▼
Scroll to page 2
of
48
Mode d’emploi Téléviseur plasma Numéro de modèle TH-58PY800P TH-65PY800P Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. Français Transformez votre salon en salle de cinéma ! Vivez une expérience multimédia d’un 2 incroyable niveau Savourez une abondance de multimédias Caméscope Mesures de sécurité ···································· 4 (Avertissement / Attention) Remarques·················································· 5 Entretien ······················································ 5 Guide de mise en route rapide Accessoires / Options ········· 6 Identifier les commandes ··· 9 Raccordement de base ···· 10 Configuration automatique ··· 12 •• •• Ordinateur personnel Découvrez votre téléviseur ! Amplificateur à système d’enceintes Enregistreur DVD Magnétoscope Décodeur Lecteur DVD Fonctions de base •• • Regarder la télévision ······························· 14 Afficher le télétexte···································· 16 Regarder des vidéos et des DVD·············· 18 Guide de mise en Visionnement route rapide Carte mémoire SD Table des matières Sections à lire impérativement • •• Fonctions avancées FAQ, etc. •• •• Données techniques ································· 42 FAQ ··························································· 45 Caractéristiques ········································ 47 Licence ······················································ 48 FAQ, etc. Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte. Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20 (image, qualité sonore, etc.) Modifier les programmes··························· 24 Faire l’accord sur les programmes ············ 26 Contrôler le public des programmes ········· 28 Rétablir les réglages ································· 29 Noms d’entrée ··········································· 30 Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ··················································· 31 Afficher depuis la carte SD························ 32 (Photos et films) Fonctions de liaison ·································· 34 (Q-Link / VIERA Link) Appareil externe ········································ 40 Avancé Écran plasma à durée de service maximale de 100.000 heures L’écran plasma de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100.000 heures. • •• •• •• • • • 3 Mesures de sécurité Avertissement Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation • •• ••• • Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée. •• •• • En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation ! CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Alimentation • Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz. Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic. • Eloignez le téléviseur de liquides • • Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur • 4 Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier. N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil • Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter). Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable • Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer. N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques • • L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés. (p. 6). Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD • Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation. Remarques Attention ŶAvant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation • Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution. ŶSi vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau • Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension. ŶTransportez uniquement à la verticale • Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas. N’affichez pas longtemps une image fixe L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie. Types d’image statique Numéros de programme et autres logos Image affichée en mode 4:3 Jeu vidéo Image d’ordinateur Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 45) • •• • de mise en veille ŶLaissez suffisamment d’espace autour ŶFonction automatique de l’appareil pour la chaleur rayonnée Distance minimale 10 10 10 • Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille. ŶEloignez le téléviseur de ces types 7 d’appareil (cm) • • ŶNe bloquez pas les trous d’aération arrière • Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi. Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique. • • Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son). Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil). ŶN’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs • Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe. Entretien Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Attention • • La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface). Coffret, Piédestal Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec. Attention • • • Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.) 5 Accessoires / Options Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés Télécommande • Piles pour la télécommande (2) N2QAYB000240 • Attache-câbles (2) Cordon d’alimentation p. 11 p. 8 R6 (UM3) TV Mode d’emploi Chiffon de nettoyage p. 7 Garantie Pan Européenne • Pedestal (TH-58PY800P uniquement) Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants. Accessoires en option Piédestal • Applique de suspension au mur (verticale) TY-ST65R4-WL (TH-65PY800P) • • TY-WK42PV4W (TH-58PY800P) TY-WK65PV7 (TH-65PY800P) Attention • • • Afin de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à l’installateur agréé de fixer solidement l’applique de suspension au mur. Lisez attentivement les instructions accompagnant le piédestal et prenez impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer. Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces peuvent l’endommager. Mise en place et retrait des piles de la télécommande 1 Tirez pour ouvrir 2 Fermez Respectez la polarité (+ ou -) Crochet Attention • •• •• 6 Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc. Fixation du piédestal (TH-58PY800P uniquement) Avertissement Ne démontez pas ni ne modifiez le pied. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. • Attention • • • • • Vis de montage (4) (argent) • XYN5+F18FN Vis de montage (4) (noir) • THEL068N Montant (2) •• L • TBLX0082 R • M5 × 35 ŶAssemblage du piédestal Utilisez les quatre vis de montage pour serrer fermement les montants gauche et droit à la base. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Forcer les vis de montage dans le mauvais sens arrachera le filetage. Le repère “L” ou “R” est apposé au bas du montant. •• • A R D L Avant Accessoires / Options M5 × 18 Base R : TBLA3632 L : TBLA3633 Guide de mise en route rapide N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur. Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur. Lors de I’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le téléviseur, et il risquera de tomber et d’être endommagé, ce qui pourra causer des blessures. Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas. Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures. Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur. En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures. ŶFixation du téléviseur Utilisez les vis de montage pour assurer une fixation solide. Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Effectuez les travaux sur une surface horizontale. •• B Vue de dessous Repère fléché Orifice pour le montage du piédestal D 7 Accessoires / Options Utilisation de l’attache-câbles Dos du téléviseur TH-58PY800P TH-65PY800P Ŷ Fixez l’attache Ŷ Regroupez les câbles Pour retirer du téléviseur: Pour desserrer: orifice fermoirs Insérez l’attache dans un orifice • •• 8 Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés crochets Placez le bout dans les crochets bouton Maintenez la pression sur le bouton N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’ image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles. Identifier les commandes Soulevez le volet pour l’ouvrir TV Sélection des fonctions Contraste, Luminosité, Couleur, •Volume, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Configuration auto (p. 27) Prise HDMI4 (p. 40) AV3 HDMI4 F Voyant DEL d’alimentation • • AV S-V V L R Change le Prise de casque Prises AV3 Fente de Carte SD mode d’entrée (p. 40) (p. 40) (p. 33) Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur. Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) •Récepteur du signal de la télécommande Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 22) Interrupteur d’alimentation • Activez-le pour pouvoir allumer le téléviseur ou le mettre en mode d’attente à l’aide de la télécommande Télécommande Commutateur de veille Sélection du mode d’entrée (p. 37) Appuyez pour accéder directement au menu VIERA Link (p. 15) Modifie le rapport de format à partir de la liste de sélection du rapport de format. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré OK Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme •• Menu principal • Télétexte •Page favorite • Touches numériques • •Informations sur le programme •Défilement des programmes vers le haut ou le bas • (p. 20) Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Configuration (p. 16) Passe en mode télétexte (p. 17) Ouvre la page de télétexte associée à la touche bleue •• Carte SD • Menu options •Quitter •Touches de curseur •Retour •Touches de couleur • Verrouillage •• TV - passe en mode TV (p. 18) AV - passe en mode d’entrée AV depuis la liste de sélection d’entrée (p. 18) INPUT MULTI WINDOW OPTION SD CARD ASPECT EXIT (p. 32) Commute sur le mode de visionnement de la carte SD (p. 15) Réglage facile pour les options de visionnement et de son Rétablit l’écran d’affichage normal RETURN Servent à effectuer des sélections et des réglages Revient au menu précédent F.P. Identifier les commandes Accessoires / Options Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille (p. 15) Affiche deux fenêtres en même temps •• •MULTI WINDOW •Menu VIERA Link • Rapport de format • • Guide de mise en route rapide Veille : rouge Marche: vert Lors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande. TV Utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions Geler / dégeler une image (p. 14) Verrouille la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 17) Index (p. 17) Revient à la page d’index de télétexte (mode télétexte) • • Servent à changer de programme ou de page de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous tension Coupure du son Active et désactive la coupure du son (p. 14) Affiche les informations de programme Volume Haut / Bas Sélectionne les programmes un à la suite de l’autre Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic (p. 19) Enregistrement TV direct (p. 35 et p. 37) • DIRECT TV REC Normaliser (p. 20) • Rétablit les réglages par défaut de l’image et du son Enregistre immédiatement un programme sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link N Surround (p. 22) • Allume le son Surround 9 Raccordement de base L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation par sa fiche branchée dans la prise de courant et non par celle branchée dans l’appareil. Exemple 1 Raccorder une antenne Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope Antenne Dos du téléviseur Antenne Dos du téléviseur CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) Câble RF AV1 RGB VIDEO AV2 AV1 RGB VIDEO S VIDEO RGB VIDEO COMPONENT AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO IN OUT AUDIO AUDIO IN OUT Y L L PB R R PR Y HDMI 1 PC DIGITAL AUDIO OUT HDMI 2 L L PB R R PR HDMI 3 HDMI 1 PC HDMI 2 HDMI 3 DIGITAL AUDIO OUT Câble RF Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope RF IN Câble RF Remarque •• •• • 10 Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 35). Pour un appareil compatible HDMI, possibilité de raccordement aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) par le biais d’un câble HDMI (p. 40). Liaison Q-Link p. 34 Liaison VIERA Link p. 34 Lisez également le mode d’emploi de l’appareil. Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble Dos du téléviseur Assurez-vous Enfoncez jusqu’au déclic des que le cordon deux ergots latéraux d’alimentation est fermement branché. • CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Pour retirer du téléviseur: • Appuyez sur les deux languettes et tirez sur le connecteur d’alimentation pour le retirer Raccordement de base ergots Cordon d’alimentation (fourni) Câble RF AV1 RGB VIDEO AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT AUDIO AUDIO OUT IN Y L L PB R R PR HDMI 1 PC HDMI 2 Guide de mise en route rapide Antenne HDMI 3 DIGITAL AUDIO OUT Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Enregistreur DVD ou magnétoscope RF IN Câble RF Câble compatible HDMI “fully wired” Câble Péritel (de type “fully wired”) RF OUT Câble RF RF IN Décodeur RF IN Câble RF 11 Configuration automatique Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. 1 Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension (L’image prend quelques secondes à s’afficher) • 2 INPUT Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé) Sélectionnez la langue sélection Menüsprache Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe ȿȜȜȘȞȚțȐ Polski þeština Magyar Slovenþina Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ Românӽ Srpski Hrvatski Slovenšþina Latviešu eesti keel Lietuviǐ mémorisez OPTION SD CARD EXIT 3 Sélectionnez votre pays Allemagne Autriche France Italie Espagne Portugal Suisse RETURN 4 sélection Pays Danemark Suède Norvège Finlande Belgique Pays-Bas Grèce Pologne République tchèque Hongrie Irlande Europe de l'Est • Selon les pays sélectionnés, il peut aussi vous être demandé de sélectionner la région. Lancez la configuration automatique Configuration auto Balayage 2 Cette opération prendra environ 3 minutes. Canal Nom de l'émetteur CH 29 CH 33 78 1 41 • Analogique: 2 Recherche en cours Sortir Revenir • Synchronisation Veuillez patienter! 0% 100% Télécommande non disponible TV 5 La Configuration auto commence à chercher les programmes télévisés et les mémorise. L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 34) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Sélectionnez le réglage d’image Sélectionnez votre environnement Maison Magasin • “Magasin” et “Maison” correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” – “Mode Image” dans “Image” (p. 22) sélection réglage La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt. • 12 Pour modifier les programmes “Modifier les programmes” (p. 24) Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran. Ŷ Comment utiliser la télécommande MENU Ouvrir le menu principal Déplacer le curseur / sélectionner le menu Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options RETURN Retourner au menu précédent EXIT Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal (Exemple : Son) Son 1/2 Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Choisir Sortir Modifier Revenir Musique Désactivé Plus de 30 cm Stereo Stéréo Configuration automatique Ŷ Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran • Utiliser les affichages sur écran Guide de mise en route rapide Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options Vers le haut Vers le bas Le guide des fonctions à l’écran vous aidera. Remarque •• •• Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 27) Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 29) Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. 13 Regarder la télévision MULTI WINDOW OPTION SD CARD ASPECT Mettez le téléviseur sous tension 1 INPUT (Appuyez pendant environ 1 seconde) • L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. (p. 9) EXIT La bannière d’informations apparaît lorsque vous sélectionnez un programme • 1 BBS CH05 RETURN SC1 Coronation Street Pour les détails voir ci-dessous Sélectionnez un programme 2 • haut ou bas • Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39 (rapidement) Pour sélectionner dans la liste de programmes Sélectionner le programme Toutes les chaînes 6 7 8 1 2 3 BBCi 4 Choisir Connecter regardez Sortir Revenir Vers le haut Vers le bas Ŷ Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (voir ci-dessous) Possibilité de confirmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes. Sélectionner le Affichez la bannière Avec la bannière programme d’informations affichée, sélectionnez Volume si elle n’apparaît pas Ŷ Autres fonctions pratiques • le programme regardez Possibilité de régler la temporisation de l’affichage dans “Délai d’affichage” (p. 23). Verrouillage Geler / dégeler une image Afficher la bannière d’informations • Apparaît également au changement de programme Evènement Programme Exemple: 1 BBS CH05 SC1 PAL Coronation Street Stereo 45 Système Audio Système couleur Fonctions disponibles / Signification des messages Afficher la bannière d’informations • • • Sourdine activée Stéréo, Mono Mode audio Service de télétexte disponible 1 - 90 Temps restant de la Minuterie veille • • • Pour confirmer un autre nom de programme syntonisé Pour regarder le programme indiqué dans la bannière EXIT Pour les réglages voir ci-dessous Pour régler la temporisation de l’affichage “Délai d’affichage” (p. 23) Les informations sur l’évènement sont lues à partir du signal télétexte. Pour masquer Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée Affichez le menu MENU Minuterie veille 14 Sélectionnez “Configuration” Menu principal VIERA Link Image Son Configuration •• • accés réglage Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l’heure Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus) Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran. 1/2 Activé Désactivé TOP Ouest réglage sélection Ŷ Autres fonctions pratiques Afficher les réglages sélectionnables pour le programme actuel • OPTION Vérifier ou modifier instantanément l’état du programme en cours Pour modifier modification sélection Correction volume Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée Langue télétexte Définit la langue du télétexte Configuration (p. 23) Remarque MPX Son (p. 22) • Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23). Sélection d’aspect ASPECT Modifier le format d’écran Automatique 16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3 Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Affichez la liste de sélection du rapport de format • ASPECT Revenir sélection Liste de sélection du rapport de format Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT ASPECT (Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré) 16:9 Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 42 14:9 Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée). 4:3 Affiche une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran. Affiche l’image au standard “14:9” sans distorsion. 4:3 complet Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion. Zoom1 Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran. Signal HD seulement Zoom2 Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion. Zoom3 En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3” Non accessible dans le mode télétexte. Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale) et HD (haute définition). Visionnement dans plusieurs fenêtres MULTI WINDOW • Les opérations de la télécommandes’appliquent à l’écran principal. Visionnez deux images à la fois, comme par exemple celle d’un programme de télévision et celle d’un DVD. Mode Image sur Image (PinP) DVD Mode Image et Image (PandP) DVD AV1 Jaune AV1 Sortir Regarder la télévision, un DVD, etc. dans plusieurs fenêtres PandP Vert Changer Sortir PinP Regarder la télévision Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement). • Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. • Visionnement Èlargi •• • Sortir mémorisez Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode Auto Modifier le format d’écran Choisir Modifier Changer Ecran principal Ecran secondaire Bleu Barre de couleur Ŷ Opérations dans plusieurs fenêtres AV1 DVD Sortir PandP Changer • Pour modifier la dispositiont • • MULTI WINDOW Pour quitter les plusieurs fenêtres (revenir au visionnement en écran simple avec l’écran principal) Pour modifier la disposition et les images, affichez d’abord la barre de couleur Vert Jaune • Pour permuter Bleu • Pour quitter les plusieurs fenêtres • Pour changer le mode d'entrée ou l'émission de l'écran secondaire Permutez de l’écran Changez le mode d'entrée ou l'émission à secondaire à l’écran principal Bleu l'aide de la télécommande (p.14 ou p.18). •• •• • Rouge Permutez Bleu encore Le même mode d’entrée ne peut pas être affiché en même temps. Le son est activé uniquement pour la fenêtre principale en mode de plusieurs fenêtres. Il n’est pas possible de changer le format d’écran en mode de plusieurs fenêtres. L’utilisation des fenêtres multiples n’est pas possible avec HDMI (disponible uniquement pour l’écran principal), PC ou Carte SD. Certains signaux sont reformatés pour convenir au visionnement sur votre écran. 15 Afficher le télétexte Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice. En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ? En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés. En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP) TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace. Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran Page du haut / bas disponible •• • Rouge Vert Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.) Jaune En quoi consiste le mode Liste ? En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17) Ŷ Pour changer de mode INPUT MULTI WINDOW OPTION SD CARD ASPECT 1 “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 23) Numéro de sous-page Passez sur Télétexte • EXIT << 01 02 03 04 05 06 07 Numéro de page actuelle Affiche l’index (le contenu varie selon les stations émettrices) >> 17:51 28 Feb Heure / date TELETEXT INFORMATION Barre de couleur RETURN F.P. 2 Sélectionnez la page haut ou ou bas Rouge Vert Jaune Bleu (Correspond à la barre de couleur) Avec la barre bleue affichée Ŷ Pour ajuster le contraste MENU (Appuyez deux fois) Ŷ Pour revenir sur TV Ŷ Utilisation pratique du télétexte Affichage des données masquées Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz Ŷ Remasquez MENU (HAUT) Plein / Haut / Bas (BAS) MENU Vert (Élargir la moitié HAUT) 16 Rouge Rouge (Elargir la moitié BAS) Normal (PLEIN) Arrêtez la mise à jour automatique Verrouillage (Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour) Ŷ Pour reprendre Revenez à la page d’index principal Index Rappel d’une page préférée Consulter une page préférée mémorisée •• F.P. Rappelez la page mémorisée sur “bleu”. Le réglage d’usine est “P103”. Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément Visionnement dans plusieurs fenêtres MULTI WINDOW • Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte. Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur. appuyez de manière continue Touche de couleur correspondante Ŷ Pour modifier les pages mémorisées Le numéro devient blanc. Entrez un nouveau numéro de page appuyez de manière continue Touche de couleur à modifier Visionnement Mémoriser les pages fréquemment consultées Avec la page afficheé (Mode Liste uniquement) • Apparaît en haut de l’écran Consulter une sous-page Ŷ Pour consulter une sous-page spécifique MENU Tapez le numéro à 4 chiffres Bleu Afficher le télétexte Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’affiche sur plus d’une page) exemple : P6 • Sous-pages : Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision. Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte Regarder la télévision en attendant la mise à jour Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV P108 MENU Jaune • Apparaît une fois la mise à jour terminée Jaune Consultez la page mise à jour (Vous ne pouvez pas changer de programme.) La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“News Flash”, flash d’informations). 17 Regarder des vidéos et des DVD Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil p. 10 et p. 11 La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic sélectionnés. • 1 Mettez le téléviseur sous tension Ŷ Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 10 et p. 11) Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence Les signaux d’entrée sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches). Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI (p. 40). • • INPUT OPTION SD CARD EXIT Ŷ Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement • RETURN 2 Affichez le menu de sélection d’entrée 3 Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil Sélection d’entrée • MULTI WINDOW Exécutez et Modification la configuration de l’appareil • DIRECT TV REC 4 AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV regardez sélection Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la télécommande ou sur le panneau avant du téléviseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 30) Visionnement Affiche le connecteur sélectionné Ŷ Pour revenir sur TV Remarque • • 18 Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran, réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur. L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande. Bouton VCR / DVD Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur / enregistreur DVD Panasonic Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile Panasonic Veille Passer au mode de veille / allumer Lecture Lecture de cassette vidéo / DVD Arrêt Arrêter les opérations Rembobinage / Saut / Recherche Magnétoscope : Rembobinage, visualisation (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent Maintenez appuyé pour recherche arrière Pause Pauser / Reprendre Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente Régler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes, lecteurs ou enregistreurs DVD, etc. Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate Maintenez enfoncé pendant les opérations modificationes Saisissez le code correspondant à l’appareil à commander, en consultant le tableau ci-dessous Position “VCR” Appareil Code Magnétoscope 10 (réglage par défaut) Lecteur ou enregistreur DVD 11 Appuyez sur Position “DVD” Appareil Code Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut) Lecteur de cinéma à domicile 71 Regarder des vidéos et des DVD Enregistrement Lancer l’enregistrement • Défilement des programmes vers le haut ou le bas Sélectionner le programme Visionnement Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope : Avance rapide, repérage (pendant la lecture) Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre modification Maintenez appuyé pour recherche avant Remarque •• •• Vérifiez le fonctionnement correct de la télécommande après le changement du code. Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles. L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile. Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil. 19 Comment utiliser les fonctions du menu Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions. INPUT 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez le menu MENU • Affiche les fonctions qui peuvent être réglées (dépendent du signal d’entrée) OPTION SD CARD EXIT accés Menu principal VIERA Link Image RETURN Son sélection Configuration (exemple : Image) Sélectionnez la rubrique 3 Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur Digital Cinema Colour Dynamique sélection Chaud Désactivé Automatique (exemple : Image) Ajustez ou sélectionnez 4 MULTI WINDOW Image 1/2 Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur Digital Cinema Colour DIRECT TV REC Dynamique modification mémorisation ou accés (Requis pour certaines fonctions) Chaud Désactivé Automatique N (exemple : Image) ŶChoisissez parmi les options ŶPour réinitialiser les réglages Numéro et positions des options Température couleur Ŷ Pour revenir au téléviseur n’importe quand EXIT Normal Modifié ŶAjustez au moyen de la barre coulissante Netteté Ŷ Pour revenir à l’écran précédent Déplacé ŶAvancez à l’écran suivant Réglage RETURN • • • Accéder • Pour réinitialiser les réglages de l’image uniquement “Réinitialiser” dans Image (p. 22) Pour réinitialiser les réglages du son uniquement “Réinitialiser” dans Son (p. 22) Pour réinitialiser les réglages de l’image et du son simultanément N Le volume sonore et le mode d’aspect sont également réinitialisés ( Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” dans le menu Configuration (p. 29) Affiche l’écran suivant les caractères via le menu de saisie libre Ŷ Pour changer les ŶEntrez Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines rubriques. pages de menu 20 Spécifiez les caractères Entrée utilisateur haut Nom bas A U a u 0 _ B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * ) sélection réglage Mémorisez RETURN Ŷ Vue d’ensemble Menu principal VIERA Link Image Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Sélection haut-parleurs Accéder Démarrage Enregistreur Home cinéma Son Le menu des appareils auxquels vous accédez (p. 37) Configuration Image 1/2 Dynamique Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Chaud Désactivé Automatique Image P-NR 3D-COMB Réinitialiser • Mode Image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Gestion de couleur Digital Cinema Colour 2/2 Désactivé Désactivé Valider (p. 22) 1/2 Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Musique Désactivé Plus de 30 cm Stéréo Son 2/2 Entrée HDMI1 Automatique Réinitialiser Valider (p. 22) 1/2 Automatique Accéder Accéder Accéder Accéder Activé Désactivé Accéder TOP Ouest Configuration Réglage usine Économie d'énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d'entrée Délai d'affichage voyant carte SD Licence logicielle Informations système Avancé Configuration Système couleur AV Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte Réglage des liens num/analog VIERA Link Q-Link Sortie AV2 Arrêt simultané Démarrage simultané Téléchargement Activé AV2 TV Valider Valider Accéder (p. 23) 2/2 Réglage Accéder Désactivé Désactivé Activé Accéder 3 secondes Activé Accéder Accéder Configuration auto Réglage manuel Accéder Accéder (p. 26) (p. 23) • Seule la sélection des options disponibles est possible. 21 Comment utiliser les fonctions du menu Ŷ Liste des menus Menu Rubrique Ajustements / Configurations (options) VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Commande l’appareil raccordé avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 37 - 39) Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la touche VIERA Link sur la télécommande. • Sélection haut-parleurs Mode Image Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Eco) Dynamique : Fournit un contraste et une luminosité de l’image améliorée lors du visionnement dans une pièce très éclairée Normal : Recommandé pour le visionnement dans des conditions d’éclairage ambiant normal Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma Eco : Ajuste les réglages de l’image automatiquement en fonction des conditions de l’éclairage ambiant Défini pour chaque signal d’entrée • Contraste, Luminosité, Augmente ou diminue les niveaux de ces options d’après vos préférences personnelles Couleur, Netteté Image Tint Avec une source de signal NTSC raccordé au téléviseur, vous pouvez régler la teinte de l’image à votre guise Pour la réception du signal NTSC uniquement Température couleur Vous permet de régler l’ensemble des tons de l’image (Froid / Normal / Chaud) Gestion de couleur Digital Cinema Colour P-NR 3D-COMB Réinitialiser Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Son Distance mur/ haut-parleur MPX Entrée HDMI1 / 4 22 Réinitialiser • • Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé) Non valide sur un signal PC Affiche des images aux couleurs vives avec une gamme de couleurs étendue (Désactivé / Activé / Automatique) S’applique pendant le visionnement d’images de cinéma HD Mode d’entrée HDMI ou Mode visu vidéo (p. 33) uniquement Réduction du bruit sur l’image Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillation aux contours de l’image (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum) Non valide sur un signal PC De temps à autre, pendant le visionnement d’images statiques ou à défilement lent, le motif des images peut être visible Placez cette option sur “Activé” pour afficher des couleurs plus nettes et plus fidèles (Désactivé / Activé) Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD • • •• Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image Mode de son basique (Musique / Parole) Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave et plus profonde Augmente ou diminue le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë et plus élevée Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche Ajuste le volume des écouteurs Réglages de son Surround (Désactivé / Surround simulé / SRS TruSurround XT) Surround simulé :Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués SRS TruSurround XT:SRS TruSurround XT® génère des effets sonores Surround de qualité élevée avec seulement deux enceintes d’une source qui peut émettre des signaux codés en format Surround Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 9) Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée Ajuste les sons basse fréquence (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm) Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm, l’option “Plus de 30 cm”est recommandée. Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option “Moins de 30 cm”est recommandée. Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo) En principe : Stéréo Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 42) Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique Numérique : Connexion par câble HDMI Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI Mode d’entrée HDMI uniquement Les bornes HDMI2 / 3 sont uniquement pour le signal numérique Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2 / 3 • • • •• • •• • Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son Ŷ Liste des menus Menu Rubrique Système couleur AV Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV (Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Fournisseur de service Saute les programmes non désirés ou modifie les programmes (p. 25) Q-Link Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur et un enregistreur compatible (AV1 / AV2) (p. 35) Sélectionnez la borne raccordée à l’enregistreur même si elle n’est pas compatible avec Q-Link. Sortie AV1 / AV2 Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur) Moniteur : Image affichée à l’écran Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis • •• Arrêt simultané Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 35 et p. 36) Démarrage simultané Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané ” (Non / Valider) (p. 35 et p. 36) Téléchargement Télécharge les réglages de programme, langue, pays / région sur un appareil compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur Verrouille un programme/entrée AV pour empêcher son accès (p. 28) Configuration auto Règle automatiquement les programmes reçus dans la région (p. 27) Réglage manuel Règle manuellement les programmes (p. 27) Réglage Configuration Verrouillage parental Intelligent Frame Creation Corrige automatiquement la vitesse de défilement d’image pour rendre l’image fluide (Désactivé / Activé) Non valide sur un signal PC Minuterie veille Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension (Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes) Langues OSD Modifie la langue pour l’affichage à l’écran Télétexte Mode d’affichage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16) Langue télétexte Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2) Ouest: anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. Est1: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc. Est2: tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc. Réglage usine Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 29) • Comment utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.) Spécifie l’utilisation ou non des fonctions VIERA Link (Désactivé / Activé) (p. 36) • Réglage des liens num/analog VIERA Link •• • Réduit la luminosité de l’image pour économiser l’énergie (Désactivé / Activé) Panneau latéral Augmente la luminosité du panneau latéral (Désactivé / Bas / Moyen / Haut) Il est conseillé de régler sur Haut pour empêcher l’apparition d’une image rémanente sur le panneau. Image surbalayée Sélectionne la zone d’écran affichant l’image (Désactivé / Activé) Activé : Élargit l’image pour masquer ses bords. Désactivé : Affiche l’image dans son format original. Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran. Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9 uniquement) ou 16:9. Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (Définition standard) et HD (Haute définition). Noms d’entrée Nomme ou saute chacune des bornes d’entrée (p. 30) Délai d’affichage Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 14) 0 (pas d’affichage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde voyant carte SD La DEL s’allume en bleu lors de l’insertion de la carte SD (Désactivé / Activé) (p. 33) • Avancé Économie d’énergie Licence logicielle •• Ajustements / Configurations (options) •• • • Affiche les informations de licence logicielle Informations système Affiche les informations système de ce téléviseur Un menu différent s’affichera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 31 et p. 33) Seule la sélection des options disponibles est possible. 23 Modifier les programmes Vous pouvez sauter les programmes inutiles ou éditer les programmes. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 Sélectionnez “Fournisseur de service” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte 1/2 Activé Désactivé TOP Ouest TV Ŷ Pour revenir sur TV EXIT 24 4 accés Accéder Procédez au réglage sélection Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’afficher qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés. Sélectionnez un service et cachez / affichez-le ajouter / supprimer Fournisseur de service 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 :ajouter :supprimer (Ignorer) sélection • Pour resyntoniser chaque programme (Réglage manuel) (p. 27) • Rouge Modifier les programmes Vous pouvez changer le nom du programme et la position du programme. Si un magnétoscope est raccordé uniquement par le câble RF, modifiez “VCR”. Ignorer les programmes non désirés Modifier les programmes (Changer de nom, déplacer) Fournisseur de service • Sélectionnez le programme à modifier Fournisseur de service 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 sélection Numéro du programme Nom 3 FTP CH05 SC1 PAL Coronation Street Modifiez Ŷ Pour modifier le nom affiché pendant la sélection des programmes Spécifiez les caractères sélection Mémorisez Modifier le nom RETURN Nom Vert A U a u 0 _ réglage B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . T Û t û * Avancé Sélectionnez “Modif nom” (Maximum: cinq caractères) Ŷ Pour déplacer le numéro du programme Sélectionnez la nouvelle position Jaune Mémorisez Jaune sélection 25 Faire l’accord sur les programmes Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de tous les programmes télévisés en cas de déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre. 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 4 Sélectionnez “Réglage” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte 1/2 Accéder Activé Désactivé TV EXIT 26 sélection TOP Ouest Sélectionnez la fonction accés Réglage Configuration auto Réglage manuel Accéder Accéder sélection TV Ŷ Pour revenir sur accés 5 Procédez au réglage Resyntonise automatiquement tous les programmes reçus dans la région. Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 28) a été spécifié, il doit être saisi. • Lancez la configuration automatique Les réglages sont effectués automatiquement Configuration auto Configuration auto Balayage 2 Cette opération prendra environ 3 minutes. Canal Nom de l'émetteur CH 29 CH 33 Les données tuner seront éffacées Début ATP Sortir 78 1 41 Revenir Analogique: 2 Recherche en cours Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés. Les réglages de programme, langue, pays/région sont téléchargés sur un appareil compatible avec Q-Link ou VIERA Link raccordé au téléviseur. Une fois l’opération terminée, le programme numéro “1” s’affiche. Si le réglage n’est pas complètement terminé “Réglage manuel“ Faire l’accord sur les programmes Configuration auto •• •• • Régler automatiquement tous les programmes Ŷ Pour la configuration automatique, utiliser les touches à l’avant du téléviseur (p. 9) Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Configuration auto” apparaisse F Accédez à “Configuration auto” TV Lancez “Configuration auto” • TV Pour revenir sur TV F TV AV F Ŷ Réglage fin Ŷ Réglage manuel Réglez manuellement le programme Réglage manuel Réglez manuellement le programme après la Configuration auto. Réglez Système Audio et Système couleur, puis exécutez cette fonction. En principe, réglez Système couleur sur “Automatique”. Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”. • • Réglage manuel 1 BBC1 Réglage fin Réglage manuel 2 Système Audio Système couleur SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ CH33 78 1 41 CH33 SC1 Automatique Sélectionnez la position de programme Avancé Utilisez cette option pour effectuer des réglages fins pour l’accord d’un programme donné (suivant les conditions météorologiques, etc.) Sélectionnez le programme Recherche et mémorisation recherche mémorisez 27 Contrôler le public des programmes Vous pouvez verrouiller certains programmes/bornes d’entrée AV et contrôler qui les regarde. (Lorsqu’un programme/entrée verrouillé est sélectionné, un message apparaît vous demandant de saisir le numéro de votre PIN pour pouvoir le regarder.) INPUT 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 Ŷ Pour revenir sur 4 TV EXIT Sélectionnez “Verrouillage parental” Configuration Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage Intelligent Frame Creation Minuterie veille Langues OSD Télétexte Langue télétexte accés 1/2 Accéder sélection Activé Désactivé TOP Ouest Procédez au réglage Tapez le numéro du PIN (4 chiffres) Verrouillage parental - Saisie du code PIN • • 1 of 2 Veuillez saisir un nouveau code PIN PIN * * * * Tapez le numéro du PIN deux fois lors du premier réglage. Notez votre PIN en cas d’oubli. Sélectionnez “Liste chaînes” accés Verrouillage parental Modifier code PIN Liste chaînes Contrôler le public des programmes Accéder sélection Sélectionnez le programme / entrée à verrouiller réglage Liste des chaînes - Contôle parental Nom VCR 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 AV1 AV2/S Verrouillage parental Type TV TV TV TV TV TV AV AV Verrouillé Sélectionnez “Modifier code PIN” à l’étape Pour annuler Sélectionnez le programme / entrée verrouillé sélection Apparaît lorsque le programme / entrée est verrouillé Ŷ Pour modifier le PIN • • • Pour tout verrouiller Bleu et saisissez deux fois un nouveau PIN. Remarque • 28 Jaune Pour annuler tous les verrouillages Le réglage sur “Réglage usine” (p. 29) efface le numéro PIN et tous les réglages. Rétablir les réglages Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisés. Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés. INPUT 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link • Image sélection Configuration 4 Ŷ Pour revenir sur TV EXIT 2/2 Configuration Réglage usine Économie d'énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d'entrée Délai d'affichage voyant carte SD Licence logicielle Informations système Accéder Désactivé Désactivé Activé accés sélection 3 secondes Activé • 3 Sélectionnez “Réglage usine” Rétablir les réglages Contrôler le public des programmes Son Procédez au réglage Avancé Vérifiez le message et initialisez Réglage usine Rétablir les réglages Réglage usine Les données tuner seront éffacées Confirmer ? Confirmer ? Confirmer Sortir Revenir Suivez les instructions à l’écran • La “Configuration auto” sera lancée automatiquement lorsque vous mettrez le téléviseur sous tension avec l’interrupteur d’alimentation. (p. 12) Ŷ Pour réinitialiser uniquement les programmes du téléviseur, par exemple après un déménagement “Configuration auto” (p. 27) 29 Noms d’entrée Pour faciliter l’identification et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil. Pour sélectionner le mode d’entrée p. 18 • 1 Affichez le menu 2 Sélectionnez “Configuration” MENU INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN accés Menu principal VIERA Link Image Son sélection Configuration 3 Sélectionnez “Noms d’entrée” Configuration accés 2/2 Réglage usine Économie d'énergie Panneau latéral Image surbalayée Noms d'entrée Délai d'affichage voyant carte SD Désactivé Désactivé Activé Accéder 3 secondes Activé sélection Licence logicielle Informations système 4 Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la Noms d’entrée AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV Ŷ Pour revenir sur TV EXIT DVD AV2/S AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 réglage sélection Les noms spécifiés seront affichés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 18) ou sur la bannière. Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode. • Ŷ Entrée utilisateur Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives. Sélectionnez “Entrée utilisateur” Spécifiez les caractères Mémorisez sélection Nom sélection accés RETURN Entrée utilisateur réglage A U a u 0 _ B V b v 1 C W c w 2 D X d x 3 E Y e y 4 F Z f z 5 G À g à 6 H I J Â Æ Ç h i j â æ ç 7 8 9 K L M N O P Q È É Ê Ë Î Ï Ô k l m n o p q è é ê ë î ï ô ! : # ( ) + R Œ r œ - S Ù s ù . (Maximum: dix caractères) 30 T Û t û * Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être affiché sur le téléviseur. Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché. Pour raccorder l’ordinateur p. 40 • 1 2 Sélectionnez “PC” • INPUT Sélectionnez l’entrée externe EXIT RETURN accés Sélection d’entrée AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV sélection •• Signaux correspondants p. 44 Si “Fréq. H” ou “Fréq. V” est affiché en rouge, les signaux risquent de ne pas être pris en charge. • Ŷ Pour revenir sur TV Ŷ Réglage du menu PC (modifié à votre guise) • Menu Pour faire des réglages “Comment utiliser les fonctions du menu” Rubrique Image Réglages PC avancés Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur Noms d’entrée OPTION SD CARD à (p. 20) Ajustements / Configurations (options) W/B Haut R Balance des blancs de la zone rouge clair W/B Haut B Balance des blancs de la zone bleu clair W/B Bas R Balance des blancs de la zone rouge sombre W/B Bas B Balance des blancs de la zone bleu sombre Gamma (Courbe en S / 2.0 / 2.2 / 2.5) Réinitialiser Appuyez sur la touche OK pour réinitialiser les réglages de l’image et ajusté de façon répétée Commute sur une vue grand écran Horloge (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels), • VGA XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels) • Les options disponibles changent en fonction des signaux Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Ajustez la position horizontale Configuration Position H Réglage PC Ajustez la position verticale Position V Réglage de la phase Synchronisation Réinitialiser • Avancé Résolution Autres options Eliminez le scintillement et la distorsion Ajustez après le réglage de l’horloge • • • Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H & V / Sur vert) H & V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible) Appuyez sur la touche OK pour réinitialiser les réglages de la configuration p. 22 et p. 23 31 Afficher depuis la carte SD Visu. Photo: Les images fixes enregistrées avec un appareil photo numérique seront affichées. visu vidéo : Les images vidéo enregistrées avec un caméscope numérique seront lues. 1 2 Insérez la carte SD Sélectionnez “Visu. Photo” ou “Visu vidéo” Visu. Photo ASPECT EXIT sélection visu vidéo INPUT OPTION SD CARD accés Carte SD 3 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez visionner Ŷ Visu. Photo Ŷ visu vidéo Indicateur d’erreur (des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.) Photo sélectionnée RETURN Format de fichier : seuls AVCHD et MPEG2 sont pris en charge. Film Pour les sélectionné détails p. 43 • MODE VISU. PHOTO Toutes les photos Mode visu vidéo 1/175 p1010001 Nom p1010002 p1010003 Numéro p1010004 p1010001 Date 23/10/2007 Pixel 1600 x 1200 p1010005 p1010006 p1010007 p1010008 Lecture Choisir Sortir Choisir Revenir Seul p1010009 p1010010 Diaporama p1010011 Classer par mois Les informations sur la photo sélectionnée s’affichent sélection • p1010012 Classer par date Choisir Sortir Lecture (Vignette) Diaporama MENU p. 33 ou 32 Guide des fonctions 00h01m00s 11:10 00h00m36s 6 09/02/2007 11:12 00h00m44s 7 09/02/2007 11:13 00h00m27s 8 09/02/2007 11:14 00h00m37s 9 09/02/2007 11:16 00h00m14s • ou RETURN Pour masquer le guide des fonctions Pause Arrêt Sortir Débuter Recherche Revenir Lecture Saut Guide des fonctions Retour Visionnement Pause / Lecture Affichée une par une Pour afficher / masquer le guide des fonctions OPTION ou Lecture • Pivoter de 90˚ (sens anti-horaire) Diaporama 00h01m31s 22:28 09/02/2007 Title : Trip Scene : Japan Rouge Vert Jaune Bleu Le groupe de photos sans horodatage est affiché comme “Inconnu”. Vers la photo suivante Seul Rotation Sortir Choisir Liste Rotation 22:25 01/12/2006 5 • (Classer par date) Vers la photo précédente Prev 01/12/2006 4 Visionnement sélectionnez le groupe que vous souhaitez visionner visionner la vignette du groupe sélectionné SD CARD 3 La lecture commence Pour afficher le guide des fonctions Ŷ Pour revenir sur EXIT 00h01m11s visionnement (Classer par mois / Classer par date) TV 00h01m01s 22:20 (Liste) Affichez les vignettes regroupées par date ou mois (Classer par mois) Jaune TV 22:12 01/12/2006 sélection Pour trier par date ou mois d’enregistrement • Durée 01/12/2006 2 Revenir visionnement Bleu Date / heure 1 Pivoter de 90˚ (sens horaire) • Pour revenir à la vignette RETURN Avance rapide Ŷ • • • • • Arrêt Aller au film précédent Aller au film suivant Revenir à la liste Rouge Vert (arrêt) Pour afficher la bannière d’informations Pour modifier le format d’écran (uniquement pour le contenu film 4:3) ASPECT (Photos et films) •Ŷ Pour insérer Pour plus de détails sur les cartes SD p. 43 Remarque Ŷ Pour retirer • Carte SD Enfoncez jusqu’au déclic Face imprimée La DEL bleue s’allume lorsque la carte SD est insérée si “Voyant carte SD” est placé sur “Activé” dans le menu Configuration (p. 23). Appuyez au milieu de la carte DEL bleue • • Pendant l’utilisation, aucun signal n’est émis par les bornes AV. Mais le son dans Visu vidéo peut être émis à partir de la prise de sortie AUDIO et de la prise DIGITAL AUDIO OUT. “Date” indique la date à laquelle l’enregistrement a été effectué par l’appareil photo numérique ou le caméscope numérique. “**/**/****” s’affiche si le fichier ne contient pas de données sur la date. Diaporama (Visu. Photo) ) Lancez le diaporama Sélectionnez la première photo Remarque Vert •Ŷ Réglages du diaporama (exécutez à l’étape Le diaporama est réalisé dans le même groupe s’il est lancé à partir du visionnement de ce groupe. ) Sélectionnez “Menu config. Carte” Affichez le menu Menu principal MENU accés Image sélection Menu config. Carte Menu Rubrique • “Image” Sélectionnez les options et réglez-les réglage Menu config. Carte Intervalle Répéter 5 secondes Non sélection p. 22 Ajustements / Configurations (options) Menu config. Carte Intervalle Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondes) Répéter Répétition du diaporama (Désactivé / Activé) Vous pouvez profiter d’un son multicanal au moyen d’un amplificateur connecté à la borne DIGITAL AUDIO OUT. Ŷ Pour confirmer ou modifier le statut sonore actuel (en visionnant les films) Affichez le menu des options Modifiez le son (si le film comporte plusieurs signaux audio) Menu options Multi-audio modification Stéréo (Statut sonore actuel) Ŷ Réglages de la sortie audio (exécutez à l’étape Affichez le menu Menu principal Sélectionnez “Sélection SPDIF” et réglez-le accés VIERA Link Image sélection Son Configuration Menu Rubrique Son SPDIF Selection • Autres options Plusieurs secondes peuvent s’avérer nécessaires pour modifier le son. ) Sélectionnez “Son” MENU • Avancé Réglages audio (visu vidéo) OPTION Afficher depuis la carte SD (Photos et films) Rouge • Pour faire une pause • Pour revenir sur Seul • Ŷ Lancement du diaporama (exécutez à l’étape p. 22 et p. 23 Son Mode sonore Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Correction volume Distance mur/haut-parleur Sélection SPDIF 1/2 réglage Musique sélection Désactivé Plus de 30 cm Automatique Ajustements / Configurations (options) SPDIF : format de fichier de transmission audio standard Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique reçu par la borne DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM) Automatique : Dolby Digital est émis en Dolby Digital Bitstream. MPEG est un signal de sortie comme PCM. PCM : Le signal de sortie numérique est fixé sur PCM. 33 Fonctions de liaison ( ) Q-Link VIERA Link Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD et facilite l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 35) VIERA Link (HDAVI ControlTM) établit une connexion entre le téléviseur et l’appareil avec la fonction VIERA Link et permet de faciliter l’enregistrement, la lecture, etc. (p. 36 - 39) Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble. Ŷ Résumé des fonctions Q-Link et VIERA Link Raccordement Fonctions VIERA Link VIERA Link Q-Link (Raccordement Péritel) (Raccordement HDMI seulement) (Raccordement Péritel et HDMI) Téléchargement des préréglages Lecture facile Démarrage simultané Arrêt simultané Commande des haut-parleurs Contrôler le menu de l’appareil raccordé avec la télécommande VIERA Enregistrement direct du téléviseur Pause des programmes télévisés en direct - O∗∗ O O O O O O O O O - O∗ O∗ O O O O O∗∗ O∗∗ :Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. :Disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 3”. O Raccordements Lisez également le mode d’emploi de l’appareil. Ŷ Q-Link Câble Péritel • • • Magnétoscope / enregistreur DVD avec fonction Q-Link Raccordez le magnétoscope / enregistreur DVD compatible Q-Link à la borne AV1 ou AV2 du téléviseur par le biais d’un câble Péritel “fully wired”. Ŷ VIERA Link Câble HDMI Enregistreur DIGA / Caméscope HD avec fonction VIERA Link Câble Péritel Utilisez un câble Péritel “fully wired”. Câble HDMI Utilisez un câble compatible HDMI “fully wired”. Il n’est pas possible d’utiliser les câbles non compatibles HDMI. Numéro de pièce du câble HDMI Panasonic recommandé : • RP-CDHG10 (1,0 m) • RP-CDHG15 (1,5 m) • RP-CDHG20 (2,0 m) • RP-CDHG30 (3,0 m) • RP-CDHG50 (5,0 m) Câble Péritel • • Pour commander les enceintes (Home cinéma) • • Raccordez l’appareil compatible VIERA Link aux bornes AV1, AV2, HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou HDMI4 du téléviseur par le biais des deux câbles Péritel et HDMI “fully wired”. Certaines fonctions ne sont disponibles qu’avec le raccordement d’un câble HDMI. Mais utilisez les deux câbles HDMI et Péritel pour supporter normalement plusieurs fonctions. Pour utiliser un amplificateur Pour utiliser un lecteur de salon Système d’enceintes Câble HDMI Câble HDMI Câble audio numérique optique ou Câble RCA Câble HDMI Amplificateur avec fonction VIERA Link Câble HDMI Câble Péritel Caméscope HD avec fonction VIERA Link 34 Système d’enceintes Enregistreur DIGA avec fonction VIERA Link Câble audio numérique optique ou Câble RCA Lecteur de salon avec fonction VIERA Link Q-Link Ŷ Préparatifs • •• •• Raccordez le magnétoscope/enregistreur DVD avec les logos suivants : “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK” Liaison Q-Link p. 34 Configurez le magnétoscope / enregistreur DVD. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Configuration de la prise Q-Link dans le menu Configuration “Q-Link” (p. 23), “Sortie AV1 / AV2” (p. 23) Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays / région (Téléchargement des préréglages) “Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12) Ŷ Fonctions disponibles Certains enregistreurs ne peuvent pas être utilisés. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur. Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD immédiatement. • Conditions disponibles : Mode actuel TV • • • • Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué, l’enregistreur est automatiquement mis sous tension s’il est en mode de veille. Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir du syntoniseur du téléviseur. Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une source AV raccordé au téléviseur. Des informations d’enregistrement s’affichent ou, si l’enregistrement n’est pas possible, un message s’affiche. Démarrage simultané et lecture facile Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané” “Démarrage simultané” (p. 23) Lorsque la lecture commence sur un magnétoscope ou un enregistreur DVD, ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Arrêt simultané Avancé Informations / Message Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) Enregistrement direct du téléviseur - • AV de (visionner le syntoniseur Enregistreur Syntoniseur l’enregistreur de l’enregistreur) AV Entrée externe de (visionner l’entrée externe l’enregistreur de l’enregistreur) AV (visionner l’entrée externe Sortie moniteur TV du téléviseur) DIRECT TV REC Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez Utilisation du Comment syntoniseur enregistrer Sortie moniteur TV TV de Enregistreur Syntoniseur l’enregistreur Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” “Arrêt simultané” (p. 23) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement est également réglé automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.) • Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique. • “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation) • “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation) • “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation) 35 Fonctions de liaison VIERA Link “ ( ) Q-Link VIERA Link ControlTM” Profitez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”. Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. La connexion de l’appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplificateur, etc.) avec des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement. Ces fonctions sont limitées aux modèles intégrant “HDAVI Control” et “VIERA Link”. • • Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon la version HDAVI Control de l’appareil. Confirmez la version HDAVI Control de l’appareil raccordé. La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. Veuillez vous reporter aux modes d’emploi respectifs pour les appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. Pour connaître les appareils Panasonic utilisables, contactez votre revendeur Panasonic local. Ŷ Préparatifs •• •• • •• Raccordez l’appareil compatible VIERA Link. Liaison VIERA Link. p. 34 Configurez l’appareil raccordé. Lisez le mode d’emploi de l’appareil. Il peut être nécessaire de procéder aux réglages de l’enregistreur pour obtenir un enregistrement optimal. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus. Téléchargez les préréglages - réglages de programme, langue, pays/région (Téléchargement des préréglages) “Téléchargement” (p. 23) ou “Configuration auto” (p. 27) ou “Configuration automatique” - lorsque vous utilisez pour la première fois le téléviseur (p. 12) Réglez VIERA Link sur Activé dans la Configuration “VIERA Link” (p. 23) Réglez le téléviseur Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur. Placez le mode d’entrée sur HDMI1, HDMI2, HDMI3 ou HDMI4 (p. 18) et vérifiez qu’une image est correctement affichée. Cette configuration doit être effectuée chaque fois que les conditions suivantes surviennent : • Lors de la première utilisation • lors de l’ajout ou du rebranchement d’un appareil • lors d’un changement de la configuration Ŷ Fonctions disponibles Lecture facile Commutation automatique de l’entrée - Lorsque l’appareil raccordé est mis en route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode d’entrée est rétabli. Démarrage simultané Règle l’utilisation de la fonction “Démarrage simultané” “Démarrage simultané” (p. 23) Lorsque l’appareil raccordé démarre la lecture ou que le navigateur direct / menu des fonctions pour l’appareil est activé, le téléviseur s’allume automatiquement. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.) Arrêt simultané 36 Règle l’utilisation de la fonction “Arrêt simultané” “Arrêt simultané” (p. 23) Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil raccordé est également réglé automatiquement sur Veille. • Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de mise en veille automatique. Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) Vous pouvez suspendre un programme télévisé en direct et le reprendre ultérieurement. • • • Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé d’un disque dur et de la fonction “HDAVI Control 3”. Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette fonction. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 36) Accédez aux programmes télévisés en direct pour les suspendre Pause des programmes télévisés en direct HDAVI Control 3 et enregistreur avec disque dur ( Affichez “Menu VIERA Link” INPUT OPTION SD CARD ) EXIT Sélectionnez “Pause Live TV” pour suspendre le programme Pause Live TV Direct TV Rec Contrôle VIERA Link Speaker Selection Sélection haut-parleurs Pause Live TV RETURN Pause Menu VIERA Link • Accéder Démarrage Enregistreur Home Cinema Home cinéma sélection Le programme télévisé en direct est enregistré sur le disque dur à partir du moment où il a été suspendu. Ŷ Pour reprendre (arrêter la pause) • Reprendre sélection Ŷ Pour revenir à la télévision en direct (annuler la pause ou la reprise de lecture) • (modifier le mode d’entrée) Si vous annulez la pause ou la reprise de lecture, le programme enregistré sera effacé du disque dur. Enregistrer le programme actuel sur l’enregistreur DIGA immédiatement. • • • • • • Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA équipé de la fonction “HDAVI Control 3”. Raccordez l’enregistreur DIGA avec les deux câbles HDMI et Péritel pour utiliser cette fonction. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 36) Vous pouvez changer de programme ou éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre à partir de son propre syntoniseur. Vous ne pouvez pas changer de programme pendant que l’enregistreur enregistre à partir du syntoniseur du téléviseur. Vous arrêterez l’enregistrement si vous éteignez le téléviseur pendant l’enregistrement à partir d’une source AV raccordé au téléviseur. Affichez “Menu VIERA Link” Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez (HDAVI Control 3) Sélectionnez “Direct TV Rec” et démarrez l’enregistrement Direct TV Rec Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma • début Avancé Enregistrement direct du téléviseur - Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) • Sélectionnez “Pause Live TV” pour accéder au programme Lisez le mode d’emploi de l’appareil pour les opérations après la reprise. sélection Vous pouvez également démarrer l’enregistrement directement DIRECT TV REC Ŷ Pour arrêter l’enregistrement Sélectionnez “Arrêt” dans “Direct TV Rec” pour accéder à l’enregistrement Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Arrêt Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma sélection Arrêt 37 Fonctions de liaison Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) ( ) Q-Link VIERA Link Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé avec la télécommande de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur). • • Cette fonction est disponible avec un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 36) Accédez au menu de l’appareil pour l’utiliser Affichez “Menu VIERA Link” INPUT OPTION SD CARD Sélectionnez “Contrôle VIERA Link” EXIT Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma RETURN Sélectionnez l’appareil auquel vous désirez accéder • Contrôler le menu de l’appareil raccordé avec la télécommande VIERA Control 2 (HDAVI HDAVI Control 3) Contrôle VIERA Link sélection “Home cinéma” désigne un lecteur de salon, un enregistreur de salon et un amplificateur. Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope Le type d’appareil raccordé s’affiche. Sélectionnez le type d’appareil et accédez-y. Ŷ Si vous accédez à un appareil sélection non valable accés Lorsqu’un appareil équipé de la fonction “HDAVI Control” est raccordé Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma Le menu des appareils auxquels vous accédez (Le mode d’entrée est automatiquement modifié) Utilisez le menu de l’appareil • Touches de télécommande VIERA disponibles (varie en fonction de l’équipement raccordé): Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope Déplacer le curseur / sélectionner le menu Le type d’appareil raccordé s’affiche. Mais vous ne pouvez pas y accéder. Utilisez sa propre télécommande pour opérer l’appareil. Déplacer le curseur / accés / régler Mémorisez / régler / accés RETURN Retourner au menu précédent Lorsqu’un appareil d’un autre type ou d’un autre fabricant est raccordé EXIT Quitter le menu Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Autres Sélection haut-parleurs Home cinéma OPTION Autres “Autres” s’affiche. Vous ne pouvez pas y accéder. Utilisez sa propre télécommande pour opérer l’appareil. 38 Rouge Vert Jaune Bleu • Afficher le guide des fonctions pour l’appareil / Cela fonctionne aussi avec la touche OPTION de l’appareil Accéder lorsque les mots-clés s’affichent sur la barre de couleur Concernant les commandes de l’appareil, consultez le mode d’emploi de ce dernier. Ŷ Fonctions disponibles (Utilisation du menu VIERA Link) Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinema avec la télécommande de ce téléviseur (dirigez la télécommande vers le récepteur de signal du téléviseur). • • Cette fonction est disponible avec un amplificateur ou lecteur de salon équipé de la fonction “HDAVI Control”. Si vous n’arrivez pas utiliser cette fonction, vérifiez les réglages et l’appareil. “Préparatifs” (p. 36) Accédez au volume de l’enceinte pour le contrôler INPUT Affichez “Menu VIERA Link” OPTION SD CARD EXIT Sélectionnez “Sélection haut-parleurs” Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Démarrage Contrôle VIERA Link Enregistreur Sélection haut-parleurs Home cinéma RETURN sélection Réglez sur “Home cinéma” ou “TV” réglage Ŷ Home cinéma L’amplificateur ou le lecteur de salon s’allumeront automatiquement s’ils sont en mode de veille et que le son est émis des haut-parleurs du Home Cinema raccordé à l’appareil. • • • • Augmentation / diminution du volume Sourdine Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs du téléviseur restent actifs. Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs. • Pour profiter du son multicanal (ex.: Dolby Digital 5.1canaux) via un amplificateur, raccordez l’appareil à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble audio numérique optique (p. 34), puis sélectionnez “Home cinéma”. Pour profiter du son multicanal d’un enregistreur DIGA, raccordez l’enregistreur DIGA à l’amplificateur à l’aide d’un câble HDMI (p. 34). Avancé Ŷ TV TV Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link) Sélection haut-parleurs • Commande des haut-parleurs Remarque •• • •• • • • • Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement selon l’appareil raccordé. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture. L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modifié. La fonction Volume sera affichée lors de l’ajustement du volume de l’appareil. La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplificateur ou un lecteur de cinéma à domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil. Concernant le câble HDMI utilisé pour raccorder un caméscope HD Panasonic, consultez le manuel qui accompagne le caméscope. Si plus d’un appareil de même type sont raccordés au téléviseur par des câbles HDMI, par exemple deux enregistreurs DIGA à HDMI1 et HDMI2, la fonction VIERA Link ne sera disponible que pour le numéro de borne inférieur, dans ce cas HDM1. “HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control. Cette norme est compatible avec un appareil HDAVI classique. Pour confirmer la version HDAVI Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 23) 39 Appareil externe Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils. Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau ci-dessous et les données techniques (p. 47). AV3 HDMI4 S-V (Visionnement) AV1 RGB VIDEO V L R AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT (Ecoute) AUDIO AUDIO OUT IN Y L L PB R R PR HDMI 1 Pour regarder des DVD PC HDMI 2 HDMI 3 DIGITAL AUDIO OUT Lecteur DVD Adaptateur pour conversion (au besoin) PC (Visionnement) (Ecoute) Ordinateur ŶTypes d’appareil raccordable à chaque borne AV1 AV2 Borne Enregistrement / Lecture (appareil) Pour enregistrer / lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD) Pour regarder des DVD (lecteur DVD) Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo) Pour regarder des émissions satellites (décodeur) Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu) Pour utiliser un amplificateur avec les haut-parleurs Q-Link VIERA Link Enregistrement TV direct : Raccordement conseillé 40 (avec HDMI) (avec HDMI) AV3 (Devant du téléviseur) Ecouteurs Ŷ Pour ajuster le volume “Ecouteurs” dans le menu Son (p. 22) (Mini prise stéréo M3) Câble RF Caméscope / Appareil HDMI Câble compatible HDMI “fully wired” Pour enregistrer / lire Caméscope / Console de jeu (AUDIO) (VIDEO) ou (S-VIDEO) ou Enregistreur DVD / magnétoscope Câble Péritel Câble Péritel • Décodeur “Raccordement HDMI” (p. 42) Câble compatible HDMI “fully wired” Pour écouter avec des haut-parleurs Enregistreur DVD Câble audio numérique optique ou Appareil externe Câble compatible HDMI “fully wired” Appareil HDMI Pour regarder des émissions satellites Câble RCA Amplificateur à système d’enceintes AUDIO OUT Avancé COMPONENT DIGITAL AUDIO OUT Y L L PB R PR R 1 2 3 4 41 Données techniques Aspect automatique La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 15) Ŷ Automatique L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce à un processus en quatre étapes pour vérifier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un visionnement optimal. Le texte affiché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé: “Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identification grand écran (WSS) est détecté ou si un signal est détecté via une borne Péritel ou HDMI. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image. SD Nom du signal PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Entrée AV uniquement) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p TV O - Signal de commande d’écran Signal grand écran (WSS) Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 O O O O O O O O O - - - O O O HD - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Remarque • • Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran. Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.) Raccordement HDMI L’interface HDMI (high-definition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute définition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil. Vous pouvez raccorder un appareil compatible HDMI ( 1) avec borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur DVD, un décodeur ou une console de jeu, à la borne HDMI à l’aide d’un câble HDMI “fully wired”. Pour les connexions, voir “Appareil externe” (p. 40). Remarque • • • •• •• •• • • • •• 42 HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non compression. Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1 / 4 avec un câble adaptateur DVI-HDMI ( 2). Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé. (HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO / HDMI4: utilisez les bornes AV3-AUDIO). Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI 1 / 4”. (p. 22) Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz. Les bornes HDMI2 / 3 sont uniquement pour le signal audio numérique. L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée. Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”. Ces connecteurs HDMI sont de “type A”. Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “COMPONENT”, “S-VIDEO” ou “VIDEO” pour recevoir les signaux analogiques. La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique. Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 44. Ce téléviseur soutient la technologie HDMITM (Vesion 1.3 avec Deep Colour, x.v. Color™) ( 1): Le logo HDMI s’affiche sur les appareils compatibles HDMI. ( 2): Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche. Carte SD Ŷ Précautions relatives à la manipulation des cartes Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à des données (sous peine d’endommager la carte ou l’appareil). •• •• •• Ne touchez pas les broches au dos de la carte. Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact. Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être endommagée). Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte. Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des intervalles réguliers en cas de données altérées ou endommagées ou d’un fonctionnement anormal de l’appareil. (La responsabilité de Panasonic ne saurait être engagée pour toute détérioration ou dommage des données enregistrées.) Ŷ Format des données pour parcourir la carte Photo : Images fixes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les fichiers JPEG des normes DCF et EXIF Format des données - Baseline JPEG (Sous-échantillonnage 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0) Nombre max. de fichiers - 9.999 Résolution de l’image - 160 × 120 à 10.000.000 Film : Fichiers compatibles avec la norme SD vidéo Ver. 1.2 [MPEG-2(format PS)] et la norme AVCHD avec un format audio de MPEG1/Layer-2 ou Dolby Digital (Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher correctement.) Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SDHC (32 Go), carte SD (2 Go), MultiMediaCard (128 Mo), carte miniSD (2 Go) (nécessite un adaptateur miniSD) Si une carte miniSD est utilisée, insérez ou retirez-la avec son adaptateur. Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/ • •• DCF (Design rule for camera file system) : Norme unifiée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).. Remarque •• •• •• •• •• • Formatez la carte avec l’appareil d’enregistrement. Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur ce téléviseur avec certains appareils d’enregistrement. L’affichage peut demander plus de temps en présence de nombreux fichiers et dossiers. Cette fonction ne permet pas d’afficher les images JPEG animées et les images fixes qui ne sont pas au format DCF (par exemple, TIFF, BMP). Des données modifiées avec un ordinateur risquent de ne pas s’afficher. Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2. Les fichiers partiellement altérés peuvent s’afficher avec une résolution moindre. Toutes les données sur la carte avec l’extension “.JPG” sont lues en MODE VISU. PHOTO. Les noms de dossier et de fichier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé. Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux. La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de fichiers sont modifiés. Ŷ Messages à l’écran Message Signification / Action fichier non lisible •• Vérifier la carte SD • La carte SD insérée est défectueuse. • • • La carte SD est-elle insérée? Pas de fichier valide Plus de 9999 photos trouvées Cette opération n'est pas possible. Le fichier est endommagé ou illisible. L’appareil ne prend pas en charge le format. (Pour les formats et données applicables, voir ci-dessus.) Insérez une carte SD. La carte ne contient pas de données. Le nombre maximum valide de photos est de 9.999. • L’opération que vous effectuez n’est pas disponible. Informations sur les prises Péritel, S-VIDEO et HDMI (RVB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link) Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu). 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Entrée chrominance Entrée luminance Masse chrominance Masse luminance Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge, Entrée SC Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrée CVBS (vidéo) Masse état RVB État RVB Masse -Données Q-Link État CVBS Entrée audio (L) Masse audio Entrée audio (R) Ŷ Prisel HDMI Détection de prise active 19 Masse DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 Protection d’horloge TMDS 11 Données 0í TMDS 9 Données 0+ TMDS 7 Protection de 5 données 1 TMDS Données 2í TMDS 3 Données 2+ TMDS 1 18 Alimentation +5V 16 SDA 14 Réservé (dans câble mais non connecté sur périphérique) 12 Horlogeí TMDS 10 Horloge+ TMDS 8 Protection de données 0 TMDS 6 Données 1í TMDS 4 Données 1+ TMDS 2 Protection de données 2 TMDS FAQ, etc. Ŷ Prise AV3 S-VIDEO à 4 broches AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection S-VHS / VIDEO. Données techniques Ŷ Prises Péritel AV2 (RVB, VIDEO, Q-Link) Masse connecteur Sortie CVBS (vidéo) Masse CVBS Entrée rouge Masse rouge Entrée vert Masse vert Entrée bleu Masse bleu Sortie audio (L) Sortie audio (R) • Ŷ Prises Péritel AV1 43 Données techniques Raccordement à l’ordinateur Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’affiche et que le son soit émis du téléviseur. Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais affichage de l’image). Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible avec DOS/V. • • Remarque •• •• Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur. Lors de l’utilisation d’un ordinateur, réglez ce dernier sur la qualité d’affichage des couleurs la plus élevée. Pour plus d’informations sur les signaux d’ordinateur applicables, voir ci-dessous. Résolution d’affichage max. 4:3 16:9 Aspect • 1.440 × 1.080 pixels 1.920 × 1.080 pixels Signal pour le connecteur D-sub 15 broches 5 4 3 2 1 N° de broche 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Nom du signal N° de broche R V B NC (non branché) GND (masse) Nom du signal N° de broche GND (masse) GND (masse) GND (masse) NC (non branché) GND (masse) Nom du signal NC (non branché) NC (non branché) HD VD NC (non branché) Signaux d’entrée pouvant être affichés COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI Marquer: Signal d’entrée applicable Nom du signal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 24p COMPONENT HDMI Fréquence horizontale (kHz) 31,47 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 31,44 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 48,39 35,00 49,73 68,68 Fréquence verticale (Hz) 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 59,89 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 60,04 66,67 74,55 75,06 PC (D-sub 15P) Nom du signal 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 852 × 480 @60 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz 1.366 × 768 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) Remarque 44 •• •• Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes. Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran. Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA. Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des plus fins détails. FAQ Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème. Si le problème persiste toujours, contactez votre revendeur Panasonic local pour assistance. Points blancs ou ombre sur les images (bruit) • Vérifiez la position, l’orientation et le raccordement de l’antenne. Il n’y a ni image ni son •• •• • Le téléviseur est-il en mode “AV”? Le cordon d’alimentation est-il branché dans la prise de courant ? Le téléviseur est-il sous tension ? Vérifiez le menu Image (p. 22) et le volume. Vérifiez que tous les câbles péritel requis sont présents et qu’ils sont bien raccordés. Format Auto • La fonction d’aspect automatique est conçue pour offrir un format d’écran optimal, de sorte que l’image remplisse tout l’écran. Pour les commandes d’utilisateur, voir p. 42. S-Vidéo / photo noir et blanc Messages sur écran - Ex. : EC/AV1 • Vous n’avez qu’à les effacer Appuyez de nouveau pour le réafficher. •• Suivez les instructions du message. Si le problème persiste, contactez le SAV agréé. La fonction “VIERA Link” est inopérante et un message d’erreur apparaît •• Confirmez le raccordement. Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 36) L’enregistrement ne démarre pas immédiatement • Vérifiez les réglages de l’enregistreur. Lisez le mode d’emploi de l’enregistreur pour en savoir plus. Points allumés en permanence sur l’écran • La méthode de production des points employée avec cette technologie peut causer la présence de quelques pixels allumés ou éteints en permanence. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le contraste est réduit • Le contraste est réduit dans les conditions suivantes si l’utilisateur n’effectue aucune opération pendant quelques minutes : Ɣ pas de signal en mode AV Ɣ programme verrouillé sélectionné Ɣ programme invalide sélectionné Ɣ menu affiché Ɣ Vignette, liste ou image fixe en mode carte SD FAQ, etc. Un message d’erreur apparaît Vérifiez le câble péritel et connexion. Réglez également “Sortie. AV1 / AV2” dans le menu Configuration (p. 23). Foire aux questions Données techniques Confirmez au moyen de la touche AV que vous avez sélectionné S-Vidéo, c’est-à-dire AV2/S (p. 18). • •• • La fonction Q-Link est inopérante 45 FAQ Problème •• Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit). (p. 22) Vérifiez les appareils électriques à proximité (voiture, moto, lampe fluorescente). Aucune image ne s’affiche • • Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est réglé au minimum ? (p. 22) Vérifiez le système couleur. (p. 27) (pas de son ou volume faible) • Réinitialisez le programme. (p. 27) Une image anormale s’affiche • Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation, puis remettez-le sous tension. Aucun son n’est émis •• Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 9) Est-ce que le volume est réglé sur minimum ? Le niveau sonore est faible ou le son est déformé •• La réception du signal sonore peut s’être dégradée. Réglez “MPX” (p. 22) dans le menu Son sur “Mono”. Vous entendez un bruit tourbillonnant • Le bruit provient du ventilateur de refroidissement intégré (ce n’est pas un signe de dysfonctionnement). Le son est anormal •• • Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”. Vérifiez le réglage de “Entrée HDMI 1 / 4” dans le menu Son. (p. 22) Si la connexion du son numérique connaît un problème, sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 42) L’image d’un appareil externe est anormale lorsque ce dernier est raccordé via la borne HDMI •• •• Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 40) Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les sous tension. Vérifiez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 44) Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B. Le téléviseur passe en “mode de veille” • • La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée. Le téléviseur entre en “mode de veille” au bout de 30 minutes après la fin de l’émission. La télécommande ne fonctionne pas •• Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6) Le téléviseur est-il sous tension ? Ecran Image chaotique, discordante Image floue ou déformée Son HDMI Autre 46 Mesures Caractéristiques TH-58PY800P CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Alimentation TH-65PY800P Consommation Panneau Son d’affichage Usage moyen 635 W Veille 0,4 W Format d’image 16:9 147 cm (diagonale) 165 cm (diagonale) 1.284 mm (L) × 723 mm (H) 1.434 mm (L) × 807 mm (H) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] Haut-parleur de graves (ĭ 80 mm) × 2 unités, Haut-parleur d’aigus (23 mm × 100 mm) × 2 unités 31 W (15,5 W + 15,5 W), 10% THD Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compressés) Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIE) VHF A - H (ITALIE) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperbande) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL M.NTSC Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC VHF / UHF Température : de 0°C à 35°C Humidité : de 20% à 80% (sans condensation) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link) Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link) 1 × connecteurs RCA 1,0 V[p-p] (75 :) MINI DIN, 4 broches Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation) PB, PR ±0,35 V[p-p] 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] Connecteur de TYPE A HDMI™ (Vesion 1.3 avec Deep Colour, x.v. Color™). Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”. Connecteur D-SUB 15 broches haute densité R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :) HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance) Taille d’écran Nombre de pixels Haut-parleurs Sortie son Écouteurs Signaux PC Systèmes de télévision / Bandes de fréquences Connecteurs Antenne arrière Conditions de fonctionnement AV1 (Péritel connecteur) AV2 (Péritel connecteur) VIDEO AV3 S-VIDEO AUDIO L - R COMPONENT VIDEO AUDIO L - R HDMI1 / 2 / 3 / 4 Autres PC 700 W • • • • La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans notification préalable. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Piédestal: ST-58R4-WL (Pour approbation de sécurité) FAQ, etc. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com. Caractéristiques Foire aux questions Remarque •• Fente de Fente de Carte SD × 1 lecture AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA 0,5 V[rms] (haute impédance) Sorties DIGITAL PCM / Dolby Digital, Fibre optique AUDIO OUT 1.445 mm × 949 mm × 409 mm (Avec piédestal) 1.599 mm × 993 mm × 109 mm Dimensions ( L × H × P ) 1.445 mm × 898 mm × 109 mm (Téléviseur seul) 63,5 k Net (Avec piédestal) 73,0 k Net Poids 59,0 k Net (Téléviseur seul) 47 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Licence •• • •• •• • • • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation. Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc., USA. S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association. Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de commerce ont toutefois été respectées. Le logo SDHC est une marque déposée. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. x.v.Color™ est une marque de commerce. Les logos “AVCHD” et “AVCHD” sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com ¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Imprimé en République tchèque