Samsung MW630WA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Samsung MW630WA Manuel du propriétaire | Fixfr
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGXGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Four à micro-ondes
Guide de l’utilisateur
MW610WA / MW610WB
MW620WA / MW620WB
MW630WA / MW630WB
Sécurité ................................................................................................2
Votre nouveau four à micro-ondes ....................................................5
Vérification des pièces....................................................................... 5
Merci d’avoir choisi un produit Samsung........................................... 5
Installation de votre four à micro-ondes ............................................5
Guide des opérations .........................................................................6
MW610WA / MW610WB Vérification du fonctionnement.................. 6
Configurations & Contrôle ................................................................. 6
MW620WA / MW620WB ................................................................... 7
Vérification du fonctionnement ..........................................................7
Tableau de cuisson selon la puissance............................................. 7
MW630WA / MW630WB ................................................................... 8
Touches du panneau de commande ................................................. 8
Fonction des Touches(MW630WA/MW630WB) ............................... 9
Utilisation de la touche One Minute+................................................. 9
Réglage de l'horloge........................................................................ 10
Décongélation(MW630WA/MW630WB).......................................... 11
Temps de cuisson ........................................................................... 11
Premier niveau de programmation(MW630WA/MW630WB) ..... 11
Deuxième niveau de programmation.......................................... 12
START (démarrer)(MW630WA/MW630WB) ................................... 12
Pause/Cancel (Pause/Annulation)(MW630WA/MW630WB)........... 12
Comment corriger les erreurs de programmation............................ 12
Nettoyage & entretien...................................................................... 13
Directives de cuisson .......................................................................14
Ustensiles de cuisson...................................................................... 14
Test de résistance aux micro-ondes................................................ 14
Techniques de cuisson.................................................................... 15
Conseils généraux et précautions ................................................... 15
Guides de cuisson ........................................................................... 16
Guide de décongélation................................................................... 18
Recettes .......................................................................................... 19
Annexe ...............................................................................................21
Dépannage ...................................................................................... 21
Entretien et nettoyage ..................................................................... 21
Specifications .................................................................................. 22
Garantie Limitée pour L’amérique du Nord ........................................
........................................................... À l’intérieur de la dernière page
Reference Rapide(MW630WA/MW630WB)....................... Couverture
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGYGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Sécurité
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR EVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE
AUX MICRO-ONDES:
(a) N’essayez pas de faire fonctionner le four lorsque la porte
AVERTISSEMENT
Respectez toujours les consignes de sécurité lors de
l’utilisation de votre four à micro-ondes. N’essayez jamais
de réparer le four à micro-ondes vous même car il existe
des tensions dangereuses à l’intérieur du four. Si le four à
micro-ondes a besoin d’être réparé, appelez au 1-800SAMSUNG pour obtenir le nom du centre de service
agréé le plus près de chez vous.
est ouverte, car cela peut entraîner une exposition
dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas
dérégler ou d’abîmer les dispositifs de verrouillage de
sécurité.
(b) Ne placez pas d’objets entre la surface avant du four et la
porte et ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits
de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de fermeture
hermétique.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s’il est endommagé jusqu’à
ce qu’il soit réparé par une personne qualifiée qui a été
formée par le fabricant. Il est aussi très important que la
porte du four se ferme correctement et qu’il n’y ait pas de
dommages :
1) à la porte (déformée)
2) aux charnières et verrous (brisés ou desserrés)
3) aux joints de porte et aux surfaces de fermeture
hermétique.
(d) Le four ne doit étre réglé ou réparé que par un réparateur
qualifié.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour l’utilisation de tout appareil électrique, vous devez prendre
certaines précautions dont les suivantes:
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de brûlures, de
choc électrique, d’incendie, de blessures ou d’exposition
excessive aux micro-ondes :
• Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Veuillez lire et respecter les “PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES” à
l’intérieur de la page de couverture de ce manuel.
• Cet appareil doit être mis à la terre. Vous ne devez le raccorder qu’à
une prise bien mise à la terre. Consultez “DIRECTIVES DE MISE À
LA TERRE” à la page 4.
• Installez cet appareil conformément aux instructions d’installation
fournies.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
2
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGZGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Sécurité
Consignes de Sécurité Importantes, suite
• Des produits tels que les oeufs entiers et les contenants scellés
peuvent exploser s’ils sont chauffés dans le four.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il a été conçu, tel que
décrit dans ce manuel. N’utilisez pas de produits ou vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four est spé- cialement conçu
pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’est pas conçu pour un
usage industriel ou en laboratoire.
• Comme avec tout appareil électrique, il est important de surveiller de
très près lorsque des enfants utilisent cet appareil.
• N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé(e),
s’il ne fonctionne pas convenablement, s’il a été endommagé ou s’il
est tombé.
• Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel qualifié.
Communiquez avec le Centre de service agréé le plus près de chez
vous pour une inspection, une réparation ou un réglage.
• Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures de l’appareil.
• Ne placez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil près
de l’eau - par exemple, près d’un évier, dans un sous-sol humide,
près d’une piscine, etc.
• Gardez l’intérieur du four propre. Les particules des aliments ou les
huiles éclaboussées sur les surfaces intérieures du four peuvent
endommager le fini et réduire l’efficacité du four.
• N’immergez pas le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Gardez le cordon éloigné de toute surface chaude.
• Ne laissez pas le cordon pendre à partir du bord d’une table ou d’un
comptoir.
• Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four, n’utilisez
que de savons ou de détergents doux, non abrasifs, à l’aide d’une
éponge ou d’un linge doux.
• Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
a. Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez l’ap- pareil si vous avez
placé du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles
à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
b. Enlevez les attaches à torsion métalliques des sacs en plastique
avant de les placer dans le four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, gardez la porte
du four fermée, arrêtez le four et débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant du panneau de fusibles ou du
disjoncteur.
d. N’utilisez pas la cavité aux fins d’entreposage. Ne laissez pas de
produits en papier, d’usten- siles de cuisson ou de nourriture dans
le four lorsque vous ne l’utilisez pas.
N’essayez pas de préchauffer le four ou de le faire fonctionner
lorsqu’il est vide.
Ne cuisez pas sans le plateau en verre bien installé sur le sol sinon
les aliments ne cuiront pas bien.
Ne décongelez pas les breuvages congelés dans des bouteilles à
goulot étroit, les contenants risquent de briser.
Les assiettes et les contenants peuvent devenir très chauds.
Manipulez avec soin.
Enlevez les couvercles avec soin en dirigeant la vapeur loin des
mains et du visage.
Évitez de chauffer la nourriture pour bébés dans des pots en verre,
même sans leurs couvercles, tout particulièrement les mélanges de
viande et d’oeufs. Après avoir réchauffé la nourriture pour bébés
dans une assiette ou un bol pour four à micro-ondes, mélangez bien
les aliments et vérifiez la température en goûtant avant de servir au
bébé.
On vous a fourni un cordon d’alimentation court pour réduire les
risques que pourrait représenter un cordon plus long sur lequel on
pourrait trébucher ou qui risquerait de s’emmêler. Des cordons plus
longs ou des rallonges peuvent être utilisés si l’on exerce certaines
précautions.
Ne mettez pas en marche aucun autre appareil de cuisson audessous du four
Ne montez pas le four au-dessous ou près d’un appareil de cuisson.
Ne montez pas le four au-dessous d’un évier.
N’entreposez pas d’articles sur le four pendant son fonctionnement.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
3
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG[GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Sécurité
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Utilisation d’une rallonge
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas où un courtcircuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique grâce à un fil d’échappement pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon qui comporte un
fil de mise à la terre avec une fiche de mise à la terre. Cette
fiche doit être branchée sur une prise qui a été bien installée et
mise à la terre.
On vous a fourni un cordon d’alimentation court pour réduire les
risques que pourrait représenter un cordon plus long sur lequel
on pourrait trébucher ou qui risquerait de s’emmêler. Des
cordons plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si l’on
exerce certaines précautions. On vous a fournì un cordon
d’alimentation court pour réduire les risques que pourrait
représenter un cordon plus long sur lequel on pourrait trébucher
ou qui risquerait de s’emmêler. Des cordons plus longs ou des
rallonges peuvent être utilisés si l’on exerce certaines
précautions. Si vous utilisez un cordon long ou une rallonge:
1. la valeur électrique nominale marquée sur le cordon ou la
rallonge doit être aussi élevée que celle de l’appareil.
2. la rallonge doit être du type à 3 conducteurs avec mise à la
terre et elle doit être branchée sur une prise à trois fentes.
3. le cordon plus long doit être disposé de sorte qu’il ne pend
pas du comptoir ou d’une table. Il pourrait être tiré par un
enfant ou on risque de l’accrocher. Si vous utilisez une
rallonge il se peut que la lumière intérieure dansera et le
bruit du ventilateur variera lorsque le four est sous tension.
En outre, la durée de cuisson peut être plus longue.
AVERTISSEMENT
L’utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut
entraîner un risque de choc électrique. Consultez un
électricien ou un réparateur qualifié si vous ne
comprenez pas bien toutes les instructions de mise à la
terre ou si vous avez des doutes quant à la bonne mise à
la terre de cet appareil.
AVERTISSEMENT
Vous ne devez en aucun cas couper ou enlever la
troisième fiche (de mise à la terre) du cordon
d’alimentation.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
4
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG\GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Votre nouveau four à micro-ondes
Vérification des pièces
Installation de votre four à micro-ondes
Une fois que vous avez déballé votre four, assurez-vous que vous avez
tous les articles montrés ci-dessous. Si vous constatez qu’il y a une
pièce manquante ou endommagée, contactez votre concessionnaire.
1
Guide rouleau
(MW630WA, MW630WB)
Guide de l’utilisateur
Il est important de prévoir assez de ventilation pour le four.
Gardez au moins 4 pouces autour du four..
2
Four à micro-ondes
Plateau en verre
Installez le four sur une surface plate et stable et branchez le
cordon à une prise murale mise à la terre. Une fois branché,
l’afficheur montrera le message:
3
4
Fiche d’inscription
Ouvrez la porte du four en appuyant sur le bouton au-dessous du
panneau de commande.
Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un linge humecté.
Placez le guide rouleau dans le cercle au centre du four.
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Votre nouveau four à micro-ondes fait preuve des dernières percées
technologiques dans le domaine de la cuisson par micro-ondes. Ce four
a été conçu avec une gamme complète de fonctions faciles à utiliser. Il
répond aux exigences très rigides établies par Samsung qui sont les
plus hautes dans l’industrie. Nous sommes très fiers de pouvoir vous
offrir un produit dont vous profiterez de l’utilisation commode et fiable
pour plusieurs années à venir.
Veuillez inscrire ci-dessous la date d’achat ainsi que le numéro de
modèle qui se trouve sur le panneau de commande et le numéro de
série qui se trouve soit à l’intérieur ou en arrière. Nous vous conseillons
de conserver votre reçu avec ce guide de l’utilisateur au cas où vous
auriez besoin des services de garantie.
Numéro de modèle ________________________________
Numéro de série
________________________________
Date d’achat
________________________________
Concessionnaire
________________________________
5
5
Montez le plateau sur le guide rouleau en emboîtant le dispositif
à rainure et languette au centre du plateau dans celui au centre
du sol du four.
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG]GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
MW610WA / MW610WB Vérification du
fonctionnement
1
2
3
4
Branchez le four micro-ondes dans une prise CA.
Ouvrez la porte et placez la nourriture dans le four.
Réglez la minuterie sur le temps de cuisson désiré ( le voyant du
four s'allume).
Fermez la porte. (la cuisson à micro-ondes commence et le
plateau tourne).
Nota 1
1. Quand le temps de cuisson est inférieur à 2 minutes, tournez le
bouton de la minuterie en dépassant les 2 minutes puis retournez en
arrière et placez-le sur le temps désiré.
2. Lorsque la période de cuisson sera complétée, le four s'éteindra
automatiquement.
Configurations & Contrôle
FOOD
AMT.
MIN.
POPCORN
3.5 oz. pkg
3-3 1/2
SOUP/SAUCE/BEVERAGE
1 cup
2 1/2 -4
FROZEN VEGETABLE
10 oz
6-7 1/2
2 ( 6 - 8 oz, ea.)
10-12
(ENDS OF PKG, TURNED UNDER)
POTATOES
BACON SLICES
TV DINNER / ENTREE
5-9
1-1 1/2 lbs.
1 1/2
6-9
FISH
1 lbs.
4-5
GROUND BEEF
1 lbs.
8
CHICKEN PIECES
5. Verrous de la porte &
verrouillages de sécurité
6. Porte du four avec fenêtre de
vision
7. plateau en verre (rotatif) &
guide de rotation
6
2 1/2 -3 1/2
/2 cup
MELTED BUTTER
1. Voyant du four
2. Ouvertures de ventilation
3. Minuterie (minuterie de 15
minutes)
4. Bouton d'ouverture de la porte
4
7-10 1/2 oz
1
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG^GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
MW620WA / MW620WB
Vérification du fonctionnement
1
2
3
4
5
Branchez le four micro-ondes dans une prise CA.
Ouvrez la porte et placez la nourriture dans le four.
Placez la minuterie sur le temps de cuisson désiré (le voyant du
four s'allume).
Placez le bouton de contrôle de la puissance sur le niveau de
puissance désiré : Warm (Réchauffage), Defrost
(Décongélation), Medium (Moyen), Med-High (Moyen-élevé), ou
High (élevé).
Fermez la porte.
(la cuisson à micro-ondes commence et le plateau tourne.)
Nota 1
1. Quand le temps de cuisson est inférieur à 2 minutes, tournez le
bouton de la minuterie en dépassant les 2 minutes puis retournez en
arrière et placez-le sur le temps désiré.
2. Lorsque la période de cuisson sera complétée, le four s'éteindra
automatiquement.
Tableau de cuisson selon la puissance
Le contrôle de la cuisson variable vous permet de sélectionner l'énergie
des micro-ondes et le taux de cuisson/décongélation. Il existe 5 niveaux
de puissance préprogrammés.
7
Power Level (Niveau de puissance)
Pourcentage
HIGH (ÉLEVÉ)
MED-HIGH (MOYEN- ÉLEVÉ)
MEDIUM (MOYEN)
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
WARM (RÉCHAUFFAGE)
100% / 600W
70% / 420W
50% / 300W
30% / 180W
10% / 60W
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG_GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
MW630WA / MW630WB
Touches du panneau de commande
1. Defrost(Décongélation)
page 11
Appuyez pour sélectionner le temps de décongélation de la
nourriture à décongeler.
2. One Minute+ (Une minute+)
page 9
Appuyez sur cette touche pour régler une durée de cuisson par
intervalles d’une minute au niveau de puissance maximal.
3. Touches numériques
Programmez le temps de cuisson ou les niveaux de puissance
autre qu'High (élevé).
4. Power Level(Niveau de puissance)
page 9
Permet de choisir un niveau de puissance outre le niveau de
puissance maximal.
5. Clock (Horloge)
page 10
Permet de régler l’heure actuelle.
6. Pause/Cancel(Pause/Annulation)
page 12
Appuyez sur cette touche pour arrêter le four temporairement ou
pour corriger une erreur.
7. Start (Mise en marche)
page 12
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche le four.
8
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒG`GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
Fonction des Touches(MW630WA/MW630WB)
Nota
Les touches sur le panneau de commande fournissent le moyen de
programmer le four pour des opérations spécifiques de cuisson. Chaque
touche et ses fonctions sont décrites brièvement ci-dessous :
Touche de niveau de puissance — à utiliser pour la sélection des
niveaux de puissance (10-HIGH (élevé)) pour les différentes cuissons.
Il existe dix niveaux de puissance comme indiqué dans le tableau cidessous.
1. Lorsque vous programmez les instructions du four, un bref bip
sonore se fera entendre. Si une touche est appuyée et que le bip ne
s'entend pas, le four n'a pas accepté ou ne peut pas accepter les
instructions.
2. Quand le four termine un programme complet de cuisson, le four
s'éteindra automatiquement et quatre bips retentiront.
Touche
Appuyez
Afficheur
puissance
Nom du
niveau
Power
Level
(Niveau de
Puissance)
une fois
deux fois
3 fois
4 fois
5 fois
6 fois
7 fois
8 fois
9 fois
10 fois
PL:HI(élevé)
PL:90
PL:80
PL:70
PL:60
PL:50
PL:40
PL:30
PL:20
PL:10
600W
540W
480W
420W
360W
300W
240W
180W
120W
60W
Élevé
Cuire
Réchauffer
Moyen -Élevé
Bouillir
Moyen
Moyen -bas
Décongeler
Bas
Réchauffer
Utilisation de la touche One Minute+
Cette touche permet de régler une durée de cuisson par intervalles
d’une minute au niveau de puissance maximal.
1
Appuyez sur la touche One Minute+ pour chaque minute de
cuisson désirée.
Par exemple, appuyez deux fois sur cette touche pour régler une
durée de cuisson de deux minutes. La durée de cuiss s’affiche à
l’afficheur et le four commence la cuisson automatiquement.
Pendant la cuisson, vous pouvez augmenter la durée de cuisson
par étapes d’une minute en appuyant sur la touche
One Minute+.
Horloge— à utiliser pour programmer l'heure du jour et pour
reprogrammer l'heure si nécessaire.
Touches à chiffre — à utiliser pour programmer l'heure, et pour
programmer le temps de cuisson désiré et le temps de décongélation.
Touche de décongélation — à utiliser pour décongeler la nourriture
congelée. Le niveau de puissance de la décongélation est 30 pour cent
de la puissance HIGH (élevé).
Touche de Pause/Cancel annulation — Arrête et annule les
opérations de cuisson et les programmes sauf l'horloge.
Touche de démarrage — à utiliser pour démarrer l'opération dans le
four.
9
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGXWGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
Réglage de l'horloge
Nota
1
1. Pour reprogrammer l'heure du jour sur l'afficheur, appuyez sur la
touche Clock (Horloge). Le nombre "0" apparaîtra sans les deux
points.
2. L'heure entre 00:00 et 00:59 est impossible à programmer.
3. Si vous souhaitez modifier l'heure avant de l'enregistrer, appuyez sur
la touche Pause/Cancel (Annuler).
4. Vous pouvez toujours vérifier quelle heure est-il pendant la cuisson
si vous appuyez sur la touche Clock.
2
3
4
Branchez le four.
L'afficheur montrera "88:88".
Appuyez sur Clock (Horloge).
L'afficheur montrera "0".
Tapez l'heure du jour en appuyant sur les touches des numéros
en séquence.
Par exemple, pour programmer 12:59 (am ou pm), appuyez sur
les touches 1, 2, 5, et 9. L'afficheur montrera "12 59" sans les
deux points.
Appuyez sur Clock (Hhorloge).
Les deux points apparaîtront et l'heure du jour s'affichera tant
que la prise restera branchée.
10
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGXXGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
Décongélation(MW630WA/MW630WB)
Temps de cuisson
Premier niveau de programmation(MW630WA/
MW630WB)
La programmation de la décongélation est réglée pour des
décongélations rapides de la nourriture congelée et est l'un des grands
avantages du four à micro-ondes.
• Le niveau de puissance 30 est automatiquement programmé pour la
décongélation.
1
2
3
4
1
Placez la nourriture congelée dans le four et fermez la porte.
Appuyez sur Defrost (Décongeler).
L'afficheur montrera PL:30.
Tapez le temps de décongélation (jusqu'à 99 min. 99 sec.) en
appuyant sur les touches à chiffre.
Par exemple, pour programmer 5 minutes 35 secondes, appuyez
sur 5, 3 et 5 en séquence. L'afficheur montrera "5:35".
2
Appuyez sur Start (Démarrer).
Le temps de décongélation commence le décompte et la
décongélation commence. Quand la décongélation est
complétée, le four sonne 4 fois et s'éteint automatiquement,
l'heure du jour réapparaîtra sur l'afficheur.
3
Voir page 18 pour le guide à la décongélation.
11
Appuyez sur la touche Power Level(Niveau de Puissance).
Sélectionnez l'un des dix niveaux de puissance en appuyant sur
la touche Power Level(Niveau de Puissance). Par exemple,
pour programmer PL:50, appuyez 6 fois sur la touche Power
Level(Niveau de Puissance). Lorsque vous appuyez sur la
touche Power Level(Niveau de Puissance) à répétition, le
niveau de puissance décroît jusqu'au taux de 10 pour cent de la
puissance HIGH (Élevé).
Tapez le temps de cuisson (jusqu'à 99 min. 99 sec.) en appuyant
sur les touches à chiffre. Par exemple, pour programmer 5
minutes 30 secondes, appuyez sur 5, 3 et 0 en séquence.
L'afficheur montrera "5:30".
Touche Start (Démarrer). Le temps de cuisson commence le
décompte et la cuisson commence. Quand la cuisson est
terminée, le four sonne 4 fois et s'éteint automatiquement,
l'heure du jour réapparaîtra sur l'afficheur.
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGXYGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
Deuxième niveau de programmation
START (démarrer)(MW630WA/MW630WB)
1
En appuyant une fois, le four démarre.
Si la porte est ouverte lorsque le four est en fonction, la cuisson
s'arrêtera. La touche Start(Démarrer) doit être appuyée encore pour
reprendre la cuisson une fois que la porte aura été fermée.
2
3
Touche Defrost (Décongélation).
L'afficheur montre "PL:30".
Pause/Cancel (Pause/Annulation)(MW630WA/
MW630WB)
Tapez le temps de décongélation (jusqu'à 99 min. 99 sec.) en
appuyant sur les touches à chiffre. Par exemple, pour
programmer 3 minutes 50 secondes, appuyez sur 3, 5 et 0 en
séquence. L'afficheur montrera "3:50".
Utilisez la touche Pause/Cancel(Pause Annulation) pour :
1. Remettre à zéro si vous faites une erreur pendant la programmation.
2. Annuler la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
4. Annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois.
Appuyez sur la touche Power Level(Niveau de Puissance). Par
exemple, pour programmer PL:HI, appuyez 1 fois sur la touche
Power Level(Niveau de Puissance). L'afficheur montrera
"PL:Hi".
Comment corriger les erreurs de programmation
Les erreurs faites en tapant les informations de programmation peuvent
être corrigées en appuyant sur la touche Pause/Cancel(Pause
Annulation) et en tapant de nouveau le programme correct.
Nota
4
Un programme de cuisson tapé au premier niveau ne peut pas être
modifié après avoir commencé à taper le programme pour le niveau
suivant. Pour corriger, la touche Pause/Cancel(Pause Annulation) doit
être appuyée et toutes les instructions de cuisson tapées de nouveau en
commençant au premier niveau.
Aucune correction dans les programmes ne peut être faite après que le
four ait commencé à fonctionner. Pour faire une correction, vous devez
appuyer sur la touche Pause/Cancel(Pause Annulation) et
reprogrammer toute la séquence. Lorsque vous faites des corrections
de cette façon, soyez attentif à prendre en compte le temps de cuisson
qui s'est déjà déroulé dans le programme précédent avant de taper le
nouveau programme.
Tapez le temps de cuisson (jusqu'à 99 min. 99 sec.) en appuyant
sur les touches à chiffre. Par exemple, pour programmer 4
minutes 50 secondes, appuyez sur 4, 5 et 0 en séquence.
L'afficheur montrera "4:50".
Décompte du temps de cuisson
5
Appuyez sur Start (Démarrer).
Le premier niveau du temps de décongélation apparaît sur
l'afficheur et le décompte commence. Dès que la décongélation
est terminée, le deuxième niveau du temps de cuisson apparaît
automatiquement et le décompte commence.
12
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGXZGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Guide des opérations
Nettoyage & entretien
4. La surface extérieure du four doit être nettoyée régulièrement avec
du savon et un chiffon humide, rincée et essuyée avec un chiffon
doux. Afin d'éviter des dommages aux parties opérationnelles à
l'intérieur du four, l'eau ne devrait pas entrer dans les ouvertures
prévues pour la ventilation.
5. La fenêtre de la porte doit être nettoyée avec de l'eau et un savon
très doux. Utilisez un chiffon doux afin d'éviter les rayures.
6. Si la vapeur s'accumule à l'intérieur ou sur l'extérieur de la porte du
four, nettoyez-la avec un chiffon doux. Cette condition peut
apparaître quand le four est utilisé pendant des périodes de forte
humidité et n'indique en aucun cas des pertes de micro-ondes.
7. Éliminez immédiatement toute chose qui se renverse dans le four
afin d'éviter la possibilité de tache.
8. Ne cuisez pas directement (utilisez des ustensiles de cuisson
adaptés) sur le plateau en verre sauf si indiqué dans le guide à la
cuisson.
9. Ne faites jamais fonctionner le four sans nourriture ou eau à
l'intérieur car cela pourrait endommager le magnétron ou le plateau
en verre absorbeur d'énergie. Une tasse d'eau laissée dans le four
lorsqu'il n'est pas utilisé absorbera l'énergie si le four est mis en
route accidentellement.
1. N'essayez pas de réparer ou d'ajuster le panneau de commande de
la porte, le verrouillage de sécurité ou toute autre partie du four. Les
réparations doivent être exécutées par une personne qualifiée.
2. Gardez l'intérieur du four propre. Les particules de nourriture ou les
éclaboussures de liquides s'incrustent sur les parois du four, sur la
surface de la porte et entre les joints. Ces matières absorberont les
micro-ondes et réduiront l'efficacité du four. Nettoyez toute
éclaboussure avec un chiffon humide. Un détergent doux devra être
utilisé si le four est très sale. N'utilisez pas de détergents corrosifs ou
abrasifs.
CONSEIL: Pour faciliter l'élimination des particules de nourriture et
des éclaboussures de liquides cuites, réchauffez deux tasses d'eau
dans un verre doseur à la puissance HIGH(Hi) pendant 5 minutes ou
jusqu'à ce que l'eau bouille. Laissez dans le four pendant 1 à 2
minutes. Pour maintenir une odeur de frais dans le four, ajoutez le
jus d'un citron à l'eau avant de la placer dans le four.
3. Il faut régulièrement enlever le plateau en verre pour nettoyer le
plateau ou le four. Pour éviter de le briser, ne placez pas le plateau
dans l'eau juste après une cuisson. Le plateau est lourd et peut se
casser s'il tombe. Lavez-le avec soin dans de l'eau tiède
savonneuse ou dans le lave-vaisselle.
13
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX[GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Ustensiles de cuisson
Non recommandé
Usage recommandé
•
•
•
•
•
•
•
•
Verre et vitrocéramique — Utilisez pour la cuisson ou le
réchauffage.
Plat brunisseur—Utilisez pour obtenir un extérieur brunâtre
d’aliments tels que les biftecks, les côtelettes ou les crêpes. Suivez
les directives fournies avec le plat.
Pellicule plastique— Utilisez pour conserver de la vapeur.
Retournez un coin pour que la vapeur puisse s’échapper. Éviter que
la pellicule touche les aliments.
Papier ciré — Utilisez comme couvercle pour éviter les
éclaboussures.
Papier esuie-tout et serviettes de table —Pour de la cuisson et le
recouvrement à court terme pour absorber l’humidité et les
éclaboussures. N’utilisez pas de produits de papier recyclé, car ils
contiennent du métal et peuvent causer des étincelles.
Assiettes et tasses en papier — Pour la cuisson à court terme et à
basse température. N’utiliser pas de produits de papier recyclé car
ils contiennent du métal et peuvent causer des étincelles.
Thermomètres — N’utilisez que ceux qui comportent l’étiquette
“convient aux micro-ondes” et suivez toutes les directives. Vérifiez
les aliments à plusieurs endroits. Vous pouvez utiliser des
thermomètres traditionnels pour prendre la température des aliments
cuits au four à micro-ondes.
•
•
•
•
Pots en verre et bouteilles — Le verre régulier est trop mince pour
supporter le transfert de la chaleur des aliments et des boissons et
peut éclater.
Sacs en papier — Ils peuvent causer un incendie sauf pour les sacs
de maïs à éclater conçus pour le four à micro-ondes.
Assiettes et tasses en mousse de polystyrène — Elles peuvent
fondre et laisser des résidus malsains dans votre nourriture ou
boisson.
Contentants en plastique — Des récipients comme des plats de
margarine peuvent fondre dans le four à micro-ondes.
Ustensiles en métal — Ces ustensiles peuvent endommager votre
four à micro-ondes. Retirez de tels articles avant la cuisson.
Test de résistance aux micro-ondes
Si vous n’êtes pas sûr si un récipient est résistant aux micro-ondes,
effectuez ce test:
1
Remplissez une tasse à mesurer en verre avec de l’eau froide du
robinet. Placez-la dans le four à côté du récipient que vous
voulez tester.
Usage limité
•
•
•
•
Papier d’aluminium —Utilisez des bandes de papier d’aluminium
étroites pour éviter de trop cuire certaines parties. Trop de papier
d’aluminium peut causer des étincelles, alors surveillez de près.
Céramique, porcelaine et pots de grès — Vous pouvez utiliser ces
ustensiles s’ils comportent l’étiquette “convient aux micro-ondes”.
S’ils ne comportent pas l’étiquette “convient aux micro-ondes “, vous
devriez leur faire passer le test de résistance aux micro-ondes avant
de les utiliser. N’utilisez jamais de vaisselle qui comporte une
bordure métallique.
Contenants de plastique — N’utilisez que s’il comporte l’étiquette
“convient aux micro-ondes”. Les plastiques peuvent fondre.
Paille, osier, bois — N’utilisez que pour la cuisson à court terme,
car les contenants de ces types de matériaux peuvent être
inflammables.
2
Appuyez une fois sur la touche ONE MINUTE+ pour les chauffer
à la puissance maximale pendant une minute.
L’eau devrait être chaude. Si le récipient est chaud, c’est qu’il a absorbé
l’énergie des micro-ondes et il ne doit donc pas être utilisé dans le four à
micro-ondes.
14
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX\GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Techniques de cuisson
Ajout d’humidité
Mélanger
Les aliments humides cuisent uniformément étant donné que les
molécules d’eau attirent l’énergie des micro-ondes. Les aliments dont la
teneur en humidité n’est pas uniforme doivent être couverts ou laissezles reposer pour que la chaleur se disperse uniformément. Ajoutez une
petite quantité d’eau à la nourriture sèche pour l’aider à cuire.
Mélangez les aliments, tels que les cocottes et les légumes, pendant la
cuisson pour distribuer la chaleur uniformément et cuire plus
rapidement. Les aliments les plus loin du centre de l’assiette absorbent
plus d’énergie; mélangez donc du bord de l’assiette vers le centre. Le
four se mettra hors tension quand vous ouvrez la porte pour mélanger
vos aliments.
Conseils généraux et précautions
Disposition
•
Disposez les aliments de formes irrégulières tels que les morceaux de
poulet ou les côtelettes en plaçant les parties les plus épaisses et
comportant le plus de viande vers le bord du plateau tournant là où elles
recevront une plus grande quantité d’énergie des micro-ondes. Pour
éviter de trop cuire certains aliments, placez les parties délicates vers le
centre du plateau tournant.
•
Protéger
Protégez les aliments avec des bandes de papier d’aluminium de 3
pouces pour éviter de trop cuire. Les parties qui peuvent avoir besoin
d’être protégées sont les parties des aliments à cuisson rapide telles
que les extrémités des ailes ou des cuisses de volaille ou les parties qui
attirent le plus d’énergie comme les coins des plats de cuisson carrés.
N’utilisez que de petites quantités de papier d’aluminium. Des grandes
quantités risquent d’endommager votre four.
•
•
Tourner
•
Tournez les aliments à la moitié du temps de cuisson pour exposer tous
les côtés de façon égale à l’énergie des micro-ondes. C’est important
surtout pour les aliments de grandes dimensions tels que les rôtis qui
doivent être tournés pour obtenir une cuisson uniforme.
Temps de repos
•
Les aliments cuits dans un four à micro-ondes accumulent de la chaleur
interne et continuent à cuire pendant quelques minutes une fois que le
four est arrêté. Laissez les aliments reposer pour compléter la cuisson
et tout particulièrement les aliments tels que les rôtis et les légumes
entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps de repos pour terminer la
cuisson au centre sans trop cuire les parties extérieures. Tous les
liquides tels que les soupes, la nourriture pour bébé, le lait, le chocolat
chaud, etc., doivent être remués pour distribuer la chaleur. Laissez les
liquides reposer un moment avant de servir afin d’éviter qu’une
personne se brûle. Lorsque vous réchauffez de la nourriture pour bébé,
vérifiez la température avant de servir.
•
15
La densité des aliments a un effet sur les durées de cuisson. Les
aliments denses, tels que les pommes de terre, prennent plus de
temps à cuire que les aliments poreux et légers. Les aliments dont la
texture est délicate cuisent mieux à une allure moins élevée pendant
quelques secondes pour éviter qu’ils durcissent.
Des facteurs tels que l’altitude et le type d’ustensile de cuisson
peuvent avoir un effet sur les durées de cuisson. Lorsque vous
réglez une durée de cuisson pour une nouvelle recette, utilisez le
temps minimal et vérifiez de temps en temps si les aliments sont
cuits. Cela évite de trop cuire les aliments.
Les aliments qui ont une peau ou une membrane non poreuse, tels
que les pommes, les pommes de terre, les jaunes d’oeuf ou les
chiens-chauds doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent
lorsqu’ils sont chauffés en entier.
Nous ne recommandons pas de cuire avec de l’huile ou de la graisse
dans le four à micro-ondes. La graisse chaude pourrait
soudainement déborder et causer de sérieuses brûlures.
Certains ingrédients cuisent plus vite que d’autres. Par exemple, la
confiture à l’intérieur d’un beigne peut être plus chaude que la pâte
qui l’entoure. Pour éviter de sérieuses brûlures, tenez compte de ce
conseil toutes les fois que vous utilisez votre four à micro-ondes
Samsung.
Nous ne recommandons pas d’utiliser le four à micro-ondes pour
faire des conserves. Des bactéries dangereuses peuvent ne pas être
détruites.
Même si les micro-ondes ne réchauffent pas l’ustensile de cuisson,
la chaleur est souvent transférée par la nourriture au plat ou au
récipient, ce qui peut le rendre très chaud. Utilisez toujours des
gants de protection lorsque vous retirez des ustensiles de cuisson et
demandez à vos enfants de faire la même chose.
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX]GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Guides de cuisson
Guide de cuisson de la viande
Guide de cuisson de la volaille
•
•
•
•
•
•
Déposez la viande sur la grille dans un plat à rôtir qui sont les deux à
l’épreuve des micro-ondes.
Commencez à cuire la viande avec le côté graisseux vers le bas et
protégez les extrémités des os, les parties minces ou les parties qui
commencent à trop cuire avec des bandes étroites de papier
d’aluminium.
Vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer
la viande pendant la période de temps recommandée.
Les températures ci-dessous s’appliquent aux aliments lorsqu’on les
sort du four. Leur température augmentera pendant le temps de
repos.
Aliment
Rôti de
boeuf,
sans os
Durée de cuisson /
Niveau de puissance
Déposez le rôti, le côté
graisseux sur la grille de
rôtissage. Couvrez avec du
papier ciré. Retournez lorsque
la moitié de la cuisson s’est
écoulée. Faites cuire en
retournant à la mi-cuisson.
Laissez reposer 10 minutes.
Porc, sans Durée de cuisson:
ou avec os 18-20 min./lb. 5 160°F bien cuit
Jusqu’à 6
Niveau de puissance:
lb.
High (Hi) pendant les 5
premières minutes, puis
Medium (50).
Déposez le rôti, le côté
graisseux sur la grille de
rôtissage. Sans serrer, couvrez
d’une pellicule de plastique.
Retournez lorsque la moitié de
la cuisson s’est écoulée.
Faites cuire en retournant à la
mi-cuisson. Laissez reposer 10
minutes.
Bacon
Déposez le bacon sur une grille
de rôtissage ou dans un plat
tapissé de papier essuie-tout.
Couvrez utilisant le papier
essuie-tout. Faites cuire
jusqu’à ce qu’il soit croustillant.
2-6
tranches
Durée de cuisson:
2 tranches: 1½- 2 min.
4 tranches: 2½- 3½ min.
6 tranches: 4-5½ min.
Niveau de puissance:
High(Hi).
•
Aliment
Poulet,
entier
Directives
Durée de cuisson:
7-10 min./lb. à 115°F saignant
8-11 min./lb. à 120°F médium
9-14 min./lb. à 145°F bien cuit
Niveau de puissance:
High (Hi) pendant les 5
premières minutes, puis
Medium (50).
Jusqu’à 4
lb.
•
Déposez la viande sur la grille dans un plat à rôtir qui sont les deux à
l’épreuve des micro-ondes.
Couvrez la volaille avec du papier ciré pour prévenir les
éclaboussures.
Protégez les bouts d’os, les parties minces ou les portions qui
commencent à trop cuire avec des bandes de papier d’aluminium.
Vérifiez la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer
la volaille pendant la période de temps recommandée.
Jusqu’à 4
lb.
Poulet,
pièces
Jusqu’à 2
lb
16
Durée de cuisson /
Niveau de puissance
Durée de cuisson:
7-10 min. / lb. de 170° à
180°F
Niveau de puissance:
Medium-High(Hi).
Durée de cuisson:
7-10 min. / lb.
180°F - Viande foncée
170°F - Viande blanche
Niveau de puissance:
Medium-High(Hi)
Directives
Déposez le poulet sur une
grille de rôtissage, la poitrine
vers le bas. Couvrez avec du
papier ciré. Retournez-le
lorsque la moitié de la
cuisson s’est écoulée. Faites
cuire jusqu’à ce que le jus
soit transparent et jusqu’à ce
que la viande entourant les
os ne soit plus rosée. Laissez
reposer de 5 à 10 min.
Déposez les morceaux de
poulet dans un plat en
orientant les os vers le bas et
les parties les plus épaisses
vers le bord du plat. Couvrez
avec du papier ciré.
Retournez le poulet lorsque
la moitié de la cuisson s’est
écoulée. Faites cuire jusqu’à
ce que le jus qui coule soit
transparent et jusqu’à ce que
la viande entourant les os ne
soit plus rosée. Laissez
reposer de 5 à 10 min.
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX^GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Guide de cuisson de fruits de mer
•
•
•
•
Guide de cuisson des oeufs
Le poisson est prêt lorsqu’il s’effrite facilement avec une fourchette.
Déposez le poisson sur une grille de rôtissage dans un plat à
l’épreuve des micro-ondes.
Utilisez un couvercle bien fermé pour cuire le poisson à la vapeur.
On peut aussi le couvrir plus légèrement avec du papier ciré ou un
essuie-tout pour obtenir moins de vapeur.
Il ne faut pas trop cuire le poisson. Vérifiez le degré de cuisson à la
durée minimale.
Aliment
Darnes
Jusqu’à
1,5lb.
Filets
Jusqu’à
1,5lb.
Durée de cuisson /
Niveau de puissance
Durée de cuisson:
6-8 min. / lb.
Niveau de puissance:
Medium-High(70).
Durée de cuisson:
4-6 min. / lb.
Niveau de puissance:
High(Hi).
Crevettes Durée de cuisson:
3-5 ½ min. / lb.
Jusqu’à
Niveau de puissance:
1,5lb.
High(Hi).
•
•
•
Directives
Ne faites jamais cuire les oeufs durs dans leur coquille et ne faites
pas réchauffer les oeufs cuits durs avec coquille. Ils risquent
d’exploser.
Percez toujours les jaunes d’oeufs entiers avant de les faire cuire
pour éviter qu’ils n’explosent.
Ne faites cuire les oeufs que jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Ils sont
fragiles et peuvent devenir caoutchouteux s’ils sont trop cuits.
Guide de cuisson des légumes
•
Déposez les darnes sur la grille
de rôtissage en plaçant les
parties les plus épaisses vers le
bord de la grille. Couvrez la grille
avec du papier ciré. Retournez
les darnes et redisposez-les
lorsque la moitié de la cuisson
s’est écoulée. Faites cuire jusqu’à
ce que le poisson s’effrite
facilement avec une fourchette.
Laissez reposer de 3 à 5 minutes.
•
•
•
Déposez les filets dans un plat de
cuisson en couvrant les pièces
plus minces avec celles plus
épaisses. Couvrez-les avec du
papier ciré. Tournez et
redisposez les filets s’ils sont plus
épais d’un centimètre lorsque la
moitié de la cuisson s’est
écoulée. Faites cuire jusqu’à ce
que le poisson s’effrite facilement
avec une fourchette. Laissez
reposer de 2 à 3 min.
•
•
•
•
Étalez les crevettes dans un plat
de cuisson. Couvrez le plat avec
du papier ciré. Faites cuire
jusqu’à ce qu’elles soient fermes
et opaques en remuant 2 ou 3
fois. Laissez reposer 5 minutes.
17
Il faut laver les légumes avant de les cuire. D’habitude, vous ne
devez pas ajouter d’eau. Si vous cuisez des légumes denses tels
que les pommes de terre, les carottes ou les haricots verts, ajoutez
¼ tasse d’eau.
Les petits légumes (carottes tranchés, pois, haricots de lime)cuisent
plus vite que les légumes plus grands.
Les légumes en entier tels que les pommes de terre, les courges
poivrées ou les épis de maïs doivent être disposés sur le plateau
comme des bâtons d’une rue. Pour obtenir une cuisson uniforme,
tournez-les à la mi-cuisson.
Disposez les légumes tels que les asperges et les points de brocoli
sur le plateau en orientant les extrémités vers le bord et les points
vers le centre.
Lors de la cuisson de légumes en pièces, couvrez le plat toujours
avec un couvercle ou avec une pellicule plastique retournée à un
coin.
Les légumes en entier avec une membrane non poreuse tels que les
pommes de terre, les courges, les aubergines etc. doivent être
percés dans plusieurs endroits avant la cuisson pour éviter qu’ils
n’éclatent lorsqu’ils sont chauffés en entier.
Pour une cuisson plus uniforme, mélanger ou redisposez les
légumes en entier après la mi-cuisson.
D’habitude, les aliments plus denses exigent un temps de repos plus
long. Le temps de repos permet aux légumes et aux grands aliments
denses de continuer à cuire après qu’ils sortent du four. Une pomme
de terre a besoin d’un temps de repos de 5 minutes pour compléter
la cuisson avant qu’elle soit servie. Cependant, les pois peuvent être
servis immédiatement.
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX_GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Guide de décongélation
•
•
•
•
Enlevez la nourriture de son emballage. Placez la nourriture dans un plat pour four micro-ondes, une assiette ou un plat peu profond.
À la première moitié du temps de décongélation : enlevez tout reste d'emballage, divisez la nourriture en plusieurs morceaux si possible, enlevez
toute nourriture déjà décongelée si possible, les coquilles, la viande en tranche fine ou les parties tièdes de la nourriture.
Une fois dégelée, la nourriture doit être fraîche mais molle dans toutes ses parties. Si elle est encore un peu gelée, repassez-la brièvement au
four à micro-ondes ou laissez dégeler pendant quelques minutes à l'air libre.
La volaille et le poisson emballés peuvent être passés sous l'eau chaude jusqu'à ce qu'ils soient dégelés.
Nourriture
Bœuf
Rôti
Jusqu’à 5 lb.
Steaks
Jusqu’à 5 lb.
Bœuf haché
Jusqu’à 3 lb.
Porc
Côtes
Jusqu’à 3 lb.
Côtelettes
Jusqu’à 3 lb.
Volaille
Poulet entier
Jusqu’à 5 lb.
Niveau de décongélation et
temps au four à micro-ondes
Temps au four à micro-ondes:
7-9 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
6-9 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
8-10 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Instructions
Placez le rôti sur une assiette ou un plat. Passez au four à micro-ondes jusqu'à ce qu'un curedent en bois pénètre facilement au centre de la viande. Retournez deux fois.
Placez les steaks sur une assiette ou un plat. Passez au micro-ondes jusqu'à ce qu'ils
puissent être séparés, séparez les steaks et placez-les dans le plat. Retournez-les deux fois.
Placez le bœuf haché sur une assiette ou un plat. Passez au four à micro-ondes jusqu'à ce
qu'il puisse être divisé, puis divisez le bœuf haché, enlevez les parties décongelées à la moitié
du temps de décongélation, retournez-les deux fois.
Temps au four à micro-ondes:
6-8 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
6-8 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Placez les côtes sur une assiette ou un plat. Passez au micro-ondes jusqu'à ce qu'elles
puissent être séparées, séparez les côtes et placez-les dans le plat. Retournez-les deux fois.
Temps au four à micro-ondes:
7-9 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
9-11 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min
Placez le poulet entier sur une assiette ou un plat. Passez au four à micro-ondes jusqu'à ce
qu'il devienne souple. Découpez en morceau et replacez les portions dans le four pour finir le
temps de décongélation. Rincez l'intérieur avec de l'eau tiède, enlevez les entrailles.
Placez les morceaux de poulet sur une assiette ou un plat. Passez au four à micro-ondes
jusqu'à ce qu'ils deviennent souples. Découpez en morceau et replacez les portions dans le
four pour finir le temps de décongélation.
Morceaux de
poulet
Jusqu’à 2 lb.
Fruits
Temps au four à micro-ondes:
Crustacé
Jusqu’à 3-5 lb. 6-9 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
Filets
Jusqu’à 3-5 lb. 4-7 min. / lb.
À l'extérieur:5-10 min.
Temps au four à micro-ondes:
Crevettes
4-7 min. / lb.
Jusqu’à 3 lb.
À l'extérieur:5-10 min
Placez les côtelettes sur une assiette ou un plat. Passez au micro-ondes jusqu'à ce qu'elles
puissent être séparées, séparez les côtelettes et placez-les dans le plat. Retournez-les deux
fois.
Placez les crustacés sur une assiette ou un plat. Passez au four à micro-ondes jusqu'à ce
qu'un cure-dent en bois pénètre facilement au centre des morceaux, séparez les morceaux et
replacez dans le plat pour finir le temps de décongélation.
Placez les filets sur une assiette ou un plat. Passez au micro-ondes jusqu'à ce qu'un cure-dent
en bois pénètre facilement au centre du morceau, séparez les morceaux et replacez dans le
plat pour finir le temps de décongélation.
Placez les crevettes sur une assiette ou un plat. Passez au micro-ondes jusqu'à ce qu'elles
puissent être séparées, séparez les crevettes et placez dans le plat pour finir le temps de
décongélation.
18
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGX`GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Recettes
Cocotte de brocoli et fromage (6 portions)
Ragoût de boeuf et d’orge (6 portions)
¼ tasse de beurre ou de margarine
¼ tasse d’oignon haché
1½ cuillerées à soupe de farine
½ cuiller à thé de sel
¼ cuiller à thé de moutarde sèche
1/8 cuiller à thé de poivre
1½ tasses de lait
¼ de tasse de poivron rouge haché
8 oz (2 tasses) de fromage Cheddar, râpé
1 sachet (9 à 10 oz) de brocoli congelé haché, décongelé
4 tasses de pâtes cuites en forme de spirales (8 oz sèches)
1½ tasse d’oignon haché
1½ lb de cubes de boeuf à ragoût, coupés en morceaux de ½ pouces
2 c. à soupe de farine tout usage
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
1 boîte (13¾ à 14½ oz) de consommé de boeuf
2 carottes moyennes, coupés en rondelles de ½ pouce (environ 1 tasse)
½ tasse d’orge
1 feuille de laurier
¼ de c.à thé de poivre
1 sachet (9 à 10 oz) de pois congelés, décongelés
1. Dans une cocotte de 2 litres, faites cuire le beurre et l’oignon à
l’allure High(Élevé) de 1 à 2 minutes jusqu’à ce l’oignon soit mou, en
remuant une fois.
2. Ajoutez la farine, le sel, la moutarde et le poivre; bien mélanger.
Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 60 à 90 secondes jusqu’à ce
que le mélange bouille. Ajoutez le lait jusqu’à ce qu’il soit homogène.
3. Ajoutez le poivron rouge. Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 2 à 3
minutes jusqu’à ce le mélange bouille et qu’il épaississe un peu en
remuant 2 fois. Ajoutez le fromage jusqu’à ce qu’il fonde.
4. Ajoutez le brocoli et les pâtes; bien mélanger. Couvrez avec un
couvercle. Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 4 à 6 minutes
jusqu’à ce le mélange soit complètement chaud en remuant une fois.
Mélangez avant de servir.
1. Dans une cocotte de 2 litres, mélangez le boeuf, l’oignon, la farine et
la sauce Worcestershire; bien mélanger. Couvrez avec un
couvercle. Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 6 à 8 minutes
jusqu’à ce que le boeuf ne soit plus rosé en remuant une fois.
2. Ajoutez le consommé de boeuf, les carottes, l’orge, la feuille de
laurier et le poivre. Couvrez avec un couvercle. Faites cuire à l’allure
moyenne (5) de 45 à 50 minutes jusqu’à ce que les carottes et le
boeuf soient tendres en remuant 2 ou 3 fois.
3. Ajoutez les pois. Couvrez avec un couvercle. Faites cuire à l’allure
moyenne (5) pendant 10 minutes. Laissez reposer pendant 10
minutes. Retirez la feuille de laurier avant de servir.
19
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGYWGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Directives de cuisson
Salade de pommes de terre chaude (6 portions)
Soupe aux haricots noirs (Environ 2 litres)
2 lb de petites pommes de terre rouges, coupées en morceaux de ½
pouce
4 tranches de bacon (cru), coupées en morceaux de ½ pouce
¼ tasse d’oignon haché
2 cuillers à thé de sucre
1 cuiller à thé de sel
1 cuiller à thé de farine
½ cuiller à thé de graines de céleri
1/8 de cuiller à thé de poivre
2½ cuillerées à soupe de vinaigre de cidre de pomme
1 tasse d’oignon haché
1 gousse d’ail, émincée
2 boîtes (15 oz chaque) de haricots noirs, égouttés
1 boîte (14 à 16 oz) de tomates étuvées, hachées
1 boîte (13æ à 14½ oz) de bouillon de poulet
1 boîte (7 à 8½ oz) de maïs
1 boîte (4 oz) de piments verts hachés
2 cuillers à thé de cumin moulu, ou au goût
1. Dans une cocotte de 3 litres, déposez l’oignon et l’ail. Couvrez avec
un couvercle. Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 3 à 5 minutes
jusqu’à ce le mélange soit tendre.
2. Ajoutez une boîte de haricots; écrasez les haricots avec une
fourchette. Ajoutez les ingrédients qui restent; bien mélanger.
3. Faites cuire, sans couvrir, à l’allure High(Élevé) pendant 10 minutes;
remuez. Réduisez la puissance à l’allure moyenne (5) et faites cuire
pendant 5 minutes. Remuez avant de servir.
1. Dans une cocotte de 2 litres, mélangez les pommes de terre et ¼
tasse d’eau. Couvrez avec un couvercle. Faites cuire à l’allure
High(Élevé) de 10 à 12 minutes jusqu’à ce que les pommes de terre
soient tendres. Remuez deux fois. Égouttez et mettez de côté pour
faire refroidir.
2. Dans un bol moyen, faites cuire le bacon à l’allure High(Élevé) de 3 à
5 minutes jusqu’à ce qu’il soit croustillant en remuant une fois.
Retirez le bacon avec une cuillère trouée et déposez le bacon sur
une feuille de papier essuie-tout. Égouttez la graisse en conservant
1 cuillerée à soupe.
3. Dans le même bol, mélangez la graisse et l’oignon. Couvrez avec un
emballage plastique en repliant un coin pour que la vapeur puisse
s’échapper. Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 1½ à 2½ minutes
jusqu’à ce que l’oignon soit tendre en remuant une fois.
4. Ajoutez le sucre, le sel, la farine, les graines de céleri et le poivre.
Faites cuire à l’allure High(Élevé) de 30 à 40 secondes jusqu’à ce
que le mélange bouille. Ajoutez le vinaigre et ½ tasse d’eau. Faites
cuire à l’allure maximale de 1 à 2 minutes jusqu’à ce que le liquide
bouille et épaississe un peu en remuant une fois. Ajoutez le bacon à
la sauce. Versez la sauce sur les pommes de terre dans une
cocotte. Bien mélangez.
20
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGYXGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Annexe
Dépannage
• Cela ressemble à l’interférence causée par d’autres petits appareils tels
que des aspirateurs ou des séchoirs à cheveux. Si le problème est
important, installez le four dans un autre endroit ou bien changez la
radio ou la télévision de place. De cette façon, ils seront plus éloignés
les uns des autres.
Plusieurs problèmes comportent des solutions très simples. Avant
d’appeler notre Service à la clientèle (1-800-SAMSUNG), vérifiez si une
des solutions ci-dessous pourrait résoudre votre problème.
Rien n’est affiché à l’afficheur et le four ne fonctionne pas.
Entretien et nettoyage
• Assurez-vous que la fiche à trois broches est fermement insérée dans
une prise bien mise à la terre. Si la prise est contrôlée par un
interrupteur mural, assurez-vous qu’il est sous tension. Retirez la fiche
de la prise, attendez 10 secondes, branchez de nouveau la fiche.
Vérifiez et réglez le disjoncteur de nouveau et remplacez tout fusible qui
aurait explosé. Branchez un autre appareil dans la prise. Si l’autre
appareil ne fonctionne pas, communiquez avec un technicien qualifié
pour réparer la prise. Branchez le four dans une prise différente. S’il ne
fonctionne pas toujours, communiquez avec un Centre de service.
Voici quelques conseils pour vous aider à entretenir et garder votre four
net :
• Gardez l’intérieur du four propre. Les particules des aliments ou des
liquides renversés collent aux parois du four et absorberont les microondes ce qui réduira l’efficacité du four.
• Essuyez immédiatement. Essuyez tous les renversements avec un linge
humide et un détergent doux. N’utilisez pas de détergents puissants ou
abrasifs.
• Pour vous aider à dégager des particules de nourriture ou de liquides
renversés collés dans le four, faites chauffer 2 tasses d’eau dans une
tasse à mesurer de 4 tasses à l’allure High(Élevé) pendant 5 minutes ou
jusqu’à l’ébullition. Laissez reposer dans le four de 1 à 2 minutes. Pour
conserver une odeur fraîche à l’intérieur du four, ajoutez le jus d’un
citron dans l’eau avant de placer la tasse dans le four à micro-ondes.
• Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour nettoyer le
plateau ou le four. Pour éviter de briser le plateau, ne le placez pas dans
l’eau tout de suite après la cuisson. Le plateau est lourd et il peut se
briser si on le laisse tomber. Lavez-le avec prudence dans de l’eau tiède
et savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Soyez prudent en essuyant le
plateau : il est lourd et peut se casser si on l’échappe.
• Vous devriez, à l’occasion, nettoyer la surface extérieure du four avec
un linge humide et savonneux, le rincer et le sécher avec un linge doux.
Pour éviter d’endommager les pièces de fonctionnement à l’intérieur du
four, ne laissez pas l’eau pénétrer dans les ouvertures d’aération.
• Lavez la vitre de la porte du four avec un détergent très doux et de l’eau.
Assurez-vous d’utiliser un linge doux pour éviter d’égratigner la vitre.
• Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou autour de l’extérieur de la
porte du four, essuyez-la avec un linge doux. Cela peut se produire si
vous utilisez le four lorsque le temps est extrêmement humide et ne
signifie donc pas une fuite de micro-ondes.
• Ne faites jamais fonctionner le four sans avoir de l’eau ou de la
nourriture à l’intérieur. Cela pourrait endommager le tube du magnétron
ou le plateau en verre. Une tasse d’eau laissée dans le four lorsqu’il
n’est pas utilisé absorbera cette énergie en toute sécurité si le four est
accidentellement mis en marche.
L’afficheur fonctionne mais le four ne se met pas en marche.
• Assurez-vous que la porte est bien fermée. Si un plat touche la porte,
celle-ci peut ne pas fermer. Vérifiez s’il y a un morceau de papier,
d’emballage, ou autre objet coincé dans le joint de la porte. Assurezvous que la porte n’est pas endommagée. Appuyez deux fois sur la
touche CANCEL et entrez de nouveau toutes les instructions de
cuisson.
Le four s’arrête avant que le temps réglé se soit écoulé.
• S’il n’y a pas eu de panne de courant, retirez la prise, attendez 10
secondes et branchez-la de nouveau. Vérifiez et réglez de nouveau le
disjoncteur de votre domicile et remplacez tout fusible qui a pu exploser.
(Dans le cas d’une panne de courant, l’afficheur montrera le message
” et vous devriez régler l’horloge et toute fonction de nouveau.)
“
Les aliments cuisent trop lentement.
• Assurez-vous que le four fonctionne sur son propre circuit de 15 amp.
Le fonctionnement d’un autre appareil sur le même circuit peut causer
une baisse de tension. Au besoin, branchez le four sur une autre prise
pour qu’il ait son propre circuit.
Vous voyez des étincelles.
• Retirez tout ustensile de cuisson métallique, vaisselle dont le bord est
métallique et ligature métallique. Lorsque vous utilisez du papier
d’aluminium, laissez au moins un pouce entre le papier et les parois de
la cavité. Utilisez uniquement des bandes de papier d’aluminium
étroites.
Le plateau tournant en verre fait du bruit ou ne tourne pas bien
• Nettoyez le plateau rotatif, le rouleau et le fond du four. Assurez-vous
que le plateau rotatif et le rouleau sont bien placés.
Si vous continuez d’avoir des problèmes, veuillez communiquer
avec nous au: 1-800-SAMSUNG(1-800-726-7864)
L’utilisation de votre four à micro-ondes cause des
interférences radio ou de télévision.
21
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGYYGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Annexe
Specifications
Numéro de modèle
MW610WA/MW610WB
Numéro de modèle
MW630WA/MW630WB
Cavité du four
0.6
pi3
Cavité du four
0.6 pi3
Minuterie
15 minutes
Commandes
Source d’alimentation
120 c.a.V, 60 Hz
10 niveaux de puissance y compris la
décongélation
Puissance restituée
600 Watts
Minuterie
99 minutes 99 seconds
Dimensions extérieures
189/64po(L) X 923/32po(H)X 1227/32po(P)
Source d’alimentation
120 c.a.V, 60 Hz
Dimensions de la cavité du
four
1113/32po(L) X 73/64po(H)X 127/16po(P)
Puissance restituée
600 Watts
Dimensions extérieures
189/64po(L) X 923/32po(H)X 1227/32po(P)
Poids net
22.2/24.4 lb.
Dimensions de la cavité
du four
1113/32po(L) X 73/64po(H)X 127/16po(P)
Poids net
22.2/24.4 lb.
Numéro de modèle
MW620WA/MW620WB
Cavité du four
0.6 pi3
Commandes
5 niveaux de puissance y compris la
décongélation
Minuterie
35 minutes
Source d’alimentation
120 c.a.V, 60 Hz
Puissance restituée
600 Watts
Dimensions extérieures
189/64po(L) X 923/32po(H)X 1227/32po(P)
Dimensions de la cavité du
four
1113/32po(L) X 73/64po(H)X 127/16po(P)
Poids net
22.2/24.4 lb.
22
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGYZGGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Garantie Limitée pour L’amérique du Nord
Garantie limitée de l’acheteur initial
SAMSUNG ELECTRONICS
Ce produit Samsung est garanti par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (ci-après appelé SECA) contre tous défauts de matériaux
ou de fabrication pendant les périodes précisées ci-dessous :
Main d’oeuvre : deux ana (au comptoir)
Pièces : deux ans
Magnétron : six ans
LIMITES DE GARANTIE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
Assujettie aux exigences, conditions, exclusions et limitations de la
garantie limitée originale fournie avec les produits de Samsung
Electronics (SAMSUNG) et les exigences, conditions, exclusions et
limitations de la présente garantie, SAMSUNG offrira en plus un service
de réparation sous garantie aux États-Unis pour les produits achetés au
Canada et un service de réparation sous garantie au Canada pour les
produits achetés aux États-Unis pendant la période de garantie précisée
à l’origine et pour l’acheteur inital seulement.
SECA garantit également que lors du défaut de fonctionnement correct
de ce produit durant la période de la garantie spécifiée, si ce manque de
fonctionnement est le résultat d’une erreur de fabrication ou d’un défaut
matériel, SECA réparera ou remplacera, à sa discrétion, cet appareil.
Toutes les réparations sous garantie ou remplacements de pièces
doivent être effectués dans un Centre de service agréé SECA. Pour
obtenir le nom et l’adresse du Centre de service agréé le plus près de
chez vous, composez le 1-800-SAMSUNG ou consultez notre site
Internet au www.samsungcanada.com.
Les réparations sous garantie décrites ci-dessus doivent être effectuées
dans un centre de réparation agréé SAMSUNG. En plus de la présente
garantie, la garantie limitée originale et une facture datée en tant que
preuve d’achat doivent être présentées au centre de réparation. Le
transport de l’appareil au et à partir du centre de réparation demeure la
responsabilité de l’acheteur.
Obligation de l’acheteur initial
Les conditions couvertes ne sont limitées qu’aux vices de matériaux et
de fabrication dans des conditions d’utilisation normale.
Le reçu de vente initial doit être conservé en tant que preuve d’achat. Il
doit être présenté au Centre de service agréé avant qu’un service de
garantie ne soit effectué.
Pour tous les modèles portatifs, le client est responsable du transport au
et à partir du Centre de service agréé.
Exclues, mais non pas limitées à, sont les dispositions précisées à
l’origine pour le service à domicile ou sur place, durées de réparation
minimales et maximales, échanges ou remplacements, accessoires,
options, extensions ou produits non durables.
Exclusions de la garantie
Pour connaître les centres de service autorisés SAMSUNG aux états–
unis et au Canada, contactez SAMSUNG au :
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un
accident, un incendie, une inondation ou tout cas de force majeure, ni
par une mauvaise utilisation, le branchement à une tension incorrecte,
une mauvaise installation, des réparations impropres ou non autorisées,
l’usage à des fins commerciales ou les dommages survenus lors du
transport. Les réglages décrits dans ce manuel et effectués par le client
ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’annule
automatiquement pour tout appareil dont le numéro de série a été
modifié ou est manquant. La présente garantie ne couvre que les
appareils achetés et utilisés au Canada.
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
ou en ligne sur le site :
WWW.SAMSUNGUSA.COM et WWW.SAMSUNGCANADA.COM
23
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGY[GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Nota
24
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGY\GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Nota
25
XGt~]XW~hTmyU”GGwˆŽŒGY]GGm™‹ˆ SGh—™“GYWSGYWWXGG`aWWGht
Reference Rapide(MW630WA/MW630WB)
Fonction
Operation
Réglage de
l’horloge
1. Appuyez sur la touche CLOCK.
2. Utilisez les touches numériques pour régler
l’heure.
3. Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK.
Cuisson à une
touche
1. Appuyez sur la touche ONE MINUTE+ pour
régler une durée de cuisson par étapes
d’une minute.
2. L’afficheur montre la durée de cuisson
spécifiée et ensuite le four se met en
marche.
Décongélation
1. Appuyez sur la touche DEFROST.
2. Appuyez sur les boutons (0-9) en séquence
pour taper le temps de décongélation
désiré.
3. Appuyez sur la touche START.
Réglage de la durée 1. Utilisez les touches numériques pour régler
de cuisson et du
une durée de cuisson.
niveau de
2. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL
puissance
(NIVEAU DE PUISSANCE). Si vous désirez
programmer le niveau de puissance autre
que High (élevé), appuyez sur le bouton
POWER LEVEL plusieurs fois.
3. Appuyez sur la touche START pour
commencer la cuisson.
ELECTRONICS
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
7037 FINANCIAL DRIVE,
MISSISSAUGA,
ONTARIO, L5N 6R3
Samsung Electronics Co., Ltd.
Feb. 2001
Printed in Malaysia

Manuels associés