON "OUTON DACTIONNEMENT POUR LE DÏPOUSSIÏRAGE DE FILTRE #ONNEXION POUR ALIMENTATION DAIR COMPRIMÏ #ONNEXION POUR OUTIL Ë AIR COMPRIMÏ &IXATION DE CUVE 'ALET DE GUIDAGE AVEC FREIN 0OIGNÏE 3UPPORT DU TUYAU FLEXIBLE D@ASPIRATION &IXATION POUR ACCESSOIRES #OMMUTATEUR DE L@APPAREIL AVEC RÏGLAGE DE LA PUISSANCE D@ASPIRATION #ROCHET DE FERMETURE #UVE Ë SALETÏS !VANT LA MISE EN SERVICE !SSEMBLAGE DE L@ASPIRATEUR ,A FICHE SECTEUR NE DOIT PAS ENCORE ÐTRE BRANCHÏE DANS UNE PRISE DE COURANT /UVREZ LES CROCHETS DE FERMETURE ET DÏPOSEZ LA PARTIE SUPÏRIEU RE DE LASPIRATEUR %XTRAYEZ LES ACCESSOIRES DE LA CUVE Ë SALETÏS ET DÏBALLEZ LES )NTRODUISEZ LE SAC Ë POUSSIÒRES CONFORMÏMENT AUX INSTRUCTIONS IMPRIMÏES SUR LE SAC )-0/24!.4 %MBOÔTEZ VIGOUREUSEMENT LE MANCHON DU SAC Ë POUSSIÒRES SUR LE RACCORD DADMISSION 2EMETTEZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPIRATEUR SANS ENDOMMAGER LE SAC Ë POUSSIÒRES ET FERMEZ LES CROCHETS DE FERMETURE 2%-!215% 6EILLEZ Ë LA BONNE POSITION DES CROCHETS DE FERMETURE -ONTEZ LE SUPPORT DU TUYAU DAS PIRATION Ë UNE DISTANCE DENV CM DE LARÐTE INFÏRIEURE DU TUBE DE RALLONGE TEL QUILLUSTRÏ #ERTAINES PIÒCES ACCESSOIRES SONT LIVRÏES DANS L@EMBALLAGE OU COU CHÏES DANS LA CUVE ET DOIVENT ÐTRE RETIRÏES AVANT LA PREMIÒRE MISE EN SERVICE 0OUR CELA IL FAUT RETIRER LA PARTIE SUPÏRIEURE DE L@ASPIRATEUR ,A FICHE SECTEUR NE DOIT PAS ENCORE ÐTRE BRANCHÏE DANS UNE PRISE DE COURANT !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. #OMMANDE &ONCTIONNEMENT #ONNEXIONS 2ACCORDEMENT DU TUYAU FLEXIBLE D@ASPIRATION 2ACCORDEZ LE TUYAU FLEXIBLE D@ASPIRATION "RANCHEMENT ÏLECTRIQUE ,A TENSION DE SERVICE INDIQUÏE SUR LA PLAQUE SIGNALÏTIQUE DOIT COÕNCIDER AVEC LA TENSION DU RÏSEAU DE DISTRI BUTION 6EILLEZ Ë CE QUE L@ASPIRATEUR SOIT ARRÐTÏ "RANCHEZ LA FICHE DU CORDON DANS UNE PRISE DE COURANT DE SÏCURITÏ INSTALLÏE DE FAÎON RÏGLEMENTAIRE 2ACCORDEMENT D@UN APPAREIL ÏLECTRIQUE #ONFORMÏMENT Ë LA DESTINATION IL EST PERMIS DE RACCORDER UNIQUEMENT DES APPAREILS PRODUISANT DE LA POUSSIÒRE QUI ONT ÏTÏ CONTRÙLÏS AU POINT DE VUE DE LA TECHNOLOGIE DES POUSSIÒRES 0UISSANCE ABSORBÏE MAXIMALE DE L@APPAREIL ÏLECTRIQUE Ë RACCORDER VOIR PARAGRAPHE i #ARACTÏRISTIQUES TECHNIQUES w 2ACCORDEZ L@APPAREIL ÏLEC TRIQUE Ë LA PRISE INTÏGRÏE SITUÏE SUR LE TABLEAU DE COM MANDE 0RESSION DE SERVICE DE LgOUTIL Ë RACCORDER TENEZ COMPTE DU TABLEAU #ARACTÏRISTIQUES TECH NIQUES 2ACCORDEZ LgOUTIL Ë LgACCOU PLEMENT Ë FERMETURE RAPIDE SUPÏRIEUR 2ACCORDEZ LgOUTIL AU NIPPLE DgENFICHAGE INFÏRIEUR !VANT DE TOURNER LE COM MUTATEUR SUR LA POSITION i AUTO w VEILLEZ Ë CE QUE L@APPAREIL ÏLECTRIQUE RACCORDÏ SOIT ARRÐTÏ 2ACCORDEMENT DgUN OUTIL PNEUMATIQUE !VANT DE TOURNER LE COMMUTATEUR SUR LA PO SITION i AUTO w VEILLEZ Ë CE QUE L@OUTIL SOIT ARRÐTÏ -ISE EN MARCHE DE L@ASPIRATEUR 0OSITION i ) w DU COMMUTATEUR 4OURNEZ LE COMMUTATEUR DE L@APPAREIL SUR LA POSITION i ) w ,E MOTEUR D@ASPIRATION DÏ MARRE 0OSITION i AUTO w DU COMMUTATEUR 4OURNEZ LE COMMUTATEUR DE L@ASPIRATEUR SUR LA POSITION i AUTO w ,E MOTEUR D@ASPIRA TION DÏMARRE LORSQUE L@APPA REIL ÏLECTRIQUE RACCORDÏ EST MIS EN MARCHE !PRÒS L@ARRÐT DE L@APPAREIL ÏLECTRIQUE L@ASPIRATEUR MAR CHE ENCORE UN COURT INSTANT POUR REFOULER DANS LE SAC FIL TRE LA POUSSIÒRE QUI SE TROUVE DANS LE TUYAU FLEXIBLE D@ASPI RATION !VANT DE TOURNER LE COM MUTATEUR SUR LA POSITION i AUTO w VEILLEZ Ë CE QUE L@APPAREIL ÏLECTRIQUE RAC CORDÏ SOIT ARRÐTÏ FRANÎAIS !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS 2ÏGLAGE DE LA PUISSANCE D@ASPIRATION $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT 0USH#LEAN 3YSTEM 6OUS POUVEZ VARIER LE RÏGIME ET PAR LË LA PUISSANCE D@ASPIRATION SUR LE DISPOSITIF DE RÏGLAGE DE LA PUISSANCE D@ASPIRATION #ECI VOUS PERMET D@ADAPTER AVEC PRÏ CISION LA PUISSANCE D@ASPIRATION AUX DIFFÏRENTS TRAVAUX 3I LA PUISSANCE D@ASPIRATION DIMI NUE &ERMEZ L@ORIFICE DE LA BUSE OU DU TUYAU FLEXIBLE D@ASPIRATION AVEC LA PAUME DE LA MAIN !PPUYEZ TROIS FOIS SUR LE BOUTON D@ACTIONNEMENT DU $ÏPOUSSIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT !UTOMATIC &ILTER #LEANING 3YSTEM 0OUR GARANTIR UNE PUISSANCE D@ASPI RATION ÏLEVÏE ET RÏGULIÒRE L@ÏLÏMENT FILTRANT EST DÏPOUSSIÏRÏ AUTOMATI QUEMENT PENDANT LE SERVICE 3@IL EST TRÒS COLMATÏ NOUS RECOMMANDONS UN DÏPOUSSIÏRAGE INTÏGRAL !RRÐTEZ L@ASPIRATEUR DÏPOUSSIÏRAGE DU FILTRE ,E COURANT D@AIR AINSI ENGENDRÏ ENTRAÔNE LA POUSSIÒRE QUI S@EST DÏPOSÏE SUR LES LAMEL LES DE L@ÏLÏMENT FILTRANT "OUCHEZ L@ORIFICE DE LA BUSE OU DU TUYAU FLEXIBLE D@ASPI RATION AVEC LA PAUME DE LA MAIN 4OURNEZ LE COMMUTATEUR SUR LA POSITION i ) w ET LAISSEZ MARCHER L@ASPIRATEUR ENV SECONDES AVEC L@ORIFICE DU TUYAU FLEXIBLE BOUCHÏE $OMAINES D@UTILISATION ET MÏTHODES DE TRAVAIL 4ECHNIQUES DE TRAVAIL ,ORSQU@ILS SONT UTILISÏS COR RECTEMENT LES ACCESSOIRES COMPLÏMENTAIRES LES BUSES D@ASPIRATION ET LES TUYAUX FLEXI BLES PEUVENT RENFORCER L@EFFET DU NETTOYAGE ET DIMINUER L@EFFORT 6OUS OBTIENDREZ UN NETTOYAGE EFFICACE EN OBSERVANT QUELQUES DIRECTIVES ET EN FAISANT APPEL Ë VOTRE PROPRE EXPÏRIENCE DANS DES DOMAINES SPÏCIAUX 6OUS TROUVEREZ ICI QUELQUES INDI CATIONS FONDAMENTALES !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. !SPIRATION DE SUBSTANCES SÒCHES !SPIRATION DE LIQUIDES 025$%.#% .gASPIREZ PAS DE MATIÒRES IN FLAMMABLES !VANT DgASPIRER DES MATIÒRES SÒ CHES IL EST CONSEILLÏ DE TOUJOURS INTRODUIRE LE SAC DgÏLIMINATION DES POUSSIÒRES DANS LA CUVE VOIR N DE COMMANDE AU PA RAGRAPHE !CCESSOIRES ,A MATIÒRE ASPIRÏE PEUT AINSI ÐTRE ÏVACUÏE FACILEMENT ET DE FAÎON HYGIÏNIQUE !PRÒS LgASPIRATION DE LIQUIDES LA CARTOUCHE FILTRANTE EST HUMIDE 5NE CARTOUCHE HUMIDE SgENCRAS SE PLUS FACILEMENT LORSQUE VOUS ASPIREZ DES MATIÒRES SÒCHES #gEST POURQUOI IL FAUT AUPARAVANT RINCER LA CARTOUCHE ET LA LAISSER SÏCHER OU LA REMPLACER PAR UNE CARTOUCHE SÒCHE 025$%.#% .@ASPIREZ PAS DE LIQUIDES IN FLAMMABLES )L EST CONSEILLÏ D@UTILISER UN ÏLÏ MENT FILTRANT SÏPARÏ OU UN TAMIS DE FILTRATION !VANT D@ASPIRER DES LIQUIDES IL FAUT RETIRER SYSTÏMATIQUEMENT LE SAC FILTRE OU LE SAC D@ÏVACUATION ET VÏRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU FLOTTEUR OU LA LIMITATION DU NIVEAU D@EAU VOIR PARAGRAPHE OU i 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT w 3I DE LA MOUSSE SE FORME ARRÐ TEZ IMMÏDIATEMENT LE TRAVAIL ET VIDEZ LA CUVE FRANÎAIS 0OUR RÏDUIRE LA FORMATION DE MOUSSE EMPLOYEZ LE PRODUIT ANTI MOUSSE !LTO &OAM 3TOP VOIR N DE COMMANDE AU PARA GRAPHE i !CCESSOIRES w !PRÒS LE TRAVAIL !RRÐT ET RANGEMENT DE L@ASPIRATEUR !44)8 !44)8 !44)8 '!,,/. !44)8 !44)8 '!,,/. !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !RRÐTEZ LgASPIRATEUR ET DÏ BRANCHEZ SA FICHE DE LA PRISE DE COURANT %NROULEZ LE CORDON ET SUS PENDEZ LE AU CROCHET !CCRO CHEZ LE TUYAU DgASPIRATIONLA BUSE DgASPIRATION ACCESSOI RES OPTIONNELS DANS LA FIXA TION PRÏVUE Ë CET EFFET 6IDEZ LA CUVE NETTOYEZ LgAS PIRATEUR !PRÒS LgASPIRATION DE LIQUIDES ENTREPOSEZ SÏPARÏMENT LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LgASPI RATEUR POUR QUE LA CARTOUCHE FILTRANTE PUISSE SÏCHER 2ANGEZ LgASPIRATEUR DANS UN LOCAL SEC ET PROTÏGEZ LE CONTRE LgUTILISATION PAR DES PERSONNES NON AUTORISÏES !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS -AINTENANCE 0LAN DE MAINTENANCE APRÒS LE TRAVAIL 2EMPLACEMENT DU SAC DÏVACUATION 2EMPLACEMENT DU SAC FILTRE 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS !44)8 !44)8 '!, 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS !44)8 '!, 2EMPLACEMENT DE LÏLÏMENT FILTRANT 0USH#LEAN 3YSTEM 2EMPLACEMENT DE #LEANING 3YSTEM LÏLÏMENT FILTRANT !UTOMATIC AU BESOIN &ILTER 4RAVAUX DE MAINTENANCE 2EMPLACEMENT DU SAC D@ÏVACUATION /UVREZ LES CROCHETS DE FER METURE ET SÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE L@ASPIRATEUR ET LA CUVE Ë SALETÏS $ÏBOÔTEZ AVEC PRÏCAUTION LE MANCHON DU SAC D@ÏVACUA TION SUR LE RACCORD D@AD MISSION &ERMEZ LE MANCHON DU SAC D@ÏVACUATION AVEC LA COULISSE &ERMEZ LE SAC D@ÏVACUATION AVEC LE SERRE CÉBLE %LIMINEZ LES MATIÒRES AS PIRÏES CONFORMÏMENT AUX DISPOSITIONS LÏGALES )NTRODUISEZ UN SAC D@ÏVA CUATION NEUF DANS LA CUVE NETTOYÏE SELON LA NOTICE ADJOINTE %MBOÔTEZ VIGOUREUSEMENT LE MAN CHON DU SAC D@ÏVACUATION SUR LE RACCORD D@ADMISSION 2EMPLACEMENT DU SAC FILTRE /UVREZ LES CROCHETS DE FER METURE ET SÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE L@ASPIRATEUR ET LA CUVE $ÏBOÔTEZ AVEC PRÏCAUTION LE MANCHON DU SAC FILTRE SUR LE RACCORD D@ADMISSION &ERMEZ LE MANCHON DU SAC FILTRE AVEC LA COULISSE %LIMINEZ LE SAC FILTRE CON FORMÏMENT AUX DISPOSITIONS LÏGALES )NTRODUISEZ UN SAC FILTRE NEUF DANS LA CUVE NETTOYÏE SELON LA NOTICE IMPRIMÏE SUR LE SAC FILTRE %MBOÔTEZ VIGOUREUSEMENT LE MAN CHON DU SAC D@ÏVACUATION SUR LE RACCORD D@ADMISSION !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS 3ÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPI RATEUR ET LA CUVE Ë SALETÏS 3AISISSEZ LA CUVE DUNE MAIN PAR LE CREUX MÏNAGÏ DANS SA PARTIE INFÏ RIEURE ET DÏVERSEZ LES MATIÒRES ASPI RÏES %LIMINEZ LES MATIÒRES ASPIRÏES CON FORMÏMENT AUX DISPOSITIONS LÏGALES .ETTOYEZ LE BORD DE LA CUVE AVANT DE REMETTRE LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPI RATEUR !VANT DE RÏEMBOÔTER LE TUYAU FLEXIBLE DASPIRATION .ETTOYEZ LE RACCORD DADMISSION ET LE MANCHON DU TUYAU FLEXIBLE FRANÎAIS 6IDAGE DE LA CUVE Ë SALETÏS !44)8 '!,,/. 3ÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPIRATEUR DE LA CUVE $ESSERREZ LES CROCHETS DE FERMETURE ET DÏPOSEZ LANNEAU INTERMÏDIAIRE DE LA CUVE 4IREZ LE LEVIER DANS LA POIGNÏE VERS LE HAUT ET BASCULEZ LA CUVE $ÏVERSEZ LA MATIÒRE ASPIRÏE %LIMINEZ LA MATIÒRE ASPIRÏE CONFORMÏMENT AUX DISPOSI TIONS LÏGALES OU /UVREZ LES FIXATIONS DE LA CUVE 2ETIREZ LA CUVE DU CHARIOT EN TIRANT SUR LES POIGNÏES $ÏVERSEZ LA MATIÒRE ASPIRÏE )NSTALLEZ LA CUVE VIDE DANS LE CHARIOT ET VERROUILLEZ LES FIXA TIONS %LIMINEZ LA MATIÒRE ASPIRÏE CONFORMÏMENT AUX DISPOSI TIONS LÏGALES 0OUR VIDER LA CUVE APRÒS LASPIRATION DE LIQUIDES RETIREZ LANNEAU INTERMÏDIAIRE CAR UNE ÏTANCHÏITÏ COMPLÒTE NEST GARANTIE QUEN MODE DASPIRATION !PRÒS LE VIDAGE NETTOYEZ LE BORD DE LA CUVE ET LES JOINTS DE LANNEAU INTERMÏDIAIRE ET DE LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPIRATEUR AVANT DE REMETTRE CEUX CI 5N JOINT OU UNE RAINURE ENCRASSÏS OU ENDOMMAGÏS DIMINUENT LA PUISSANCE DASPIRATION !VANT DEMBOÔTER DE NOUVEAU LE TUYAU mEXIBLE DASPIRATION NETTOYEZ LE RACCORD DADMISSION ET LE MANCHON DU TUYAU mEXIBLE 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT 0USH#LEAN 3YSTEM !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE 3ÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LASPIRATEUR ET LA CUVE Ë SALETÏS ET DÏPOSEZ LA AVEC LA CARTOUCHE FILTRANTE EN HAUT EN VEILLANT Ë CE QUELLE NE REPOSE PAS SUR LE DÏFLECTEUR 4OURNEZ LA CORBEILLE DE SOU TIEN DU lLTRE CONTRE LE SENS HORAIRE ET SOULEVEZ LA %XTRAYEZ LA CARTOUCHE lL TRANTE AVEC PRÏCAUTION !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS .ETTOYEZ LE JOINT DU FILTRE CONTRÙLEZ SON ENDOMMAGE MENT ET REMPLACEZ LE SI NÏ CESSAIRE #ONTRÙLEZ LENDOMMAGEMENT DU CROCHET ANTISTATIQUE ET FAITES LE REMPLACER PAR LE SERVICE APRÒS VENTE !LTO SI NÏCESSAIRE #ONTRÙLEZ LE FONCTIONNEMENT DU FLOTTEUR LORSQUE VOUS TOURNEZ LA COR BEILLE DE SOUTIEN DU FILTRE LE FLOTTEUR DOIT AISÏMENT EFFEC TUER UN VA ET VIENT 0OSEZ UNE CARTOUCHE NEUVE 2EMETTEZ LA CORBEILLE DE SOUTIEN DU lLTRE ET VER ROUILLEZ LA Ë FOND EN TOURNANT EN SENS HORAIRE %LIMINEZ LA CARTOUCHE lL TRANTE USÏE CONFORMÏMENT AUX DISPOSITIONS LÏGALES .ASPIREZ JAMAIS SANS FILTRE 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT !UTOMATIC &ILTER #LEANING 3YSTEM 3ÏPAREZ LA PARTIE SUPÏRI EURE DE LgASPIRATEUR ET LA CUVE Ë SALETÏS ET DÏPOSEZ LA PAR LE HAUT AVEC LA CAR TOUCHE FILTRANTE .E POSEZ PAS LA PARTIE SUPÏRIEURE DE LgASPIRATEUR SUR LE DÏFLECTEUR ET NgENDOMMAGEZ PAS LA CARTOUCHE /UVREZ LA POIGNÏE Ë ÏTRIER ET DÏPOSEZ LgÏTRIER %NLEVEZ LE DISQUE DE SERRAGE DU FILTRE %XTRAYEZ LA CARTOUCHE FILTRAN TE AVEC PRÏCAUTION .ETTOYEZ LE JOINT DU FILTRE VÏRIFIEZ QUgIL NgEST PAS EN DOMMAGÏ REMPLACEZ LE SI NÏCESSAIRE 6ÏRIFIEZ QUE LE CROCHET ANTI STATIQUE NgEST PAS ENDOM MAGÏ FAITES LE REMPLACER PAR LE SERVICE APRÒS VENTE Dg!LTO SI NÏCESSAIRE #ONTRÙLEZ LE FONCTIONNEMENT DU CLAPET DE COMMANDE POUR LE DÏPOUSSIÏRAGE DU FILTRE IL DOIT SE DÏPLACER FACI LEMENT DANS LES DEUX SENS !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. .ETTOYEZ LE TUYAU FLEXIBLE DU NIVEAU DE REMPLISSAGE 0OSEZ UNE CARTOUCHE FILTRAN TE NEUVE 0OSEZ LE DISQUE DE SERRAGE DU FILTRE EN VEILLANT Ë SA BON NE POSITION 0OSEZ LgÏTRIER ET FERMEZ LA POIGNÏE Ë ÏTRIER %LIMINEZ LA CARTOUCHE FILTRAN TE USAGÏE CONFORMÏMENT AUX DISPOSITIONS LÏGALES .ASPIREZ JAMAIS SANS FILTRE FRANÎAIS 3UPPRESSION DE DÏRANGEMENTS $ÏRANGEMENT p ,E MOTEUR NE MARCHE PAS #AUSE ,E FUSIBLE DE LA PRISE DE RACCOR s DEMENT AU SECTEUR A CLAQUÏ 3UPPRESSION 2ÏARMER LE FUSIBLE SECTEUR ,A PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE s A RÏAGI ,E BALAI DE CHARBON Ë ARRÐT AUTO s MATIQUE EST USÏ /UTIL ÏLECTRIQUE DÏFECTUEUX OU s MAL BRANCHÏ !RRÐTER LASPIRATEUR ET LE LAISSER RE FROIDIR ENV MINUTES 3IL NE PEUT PAS ÐTRE REMIS EN MARCHE FAIRE APPEL AU SERVICE CLIENTS D!LTO &AIRE CHANGER LE BALAI DE CHARBON PAR LE SERVICE !LTO #ONTRÙLER LE FONCTIONNEMENT DE LOUTIL ÏLECTRIQUE OU BRANCHER FER MEMENT SA FICHE 4ENIR COMPTE DE LA PUISSANCE AB SORBÏE MINIMALE DE 0 7 2ÏGLER LA PUISSANCE DASPIRATION CONFORMÏMENT AU PARAGRAPHE i 2ÏGLAGE DE LA PUISSANCE DASPIRATION w .ETTOYER LE TUYAU FLEXIBLE DASPIRATIONLA BUSE 6OIR PARAGRAPHE i 2EMPLA CEMENT DU SAC FILTRE w 6OIR PARAGRAPHES i $ÏPOUS SIÏRAGE DE L@ÏLÏMENT FILTRANT w ET i 2EMPLACEMENT DE L@ÏLÏMENT FILTRANT w #ONTACTER LE SERVICE !LTO p ,E MOTEUR NE MARCHE PAS EN SERVICE AUTOMATIQUE p 0UISSANCE DUITE DASPIRATION RÏ 4UYAU FLEXIBLE DASPIRATION s BOUCHÏBUSE OBSTRUÏE 3AC FILTRE PLEINE s %LÏMENT FILTRANT COLMATÏ 5NIQUEMENT POUR !UTOMATIC &IL s TER #LEANING 3YSTEM -ÏCANISME DE NETTOYAGE DÏFEC TUEUX #UVE PLEINE LE FLOTTEUR FERME s LORIFICE DASPIRATION p 0AS DE PUISSANCE LORS DE LAS PIRATION DE LIQUIDES p ,ASPIRATEUR SARRÐTE PENDANT LASPIRATION DE LIQUIDES p &LUCTUATIONS DE TENSION 0UISSANCE ABSORBÏE PAR LOUTIL s ÏLECTRIQUE TROP FAIBLE 2ÏGLAGE DE LA PUISSANCE DASPI s RATION RÏGLÏ SUR UNE VALEUR TROP BASSE #UVE PLEINE s s )MPÏDANCE TROP ÏLEVÏE DE LA TEN s SION DALIMENTATION !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !RRÐTER LAPPAREIL ET VIDER LA CUVE !RRÐTER LAPPAREIL ET VIDER LA CUVE 2ACCORDER LAPPAREIL DANS UNE AUTRE PRISE DE COURANT SITUÏE PLUS PRÒS DU COFFRET DE FUSIBLES )L NE FAUT PAS SATTENDRE Ë DES FLUCTUA TIONS DE TENSION DE PLUS DE SI LIMPÏDANCE AU POINT DE TRANSMIS SION EST b 7 !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS $IVERS !FFECTATION DE LA MACHINE AU RECYCLAGE 2ENDEZ IMMÏDIATEMENT INUTILI SABLE LAPPAREIL QUI NE SERT PLUS $ÏBRANCHEZ LA FICHE SECTEUR ET SECTIONNEZ LE CORDON .E JETEZ PAS LES APPAREILS ÏLEC TRIQUES DANS LES ORDURES MÏNA GÒRES 'ARANTIE ,A GARANTIE ET LES PRESTATIONS COUVERTES SONT RÏGIES PAR NOS #ONDITIONS GÏNÏRALES $ES MO DIFICATIONS IMPLIQUÏES PAR DES INNOVATIONS TECHNIQUES SONT RÏSERVÏES #ONTRÙLES ET HOMOLOGATIONS $ES CONTRÙLES ÏLECTROTECHN IQUES DOIVENT ÐTRE EFFECTUÏS CONFORMÏMENT AUX RÒGLEMENTS DE PRÏVENTION DES ACCIDENTS i6"'w ET Ë $). 6$% PARTIES ET ,A NORME $). 6$% IMPOSE CES CON TRÙLES Ë INTERVALLES RÏGULIERS ET APRÒS UNE RÏPARATION OU UNE MODIlCATION $APRÒS LA DIRECTIVE EUROPÏENNE #% SUR LES DÏCHETS DÏQUIPEMENTS ÏLECTRIQUES ET ÏLECTRONIQUES USÏS LES APPA REILS ÏLECTRIQUES DOIVENT FAIRE LOBJET DUNE COLLECTE SÏLECTIVE ET DUN RECYCLAGE ÏCOLOGIQUE 0OUR TOUTES QUESTIONS VEUILLEZ VOUS ADRESSER Ë LADMINISTRATION DE VOTRE COMMUNE OU AU REVEN DEUR LE PLUS PROCHE ,ASPIRATEUR EST HOMOLOGUÏ CON FORMÏMENT Ë )%#%. !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE !44)8 '!,,/. '!,,/. FRANÎAIS #ARACTÏRISTIQUES TECHNIQUES !44)8 '!,,/. !44)8 %5 4ENSION &RÏQUENCE DU SECTEUR 0ROTECTION PAR FUSIBLE 0UISSANCE ABSORBÏE 0UISSANCE CONNECTÏE POUR LA PRISE INTÏGRÏE 0UISSANCE CONNECTÏE TOTALE 6 (Z ! 7 (0 7 (0 7 (0 #( $+ '"6 '" 6 LMIN CFM $ÏPRESSION MAX 0A IN 3AC FILTRE SACS 3AC DÏVACUATION SACS (22 & X (22 & X :! :! &ILTRE Ë INSÏRER EN TOILE n n n . DE COMMANDE !44)8 (22 & X ("1 & X !CCESSOIRE OPTIONNEL VARIANTES DE MODÒLE 3*47 ! !7' $ÏCLARATION DE CONFORMITÏ #% $ÏCLARATION DE CONFORMITÏ #% !,4/ $EUTSCHLAND 'MB( 'UIDO /BERDORFER 3TRAE $ "ELLENBERG 0RODUIT !SPIRATEUR POUR LIQUIDES ET POUSSIÒRES 4YPE !44)8 !44)8 -/"), !44)8 !44)8 8# $ESCRIPTION 6^ (Z ,A CONSTRUCTION DE LAPPAREIL EST CONFORME AUX DISPOSITIONS AFFÏREN TES SUIVANTES $IRECTIVE #% i -ACHINES w #% $IRECTIVE #% i "ASSE TENSION w #% $IRECTIVE #% i #%- w %' .ORMES HARMONISÏES APPLIQUÏES %. %. %. %. %. %. %. .ORMES NATIONALES ET SPÏCIlCATIONS $). %. $). %. TECHNIQUES APPLIQUÏES $IPL )NG 7OLFGANG .IEUWKAMP #ONTRÙLES ET HOMOLOGATIONS :! 4AMIS DE FILTRATION !LTO &OAM 3TOP X L !44)8 '!, '!, !30% 3*47 ! !7' 3*47 ! !7' ) )0 8 %. %LÏMENT FILTRANT "EZEICHNUNG !44)8 8# . DE COMMANDE !44)8 !44)8 '!, 2$&$ !44)8 !44)8 !44)8 '!, '!, !30% '!, '!, !30% '!, 2$& %# '!, !3% n n !44)8 '!,,/. '!,,/. 2$& %# '!,,/. !3% '!,,/. 2$&$ '!,,/. !30% '" (22 & X (22 & X !CCESSOIRES $ÏSIGNATION #LASSE DE PROTECTION )) 4YPE DE PROTECTION !NTIPARASITAGE 6OLUME DE LA CUVE L GAL ,ARGEUR MM IN 0ROFONDEUR MM IN (AUTEUR MM IN 0OIDS KG LB !44)8 !44)8 '!,,/. 2$&$ !44)8 '!,,/. !30% !44)8 !44)8 8# '!,,/. !30% !44)8 '!,,/. !44)8 -/"), !44)8 '!,,/. '!,,/. !30% M FT #ORDON TYPE .IVEAU SONORE DE LA SURFACE DE RÏFÏRENCE D"! MESURÏ Ë UNE DISTANCE DE M %. "RUIT DE TRAVAIL D"! #ORDON LONGUEUR !44)8 !44)8 $ÏBIT VOLUMÏTRIQUE !IR !44)8 !44)8 '!,,/. 2$& '!,,/. 2$&$ %# '!,,/. !3% '!,,/. !30% 53 6 "ELLENBERG ZZZQLO¿VNDOWRFRP HEADQUARTER DENMARK 1LO¿VN$GYDQFH*URXS 6RJQHYHM %U¡QGE\ 'HQPDUN 7HO )D[ (PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN SALES COMPANIES AUSTRALIA 1LO¿VN$/72 (JHUWRQ6W 32ER[ 6LOYHUZDWHU16: $XVWUDOLD 7HO )D[ AUSTRIA 1LO¿VN$GYDQFH*PE+ 1LO¿VN$/72 0HW]JHUVWUDVVH $%HUJKHLPEHL6DO]EXUJ 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRDW ZZZQLO¿VNDOWRDW BELGIUM 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFHQYVD 'RUQYHOG6SKHUH%XVLQHVV3DUN ,QGXVWULH$VVHQU±EXV =HOOLN$VVH %HOJLXP 7HO )D[ (PDLOLQIREH#QLO¿VNDOWRFRP CANADA &ODUNH&DQDGD 3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS %6ODGHYLHZ&UHVFHQW8QLW 0LVVLVVDXJD2QWDULR//< &DQDGD 7HO )D[ CZECH REPUBLIC $/72&HVNjUHSXEOLNDVUR =DWHFNêFK 3UDKD &]HFK5HSXEOLF 7HO )D[ (PDLOLQIR#DOWRF]FRP DENMARK 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6 ,QGXVWULYHM +DGVXQG 'HQPDUN 7HO )D[ (PDLOVDOJ#QLO¿VNDOWRGN (PDLOVHUYLFH#QLO¿VNDOWRGN ZZZQLO¿VNDOWRGN 1LO¿VN$/72)RRG'LYLVLRQ 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6 %O\W NNHUYHM $DOERUJ 'HQPDUN 7HO )D[ (PDLOVFDQLRWHFKQRORJ\#QLO¿VNDOWRGN ZZZQLO¿VNDOWRFRP FRANCE 1LO¿VN$/72 $/72)UDQFH6$6 $pURSDUFUXH,FDUH (QW]KHLP )UDQFH 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRIU ZZZQLO¿VNDOWRFRP GERMANY 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$* *XLGR2EHUGRUIHU6WU %HOOHQEHUJ *HUPDQ\ 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRGH ZZZQLO¿VNDOWRGH GREECE 1LO¿VN$GYDQFH6$ 7KRXNLGLGRXVWU $UJLURXSROLV *UHHFH 7HO )D[ (PDLOQLO¿VNDGYDQFH#FOHDQJU HOLLAND 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH%9 &DPHUDVWUDDW 1/%%$OPHUH 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQO ZZZQLO¿VNDOWRQO HONG KONG 1LO¿VN$GYDQFH/WG +.:RUVWHG0LOOV,QGµO%OGJ :R7RQJ7VXL6W .ZDL&KXQJ+RQJ.RQJ 7HO )D[ HUNGARY 1LO¿VN$GYDQFH.HUHVNHGHOPL.IW ,,5iNyF]L)HUHQF~W 6]LJHWV]HQWPLNORV/DNLKHJ\ +XQJDU\ 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHKX 6DOHVHUWHNHVLWHV#QLO¿VNDGYDQFHKX 6HUYLFHVHUYLFH#QLO¿VNDGYDQFHKX ZZZQLO¿VNDGYDQFHKX ITALY 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQHGL1LO¿VN$GYDQFH$6 /RFDOLWj1RYHOOD7HU]D *XDUGDPLJOLR /2 ,WDO\ (PDLOGSXJOLD#QLO¿VNDGYDQFHLW JAPAN 1LO¿VN$GYDQFH,QF .LWDVKLQ\RNRKDPD.RXKRNXNX <RNRKDPD -DSDQ 7HO )D[ MALAYSIA 1LO¿VN$GYDQFH6GQ%KG 6G-DODQ.,3 7DPDQ3HULQGXVWULDQ.,3 6UL'DPDQVDUD .XDOD/XPSXU 0DOD\VLD 7HO )D[ NORWAY 1LO¿VN$GYDQFH$6 %M¡UQHUXGYHLHQ 2VOR 1RUZD\ 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQR ZZZQLO¿VNDOWRQR PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 1LO¿VN$GYDQFH 6KHQ]KHQ /WG %ORFN8QLW+RQJKXD5RDG ,QW&RPPHUFLDO 7UDGH&HQWHU )XLWLDQ)UHH7UDGH=RQH 6KHQ]KHQ35&KLQD 7HO )D[ POLAND 1LO¿VN$GYDQFH6S=22 3UXV]NyZ XOJR0$-$ 3RODQG 7HO )D[ LQIR#QLO¿VNDOWRSO ZZZQLO¿VNDOWRSO PORTUGAL 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/GD 6LQWUD%XVLQHVV3DUN =RQD,QGXVWULDOGD$EUXQKHLUD (GL¿FLR$ 36LQWUD 7HO )D[ (PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV ZZZQLO¿VNDOWRFRP RUSSIA 1LO¿VN$GYDQFH//& 0RVNRZ 9\DWVND\DVWUEOG 5XVVLD 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHUX SINGAPORE 1LO¿VN$GYDQFH3WH/WG 1LO¿VN$/72'LYLVLRQ /R\DQJ'ULYH 6LQJDSRUH 7HO )D[ (PDLOVDOHV#QLO¿VNDGYDQFHFRPVJ SPAIN 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH6$ 7RUUH' $UD 3DVHRGHO5HQJOH3O (0DWDUy 7HO )D[ (PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV ZZZQLO¿VNDOWRFRP SWEDEN $/726YHULJH$% 0HPEHURI1LO¿VN$GYDQFH*URXS $PLQRJDWDQ%R[ 60|OQGDO 6ZHGHQ 7HO )D[ (PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRVH ZZZQLO¿VNDOWRVH TAIWAN 1LO¿VN$GYDQFH7DLZDQ%UDQFK 1R:DQ)DQJ5RDG 7DLSHL 7DLZDQ52& 7HO )D[ THAILAND 1LO¿VN$GYDQFH&R/WG 6RL&KRNHFKDL5XDPPLWU 9LSKDYDGHH5DQJVLW5RDG /DG\DR-DWXFKDN%DQJNRN 7KDLODQG 7HO )D[ TURKEY 1LO¿VN$GYDQFH3URIHV\RQHO7HPL]OLN (NLSPDQODUÕ7LF$ù 1HFOD&DG1O <HQLVDKUD.DGLN|\ ,VWDQEXO 7XUNH\ 7HO ± )D[ ± ZZZQLO¿VNDGYDQFHFRP UNITED KINGDOM 1LO¿VN$/72 'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/WG %RZHUEDQN:D\ *LOZLOO\,QGXVWULDO(VWDWH 3HQULWK&XPEULD&$%4 *UHDW%ULWDLQ 7HO )D[ (PDLOVDOHV#QLO¿VNDOWRFRXN ZZZQLO¿VNDOWRFRXN VIETNAM 1LO¿VN$GYDQFH5HSUHVHQWDWLYH2I¿FH 1R'RF1JX6WU %D'LQK'LVW +DQRL 659LHWQDP 7HO )D[ (PDLOQLO¿VN#YQQYQ USA $/72&OHDQLQJ6\VWHPV,QF 3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS 1DWLRQV)RUG5RDG 3LQHYLOOH1&86$ 7HO )D[ (PDLOLQIR#DOWRFVLFRP &ODUNH +LJKZD\ 6SULQJGDOH$5 86$ 7HO )D[ (PDLOFXVWRPHUVHUYLFH#FODUNHXVFRP ZZZ&ODUNH86FRP &ODUNH$PHULFDQ6DQGHUV +LJKZD\ 6SULQJGDOH$5 86$ 7HO )D[ (PDLO FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQVDQGHUVFRP ZZZ$PHULFDQ6DQGHUVFRP $PHULFDQ/LQFROQ +DVNLQV5RDG %RZOLQJ*UHHQ2+ 86$ 7HO RSWLRQ )D[ (PDLO FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQOLQFROQFRP ZZZ$PHULFDQ/LQFROQFRP