▼
Scroll to page 2
of
6
SOMMAIRE 1 2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE • Emplacement de la base • Insertion et remplacement des batteries • Connexion du téléphone • Charge/recharge du téléphone • Portée • Installation d’un autre combiné KALA 200 Kala 200 Vox (TD6533) INSTALLATION DU TÉLÉPHONE ET DE LA BASE 2 1. SOMMAIRE Emplacement de la base Afin de réduire les risques d’interférence, placez la base à plus d’1 m de tout autre appareil électrique (téléphone, téléviseur, ordinateur, etc.) La base doit être installée sur une surface plane. Il convient d’éviter que la base soit placée dans une pièce humide, à proximité d’une source de chaleur ou d’obstacles, tels des murs épais ou des structures métalliques. 3. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES Insertion et remplacement des batteries 4. L’ÉCRAN • Icônes de programmation • Icônes des fonctions courantes + Votre combiné est alimenté par deux batteries AA/R6 rechargeables. À ne remplacer que par des batteries AA 600 mAh rechargeables. Ne jamais utiliser des batteries non rechargeables. 5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE • Appeler directement et raccrocher • Prendre un appel • Mettre un appel en attente ou le transférer • Fonctionnement du haut-parleur 1. Faites glisser le couvercle situé à l’arrière du téléphone. 6. UTILISATION DES RÉPERTOIRES • Stockage de vos numéros de téléphone • Consultation d’un répertoire • Appel à partir d’un répertoire • Modification d’une entrée de répertoire • Suppression d’une entrée de répertoire • Sélection d’une sonnerie + - 2. Insérez les batteries comme suit : 1 2 3. Refermez le couvercle. Connexion du téléphone Sous la base : 1. Connectez l’extrémité du cordon d’alimentation (B) à la base et branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale facilement accessible. 2. Connectez l’une des extrémités du câble téléphonique (A) à la base et l’autre à la prise murale. Placez le combiné sur la base (chargeur). Pour une première utilisation ou après l’insertion de batteries neuves, chargez pendant 24 heures au moins. 7. UTILISATION DU RÉPONDEUR • Activation/désactivation • Accès au répondeur • Enregistrement/modification de l’annonce • Enregistrement d’un message interne • Filtrage d’appels • Utilisation à distance 8. LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS • Liste Bis • Journal des appels 9. PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE • Exemple : sélection et navigation Charge/recharge du téléphone En cours de charge des batteries, cet indicateur présente la séquence suivante . 10. OPTIONS DE PROGRAMMATION • Options du répondeur • Options des mélodies • Enregistrement du combiné sur une autre base • Options de réglage • Options de l’écouteur • Autres options de programmation indirectes Lorsque l’icône ressemble enfin à A B clignote sur l’écran et , les batteries sont totalement chargées. Un bip de validation est émis lorsque vous placez le combiné sur la base. Portée Votre téléphone a une portée de : 50 m à l’intérieur et 350 m à l’extérieur. Sur l’écran, le symbole de la “zone” indique que le combiné est connecté à la base. 11. INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE Installation d’un autre combiné KALA 200 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 combinés sur votre base (voir page 10, Options de programmation). Ces combinés ne requièrent aucune connexion téléphonique supplémentaire, mais doivent disposer d’un bloc d’alimentation secteur. Les combinés supplémentaires Kala 200 sont référencés TD 6830. 12. VOTRE GARANTIE PHILIPS 13. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ 14. ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE ET DES ACCESSOIRES 3 Écouteur • le bip d’erreur Répertoire Famille Que vous recherchiez l’un ou plusieurs de vos combinés, cette touche située sur le côté de la base vous permet de faire sonner tous vos combinés simultanément. Manuel Le combiné est réversible : vous pouvez le poser de façon à voir le clavier. Clip Touche Bis Touche Prise de ligne Pour passer un appel externe, y mettre fin ou y répondre. - Batteries . Touche Appel interne Pour appeler tous les combinés reconnus par la base ou mettre un appel en attente (musique d’attente). Touche de programmation Appuyez ... fois pour : 1x : activer le haut-parleur 2x : augmenter le volume du haut-parleur 3x : désactiver le haut-parleur Par défaut, le volume préalablement choisi est ré-utilisé. Touches de fonction décale vers la gauche ou affiche l’entrée précédente. décale vers la droite ou affiche l’entrée suivante. Ce symbole signifie que vous ne devez en aucun cas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. + • le bip d’invitation Journal des appels Ces batteries contiennent du Cadmium. Il faut donc vous en débarrasser selon les réglementations en vigueur. N’utilisez jamais des batteries non-rechargeables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant au non-respect de ces réglementations. Comment optimiser la durée de vie des batteries ? Si vous pensez ne pas utiliser votre téléphone pendant au moins 15 jours, il est recommandé de retirer les batteries du combiné si vous débranchez le bloc d’alimentation secteur. , Bips sonores Bloc d’alimentation secteur + , • le bip de validation Répertoire Amis Câble téléphonique Ne recourir qu’aux câbles d’alimentation et téléphonique fournis avec le téléphone. Lors de l’utilisation de votre téléphone, 3 types de bips peuvent être émis : valide l’entrée. Accès direct pour lire les messages et programmer des fonctions du répondeur. Cette touche rétro-éclairée indique aussi les nouveaux messages. appui court : supprime un caractère. appui long : quitte le mode en cours (programmation, répertoires ou listes). Modes : liste les derniers appels entrants. liste les derniers numéros appelés (touche Bis). programme le téléphone. L’ÉCRAN 4 icône statut batterie allumée 1/4 éteinte clignotante pleine charge moins d’1/2 heure déchargée chargement en cours allumée éteinte nouvelle entrée aucune entrée journal des appels Icônes des fonctions courantes 5 description Réglages Répondeur répertoire Amis allumée accès en cours clignotante programmation ou appel entrant (CLI* uniquement) externe allumée appel en cours ou passé depuis le journal des appels clignotante appel entrant ou répondeur en fonctionnement en attente/ appel interne allumée répertoire Famille allumée accès en cours clignotante programmation ou appel entrant (CLI* uniquement) répondeur allumée répondeur activé éteinte répondeur désactivé clignotante répondeur saturé messages allumée ancien(s) message(s) éteinte aucun message clignotante nouveau(x) message(s) antenne allumée à portée éteinte combiné non reconnu par la base clignotante hors de portée Volume du haut-parleur appel externe en attente ou appel interne (en cas de combiné supplémentaire) UTILISATION DU TÉLÉPHONE Icônes de programmation Flèches de défilement 10 caractères Accès aux répertoires (voir la description des répertoires en page 6) Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder au répertoire Famille ou Amis. Remarque : vide, un répertoire n’est pas accessible (un bip d’erreur vous en avertit). En cours de consultation, réappuyez pour quitter. Touche Prise de ligne Le téléphone sonne. Appuyez pour prendre l’appel. Appuyez à nouveau pour raccrocher. Appeler directement et raccrocher Composez votre numéro, puis appuyez sur cette touche. Appuyez à nouveau pour raccrocher. *CLI : l’identification de l’appelant est un service dépendant du réseau. Les appels passés à partir de numéros enregistrés dans l’un des répertoires sont identifiés par une icône clignotante et une mélodie spécifique. Le nom du correspondant est alors affiché (voir pages 6 et 8). Fonctionnement du haut-parleur Appuyez sur cette touche pour régler le haut-parleur : • une fois : haut-parleur activé, • deux fois : volume augmenté, • trois fois : haut-parleur désactivé. Le volume précédemment sélectionné est automatiquement utilisé lorsque le haut-parleur est réactivé. 6 Combiné supplémentaire Mélodies des sonneries Mettre un appel en attente ou le transférer Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente. Votre correspondant entend de la musique. Appuyez sur cette même touche pour transférer un appel (option disponible si vous disposez de plusieurs combinés). Tous les combinés sonnent. Nul besoin d’attendre que quelqu’un décroche avant de raccrocher (en appuyant sur la touche “Prise de ligne”). UTILISATION DES RÉPERTOIRES Vous disposez de deux répertoires qui vous permettent de faire la distinction entre deux types de correspondants, selon l’icône affichée et la mélodie émise : Le répertoire Amis : il vous permet d’enregistrer les coordonnées de certaines personnes dont vous souhaitez identifier les appels par une mélodie pré-enregistrée spécifique (en souscrivant au service de Présentation du Numéro, cette icône clignote et vous pouvez écouter la mélodie associée au répertoire Amis). Stockage de vos numéros de téléphone Chaque entrée est constituée d’un nom (10 caractères max.) et d’un numéro de téléphone (25 caractères max.). Pour stocker une entrée : 1. Entrez un numéro de téléphone ou affichez-le à l’aide des listes (voir page 8, Liste Bis ou journal des appels). ou 2. Appuyez sur l’une des touches suivantes, . 3. Après le bip, entrez un nom (voir Saisie des caractères *), puis appuyez sur pour valider. Sélection d’une sonnerie Vous avez la possibilité de changer la mélodie préenregistrée des répertoires Amis et Famille (voir page 9, Programmation du téléphone). Voir aussi l’exemple fourni dans les règles de programmation. * Saisie des caractères : Appuyez sur la touche plusieurs fois 1x Un bip de validation vous signale le retour au mode veille. Le répertoire Famille : il vous permet de différencier certaines personnes de votre autre répertoire, dont vous souhaitez identifier les appels par une mélodie pré-enregistrée spécifique (en souscrivant au service de Présentation du Numéro, cette icône clignote et vous pouvez écouter la mélodie associée au répertoire Famille). Appuyez sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire choisi. Pour quitter le répertoire consulté, réappuyez sur la touche associée. Présentation du Numéro : Si vous êtes abonné à ce service, chaque répertoire dispose de sa propre mélodie, que vous pouvez d’ailleurs personnaliser (voir page 10, Options de programmation). Si vous avez souscrit à ce service auprès de votre opérateur, les appels des correspondants enregistrés sur le réseau de votre opérateur sont identifiés. Leur nom est alors affiché. Remarque : Votre téléphone peut identifier des appels uniquement si vous vous êtes abonné à la Présentation du Numéro auprès de votre opérateur. Quelle touche utiliser dans un répertoire ? Pour... Lire l’entrée précédente Appuyez sur Appel à partir d’un répertoire Chaque répertoire ne peut excéder 10 noms. Les noms sont triés par ordre alphabétique. Pour accéder au premier nom, appuyez sur la touche d’un des répertoires. Un bip d’erreur est émis si le répertoire choisi est vide. Faites défiler les noms à l’aide des touches et . Appuyez sur Appel à partir d’un répertoire Pour appeler la personne dont vous venez de sélectionner le nom, il vous suffit d’appuyer sur . Modification d’une entrée de répertoire utiliser ou Afficher le numéro sélectionné Supprimer un caractère (appui court) Quitter le mode répertoire (appui long) Passer un appel bip de validation pour changer l’ancien n° utiliser ou ou G H I 4 J K L 5 M N O 6 P Q R S 7 T U V 8 W X Y Z 9 Exemple : 1 fois pour le “A“ 1 fois pour le “T“ 3 fois pour le “I“ 3 fois pour le “C“ appuyer bip de validation et pour choisir le nom d’une personne 0 3 fois pour le “R“ Suppression d’une entrée de répertoire Supprimer l’entrée en cours D E F 3 1 1 fois pour le “P“ appuyer et pour choisir le nom d’une personne Lire l’entrée suivante A B C 2 - Pour saisir “Patrick“ : Seul le numéro de téléphone peut être modifié. ou 4x pour accéder au numéro de téléphone associé au nom. Appuyez à nouveau sur pour revenir au nom. Le défilement des noms est circulaire. Vous pouvez donc naviguer dans les deux sens ( sur le premier nom). puis... espace 2x 3x 5x pour supprimer l’entrée 2 fois pour le “K“ En cas d’erreur, appuyez simplement sur UTILISATION DU RÉPONDEUR 7 LISTE BIS ET JOURNAL DES APPELS 8 Par défaut, votre répondeur est activé. Vous disposez d’une capacité de 6 minutes de messages de qualité supérieure ou 9 minutes de messages de qualité standard (voir page 10, Options de programmation, pour changer le niveau de qualité d’enregistrement du répondeur.) La touche Accès au journal des appels du plus récent au plus ancien. activation ou - liste des 10 derniers appels externes reçus, CLI ou service de présentation du numéro de votre correspondant : désactivation L’abonnement à ce service auprès de votre opérateur permet de stocker directement dans le journal des appels le nom et le numéro d’un correspondant enregistré sur le réseau de votre opérateur. bip de validation Accès aux listes Cette touche est rétro-éclairée. Elle clignote pour signaler un message reçu non lu. Réappuyez sur cette touche après lecture de vos messages. ! Accès à la liste des numéros à rappeler (bis) - liste des 5 derniers numéros appelés, du plus récent au plus ancien. ("répondeur") est située au dos de votre combiné. Activation/désactivation du répondeur appuyer Appuyez sur l’une de ces deux touches pour accéder ou quitter la liste correspondante : Appuyez sur Pour... Lire l’entrée la plus récente Pour régler la date et l’heure des messages, voir page 10, Options de programmation. puis... Lire l’entrée la plus ancienne Accès au répondeur Supprimer l’entrée en cours Appuyez sur pour accéder au répondeur. Le nombre de messages, le jour de la semaine et l’heure sont affichés. Le téléphone indique les nombres de messages reçus et enregistrés. Accéder/quitter la liste des numéros à rappeler (touche "Correction") Lecture des messages puis... Appuyez sur Pour... Passer au début du message précédent et l’écouter Appeler (touche "Prise de ligne") Passer au début du message suivant et l’écouter ! Supprimer tous les messages (appui long) Supprimer le message pendant la lecture (appui) Une annonce pré-enregistrée est disponible. Pour l’écouter, appuyez sur message parler après le bip stop message enregistrer stop Pour arrêter l’enregistrement d’un message et prendre la ligne, appuyez sur est alors désactivé et l’enregistrement est interrompu. utiliser utiliser et pour choisir le numéro et pour choisir le numéro appuyer entrée supprimée Transfert d’un numéro vers un répertoire utiliser et pour choisir le numéro appuyer ou bip de validation entrer le nom NB : dès lors que vous stockez une nouvelle entrée, la plus ancienne est supprimée. (vous pouvez également Consultation du journal Ce journal est constitué des 10 derniers appels reçus. Si vous avez souscrit à la présentation du numéro auprès de votre opérateur, chaque entrée contient alors : - numéro de téléphone s’il est dans l’un des répertoires ou présenté par le réseau (20 caractères maximum), - nom identifié (10 caractères maximum), Un appui sur • Pour activer à distance le répondeur - 6 étoiles si appel non identifié(*), - le cas échéant, une "enveloppe" si vous avez un message. - date et heure de l’appel, entrer le code RC appuyer Journal des appels Pour accéder à distance à votre téléphone, un simple appel téléphonique suffit. Le code d’accès à distance à 4 chiffres, “code RC”, est situé sous la base de votre téléphone. Vous pouvez le personnaliser via les options de programmation (voir page 10, Options de programmation). appuyer (un bip d’erreur est émis . Le haut-parleur Utilisation à distance du répondeur Composez votre numéro sur un combiné doté de la touche utiliser un téléphone à commande vocale), puis : et Suppression d’un numéro parler après le bip Filtrage d’appels Si le répondeur est activé, vos correspondants peuvent vous laisser des messages. Lorsque le haut-parleur a été activé en appuyant sur , vous pouvez écouter un message via le haut-parleur sans en informer votre interlocuteur. Appuyez à nouveau sur pour désactiver cette fonction. composer votre numéro, après 9 sonneries pour quitter le mode en cours Appel à partir d’une liste Enregistrement d’un message interne Grâce à cette fonction, il est possible de laisser un message en local aux membres de votre famille. appuyer maintenez enfoncée la touche Consultation de la liste Utilisez la touche Bis. Faites défiler la liste à l’aide des touches si la liste est vide). L’annonce pré-enregistrée peut être personnalisée. enregistrer Vous êtes perdu... Liste des numéros à rappeler (bis) Enregistrement/modification de l’annonce appuyer ou ou Indiquer d’autres informations (nombre, date, heure, etc.) appuyer activé Deux appuis sur (*) liste rouge, identité masquée et appel de l’étranger. • Pour désactiver à distance le répondeur composer votre numéro pendant l’annonce, appuyer entrer le code RC appuyer désactivé • Pour accéder à distance au répondeur 1. Au cours de l’annonce, appuyez sur . 2. Entrez votre code d’accès à distance. 3. Le téléphone vous indique le nombre de messages reçus, puis les lit. Utilisez les touches du téléphone pour consulter vos messages. Lecture des messages à distance Une fois connecté à votre répondeur, recourez aux touches suivantes : Touche Faites défiler les entrées à l’aide de et . Seuls les noms ou les numéros (si les noms ne peuvent être identifiés) sont affichés. Pour obtenir d’autres informations, appuyez une fois sur pour afficher le numéro, puis une seconde fois pour la date et l’heure. Appuyez sur une troisième fois pour revenir à la première entrée (le nom). Si une "enveloppe" apparaît (vous avez donc un message vocal), vous pouvez appuyer sur au dos du combiné pour l’écouter. Appel d’un numéro à partir d’une liste utiliser 2 fois passer au début du message précédent passer au début du message suivant et l’écouter supprimer le message en cours de lecture pour choisir le nom ou le numéro appuyer Suppression d’un numéro d’une liste utiliser et pour choisir le nom appuyer bip de validation supprimer l’entrée Transfert d’un numéro stocké dans une liste vers un répertoire utiliser 4. Raccrochez pour quitter. et Fonction et pour choisir le nom appuyer ou bip de validation entrer le nom PROGRAMMATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 9 OPTIONS DE PROGRAMMATION (SUITE) Pour accéder aux fonctions de programmation, appuyez en premier lieu sur . 5 icônes sont affichées : Icônes de programmation : • allumées : mode de programmation (consultation) ou modification en cours • éteintes : mode normal • clignotantes : options à sélectionner Appuyez N° de fonction - Réglages du répondeur - Enregistrement du combiné sur une autre base - Autres options de réglage indirectes et , puis validez votre sélection avec , puis sur une fois et ++ (2) Volume de la mélodie Liste : 1 à 4 Mélodie du combiné (général) Liste des 7 mélodies proposées 1 2x 3/4 mélodie du combiné (répertoire Amis) Liste des 7 mélodies proposées 6 3x 4/4 Mélodie du combiné (répertoire Famille) Liste des 7 mélodies proposées 7 . Remarque : le volume est identique pour toutes les mélodies. Enregistrement du combiné sur une autre base . Cette option ne sert qu’à : • Connecter votre combiné à une autre base, en vue d’augmenter la portée (vous devez réinitialiser la base avant d’entrer le code RC). N° de fonction Le volume par défaut de la mélodie est réglé sur 2. L’écran affiche donc cette valeur par défaut ou votre sélection. Vous devrez parfois entrer une nouvelle valeur. Dans ce cas, entrez 4 chiffres lorsque “0000” est indiqué (les flèches de défilement ont disparu). 4 choix dans ce menu Valeur par défaut 2/4 Que se passe-t-il sur l’écran ? choix n°1 sur 4 du menu mélodie. Sélectionnez 1/4 Par exemple, pour changer la mélodie : Appuyez sur Fonctions programmables 1x - Réglages du volume et des mélodies - Réglage du volume de l’écouteur Pour sélectionner l’une des icônes, utilisez Options des mélodies Pour passer au niveau 2/4 et changer le type de mélodie, appuyez sur 1/1 Sélectionnez Enregistre le combiné Valeur à entrer (0000 à 9999) Valeur par défaut 0000 Options de réglage Appuyez . Fonction programmable N° de fonction Fonctions programmables Sélectionnez Valeur par défaut 1/3 Type de réseau Liste : A (résidentiel), B, C, D, E A 1x 2/3 Type de rappel (flash long/court) Liste : *** (court), ****** (long) Selon 2x 3/3 Insère une pause automatique Liste : NO, YES NO à l’écran : par défaut, nom de la mélodie Pour choisir la mélodie “DISCO“, appuyez 5 fois sur , puis validez avec . à l’écran : Pour modifier la mélodie du répertoire Amis (si vous êtes abonné à la présentation du numéro), appuyez sur . à l’écran : Si vous ne souhaitez modifier la mélodie d’aucun des répertoires, Amis ou Famille , appuyez sur pour quitter. OPTIONS DE PROGRAMMATION 10 Mode de numérotation (vocale/décimale) : ce mode peut être modifié pour assurer la compatibilité avec divers systèmes téléphoniques. Choisissez "tone" (numérotation vocale) ou "pulse" (numérotation décimale). Ce mode dépend du pays. Réseaux CLI : réseaux d’identification des appelants utilisés par les opérateurs téléphoniques. Type de rappel (flash long/court) : cette fonction est disponible uniquement sur les réseaux de type PABX. Type de réseau : votre téléphone est configuré par défaut pour les lignes téléphoniques publiques (option A). Vous avez le choix entre 4 autres types de réseau. Option de programmation de l’écouteur N° de fonction Fonction programmable Sélectionnez Valeur par défaut 1/1 Volume de l’écouteur Liste : 1 à 4 ++ (2) Autres options de programmation indirectes Ces options sont accessibles en appuyant sur les séquences de touches suivantes : Séquence de touches Pour accéder aux options de programmation : 1. Appuyez sur la touche . 2. Sélectionnez une icône de programmation. Reportez-vous aux fonctions de programmation. 3. Validez en appuyant sur . Reportez-vous aux fonctions de programmation. Accédez aux options suivantes en appuyant sur Appuyez sur pour accéder ou quitter les options de programmation. Valeur par défaut + Désenregiste le combiné Valeur à entrer (0000 à 9999) 0000 + Mode du répondeur Liste : - --> (rép. simple) --> + <- -- --> + <- -- (répondeur-enregistreur) Modes répondeur simple et répondeur-enregistreur : le mode répondeur simple passe une annonce, mais ne permet pas à vos correspondants de vous laisser des messages. En mode répondeurenregistreur, ils peuvent déposer leurs messages après avoir écouté l’annonce. Appuyez sur la même touche pour quitter le mode de programmation. Options du répondeur Fonctions programmables Sélectionnez une ou plusieurs fois. Reportez-vous aux fonctions de programmation pour plus de détails. Appuyez N° de fonction Fonctions programmables Sélectionnez Valeur par défaut 1/5 Modifie le jour système Liste : 1 (lundi) à 7 (dimanche) 1x 2/5 Modifie l’heure système Valeur à entrer (00:00 à 23:59) 00:00 1 2x 3/5 Nombre de sonneries avant que le répondeur ne réponde Liste : 2, 3, 4, 5, Toll Toll 3x 4/5 Modifie le code RC (valeur par défaut) Valeur à entrer (0000 à 9999) Code RC 4x 5/5 Modifie la qualité d’enregistrement du répondeur Liste : ****A (qualité supérieure), A **** B (qualité standard) Code RC : code d’identification confidentiel indiqué sous la base. Mode Eco (Toll) : grâce à cette option, le répondeur peut répondre après 3 sonneries si de nouveaux messages sont reçus après le dernier accès au répondeur, ou après 5 sonneries faute de nouveaux messages. 11 INCIDENTS AVEC LE TÉLÉPHONE Bip err. Problème • Aucune tonalité lors de l’appui sur la touche Prise de ligne. Cause(s) Solution Oui Les connexions électriques ou téléphoniques de la base sont incorrectes. Vérifiez les connexions. Oui Les batteries sont faibles (l’icône est affichée). Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). Le combiné est hors de portée. Enregistrez le combiné sur la base (voir la procédure décrite dans “Aucune tonalité”. • L’icône de la zone n’est pas affichée ou clignote. • Lorsque le combiné est placé sur la base, aucun bip n’est émis. - Le combiné est mal positionné sur la base. Retirez le combiné de la base, puis replacez-le. - Les connecteurs sont encrassés. Nettoyez-les avec un chiffon sec. • L’icône de la batterie reste vide après avoir chargé le combiné 24 heures. - Les batteries du combiné sont défectueuses. Contactez votre revendeur PHILIPS afin d’acheter de nouvelles batteries (voir page 2, Insertion et remplacement des batteries). • Aucun symbole sur l’écran. - Les batteries sont faibles. Chargez les batteries (voir page 2, Installation du téléphone et de la base). • L’icône du répondeur clignote sur l’écran. - La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. • Le répondeur n’enregistre pas votre annonce. Oui La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. • Le répondeur s’est arrêté automatiquement. - La mémoire du répondeur est saturée. Consultez et supprimez des messages pour libérer de la mémoire. • Une entrée d’un répertoire n’a pas été mémorisée. Oui Le répertoire choisi est plein. Supprimez des entrées pour libérer de la mémoire. • Mauvaise qualité audio (hachures, silence, écho, vibrations, etc.). - La base est située trop près d’un autre appareil électrique. Installez la base à un autre emplacement. - La base est installée dans une pièce dont les murs sont épais. Installez la base à un autre emplacement. - Vous utilisez le combiné trop loin de la base. Rapprochez-vous de la base. Ce produit a été conçu pour fonctionner sur les lignes du réseau public commuté et PCC ne peut en aucun cas garantir son application intégrale sur un réseau RNIS. Le KALA 200 VOX est compatible avec l’interface analogique de l’opérateur. Il peut uniquement être connecté au réseau téléphonique français. Produit utilisable en France uniquement. La zone géographique d’utilisation de l’appareil est indiquée sous l’étiquette de la base. 12 VOTRE GARANTIE PHILIPS 13 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de ce matériel PHILIPS. Celui-ci a été fabriqué avec le plus grand soin pour vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontriez des difficultés avec ce matériel, votre revendeur, auprès duquel vous en avez fait l’acquisition prendra la responsabilité de la garantie. Pour le cas où vous auriez besoin de faire appel à un service après-vente dans un pays étranger, la Garantie Internationale PHILIPS viendra compléter les engagements de garantie souscrits à votre égard par votre revendeur, et cela pendant 12 mois à compter de la date de votre achat, pour vous faire bénéficier d’une réparation gratuite, pièces et main-d’oeuvre. Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à sa destination et vous sera accordé sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.. Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants : • Modification ou altération des documents cités ci-dessus, • Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non identifiables, • Interventions sur le produit effectuées par une personne non autorisée, • Dommages, provoqués par une cause extérieure à l’appareil et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou négligence. Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat. Cette garantie n'affecte pas les droits dont vous disposez le cas échéant en tant que consommateur, en vertu de la législation en vigueur dans votre pays. En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous devez vous adresser à votre revendeur. Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS ; celui-ci indiquera les coordonnées d’un point de service après-vente. Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez : SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS BP 01 01 75622 PARIS Cedex 13 0825 300 505 PHILIPS CONSUMER CARE CENTER Twee Stationstraat 80 B-1070 BRUXELLES BELGIQUE 070 222 303 PHILIPS INFO CENTER C/o Serlog Service + Logistik Ag Fegistrasse 5 8957 SPREITENBACH SUISSE 0564177238 Nous, PHILIPS Consumer Communications Route d’Angers 72081 Le Mans Cedex 9 France Déclarons que le produit KALA 200 Vox (BS 6533 + HS 6830) est en conformité avec l’Annexe III de la Directive 99/5/CE-R&TTE et dont les exigences essentielles applicables sont les suivantes : Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur) EN 60950 (92) Ed.2 + amendements 1,2 (93) ; 3 (95) ; 4 (97) ; 11 (97) Article 3.1 b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) ETS 300 329 (97) Article 3.2 : (utilisation efficace de la bande de fréquences) TBR6 (97) La présomption de conformité et les exigences essentielles applicables à la Directive 99/5/CE sont assurées. Date :12/12/2000 14 Le Mans Cordless Business Director ENVIRONNEMENT ET SÉCURITÉ PHILIPS KALA 200 Votre téléphone bénéficie des dernières avancées technologiques pour une utilisation encore plus simple et confortable. Sécurité Cet équipement n’a pas été conçu pour passer des appels d’urgence en cas de panne d’alimentation secteur. Vous devez donc disposer d’une alternative dans ce cas. Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux règlements techniques applicables conformément à la Directive 1999/5/EC pour la sécurité usagers, les perturbations électromagnétiques et les essais radio. Raccordement électrique Alimentation sur réseau 230 volts, courant alternatif monophasé, à l’exclusion des installations à schéma IT définies dans la norme EN 60-950. ATTENTION ! La tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Le bloc d’alimentation secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation. Il doit être installé, par précaution, à proximité du matériel et être facilement accessible. Pour pouvoir passer des appels en cas de panne d’alimentation secteur, il est recommandé de disposer d’un autre téléphone ne nécessitant pas de raccordement au secteur. Connexion du téléphone La tension du réseau est classée TRT-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), comme définie dans la norme EN 60-950. Précautions d’utilisation Ne pas mettre le combiné au contact de l’eau. Ne pas ouvrir le combiné ni la base. Vous risquez de vous exposer à des tensions élevées. Toujours contacter le service après-vente pour des réparations. Éviter de mettre en contact les plots de chargement ou la batterie avec des objets conducteurs (clés, trombones, bagues, bracelets, etc.). S’assurer d’insérer les batteries dans le bon sens. Protection de l’environnement Votre téléphone a également bénéficié du programme Philips EcoDesign de Philips, programme de conception écologique d’un produit prenant en compte la relation qu’il entretient avec l’environnement pendant toute son existence. Veuillez vous conformer aux réglementations locales lorsque vous jetez les emballages, les batteries usagées ou votre ancien téléphone. Dans la mesure du possible, tentez de promouvoir le recyclage. Philips a apposé une signalétique standard sur les batteries et les emballages des équipements dans le but d’optimiser le recyclage des matériaux. Batterie : * Ce symbole signifie que vous ne devez pas vous débarrasser des batteries avec des déchets domestiques. Emballage : Ce symbole indique que l’emballage est constitué d’un matériau recyclable. Ce symbole signale qu’une contribution financière a été versée à un organisme de recyclage ou de récupération à l’échelle nationale (par exemple, EcoEmballage en France). Les flèches qui se suivent servent à identifier les matériaux en plastique et indiquent que les emballages plastiques sont recyclables. © 2000 - Philips Consummer Communications - Division de Philips France Fr/B/Ch - 4311 256 06791 - Imprimé en Europe - Tous droits réservés