Olympus VN-2100 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Olympus VN-2100 Manuel du propriétaire | Fixfr
Préparatifs
4 Identification des éléments
DIGITAL VOICE RECORDER
VN-3100/VN-3100PC
VN-2100/VN-2100PC
VN-1100/VN-1100PC
FR
Enregistrement
MODE D’EMPLOI
Prise d’écouteur
Microphone intégré
Prise microphone
Affichage
(panneau LCD)
Voyant d’enregistrement/lecture
Commutateur HOLD
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour une utilisation correcte et
sûre de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.
Touche REC (enregistrement)
Touche STOP (arrêt)
Terminal USB*
Touche PLAY(lecture)
Touche 0 (retour rapide)
Touche +
Touche 9 (avance rapide)
Touche –
Touche FOLDER/INDEX
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
4
4 Maintien
Touche DISPLAY/MENU
Touche ERASE
Couvercle du logement piles
Réglage du commutateur HOLD sur la position HOLD.
Toutes les touches d’exploitation sont invalidées.
Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur
doit être transporté dans un sac ou une poche.
N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD
pour réutiliser l’enregistreur.
Comment utiliser la
lanière
2
Remarques
s L’alarme retentira à l’heure programmée même si
l’enregistreur est réglé sur HOLD. Il commencera à
lire le fichier associé à l’alarme à la pression d’une
touche quelconque (VN-1100/VN-1100PC non inclus).
s L’enregistreur fonctionne comme suit avec le
commutateur HOLD réglé sur HOLD:
– Si l’enregistreur est en cours de lecture, l’affichage
s’assombrira à la fin de la lecture du fichier actuel.
– Si l’enregistreur est en train d’enregistrer,
l’affichage s’assombrira quand l’enregistrement
s’arrêtera automatiquement à l’épuisement de la
mémoire libre de l’enregistreur.
Terminal PC (USB)....
VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC
4 Insertion des piles
Haut-parleur
intégré
1
2
For customers in North and South America
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de Catégorie B pour les émissions de
bruit radio émanant d’appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur
l’Interférence Radio du Département Canadien des Communications.
3
Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle des
piles pour l’ouvrir.
3
*Sangle non fournie.
Utilisez l’accessoire en option.
Insérez deux piles alcalines
AAA en respectant les
polarités.
Refermez correctement le couvercle
du logement des piles.
Heure/date apparaissent à l'écran.
L’indication de l’heure clignote, indiquant le
début de la procédure de réglage de
l’heure/date. (voir “Réglage de l’heure/
date(TIME)” pour les détails)
Vous pouvez aussi utiliser une batterie (BR401) optionnelle rechargeable Olympus pour l’enregistreur.
Remplacement des piles
Quand
s’affiche, remplacez les piles le plus tôt possible. Des piles alcalines AAA sont
recommandées. Quand les piles sont usées,
s’affiche et l’enregistreur se coupe.
Il est recommandé de régler le commutateur HOLD sur HOLD avant de remplacer les piles
pour maintenir les réglages actuels (heure/date etc.). Pratique, cet enregistreur sauvegarde
aussi les réglages actuels dans la mémoire interne toutes les heures.
Pour les clients Européens
L’indication “CE” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant
la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Produit applicable : VN-3100/VN-3100PC/VN-2100/VN-2100PC/VN-1100/VN-1100PC
Le commutateur HOLD fonctionne comme une touche de démarrage.
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, réglez le commutateur HOLD
sur la position HOLD si l’enregistreur est arrêté. Cela mettra l’enregistreur
hors tension et minimisera l’appel de courant de batterie.
HOLD
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une
collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les
pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A
utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes
de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
4 Alimentation
Mise sous tension…Réinitialisez le commutateur HOLD.
Mise hors tension…Réglez le commutateur HOLD sur la position HOLD.
Mode d’attente et coupure de l’affichage
E1-BZ8175-02
AP0607
-1-
BZ8175-02-INST-E1 2006.06.30
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant l’enregistrement
ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie d’énergie) et l’affichage s’éteint.
Appuyez sur une touche quelconque pour quitter le mode d’attente et activer l’affichage.
-2-
Dossier actuel
L’enregistreur est doté de quatre dossiers: A, B, C et D (D ne s’applique qu’aux
modèles VN-2100/VN-2100PC/VN-3100/VN-3100PC).
Pour commuter entre les dossiers, appuyez sur la touche FOLDER quand
l’enregistreur est à l’arrêt. L’emploi des dossiers pour le classement des fichiers
facilite la recherche des fichiers auxquels vous voulez accéder par la suite.
100 fichiers maximum peuvent être enregistrés dans le dossier.
4 Réglage de l’heure/date
b
Appuyez sur la touche REC pour
démarrer l’enregistrement.
c
Le voyant d’enregistrement/lecture
devient rouge et l’enregistrement
commence.
(TIME)
Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichier
son sont automatiquement mémorisées dans ce fichier.
A la première installation des piles ou à chaque remplacement des piles, l’indication
de l’heure clignotera. Dans ce cas, réglez l’heure et la date en suivant les étapes 4 à
7 décrite ci dessous.
1
Maintenez la touche MENU
pressée 1 seconde au moins.
2
Appuyez sur la touche + ou –
jusqu’à ce que “TIME”
clignote sur l’affichage.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur la touche STOP.
Les nouveaux enregistrements sont
sauvegardés comme dernier fichier dans
le dossier.
a
a
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le
dossier souhaité.
1
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner le
dossier souhaité.
2
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner le
fichier à lire.
3
Appuyez sur la touche PLAY
pour démarrer la lecture.
4
Appuyez sur les touches + ou – pour
choisir le volume sonore qui convient.
d
Orifice de la
lanière
4 Remarques sur les dossiers
*
1
Lecture
e
a Dossier actuel
b Mode d’enregistrement
actuel
c Numéro du fichier actuel
d Temps d’enregistrement
e Temps d’enregistrement
restant
a Dossier actuel
b
Le voyant d’enregistrement/lecture
devient vert, et la durée de lecture
écoulée s’affiche.
c
b Numéro du fichier
actuel
c Temps de lecture
L’affichage montre le niveau du volume.
Vous pouvez choisir de 0 à 30.
4 Annulation de la lecture
4 Pause d’enregistrement
Pour arrêter
Appuyez sur la touche STOP.
➥ L’enregistreur s’arrête au milieu du fichier en cours de lecture.
Pour faire une pause
Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement.
➥ “PAUSE” s’affiche et le voyant d’enregistrement/lecture clignote.
Pour reprendre la lecture
Appuyez à nouveau sur la touche PLAY.
➥ La lecture reprendra à partir du point d’interruption.
Pour reprendre l’enregistrement
Appuyez à nouveau sur la touche REC.
➥ L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.
4 Avance rapide et Retour rapide
4 Enregistrement à partir d’un microphone
Avance rapide
externe ou d’autres dispositifs
Maintenez la touche 9 pressée pendant la lecture d’un fichier.
➥ A la libération de la touche 9, l’enregistreur reprendra la
lecture normale.
Vous pouvez brancher le microphone externe et d’autres dispositifs
et enregistrer du son.
s Lorsque le microphone externe est branché sur la prise microphone de
l’enregistreur, le microphone intégré ne fonctionne plus.
s Lors de la connexion à un microphone, choisissez l'équipement approprié comme
par exemple un microphone avec annulation du bruit de fond ou un microphone
Electret condensateur (en option).
s Lors de la connexion à un équipement externe, utilisez le cordon de raccordement
KA333 (en option).
Vers la prise
de sortie audio
des autres
dispositifs
Retour rapide
Maintenez la touche 0 pressée pendant la lecture d’un fichier.
➥ A la libération de la touche 0, l’enregistreur reprendra la
lecture normale.
s La fin du fichier se localise en maintenant la touche 9 pressée pendant l’avance rapide. L’enregistreur fait une
pause à la fin du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 9, l’avance rapide continuera.
s Le début du fichier se localise en maintenant la touche 0 pressée pendant le retour rapide. L’enregistreur fait
une pause au début du fichier. Si vous ne relâchez pas la touche 0, le retour rapide continuera.
s Lorsque la marque d’index est affichée Pour une utilisation sûre et correcte à la position de la marque d’index.
Remarques
s Si “FULL” s'affiche, vous ne pouvez pas enregistrer. Dans ce cas, effacez les fichiers inutiles avant de
commencer l’enregistrement (VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC).
s Si l’enregistreur est placé directement sur la table pour l’enregistrement d’une réunion, les vibrations
de la table créeront un bruit de fond. Placez un cahier ou un autre article entre la table et l’enregistreur
pour ne pas transmettre les vibrations de la table et obtenir ainsi un enregistrement plus net.
s Même si vous appuyez sur la touche DISPLAY, l’affichage ne passera pas au temps d’enregistrement
actuel si le temps d’enregistrement restant est de 5 minutes ou moins.
s Lorsque le temps d’enregistrement tombe à 1 minute ou moins, le voyant d’enregistrement/lecture clignote en rouge.
s L’enregistreur passe en mode d’arrêt s’il est laissé en pause 60 minutes ou plus.
s En cas de conditions acoustiques difficiles ou si l’intervenant a une voix faible, l’enregistrement en mode XHQ ou HQ est
recommandé; l’emploi d’un microphone extérieur (vendu séparément) peut aussi améliorer la qualité des enregistrements.
s Vous ne pouvez pas ajuster le niveau d’entrée sur cet enregistreur. Lorsque vous connectez le dispositif
externe, effectuez un test d’enregistrement et ajustez le niveau de sortie du dispositif externe.
3
Appuyez sur la touche PLAY.
4
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler les heures.
5
Appuyez sur la touche PLAY ou
9 pour accepter les minutes.
6
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler les minutes.
7
Après le réglage de la date, appuyez
sur la touche PLAY ou 9.
Etat de
l’enregistreur
Opération
La procédure d’implantation de l’heure/
date est maintenant terminée.
En mode Stop
Pressez et maintenez
le bouton STOP
Le nombre total de fichiers enregistrés et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent.
En mode
enregistrement
Appuyez sur la
touche DISPLAY
L’affichage permute entre le temps d’enregistrement actuel et
le temps d’enregistrement restant.
Vous pouvez écouter des problémes d’audition. en raccordant des écouteurs à la
prise d’écouteurs.
Si un écouteur est raccordé, aucun son ne sort du haut-parleur. Le son sera lu en monaural.
En mode Stop
ou mode lecture
Appuyez sur la
touche DISPLAY
Temps de lecture → Temps de lecture restant → Date
d’enregistrement du fichier → Temps d’enregistrement du
fichier → Temps de lecture . . .
s Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baissé le volume.
s Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le
volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
*Aucun écouteur n’est fourni. Vous pouvez utiliser un ou des écouteurs monauraux standard 3,5 mm.
L’indicateur de l’heure clignote.
L’indicateur des minutes clignote.
Appuyez sur la touche 0 pour régler de
nouveau l’heure.
Répétez les étapes 5 et 6 pour régler les minutes,
l’année, le mois et la date de la même manière.
s Vous pouvez commuter l’indication de l’heure entre les systèmes 12 heures et 24 heures en appuyant
sur la touche DISPLAY/MENU pendant le réglage des heures ou des minutes.
s Vous pouvez changer l’ordre d’indication de la date en appuyant sur la touche DISPLAY/MENU pendant
le réglage de l’année, du mois ou du jour.
(Exemple: 14 Juin 2006)
-3-
4 Informations de l’écran ACL
Vous pouvez changer la vitesse de lecture en appuyant sur la touche
PLAY lorsque l’enregistreur lit.
En lecture
normale
Lecture lente
(-25%)
Lecture rapide
(+50%)
s Lorsque le mode de lecture lente est sélectionné, “SLOW” s'allume et, pour le mode de lecture rapide,
“FAST” s'allume à l’affichage lorsque l’enregistreur lit.
s L’enregistreur arrête la lecture quand vous appuyez sur la touche STOP en mode de lecture lente/
rapide ou quand il atteint la fin du fichier. Si vous appuyez une fois sur la touche STOP et redémarrez
la lecture, l’enregistreur lira aussi les fichiers à vitesse normale.
4 Localisation du début d’un fichier
Vous pouvez sélectionner une option pour l’affichage de l’enregistreur. Si vous appuyez
sur la touche DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture, l’écran ACL change et vous pouvez
confirmer les informations du fichier ainsi que les différents réglages de l’enregistreur.
l’écran ACL
-4-
4 Changement de la vitesse de lecture
Si vous appuyez sur les touches 9 ou 0 lors de la lecture ou de la lecture en mode lent/rapide,
l’enregistreur avance ou revient au début du fichier suivant ou du fichier en cours de lecture
respectivement. Si une marque index est rencontrée en route, la lecture commence à cette position.
(voir “Marques index” pour les détails)
4 Ecoute avec des écouteurs
-5-
Effacement
Menu
Autres fonctions
Piles
Avertissement
4 Effacement
4 Fonctionnement de base du mode menu
4 Sensibilité du microphone (HI
Vous pouvez facilement effacer des fichiers inutiles. Les numéros de fichiers séquentiels
seront automatiquement réassignés.
En utilisant la fonction menu, vous pouvez changer plusieurs réglages selon vos goûts.
La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.
1
Effacement d’un fichier
1
2
3
Appuyez sur la touche
FOLDER pour
sélectionner le dossier.
2
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour choisir le
fichier à effacer.
4
4 Utilisation du Déclenchement à la voix (VCVA)
5
Appuyez sur la touche ERASE.
5
Appuyez sur la touche STOP
pour refermer le menu.
Déplacez la sélection d’une position vers le
haut/augmente le numéro.
Déplacez la
sélection d’une
position vers la
droite.
Déplacez la sélection
d’une position vers la
gauche.
Appuyez sur la touche
FOLDER pour sélectionner
le dossier.
Confirmez le réglage
Appuyez deux fois sur la
touche ERASE.
Dossier à effacer
4
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner
“YES” à lire.
Appuyez sur la touche
PLAY.
Pour
4
Modes d’enregistrement (XHQ HQ SP LP)
Remarques
s Un fichier effacé ne peut pas être récupéré.
s Si l’opération n’est pas effectuée dans les 8 secondes que dure le réglage, il revient à
l’état d’arrêt.
s L’effacement peut prendre 10 secondes. Ne faites rien pendant cette période car des
données pourraient être corrompues. Le retrait ou la mise en place des piles n’est pas
autorisé, qu’elles soient ou non dans l’enregistreur.
BZ8175-02-INST-E1 2006.06.30
Des marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant
l’enregistrement ou la lecture pour faciliter la localisation d’une
information intéressante.
Un numéro d'index s'affiche à l'écran.
s Jusqu’à 10 marques index peuvent être posées dans un fichier.
s Les numéros des marques d’index séquentielles sont réassignés automatiquement.
Indicateur d’alarme
Vous pouvez programmer un enregistrement automatique, en spécifiant
les heures de démarrage et de fin de l’enregistrement. Lorsque
l’enregistrement programmé est terminé, le réglage est remis à zéro.
HQ
SP
LP
VN-1100/
VN-1100PC
Environ 1 h 25 min.
Environ 2 h 50 min.
Environ 5 h 50 min.
Environ 17 h 50 min.
VN-2100/
VN-2100PC
Environ 2 h 50 min.
Environ 5 h 50 min.
Environ 11 h 40 min.
Environ 35 h 50 min.
VN-3100/
VN-3100PC
Environ 5 h 40 min.
Environ 11 h 40 min.
Environ 23 h 30 min.
Environ 71 h 40 min.
s Le temps d’enregistrement disponible indiqué ci-dessus est celui pour un fichier continu. Le temps
d’enregistrement disponible peut être plus court que spécifié si plusieurs fichiers sont enregistrés.
(Utilisez le temps restant et le temps d’enregistrement seulement à titre de référence.)
Cette fonction remet le temps actuel et les autres réglages à leur état
initial. Elle est pratique si vous avez des problèmes avec l’enregistreur,
ou si vous souhaitez effacer toute sa mémoire.
1
Maintenez la touche STOP pressée, et appuyez sur la touche
ERASE au moins 3 secondes.
2
3
Sélection de mode dans le menu... SET, On, OFF→Après avoir
sélectionné SET, appuyez sur la touche PLAY pour régler l’heure.
Pour annuler le réglage du programmateur
Pour le programmateur du mode menu, sélectionné OFF, puis appuyez sur la touche PLAY.
s Pour afficher le réglage actuel, sélectionnez On, puis appuyez sur la touche PLAY.
s Avec cette fonction, vous ne pouvez régler que les heures de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement.
Les réglages actuels du mode d’enregistrement, sensibilité du microphone, VCVA et dossiers, s’appliquent avant
que vous ne régliez l’enregistrement programmé.
s Un réglage excédant la durée d’enregistrement restante n’est pas possible.
s Vous pouvez enregistrer à n’importe quel moment même hors de la durée d’enregistrement spécifiée. Cependant, si à cause de
cela la durée d'enregistrement restante est insuffisante pour l'enregistrement programmé, l'enregistrement ne sera pas complet.
s Si une opération est en cours, l’enregistrement programmé est annulé.
-8-
Q3 L’enregistrement n’est pas possible.
A3 En appuyant sur la touche STOP à plusieurs reprises quand l’enregistreur est arrêté,
vérifier que ce qui suit s’affiche:
• La durée limite d’enregistrement restante dans le dossier sélectionné est peut-être atteinte “00:00”.
• Le nombre de messages enregistrés dans le dossier sélectionné est peut-être arrivé à 100.
Vérifiez que FULL s'affiche quand vous appuyez sur REC.
Q4 La vitesse de lecture est trop rapide (lente).
A4 Il est possible que l’enregistreur soit réglé sur Fast (slow) Playback (Lecture rapide (lente).
Spécifications
Mémoire flash incorporée
Réponse en fréquence générale: Mode XHQ 300 à 7.200 Hz
Mode HQ 300 à 7.200 Hz
Mode SQ 300 à 5.400 Hz
Mode LP 300 à 3.100 Hz
Durée d’enregistrement:
Remettre l’enregistreur dans l’état initial (CLEAR)
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner “YES”.
Appuyez sur la touche PLAY.
s Si vous laissez l’enregistreur sans sollicitation 8 secondes ou plus avant d’appuyer sur la touche PLAY à
l’étape 3, le mode d’effacement sera annulé, et l’enregistreur passera en mode d’arrêt.
dans le mode menu, sélectionnez OFF et appuyez sur la touche PLAY.
s Quel que soit le dossier sélectionné, lorsque l’alarme a été réglée, elle sonnera tous les jours à moins
que le réglage ne soit modifié.
s Pour voir le réglage en cours, sélectionnez On, puis appuyez sur la touche PLAY.
s La tonalité d’alarme s’arrête automatiquement si aucune touche n’est pressée dans les 5 minutes après
le début de l’alarme. Le fichier n’est pas lu dans ce cas.
s Si l’enregistreur n’a pas de fichier enregistré dans le dossier sélectionné, la fonction de lecture d'alarme n'est pas disponible.
s Alarme de programme a lieu tous les jours à moins qu’elle soit réglée sur OFF.
(VN-1100/VN-1100PC non inclus)
XHQ
-7-
4
Q2 Aucun son ou un son assourdi est audible du haut-parleur pendant la lecture.
A2 • La fiche de l’écouteur peut être branchée dans l’enregistreur.
• Le volume est peut-être réglé au minimum.
Support d’enregistrement:
Appuyez sur la touche ERASE lorsque le numéro d’index s'affiche.
)
Q1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée.
A1 • L’enregistreur est peut-être réglé sur HOLD.
• Les piles sont peut-être usées.
• Les piles sont peut-être mal introduites.
Appuyez sur la touche INDEX pendant l’enregistrement (Pause
Effacement d’une marque index
4 Programmateur d’enregistrement (TIMER)
Sélection de mode dans le menu... XHQ, HQ, SP, LP
Appuyez sur la touche PLAY.
4 Marques index
Mode d’enregistrement
actuel
Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement parmi XHQ
(enregistrement sonore de très haute qualité) et HQ (enregistrement
sonore de haute qualité), SP (enregistrement standard), et LP
(enregistrement longue durée).
Modèle
Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le
a Dossierde
destination
b Numéro de
destination du
fichier
s Si le dossier de destination est plein (100 fichiers), “FULL” s’affiche, et vous ne
pourrez pas transférer le fichier dans ce dossier.
Vous pouvez utiliser la fonction de lecture d’alarme pour faire sonner
l’alarme pendant 5 minutes au moment programmé. Au cours de ces 5
minutes, appuyer sur une touche quelconque autre que le commutateur
HOLD déclenche la lecture du fichier présélectionné.
Sélection de mode dans le menu... SET, On, OFF→Après avoir
sélectionné SET, appuyez sur la touche PLAY pour régler l’heure.
Un seul fichier peut être lu avec la fonction de lecture d’alarme.
Sélectionnez un fichier pour la fonction avant de régler l’heure.
Pour annuler une lecture d’alarme
Dépannage
Maintenez la touche MENU pressée au moins 1 seconde
d’enregistrement) ou la lecture pour poser une marque index.
(VN-1100/VN-1100PC non inclus)
s L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération
de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué.
s Si vous appuyez sur la touche STOP pendant une opération de réglage de menu,
l’enregistreur s’arrêtera et appliquera les éléments réglés à ce point.
b
Le dossier de destination et le numéro du fichier transféré
s’affichent, et le transfert se termine.
Indicateur VCVA
s Si la fonction de lecture d’alarme a été réglée, l’alarme sonnera à l’heure prévue
même si les sons du système sont désactivés (VN-1100/VN-1100PC non inclus).
Remarques
Mode
- 6-
4
4 Avertissements sonores (BEEP)
Déplacez la sélection d’une position vers le
bas/diminue le nombre.
3
3
L’enregistreur émet des bips sonores pour vous signaler les opérations de touche
ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent être coupés.
Ecran de réglage du menu
Choisissez le fichier que vous souhaitez transférer et appuyez
pendant la lecture du fichier.
Sélection de mode dans le menu... On, OFF
Appuyez sur la touche
PLAY.
Effacement de tous les fichiers d’un dossier
2
2
1
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner
“YES” à lire.
a
sur la touche PLAY pour le lire.
s Pendant l'enregistrement, utilisez les touches + et – pour ajuster le niveau VCVA sur 15 niveaux
s Le voyant d’enregistrement/lecture est allumé pendant l’enregistrement. Quand
l’enregistreur est en mode d’attente, le voyant d’enregistrement/lecture clignote et
“VCVA” clignote sur l’affichage.
4 Fonction de lecture d’alarme (
1
1
Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le
Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator) intégré démarre
automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le VCVA non seulement
économise la mémoire en coupant l’enregistrement pendant les périodes de
silence, mais rend aussi l’enregistrement plus efficace et commode.
Sélection de mode dans le menu... On, OFF
Fichier à effacer
4
(VN-1100/VN-1100PC non inclus)
dossier de destination.
Les éléments sélectionnés dans le menu clignotent.
Appuyez sur la touche PLAY
pour valider le réglage.
4 Transfert de fichiers entre les dossiers
Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés dans les dossiers A, B, C et D
à d’autres dossiers. Le fichier transféré est ajouté à la fin du dossier de destination.
s Pour réussir l’enregistrement, faites un enregistrement d’essai pour choisir la
sensibilité correcte avant l’enregistrement.
s Si vous choisissez HI, nous vous recommandons de régler le mode
d’enregistrement sur XHQ ou HQ pour profiter au mieux de la sensibilité accrue.
s Si vous choisissez HI, les bruits de fond peuvent être importants selon les conditions
d’enregistrement.
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner ce que
vous souhaitez implanter.
3
Affichage de la
sensibilité du
microphone
Sélection de mode dans le menu... HI, LOW
HI: Mode basse sensibilité adapté à la dictée.
LOW: Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions.
Maintenez la touche MENU
pressée au moins 1 seconde
pendant que l’enregistreur
est à l’arrêt.
Utilisez les touches 9 ou
0 pour changer les réglages.
LOW)
• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou
démontées.
• N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
• N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
• Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un
bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
1 retirez immédiatement les piles en prenant garde de ne pas vous brûler, et ;
2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Pour un emploi sûr et correct
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour pouvoir manipuler d’une manière correcte et
sûre l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute consultation ultérieure.
• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour
vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Avertissement relatif aux pertes de données
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,
d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Pour les enregistrements importants, nous
vous recommandons de les écrire quelque part (pour les VN-1100/VN-2100/VN-3100) ou de faire une
sauvegarde en les téléchargeant sur un ordinateur (pour les VN-1100PC/VN-2100PC/VN-3100PC).
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause
d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus
ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Précautions générales
• Ne laissez pas le lecteur dans un endroit chaud, humide comme dans une voiture fermée
en plein soleil ou sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière.
• N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou poussette).
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
-9-
VN-3100/VN-3100PC: 128 Mo
Mode XHQ: Environ 5 h 40 min.
Mode HQ: Environ 11 h 40 min.
Mode SP: Environ 23 h 30 min.
Mode LP: Environ 71 h 40 min
VN-2100/VN-2100PC: 64 Mo
Mode XHQ: Environ 2 h 50 min.
Mode HQ: Environ 5 h 50 min.
Mode SP: Environ 11 h 40 min.
Mode LP: Environ 35 h 50 min
VN-1100/VN-1100PC: 32 Mo
Mode XHQ: Environ 1 h 25 min
Mode HQ: Environ 2 h 50 min
Mode SP: Environ 5 h 50 min
Mode LP: Environ 17 h 50 min
Microphone intégré:
Microphone Electret condensateur (monauraux)
Haut-parleur:
Haut-parleur dynamique rond intégré ø 28 mm
Sortie max. utile:
120 mW
Prise de l’écouteur (monauraux): ø 3,5 mm diamètre, impèdance 8 Ω
Prise pour microphone (monauraux):ø 3,5 mm diamètre, impèdance 2 kΩ
Source d’alimentation:
Deux piles AAA (LR03 ou R03) ou deux
batteries rechargeables Ni-MH.
Durée d’utilisation
continue des piles:
Deux piles alcalines: Environ 25 heures
Deux batteries rechargeables Ni-MH: Environ 15 heures
Dimensions:
102(L) × 39 (P) × 19,5 (H) mm
Poids:
63 g (avec les piles)
* La durée de vie est estimée par Olympus. Elle peut varier considérablement selon le type
de batteries et les conditions d’utilisation.
* Le contenu de vos enregistrements est uniquement destiné à votre usage ou loisir personnel. Il est interdit, d’après la loi sur les droits d’auteur, d’enregistrer des fichiers protégés
sans la permission du propriétaire de ces droits.
* Les spécifications et la conception peuvent changer sans préavis dans un but d’amélioration
des performances.
Accessoires (vendus séparément)
Chargeur de batteries rechargeables Ni-MH: BU-400 (Europe uniquement)
Batterie Ni-MH rechargeable: BR401
Cordon de raccordement (Prise d’écouteur ↔ Prise de microphone): KA333
Microphone réducteur de bruit: ME52
Microphone condensateur à électrets: ME15
Écouteur mixte monaural: E20
Adaptateur sur répondeur automatique: TP7
Lanière du cou: ST26
- 10 -

Manuels associés