▼
Scroll to page 2
of
182
HP Deskjet 9800 HP Deskjet série 9800 Guide de l’utilisateur Informations sur le copyright Marques déposées © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP ColorSmart III et HP PhotoREt IV sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document. Edition 1.0, 2/2005 Microsoft®, Windows®, Windows NT® et MS-DOS® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation aux Etats-Unis. TrueType™ est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de Open Group. Consignes de sécurité Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. Lisez et comprenez toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante. Utilisez toujours une prise de courant avec mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si la prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. N’installez jamais cet appareil près d’une source d’eau ni si vous êtes mouillé. Installez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. Installez l’appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci et où le cordon ne puisse pas être endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la section Dépannage. L’appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien doit être réalisé par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. Sommaire 1 Bienvenue Fonctionnalités spéciales .......................................................................................................................2 Utilisation de ce manuel .........................................................................................................................3 Autres ressources pour le produit ..........................................................................................................4 2 Pour commencer Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante ...................................................................6 Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d’encre) ..............................................6 Vue de face (bac d’entrée) ....................................................................................................6 Voyants de l’imprimante ........................................................................................................7 Vue arrière .............................................................................................................................8 Module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) .....................................................................................................................................8 Configuration de l’imprimante (Windows) .............................................................................................10 Connexion directe ................................................................................................................10 Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante ......................................10 Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante ...................................10 Pour connecter l’imprimante avant d’installer le logiciel .....................................11 Pour partager l’imprimante sur un réseau local ..................................................11 Configuration de l’imprimante (Mac OS) ..............................................................................................13 Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une connexion directe .......13 Pour partager l’imprimante sur un réseau local ...................................................................13 Connexion à un réseau ........................................................................................................................15 Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante (Windows) ....................15 Désinstallation du logiciel d’impression ................................................................................................18 Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression ...............................................20 Installation de logiciels supplémentaires ..............................................................................................21 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) ....................................................................................................................................................24 Utilisation des cartouches d’impression ...............................................................................................25 Cartouches d’impression prises en charge .........................................................................25 Utilisation des cartouches d’impression ..............................................................................25 Installation ou remplacement des cartouches d’impression ................................................26 Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression ....................................26 Alignement des cartouches d’impression ............................................................................28 Nettoyage des cartouches d’impression ..............................................................................29 Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement ............................29 iii Pour Windows ....................................................................................29 Pour Macintosh ...................................................................................30 Entretien des cartouches d’impression ................................................................................30 Entreposage des cartouches d’impression .........................................................30 Impression avec une seule cartouche .................................................................................31 Calibrage de la couleur ........................................................................................................32 4 Impression et chargement des supports Sélection des supports d’impression ....................................................................................................35 Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression .........................................35 Comprendre les spécifications des supports pris en charge ...............................................35 Comprendre les formats de supports pris en charge .........................................36 Comprendre les types de supports pris en charge .............................................40 Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports pris en charge ......................................................................................................41 Réglage des marges minimales ..........................................................................................42 Chargement des supports dans le bac d’entrée ..................................................................................43 Emploi du capteur du type de papier automatique ...............................................................................45 Modification des paramètres de l’imprimante .......................................................................................46 Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes .....................................................................47 Impression d’un document ...................................................................................................................49 Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ............................................50 Modification des paramètres logiciels ..................................................................................50 Chargement par la fente d’alimentation manuelle avant .....................................................51 Chargement par la fente d’alimentation manuelle arrière ...................................................51 Impression sur des types de supports variés .......................................................................................53 Impression sur du papier de taille personnalisée .................................................................................54 Impression sur des enveloppes ............................................................................................................56 Impression sur des cartes et des supports de petits formats ...............................................................58 Impression de photographies numériques ...........................................................................................61 Impression en six couleurs ..................................................................................................61 Recommandations pour l’impression des photographies ...................................61 Présentation des technologies de photographie numérique ...............................................62 Impression PhotoREt ..........................................................................................62 4800 x 1200 ppp optimisés .................................................................................63 Impression de photographies rehaussées Exif ...................................................63 Logiciel HP Photo Imaging ..................................................................................................63 Impression sans bordure ......................................................................................................................64 Impression en niveaux de gris ..............................................................................................................66 Impression recto verso (duplex) ...........................................................................................................67 Recommandations pour l’impression recto verso ...............................................................67 Impression recto verso manuelle .........................................................................................68 Impression en mode auto-duplex ........................................................................................69 Avantages de l’unité d’impression recto verso ...................................................69 Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ...........................................................................71 Impression de livrets .............................................................................................................................72 Impression de livrets en mode manuel ................................................................................72 Impression de livrets en mode automatique ........................................................................72 Impression d’affiches ............................................................................................................................74 Impression de banderoles ....................................................................................................................75 iv Impression d’étiquettes .........................................................................................................................76 Impression de transferts sur tissu ........................................................................................................77 Impression de photos panoramiques ...................................................................................................78 Annulation d’une tâche d’impression ....................................................................................................80 5 Utilisation de la Boîte à outils Présentation de la Boîte à outils ...........................................................................................................82 Onglet Etat de l’imprimante ..................................................................................................................83 Onglet Informations ..............................................................................................................................84 HP Instant Support ...............................................................................................................84 Sécurité et confidentialité .....................................................................................................85 Pour obtenir l’accès à HP Instant Support ...........................................................................85 myPrintMileage ....................................................................................................................86 Onglet Services de l’imprimante ...........................................................................................................87 Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) ................................................................88 Affichage du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet .................................88 6 Dépannage Conseils et ressources de dépannage .................................................................................................90 Conseils de dépannage élémentaires ..................................................................................................91 Impression d’une page de démonstration ............................................................................................92 Impression d’une page de diagnostic ...................................................................................................93 Résolution des problèmes d’impression ...............................................................................................94 L’imprimante s’arrête inopinément ......................................................................................94 Vérifier l’alimentation et les branchements .........................................................94 Vérifier les ouies de refroidissement de l’imprimante .........................................94 Tous les voyants de l’imprimante clignotent ........................................................................94 Une erreur irrécupérable s’est produite ..............................................................94 L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime) .................................................................94 Vérifier l’installation de l’imprimante ....................................................................94 Vérifier l’initialisation de la cartouche d’impression ............................................94 Vérifier l’installation du logiciel d’impression .......................................................94 Vérifier les branchements des câbles .................................................................94 Vérifier la configuration de l’imprimante dans un environnement de réseau .....95 Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l’ordinateur ................95 L’imprimante n’accepte pas de cartouche d’impression ......................................................95 La cartouche d’impression n’est pas adaptée à l’imprimante .............................95 L’imprimante ne reconnaît pas la cartouche d’impression .................................95 Nettoyer les contacts de la cartouche d’impression ...........................................95 L’imprimante rejette la plume ...............................................................................................96 L’imprimante met longtemps avant d’imprimer ....................................................................97 Vérifier la configuration du système ....................................................................97 Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur l’ordinateur ....97 Vérifier le paramétrage du port ...........................................................................97 Vérifier les paramètres du logiciel d’impression .................................................97 Un fichier volumineux est en cours d’impression ................................................98 L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre ...................98 Impression d’une page blanche ...........................................................................................98 Rechercher les cartouches d’encre vides ...........................................................98 v Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n’a pas été retiré ....................................................................................................................98 Vérifier les paramètres des supports ..................................................................98 Vérifier le port parallèle de votre ordinateur ........................................................98 Un élément de la page manque ou est incorrect .................................................................98 Vérifier les paramètres de marge ........................................................................98 L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre ...................99 Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ..................................99 Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées ...................................99 Vérifier les paramètres d’impression couleur ......................................................99 Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB .................99 Le placement du texte ou des graphiques est incorrect ......................................................99 Vérifier le chargement du support .......................................................................99 Vérifier les formats de supports ..........................................................................99 Vérifier les paramètres de marge ......................................................................100 Vérifier le paramètre d’orientation de la page ...................................................100 Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB ...............100 Impressions de faible qualité et impressions inattendues ..................................................................101 Impressions de faible qualité .............................................................................................101 Vérifier les cartouches d’impression .................................................................101 L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................101 Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................101 Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................101 Vérifier la qualité du papier ...............................................................................102 Vérifier le type de support chargé dans l’imprimante .......................................102 Vérifier les rouleaux de l’imprimante .................................................................102 Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB ...............102 Impression de caractères incohérents ...............................................................................102 Vérifier les branchements des câbles ...............................................................102 Vérifier le fichier du document ..........................................................................102 L’encre bave ......................................................................................................................103 Vérifier les paramètres d’impression .................................................................103 Vérifier le type de support .................................................................................103 Vérifier le réglage des marges ..........................................................................103 L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte ............................................103 L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................103 Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................103 Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................103 Vérifier le type de support .................................................................................104 Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés ..........................................104 Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes ..................................104 Vérifier le mode d’impression ............................................................................104 Vous n’utilisez peut-être pas la cartouche d’encre la mieux adaptée à votre projet .................................................................................................................104 Vérifier le type de papier défini .........................................................................104 Vérifier les cartouches d’impression .................................................................104 Les couleurs sont imprimées en noir et blanc ...................................................................104 Vérifier les paramètres d’impression .................................................................104 L’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre ........................................104 Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes ..............................................................105 vi Vérifier les paramètres d’impression .................................................................105 Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105 Les documents présentent des bavures de couleurs ........................................................105 Vérifier les paramètres d’impression .................................................................105 Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105 Les couleurs ne sont pas alignées correctement ..............................................................105 Vérifier les cartouches d’impression .................................................................105 Vérifiez le placement des images .....................................................................105 Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images ...................................105 L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre .................105 Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression ................................106 Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées .................................106 Vérifier les zones de contact des cartouches d’impression ..............................106 Résolution des problèmes d’alimentation de papier ..........................................................................107 Un autre problème d’alimentation de papier se produit .....................................................107 Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac .....................................................................................................................107 Le support n’est pas entraîné depuis le bac d’entrée .......................................107 Les supports ne sortent pas correctement .......................................................107 Les pages sortent de travers ............................................................................107 L’imprimante prend plusieurs pages à la fois ...................................................107 Résolution des problèmes d’installation .............................................................................................109 Problèmes d’impression d’une page d’alignement ............................................................109 Problèmes d’installation de logiciel ....................................................................................109 Vérifier la configuration minimale requise du système .....................................109 Vérifier les préliminaires d’installation ...............................................................109 Réinstaller le logiciel de l’imprimante ................................................................109 Problèmes de connexion à un réseau ...............................................................................109 Dépannage réseau élémentaire ........................................................................110 Problèmes de connexion à un réseau câblé .....................................................110 Suppression des bourrages ................................................................................................................111 Conseils pour éviter les bourrages ....................................................................................113 Résolution des problèmes d’impression photo ..................................................................................115 Résolution des problèmes d’impression sans bordure ......................................................................116 Résolution des problèmes d’impression de papier banderole ...........................................................117 Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso ....................................................118 Résolution des problèmes d’impression en réseau ...........................................................................120 7 Signification des voyants de l’imprimante Présentation des voyants de l’imprimante .........................................................................................125 8 Consommables et accessoires HP Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils ........................................130 Accessoires ........................................................................................................................................131 Module d’impression recto verso automatique ..................................................................131 Câble parallèle ...................................................................................................................131 Câble USB .........................................................................................................................131 Interface réseau .................................................................................................................131 Consommables ...................................................................................................................................132 Cartouches d’encre ............................................................................................................132 vii Papiers jet d'encre .............................................................................................................132 Papiers photo .....................................................................................................................133 Films transparents .............................................................................................................136 Papier spécial ....................................................................................................................137 Cartes de vœux .................................................................................................................138 Papiers brochure ................................................................................................................139 9 Assistance clientèle et garantie Obtenir une assistance électronique ..................................................................................................142 HP Instant Support .............................................................................................................................143 Assistance téléphonique HP ..............................................................................................................144 Avant d’appeler ..................................................................................................................144 Numéros de l’assistance téléphonique ..............................................................................144 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...............................................................................149 Etendue de la Garantie limitée ..........................................................................................149 Limites de la garantie .........................................................................................................150 Limites de la responsabilité ...............................................................................................150 Législation locale ...............................................................................................................150 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité Caractéristiques de l’imprimante ........................................................................................................154 Declaration of Conformity ...................................................................................................................158 11 Informations réglementaires FCC statement ....................................................................................................................................162 Shielded cables ..................................................................................................................162 Informations réglementaires diverses ................................................................................................163 Déclaration sur le cordon d’alimentation ...........................................................................163 Classification des voyants .................................................................................................163 Programme de durabilité de l’environnement ....................................................................163 Réduction et élimination ....................................................................................163 Consommation de papier .................................................................163 Consommation d’encre ....................................................................163 Produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de la couche d’ozone ............................................................................163 Consommation électrique .................................................................................164 Matières dangereuses .......................................................................................164 Fiches toxicologiques ........................................................................................164 Recyclage ..........................................................................................................164 Emballage de l’imprimante ...............................................................164 Produits et consommables HP .........................................................165 Retours en fin de vie .........................................................................................165 Déclaration EMI (Corée) ....................................................................................................165 Déclaration EMI (Japon) ....................................................................................................165 Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada) .................................165 Numéro de modèle réglementaire .....................................................................................165 Index....................................................................................................................................................................167 viii 1 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante HP Deskjet. Cette section fournit les informations suivantes : ● Fonctionnalités spéciales ● Utilisation de ce manuel ● Autres ressources pour le produit 1 Fonctionnalités spéciales Cette imprimante est dotée de fonctions plus intéressantes les unes que les autres. 2 ■ Impression grand format – Imprimez des formats allant jusqu’à 330 x 483 mm ou A3+ sans bordure. ■ Impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) – Imprimez des documents recto verso automatiquement. Fonction standard livrée avec l’imprimante HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportezvous à la section Consommables et accessoires HP). ■ Impression sans bordure – Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des photographies et des cartes/fiches en utilisant la fonction d’impression sans bordure. Imprime des formats allant jusqu’à 330 x 483 mm ou A3+ sans bordure. ■ Mode d’encrage auxiliaire – Poursuivez l’impression avec une seule cartouche d’impression lorsque l’autre cartouche est épuisée. ■ Impression avec six encres – Améliorez la qualité de vos photographies en les imprimant avec une cartouche d’encre photo. ■ Gestion des couleurs – Le logiciel d’impression convertit l’espace de couleurs actuel d’un document en l’espace de couleurs sélectionné dans le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. ■ Capteur de type de papier automatique – L’imprimante sélectionne automatiquement les paramètres d’impression pour les supports qu’elle contient, notamment lorsque vous l’utilisez avec du papier et des supports HP. ■ Bouton d’annulation – Annulez les tâches d’impression superflues en appuyant sur un simple bouton. ■ Mode d’économie d’énergie – L’imprimante passe en mode d’économie d’énergie à faible puissance après être restée en attente pendant 30 minutes. ■ Boîte à outils – Elle fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet également d’accéder au site Web myPrintMileage, à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes d’impression. ■ Impression panoramique – Imprimez des photos panoramiques de haute qualité avec ou sans bordures. ■ Impression photo numérique – Imprimez des photographies noir et blanc de haute qualité en nuances de gris à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise associée avec la cartouche d’encre trichromique. ■ Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier – Utilisez le logiciel de l’imprimante pour imprimer jusqu’à 16 pages par feuille de papier. 1 Bienvenue Utilisation de ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : ■ Pour commencer – Décrit les éléments de l’imprimante et son branchement à l’aide d’un câble USB ou parallèle, l’installation du logiciel d’impression, sa mise en réseau et sa connexion à un serveur d’impression externe. ■ Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires – Décrit l’utilisation des cartouches d’impression et l’installation de l’unité d’impression recto verso. ■ Impression et chargement des supports – Décrit et illustre comment charger les supports d’impression et explique comment imprimer sur différents types et formats de supports. Explique l’impression en six couleurs qui rehausse la qualité d’impression des photographies, ainsi que l’utilisation de la fonction d’impression sans bordure. Décrit également les fonctions du pilote d’imprimante. ■ Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils (en particulier les informations relatives aux niveaux d’encre, à la maintenance des cartouches d’impression, et renvoie aux instructions de dépannage), HP Instant Support et le site Web myPrintMileage (qui enregistre les informations sur l’utilisation de votre imprimante). Explique également comment commander des consommables d’impression directement depuis la Boîte à outils. ■ Dépannage – Permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier ou les problèmes d’installation du logiciel, et les problèmes d’impression sans bordure ou avec les photographies. ■ Signification des voyants de l’imprimante – Décrit et illustre les combinaisons de voyants, leur signification et les mesures à prendre s’il y a lieu. ■ Consommables et accessoires HP – Fournit la liste des références des accessoires, des supports et des cartouches d’impression qui peuvent être achetés et utilisés avec l’imprimante. ■ Assistance clientèle et garantie – Fournit la liste des services d’assistance auprès desquels vous pourrez obtenir une assistance pour votre imprimante. ■ Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité – Présente une liste d’informations, en particulier les vitesses d’impression, la capacité des bacs et la configuration recommandée pour le système. Contient également une déclaration de conformité. ■ Informations réglementaires – Contient une déclaration de la FCC et d’autres informations de contrôle, comme les déclarations sur les perturbations électromagnétiques (EMI), la classification des voyants, la consommation d’énergie et le numéro de modèle réglementaire. Utilisation de ce manuel 3 Autres ressources pour le produit Vous pouvez obtenir des informations sur le produit et sur d’autres ressources de dépannage ( non incluses dans ce manuel) auprès des sources suivantes : 4 ■ Carte de configuration — Fournit des informations illustrées sur l’installation de l’imprimante. Une version imprimée de ce document est fournie avec l’imprimante. En outre, une version électronique est disponible sous forme d’un fichier Adobe® Acrobat® Portable Document Format (PDF), sur le CD de démarrage. ■ Guide de démarrage – Fournit des instructions sur l’installation de l’imprimante et des informations sur la garantie et les problèmes de sécurité. Inclus avec l’imprimante sous la forme d’un guide imprimé. ■ Fichier Lisezmoi et informations de dernière minute – Fournit des informations de toute dernière minute et des astuces de dépannage. Inclus sur le CD de démarrage. ■ Boîte à outils – Fournit des informations sur les niveaux d’encre de la cartouche d’impression et l’accès aux services de maintenance de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils. Disponible à condition de choisir une option d’installation comprenant la Boîte à outils. ■ Aide à l’écran sur le pilote de l’imprimante (Windows) – Fournit une description des fonctionnalités du pilote de l’imprimante. Disponible dans le pilote de l’imprimante. ■ Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) – Contient des outils qui permettent de calibrer l’imprimante, nettoyer les cartouches d’encre, imprimer une page de test et rechercher des informations d’assistance sur le site Web. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh). ■ HP Instant Support – Vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section HP Instant Support. Disponible par le biais de n’importe quel navigateur Web standard ou par le biais de la Boîte à outils (Windows). ■ CD de démarrage (Starter CD) – Contient le logiciel de l'imprimante, un utilitaire permettant de créer des modules d'installation personnalisée, une copie électronique de ce guide de l'utilisateur et des informations pour commander. Reportez-vous à la section Dépannage ■ Page de diagnostic – Fournit des informations sur le matériel de l’imprimante, y compris le numéro de version du micrologiciel et le numéro de série. Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. ■ Site Web HP – Fournit les dernières informations disponibles sur le logiciel de l’imprimante, le produit et l’assistance. Accédez à l’adresse http://www.hp.com/support/dj9800. ■ Assistance téléphonique HP – Présente une liste d’informations pour contacter HP. Pendant la période de garantie, cette assistance est souvent gratuite. Reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP. 1 Bienvenue 2 Pour commencer Cette section fournit les informations suivantes : ● Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante ● Configuration de l’imprimante (Windows) ● Configuration de l’imprimante (Mac OS) ● Connexion à un réseau ● Désinstallation du logiciel d’impression ● Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression ● Installation de logiciels supplémentaires 5 Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d’encre) 6 7 1 Bac d’entrée extensible 2 Bac de sortie extensible 3 Guide de papier de l’alimentation manuelle avant 4 Fente d’alimentation manuelle avant 5 Capot supérieur 6 Loquet de la cartouche d’impression 7 Chariot de la cartouche d’impression Vue de face (bac d’entrée) 6 2 Pour commencer 1 Verrou du bac d’entrée 2 Guide des petits supports 3 Guide de largeur du papier 4 Ejecteur des petits supports Voyants de l’imprimante Les voyants donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Signification des voyants de l’imprimante. 1 Voyant droit de cartouche d’impression (cartouche d’encre noire, photo ou grise) 2 Voyant gauche de cartouche d’impression (cartouche d’encre trichromique) 3 Bouton ANNULATION 4 Bouton et voyant REPRISE 5 Bouton et voyant ALIMENTATION Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante 7 Vue arrière 8 1 Port USB (Universal Serial Bus) 2 Port parallèle 3 Panneau d’accès arrière 4 Fente d’alimentation manuelle arrière 5 Guide de papier de l’alimentation manuelle arrière 6 Boutons de déblocage du panneau d’accès arrière 7 Entrée d’alimentation 8 Module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) Module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) L’imprimante permet l’impression automatique sur les deux côtés d’une feuille de papier lorsque l’unité d’impression recto verso est connectée à l’arrière de l’imprimante. (Reportez-vous à Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso).) Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions. 8 2 Pour commencer 1 Capot arrière 2 Boutons de déblocage de l’unité d’impression recto verso 3 Boutons de déblocage du capot arrière de l’unité d’impression recto verso pour éliminer un bourrage Comprendre les fonctions et les éléments de l’imprimante 9 Configuration de l’imprimante (Windows) Vous pouvez connecter l’imprimante directement à un ordinateur, ou la partager sur un réseau local. Remarque Vous devez disposer de privilèges administrateur pour installer un pilote d’imprimante sous Windows 2000, Windows Server 2000 ou Windows XP. Connexion directe Vous pouvez connecter directement l’imprimante à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle bidirectionnel conforme à la norme IEEE 1284. Remarque Windows NT 4.0 ne prend pas en charge les connexions USB. Ne connectez pas un câble USB et un câble parallèle en même temps sur l’imprimante. Si vous installez le logiciel d’impression et que vous connectez une imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez brancher des imprimantes supplémentaires sur le même ordinateur avec des câbles USB sans réinstaller le logiciel d’impression. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante Lorsque vous installez l’imprimante, HP vous recommande de la connecter après avoir installé le logiciel (le programme d’installation vous indique la marche à suivre la plus simple possible). Toutefois, si vous avez connecté le câble en premier, reportez-vous à la section Pour connecter l’imprimante avant d’installer le logiciel. Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante Il est conseillé d’installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l’état et la maintenance de votre imprimante. Elle permet également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes de l’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, vous ne pouvez pas faire apparaître les messages d’erreur sur l’écran de votre ordinateur et vous n’avez pas accès au site Web myPrintMileage. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils. 1 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 2 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Parcourez l’arborescence jusqu’au lecteur de CD-ROM, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 10 3 Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu du CD. 4 Pour terminer l’installation, suivez les instructions à l’écran. 5 Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et à l’imprimante. L’assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans le dossier Imprimantes. 2 Pour commencer Remarque Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs en utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportezvous à la section Pour partager l’imprimante sur un réseau local. Pour connecter l’imprimante avant d’installer le logiciel Si vous avez connecté l’imprimante à l’ordinateur avant d’installer le logiciel de l’imprimante, l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît. Remarque Si vous avez mis l’imprimante sous tension, ne la mettez pas hors tension ou ne débranchez pas son câble pendant l’exécution du programme d’installation. Si vous le faites, le programme d’installation ne se terminera pas correctement. 1 Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté qui permet de choisir une méthode de localisation du pilote, sélectionnez l’option Avancée et cliquez sur Suivant. Remarque Ne laissez pas l’assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique du pilote. 2 Sélectionnez la case à cocher qui permet de désigner l’emplacement du pilote et assurez-vous que les autres cases à cocher sont désactivées. 3 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s’ouvre, fermez-le. 4 Parcourez l’arborescence jusqu’au répertoire racine du CD de démarrage (D:, par exemple), et cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant Nouveau matériel détecté. L’assistant démarre automatiquement le programme d’installation (ceci peut prendre quelques secondes). Pour Windows 98 et Windows Me, vous devez terminer le programme d’installation à ce stade si vous envisagez d’installer un pilote dans une autre langue que l’anglais. 7 Terminez le processus d’installation. Remarque Le programme d’installation fournit des options pour installer les composants autres que les pilotes, en particulier la Boîte à outils qu’il est recommandé d’installer. Pour obtenir des instructions sur l’installation de ces composants, suivez les étapes décrites dans la section Pour installer le logiciel avant de connecter l’imprimante. Vous pouvez également partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs en utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportez-vous à la section Pour partager l’imprimante sur un réseau local. Pour partager l’imprimante sur un réseau local Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est connectée directement au connecteur USB ou parallèle d’un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients). Configuration de l’imprimante (Windows) 11 Remarque Si vous partagez une imprimante directement connectée, l’ordinateur qui servira de serveur doit être équipé du système d’exploitation le plus récent. Par exemple, si vous possédez un ordinateur qui fonctionne sous Windows 2000 et un autre ordinateur qui fonctionne sous une version plus ancienne de Windows, utilisez l’ordinateur équipé de Windows 2000 comme serveur. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet d’un usage réduit. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs se servent de l’imprimante. 12 1 Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Partage. 3 Cliquez sur l’option permettant de partager l’imprimante, et attribuez un nom de partage à l’imprimante. 4 Si vous partagez l’imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d’autres versions de Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération. 2 Pour commencer Configuration de l’imprimante (Mac OS) Vous pouvez utiliser l’imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l’aide d’un câble USB, ou la partager avec d’autres utilisateurs sur un réseau. Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une connexion directe 1 Connectez l’imprimante à l’ordinateur avec le câble USB ou au réseau avec un câble réseau. 2 Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur l’icône CD sur le bureau, puis double-cliquez sur l’icône Setup. -ouRecherchez le programme d’installation dans le dossier Installer du CD de démarrage. 3 Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote) et suivez les instructions affichées à l’écran pour votre type de connexion. 4 Ouvrez le Centre d’impression ou le Printer Setup Utility (Utilitaire d’installation de l’imprimante), se trouvant dans le dossier Applications\Utilities. 5 Pour ajouter l’imprimante, cliquez sur Ajouter. 6 Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu. -ouPour une connexion sur un réseau IP, sélectionnez Auto ou Manuel dans le menu déroulant. 7 Si vous sélectionnez Auto, choisissez l’imprimante dans la liste des imprimantes. Si vous sélectionnez Manuel, tapez l’adresse IP de l’imprimante et cliquez sur Se connecter. 8 Cliquez sur Ajouter. Une marque apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est désormais l’imprimante par défaut. 9 Fermez le Centre d’impression ou le Printer Setup Utility (Utilitaire d’installation de l’imprimante). 10 Le cas échéant, partagez l’imprimante avec d’autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. ● Connexion directe : Partagez l’imprimante avec les autres utilisateurs d’ordinateurs Macintosh. Reportez-vous à la section Pour partager l’imprimante sur un réseau local. ● Connexion réseau : Les utilisateurs d’ordinateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante du réseau doivent installer le logiciel d’impression sur leurs ordinateurs. Pour partager l’imprimante sur un réseau local Lorsque vous connectez directement l’imprimante, vous pouvez toujours la partager avec d’autres ordinateurs en utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet d’un usage réduit. En effet, l’ordinateur connecté à l’imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs se servent de l’imprimante. Configuration de l’imprimante (Mac OS) 13 Les exigences minimum de partage dans un environnement Macintosh comprennent ce qui suit : ■ Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas géré.) ■ L’imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l’ordinateur Macintosh hôte. ■ Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur Macintosh hôte et sur les ordinateurs Macintosh clients qui utilisent l’imprimante partagée, le pilote d’imprimante ou le PPD de l’imprimante devant aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers d’aide associés.) ■ Les pilotes d’imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs Macintosh clients. ■ Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac. Pour plus d’informations sur le partage d’une imprimante USB, reportez-vous aux informations d’assistance disponibles sur le site Web d’Apple (http://www.apple.com) ou dans l’aide Mac de l’ordinateur. Pour partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs fonctionnant sous Mac OS X (version 10.2 et ultérieure) Pour partager l’imprimante entre ordinateurs Macintosh équipés de Mac OS X (version 10.2 et ultérieure), procédez comme suit : 14 1 Activez le partage d’imprimante sur l’ordinateur connecté à l’imprimante (l’hôte). 2 Cliquez sur Préférences système, puis sur Partage et sur Services, puis cochez la case Partage d’imprimantes. 3 Pour imprimer à partir d’autres ordinateurs Macintosh (clients) sur le réseau, présélectionnez l’imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante. 2 Pour commencer Connexion à un réseau Vous pouvez partager cette imprimante dans un réseau en la connectant directement au réseau par le biais d’un serveur d’impression externe HP Jetdirect. Cette configuration offre de meilleures performances que l’impression par le biais d’un ordinateur, une grande souplesse dans l’emplacement choisi pour l’imprimante, et la possibilité de partager l’imprimante avec des utilisateurs sous Windows et sous Macintosh. Pour obtenir des informations concernant la configuration des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous aux manuels d’installation matérielle et logicielle HP Jetdirect. Pour plus d’informations sur l’achat des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante (Windows) Choisissez l’option d’installation correspondant au type de réseau en place : ■ Réseau client/serveur : Si votre réseau dispose d’un ordinateur utilisé comme service d’impression dédié, installez le logiciel d’impression sur le serveur (reportez-vous à la section Connexion à un réseau), puis sur les ordinateurs clients (reportez-vous à la section Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante). ■ Réseau poste à poste : Si vous avez un réseau poste à poste (sans serveur d’impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante (reportez-vous à la section Connexion à un réseau). Par ailleurs, vous pouvez vous connecter à une imprimante réseau dans les deux types de réseaux qui utilisent l’assistant d’ajout d’imprimante sous Windows. Pour installer le logiciel sur un réseau Pour installer le logiciel d’impression dans les configurations de réseau suivantes, procédez comme suit : Votre réseau comprend un ordinateur utilisé comme serveur d’impression dédié. Votre réseau est de type poste à poste (un réseau sans serveur d’impression dédié). 1 Connectez l’imprimante au réseau. 2 Fermez tous les programmes actifs. Connexion à un réseau 15 3 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter. Parcourez l’arborescence jusqu’au lecteur de CD-ROM, cliquez sur Autorun.exe, puis sur Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Installer pilote d’imprimante et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation du logiciel. Remarque Si vous installez le logiciel sur un serveur d’impression dédié, sélectionnez l’option de partage d’imprimante lorsque vous y êtes invité, puis sélectionnez l’installation des pilotes pour les clients Windows. Le programme installe le pilote pour le serveur et copie les pilotes des clients sur un emplacement du serveur, pour qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients). Pour partager l’imprimante avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous à la section Installation du logiciel de l’imprimante et partage de l’imprimante. Pour installer le logiciel d’impression sur des ordinateurs clients Après avoir installé les pilotes sur l’ordinateur utilisé comme serveur, la fonctionnalité d’impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser l’imprimante du réseau doivent installer le logiciel sur leurs ordinateurs (clients). Un ordinateur client peut se connecter à l’imprimante de la manière suivante : Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis suivez les instructions d’installation en réseau. -ouParcourez le réseau pour localiser l’imprimante et faites-la glisser dans votre dossier Imprimantes. -ouAjoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF sur votre réseau. Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format suivant : <Lecteur de CD-ROM>:\Setup\Drivers\<système d’exploitation>\<langue>. Par exemple, si la lettre de votre lecteur de CD-ROM est D, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contiendra le fichier INF anglais pour Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP. Installer le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante 16 1 Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Vous pouvez également sélectionner Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. 2 Double-cliquez sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Imprimante réseau ou Network Printer Server (Serveur d’imprimante réseau). 4 Cliquez sur Suivant. 2 Pour commencer 5 6 Effectuez l’une des opérations suivantes : ● Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante. ● Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions affichées à l’écran pour terminer l’installation du logiciel. Connexion à un réseau 17 Désinstallation du logiciel d’impression Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Windows Si vous utilisez Windows 2000, Windows Server 2003 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour désinstaller le logiciel d’impression. 1 Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou parallèle, déconnectez-la. 2 Fermez toutes les applications en cours d’exécution. 3 Ouvrez le dossier Panneau de configuration à partir du menu Démarrer. 4 Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 5 Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller. 6 Cliquez sur le bouton permettant d’ajouter ou de supprimer des logiciels. 7 Suivre les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la désinstallation du logiciel d’impression. Remarque En cas d’échec du processus de désinstallation, redémarrez l’ordinateur et suivez les étapes ci-dessus pour désinstaller le logiciel. Si la désinstallation a échoué ou que le programme de désinstallation est introuvable, vous pouvez recourir à l’utilitaire de suppression en procédant comme suit. (L’utilitaire de suppression n’est pas disponible pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows NT 4.0.) 8 (Pour exécuter l’utilitaire de suppression, exécutez les étapes suivantes.) Débranchez l’imprimante de l’ordinateur. 9 Redémarrez Windows sur votre ordinateur. 10 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s’ouvre, fermezle. 11 Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le. ● Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier Utils \Scrubber\Win9x_Me. ● Pour Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win2k_XP. 12 Double-cliquez sur le fichier scrubber.exe. 13 Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante. 18 2 Pour commencer Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Macintosh 1 Si l’imprimante est directement connectée à un ordinateur à l’aide d’un câble USB, déconnectezla. 2 Redémarrez l’ordinateur. Remarque Avant de désinstaller le logiciel, débranchez l’imprimante et redémarrez l’ordinateur. Sinon, certains fichiers risquent de ne pas être supprimés de l’ordinateur lorsque vous lancez l’option de désinstallation. 3 Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. 4 Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD sur le bureau. 5 Double-cliquez sur l’icône d’installation située dans le dossier Installer, puis suivez les instructions affichées à l’écran. 6 Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller dans le menu déroulant situé dans l’angle supérieur gauche de cette boîte de dialogue. 7 Suivez les instructions affichées à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression. Désinstallation du logiciel d’impression 19 Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet aux administrateurs système de créer des modules d’installation personnalisée qui peuvent se lancer silencieusement. Les administrateurs système peuvent ensuite distribuer un module d’installation personnalisée en partage à partir d’un lecteur de réseau mappé ou local. Pour accéder à cet utilitaire, sélectionnez Customization Utility (Utilitaire de personnalisation) sur le menu du CD. Un module d’installation du logiciel avec la langue sélectionnée et les composants d’imprimante choisis sera créé. Pour exécuter le pilote d’imprimante à partir d’un module d’installation personnalisée, ouvrez le dossier contenant le module et double-cliquez sur le fichier Install.bat. Remarque L’utilitaire de personnalisation n’est disponible que pour Windows. 20 2 Pour commencer Installation de logiciels supplémentaires ■ HP Photo Imaging Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging permet d’afficher et d’éditer des photographies et des fichiers d’image dans Windows. Pour installer ce logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging Software (Logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging) dans le menu du navigateur du CD, puis sélectionnez-le dans la liste des logiciels affichés. (Reportez-vous à la section Logiciel HP Photo Imaging). ■ Pilote Linux Consultez www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel. Pour obtenir des informations sur l’utilisation de Linux avec les imprimantes HP, consultez hp.sourceforge.net. ■ Pilote d’imprimante IBM PCL pour IBM OS/2 Consultez www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf pour télécharger le logiciel et obtenir des informations sur l’utilisation du pilote. Remarque Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows Server 2003 ou Windows XP, vous devez disposer des privilèges d’administrateur pour installer un pilote d’imprimante. Installation de logiciels supplémentaires 21 22 2 Pour commencer 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires Cette section fournit les informations suivantes : ● Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) ● Utilisation des cartouches d’impression 23 Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso) Vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d’une feuille de papier en utilisant l’unité auto-duplex. Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP). Pour installer l’unité d’impression recto verso 1 Retirez le panneau d’accès arrière en poussant les boutons de déblocage l’un vers l’autre. 2 Dégagez le panneau d’accès arrière de l’imprimante. 3 Insérez l’unité d’impression recto verso dans la partie arrière de l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Remarque N’appuyez pas sur les boutons de part et d’autre de l’unité d’impression recto verso pendant son installation. Ces boutons ne doivent être utilisés que pour retirer l’unité d’impression recto verso de l’imprimante. 24 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires Utilisation des cartouches d’impression Cartouches d’impression prises en charge Quatre cartouches d’impression peuvent être utilisées avec l’imprimante. 1 Monochrome 2 Trichromique 3 Photo 4 Photo grise Remarque La disponibilité des cartouches d’impression varie par pays/région. Les cartouches d’impression peuvent se décliner en plusieurs tailles. Pour obtenir la liste des cartouches d’impression prises en charge par votre imprimante, imprimez la page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic) et consultez la catégorie des cartouches d’impression prises en charge. Vous trouverez le numéro de cartouche aux emplacements suivants : ■ Sur la page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). ■ Sur l’étiquette de la cartouche d’impression que vous remplacez. ■ Sous Windows : Dans la Boîte à outils (si vous disposez d’une communication bidirectionnelle), cliquez sur l’onglet Etat de l’imprimante, puis sélectionnez Informations sur les cartouches d’encre. ■ Sous Mac OS : Dans la Boîte à outils HP Inkjet, ouvrez le tableau des consommables. Utilisation des cartouches d’impression Impression ordinaire – Utilisez les cartouches d’encre noire et les cartouches d’encre trichromique pour les tâches d’impression ordinaires. Photos couleur de qualité – Pour obtenir des couleurs plus éclatantes sur vos photos en couleur ou autres documents spéciaux, retirez la cartouche d’encre noire et remplacez-la par une cartouche d’impression photo combinée avec la cartouche d’encre trichromique. Reportez-vous à la section Impression de photographies numériques. Photos noir et blanc de qualité – Pour obtenir une qualité exceptionnelle de photographies en noir et blanc, retirez la cartouche d’encre noire et remplacez-la par une cartouche d’encre photo grise combinée à la cartouche trichromique. Reportez-vous à la section Impression en niveaux de gris. Utilisation des cartouches d’impression 25 Installation ou remplacement des cartouches d’impression Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à remplacer. Reportez-vous à la section Cartouches d’impression prises en charge. Pour l’impression en quatre couleurs, installez les cartouches d’encre noire et trichromique. Pour l’impression en six couleurs, installez les cartouches photo et trichromique pour améliorer la qualité d’impression des photographies. Reportez-vous à la section Impression en six couleurs. Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression 1 Mettez l’imprimante sous tension, ouvrez le capot supérieur et soulevez le loquet du support de la cartouche. ATTENTION La cartouche se déplace alors dans sa position correcte. Veillez à ce que la cartouche soit logée du côté droit de l’imprimante avant de retirer ou d’installer des cartouches. 2 26 Si vous remplacez une cartouche d’impression, saisissez la cartouche installée et faites-la glisser hors de son support. Pour s’assurer que la nouvelle cartouche est correctement positionnée, vérifiez si les symboles figurant sur le loquet correspondent aux symboles de la nouvelle cartouche. 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires 3 Si vous installez une nouvelle cartouche d’impression, retirez-la de son emballage, puis ôtez le ruban recouvrant les gicleurs en tirant sur la languette rose. ATTENTION Pour éviter les obstructions, les fuites d’encre et les mauvaises connexions électriques, ne touchez pas aux gicleurs d’encre ni aux contacts cuivrés de la cartouche d’encre et ne retirez pas les contacts en cuivre. Remarque Après avoir installé la nouvelle cartouche d’impression, l’imprimante aligne les cartouches d’impression et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression. 4 Maintenez la cartouche d’impression avec les contacts en cuivre face à l’imprimante, puis faitesla glisser dans le chariot. Remarque Selon leur taille, les cartouches risquent de ne pas s’aligner les unes avec les autres. Si vous avez des difficultés à insérer la cartouche d’impression après avoir soulevé le loquet du chariot, vérifiez que l’imprimante est sous tension et attendez quelques secondes que le chariot se dégage avant d’introduire la cartouche. Utilisation des cartouches d’impression 27 5 Enfoncez le loquet de la cartouche d’impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Assurez-vous que le ressort du loquet ne s’ouvre pas. 6 Fermez le capot supérieur. Remarque Si vous avez installé une nouvelle cartouche, l’imprimante aligne les cartouches d’impression et imprime une page d’alignement. Si aucune page d’alignement ne s’imprime, vérifiez que le bac d’entrée contient du papier. N’ouvrez pas le capot supérieur pendant l’alignement des cartouches d’impression par l’imprimante. Alignement des cartouches d’impression L’imprimante aligne automatiquement les cartouches d’impression lorsque qu’une nouvelle cartouche est installée. Cependant, si l’impression présente des grains, des points dispersés ou des contours irréguliers, vous pouvez réaligner les cartouches d’impression. Pour Windows Vous pouvez aligner les cartouches d’impression à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte à outils. 1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez la Boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800. -ouOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.) 28 3 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d’imprimante). 4 Cliquez sur Aligner les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires Pour Macintosh 1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. 3 Ouvrez le tableau Étalonner. 4 Cliquez sur Aligner. Nettoyage des cartouches d’impression Cette section contient la procédure de nettoyage automatique des cartouches d’impression. Pour plus d’informations sur le nettoyage manuel des cartouches, reportez-vous à la section L’imprimante rejette la plume. Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement Les cartouches d’impression sont munies de gicleurs d’encre microscopiques qui peuvent se boucher lorsqu’ils sont exposés trop longtemps à l’air. La cartouche d’impression peut également s’obstruer si elle n’est pas utilisée pendant un temps prolongé, entraînant alors une diminution visible de la qualité d’impression. Le nettoyage des cartouches d’impression permet de déboucher les gicleurs. Procédez à un nettoyage des cartouches si les caractères imprimés sont incomplets ou si des points ou des lignes manquent dans les textes ou les images imprimés. Remarque Un nettoyage inutile des cartouches d’impression gaspille de l’encre et réduit la durée de vie des cartouches. Si la qualité d’impression s’est dégradée, cela signifie peut-être que la cartouche est vide. Vérifiez le niveau d’encre avant de procéder au nettoyage des cartouches. Si la cartouche est vide, remplacez-la. Pour Windows Vous pouvez nettoyer les cartouches d’encre à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte à outils. 1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez la Boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800. -ouOuvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante.) 3 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d’imprimante). 4 Cliquez sur Nettoyer les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. Utilisation des cartouches d’impression 29 5 Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage. 6 Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est vide et doit être remplacée ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n’est plus sous garantie ou contactez l’Assistance clientèle HP. Pour Macintosh 1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez la Boîte à outils HP Inkjet. 3 Ouvrez le tableau Nettoyer. 4 Cliquez sur Nettoyer. 5 Si le problème d’impression persiste, répétez le nettoyage. 6 Si un problème continue de se poser à l’impression, la cartouche est vide et doit être remplacée ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n’est plus sous garantie ou contactez l’Assistance clientèle HP. Entretien des cartouches d’impression Les conseils suivants vous aideront à entretenir les cartouches d’impression HP et à assurer une qualité d’impression constante : ■ Conservez toutes les cartouches dans leur emballage étanche tant que vous n’en avez pas besoin. Les cartouches d’impression doivent être conservées à des températures ambiantes comprises entre 15˚ et 35˚C. ■ Ne retirez le ruban adhésif des gicleurs d’encre que lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. Si le ruban adhésif a été retiré de la cartouche, n’essayez pas de le remettre en place. Le repositionnement du ruban endommagera la cartouche d’impression. ATTENTION Ne lâchez pas la cartouche d’impression. Une chute de la cartouche risquerait de l’endommager. Entreposage des cartouches d’impression Lorsque vous retirez une cartouche d’encre noire ou photo de l’imprimante, stockez-la dans un coffret en plastique hermétique ou dans le dispositif de protection de cartouche d’encre. Ce dispositif de protection est livré avec les cartouches d’encre photo. Remarque Si vous stockez la cartouche dans un coffret en plastique hermétique, assurezvous que les gicleurs d’encre photo grise, photo et trichromique sont orientés vers le bas et que les gicleurs d’encre noire sont orientés vers le haut. 30 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires Pour entreposer la cartouche dans le dispositif de protection de cartouche d’encre 1 Insérez la cartouche dans le dispositif de protection et enclenchez-la. 2 Pour retirer la cartouche d’impression du dispositif de protection, appuyez vers le bas et sur l’arrière de la languette située à l’intérieur du dispositif pour débloquer la cartouche et la sortir. Impression avec une seule cartouche Remarque Pour mettre l’imprimante en Mode d’économie d’encre, retirez la cartouche vide. Vous pouvez toujours imprimer avec une seule cartouche d’impression, lorsque l’une des cartouches est épuisée, avant de la remplacer. Cartouche utilisée Sortie Monochrome Niveaux de gris Photo Niveaux de gris pour les segments couleurs et noir pour les segments noirs Photo grise Niveaux de gris Trichromique Couleur et violet très foncé (pas du vrai noir) Utilisation des cartouches d’impression 31 Remarque L’impression avec une seule cartouche d’encre (au lieu de deux) est certainement plus lente et la qualité d’impression s’en trouvera sans doute affectée. Il est recommandé d’imprimer avec deux cartouches d’impression. Si vous n’utilisez que la cartouche d’encre photo, les couleurs risquent de ne pas s’imprimer correctement. Pour l’impression sans bordures, la cartouche d’encre trichromique doit être installée. Calibrage de la couleur Chaque fois que vous remplacez une cartouche d’encre, l’imprimante calibre automatiquement les couleurs afin de garantir une qualité d’impression optimale. Si vous n’êtes pas satisfait par l’aspect des couleurs, vous pouvez les calibrer manuellement, de la manière décrite ci-dessous. ■ Boîte à outils ou pilote d’imprimante (Windows) : Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante ou Services. Sélectionnez ensuite Calibrer la couleur et suivez les instructions affichées à l’écran. ■ Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) : Cliquez sur Calibrate Color (Calibrer la couleur) et suivez les instructions affichées à l’écran. Remarque Pour calibrer la couleur, les cartouches d’encre photo et trichromique doivent être toutes deux installées. 32 3 Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires 4 Impression et chargement des supports Cette section fournit les informations suivantes : ● Sélection des supports d’impression ● Chargement des supports dans le bac d’entrée ● Emploi du capteur du type de papier automatique ● Modification des paramètres de l’imprimante ● Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes ● Impression d’un document ● Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière ● Impression sur des types de supports variés ● Impression sur du papier de taille personnalisée ● Impression sur des enveloppes ● Impression sur des cartes et des supports de petits formats ● Impression de photographies numériques ● Impression sans bordure ● Impression en niveaux de gris ● Impression recto verso (duplex) ● Impression de plusieurs pages sur une seule feuille ● Impression de livrets ● Impression d’affiches ● Impression de banderoles ● Impression d’étiquettes ● Impression de transferts sur tissu ● Impression de photos panoramiques 33 ● 34 Annulation d’une tâche d’impression 4 Impression et chargement des supports Sélection des supports d’impression Votre imprimante est conçue pour imprimer sur une grande diversité de types et de formats de supports (tels que le papier ordinaire, le papier photo, les enveloppes et les transparents). L’imprimante fonctionne très bien avec la plupart des types de papiers de bureau et produit les meilleurs résultats sur le papier qui absorbe bien l’encre. Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge Il est recommandé de faire des essais avec divers types de supports avant d’en acheter de grandes quantités. Choisissez un support qui donne de bons résultats. Remarque Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces supports d’impression sont conçus spécifiquement pour l’imprimante. Pour obtenir des informations relatives aux commandes et aux numéros de référence, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Conseils de sélection et d’utilisation des supports d’impression ■ Un papier trop mince, d’une texture trop lisse ou qui se détend facilement risque de ne pas être chargé correctement dans le circuit d’alimentation de l’imprimante. ■ Un papier trop dense, ou sur lequel l’encre se dépose mal, peut entraîner une mauvaise impression des images ou du texte. ■ Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports. ■ N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou gaufré. ■ Si un type de papier a donné de bons résultats sur votre imprimante, essayez de l’utiliser à nouveau. ■ Pendant l’impression de plusieurs pages sur des transparents, du papier photo ou un autre papier spécial, l’impression s’interrompt momentanément et le voyant REPRISE clignote après l’impression de chaque page. Cela permet de ménager un temps de séchage avant l’impression de la page suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton REPRISE si vous ne souhaitez pas attendre que la page imprimée sèche avant d’imprimer la page suivante ; cependant, il est recommandé de laisser chaque page sécher. Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d’informations : ■ Comprendre les spécifications des supports pris en charge ■ Réglage des marges minimales Comprendre les spécifications des supports pris en charge Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des supports que l’imprimante peut traiter. ● Comprendre les formats de supports pris en charge ● Comprendre les types de supports pris en charge Sélection des supports d’impression 35 ● Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports pris en charge Comprendre les formats de supports pris en charge Le tableau suivant dresse la liste des formats de supports pouvant être utilisés pour chaque circuit d’alimentation. Formats des supports Bac d’entrée Fente d’alimentation manuelle avant Fente d’alimentation manuelle arrière Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) A3 297 x 420 mm A3+ 330 x 483 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B4 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm Banderole A3 297 x 420 mm Banderole A4 210 x 297,4 mm Banderole Lettre 215,9 x 279,4 mm Banderole Tabloïd 279 x 432 mm Enveloppe n°10 104,9 x 241,3 mm Enveloppe A2 111 x 146 mm 36 4 Impression et chargement des supports Formats des supports Bac d’entrée Fente d’alimentation manuelle avant Fente d’alimentation manuelle arrière Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) Enveloppe C5 162 x 229 mm Enveloppe C6 114 x 162 mm Enveloppe DL 110 x 220 mm Enveloppe Monarch 98,5 x 190,5 mm Exécutif 184,15 x 266,7 mm Enveloppes pour cartes de vœux HP 111,25 x 152,4 mm Fiche Bristol 76,2 x 127 mm Fiche Bristol 101,6 x 152,4 mm Fiche Bristol 127 x 203,2 mm Panorama A4 210 x 594 mm Panorama 101,6 x 254 mm Panorama 101,6 x 279,4 mm Panorama 101,6 x 304,8 mm Photo 76,2 x 127 mm Photo 101,6 x 152,4 mm Sélection des supports d’impression 37 Formats des supports Bac d’entrée Fente d’alimentation manuelle avant Fente d’alimentation manuelle arrière Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) Photo avec languette 101,6 x 152,4 mm Photo 127 x 177,8 mm Photo 203,2 x 254 mm Photo 279,4 x 355,6 mm Photo 304,8 x 304,8 mm Photo 10 x 15 cm 100 x 150 mm Photo 10 x 15 cm avec languette 100 x 150 mm Légal 215,9 x 355,6 mm Lettre 215,9 x 279,4 mm Relevé 129,7 x 215,9 mm Super B 330 x 483 mm Tabloïd 279,4 x 431,8 mm Panorama photo sans bordures A4 210 x 594 mm Panorama photo sans bordures 101,6 x 254 mm 38 4 Impression et chargement des supports Formats des supports Bac d’entrée Fente d’alimentation manuelle avant Fente d’alimentation manuelle arrière Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) Panorama photo sans bordures 101,6 x 279,4 mm Panorama photo sans bordures 101,6 x 304,8 mm Photo sans bordures 101,6 x 152,4 mm Photo sans bordures avec languette 101,6 x 152,4 mm Photo sans bordures 127 x 177,8 mm Photo sans bordures 203,2 x 254 mm Photo sans bordures 215,9 x 279,4 mm Photo sans bordures 279,4 x 355,6 mm Photo sans bordures 304,8 x 304,8 mm Photo sans bordures 10 x 15 cm 100 x 150 mm Photo sans bordures 10 x 15 cm avec languette 100 x 150 mm Photo sans bordures A3 297 x 420 mm Photo sans bordures A4 210 x 297 mm Photo sans bordures A5 148 x 210 mm Sélection des supports d’impression 39 Formats des supports Bac d’entrée Fente d’alimentation manuelle avant Fente d’alimentation manuelle arrière Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) Photo sans bordures A6 105 x 148 mm Photo sans bordures B5 182 x 257 mm Super B sans bordures 330 x 483 mm Tabloïd photo sans bordures 279 x 432 mm Format personnalisé Comprendre les types de supports pris en charge Tous les supports prennent en charge l’impression couleur jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. Le tableau suivant indique les types de supports que vous pouvez utiliser. Type de support Bac d’entrée et fentes d’alimentation manuelle avant et arrière Unité d’impression recto verso manuelle Auto-duplex Impression sans bordures Papier standard Papier ordinaire Papier épais Papier blanc brillant HP Papier Premium HP Papier de présentation Premium HP Papier photo et project (projet) HP Autres papiers à jet d’encre 40 4 Impression et chargement des supports Type de support Bac d’entrée et fentes d’alimentation manuelle avant et arrière Unité d’impression recto verso manuelle Auto-duplex Impression sans bordures Papiers photo Papier Photo HP Autres papiers photo Transparents Transparents HP Autres films transparents Papier spécial Papier HP pour banderoles Transferts sur tissu HP Etiquettes HP HP Note Cards (Cartes personnalisées HP) HP Holiday Photo Cards (Cartes de vacances photo HP) Autre papier spécial Cartes de vœux Cartes de vœux HP Cartes de vœux HP photo Autres cartes de vœux Papiers brochure Papiers brochure HP Autres papiers brochure Comprendre les grammages et les capacités de chargement des supports pris en charge Le tableau suivant fournit des informations sur les grammages et les capacités des supports pris en charge par les circuits d’alimentation de l’imprimante. Bac Type Poids Capacité Bac d’entrée Papier, enveloppes et cartes 60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb bond) Jusqu’à 19 mm ou jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 15 enveloppes ; jusqu’à 60 cartes Sélection des supports d’impression 41 Bac Type Poids Capacité Films transparents ou étiquettes Fente d’alimentation manuelle avant Papier, enveloppes et cartes Jusqu’à 30 65 à 135 g/m2 (17 à 36 lb bond) Films transparents ou étiquettes Fente d’alimentation manuelle arrière Papier, enveloppes et cartes Jusqu’à 8 Jusqu’à 280 g/m2 (74 lb bond) 1 à la fois ; supports épais (jusqu’à 0,3 mm) Films transparents ou étiquettes Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) Papier Jusqu’à 10 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 5 enveloppes ou cartes 1 à la fois Jusqu’à 135 g/m2 (36 lb bond) (Ne prend pas en charge les banderoles, les fiches Bristol ni les enveloppes.) Bac de sortie jusqu’à 75 feuilles Réglage des marges minimales Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales en orientation portrait. Support Marges de gauche et de droite Marge du haut Marge du bas Lettre, Tabloïd, A3, A3+, A4, A5, A6, B4, B5, Super B, Relevé, Exécutif, Légal 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Cartes 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Enveloppes 3,2 mm 14,2 mm 14,2 mm Photos 3,2 mm 3,2 mm 3,1 mm Photo avec languette 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm Supports Panorama 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm Banderole 3,2 mm 0 mm 0 mm Supports personnalisés 3,2 mm 1,8 mm 14,2 mm 10 x 15 cm 42 4 Impression et chargement des supports Chargement des supports dans le bac d’entrée Cette section explique comment charger du papier ordinaire et des types et des formats de supports standard dans le bac d’entrée. Voici quelques recommandations générales pour charger des supports dans les bacs : ■ Pour imprimer sur du papier photo ou épais, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle arrière. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. ■ Pour imprimer des cartes ou des enveloppes, reportez-vous aux sections Impression sur des cartes et des supports de petits formats et Impression sur des enveloppes. ■ Pour imprimer une ou simplement quelques feuilles de papier ou enveloppes, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac d’entrée. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. Charger des supports dans le bac d’entrée 1 Relevez le bac de sortie. Si la rallonge du bac de sortie est tirée, fermez le bac. 2 Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge. Remarque Si le guide des petits supports est en position ouverte, refermez-le en le tournant sur 90˚ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3 Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la gauche vers sa position extrême. HP 4 Deskj et 98 00 Introduisez jusqu’à 150 feuilles de papier ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du guide de largeur du papier, côté à imprimer vers le bas, contre le bord droit du bac jusqu’en butée. Transparents : Insérez un maximum de 30 feuilles de transparents, la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers l'avant, en alignant les feuilles contre le bord droit du bac d’entrée, jusqu'en butée. 5 Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la droite jusqu’à ce qu’il bute contre le bord des supports. Chargement des supports dans le bac d’entrée 43 6 Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce qu’elle bute contre le bord des supports. Remarque Si vous chargez du papier au format 215,9 x 279,4 mm dans le bac d’entrée, la rallonge se ferme contre les bords du papier et laisse un léger espace avec le bac. La rallonge peut s’étirer pour accueillir des supports de plus grands formats. 7 Abaissez le bac de sortie en position horizontale. HP 8 44 Desk jet 9800 Etirez sa rallonge si nécessaire. 4 Impression et chargement des supports Emploi du capteur du type de papier automatique Le capteur automatique de type de papier sélectionne automatiquement les paramètres d’impression appropriés pour les supports que contient l’imprimante, notamment lorsque vous utilisez du papier et des supports HP. Le capteur numérise la première page du support chargé, détermine le type de support et sélectionne les réglages les mieux adaptés au document avant de l’imprimer. Remarque Si vous connaissez le type de support, sélectionnez-le dans la liste déroulante Type de papier. Voici quelques recommandations pour utiliser le capteur du type de papier automatique : ■ Pour imprimer des supports de plus grande qualité, il est recommandé de sélectionner le type du papier depuis le pilote d’imprimante. ■ N’exposez pas l’imprimante à la lumière directe du soleil. Cela peut perturber le fonctionnement du capteur du type de papier automatique. ■ Si vous voulez définir la sélection du capteur du type de papier automatique par défaut, reportezvous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Pour Windows 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 3 Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type. 4 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. Pour Macintosh 1 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 3 Cliquez sur l’onglet Papier. 4 Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type. 5 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Emploi du capteur du type de papier automatique 45 Modification des paramètres de l’imprimante Vous pouvez modifier les paramètres d’impression (tels que le format ou le type de support) à partir d’une application ou du pilote d’imprimante. Les modifications réalisées à partir de l’application ont priorité sur les modifications des paramètres du pilote d’imprimante. Cependant, une fois l’application fermée, les paramètres de l’imprimante sont rétablis sur les valeurs par défaut configurées dans la pilote d’imprimante. Remarque Pour définir les paramètres d’impression de toutes les tâches d’impression, apportez les modifications dans le pilote d’imprimante. Pour obtenir des informations concernant les fonctionnalités du pilote d’imprimante dans Windows, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l’impression à partir d’une application spécifique, reportez-vous à la documentation de cette application. Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Modification des paramètres à partir d’une application pour les tâches en cours (Windows) 1 Ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. 2 Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés. Des options spécifiques varient parfois en fonction de l’application utilisée. 3 Procédez aux autres modifications, puis cliquez sur OK, Imprimer, ou sur une commande similaire. Modification des paramètres par défaut pour toutes les tâches futures (Windows) 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante, puis choisissez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d’impression. 3 Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. Modification des paramètres (Macintosh) 46 1 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page. 2 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK. 3 Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer. 4 Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. 4 Impression et chargement des supports Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes Le pilote d’imprimante fournit les fonctionnalités logicielles intelligentes suivantes. Pour ouvrir le pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Impression d’un document. Remarque Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que sous Windows. Pour en savoir plus sur une fonction spécifique du pilote d’imprimante Windows, cliquez avec le bouton droit sur cette fonction et sélectionnez Qu’est-ce que c’est ? Vous pouvez accéder à certaines de ces fonctionnalités dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. ■ Impression sans bordure : Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des photographies et des cartes/fiches grâce à la fonction d’impression sans bordure. Reportez-vous à la section Impression sans bordure. ■ Options de redimensionnement : Cette fonctionnalité permet d’agrandir ou de réduire la taille de vos documents, pratiquement sans perte de qualité ni de résolution. Dans l’onglet Effets, sélectionnez la case à cocher Imprimer document sur, puis le format du document, suivi par la case à cocher Ajuster au format. Vous pouvez également sélectionner Centrer sur la page pour centrer le document sur la page imprimée. Vous pouvez également utiliser le curseur situé au-dessous de % du format normal pour ajuster le format du document. Vous pouvez appliquer un zoom de 25 à 400 % de la taille du document d’origine, mais le contenu de la page risque d’apparaître tronqué dans certains cas. ■ Impression recto verso : Imprimez sur les deux côtés des feuilles pour créer des brochures et des catalogues d’aspect professionnel. Reportez-vous à la section Impression recto verso (duplex). ■ Réduire les marges: Imprimez plus près des bords inférieur de la page. Dans l’onglet Papier/Qualité, sélectionnez la case à cocher Réduire les marges, et réduisez les marges du document en ajustant les paramètres de mise en page utilisés dans l’application. ■ Photographie numérique HP : Utilisez toute une gamme de réglages pour améliorer la qualité d’impression de vos photographies. Les fonctionnalités de photographie numérique HP sont destinées aux images imprimées en haute résolution (600 ppp ou supérieur) sur du papier de qualité photo. Dans l’onglet Papier/Qualité, cliquez sur Photographie numérique HP après avoir sélectionné un support photo. ■ Mise en page livret : Imprimez des livrets sans vous préoccuper de leur pagination. Il ne vous restera plus qu’à plier les pages et à les relier pour former un livret. Vous pouvez choisir le côté de la reliure pour le livret, côté droit ou gauche, en sélectionnant l’option appropriée. Reportezvous à la section Impression de livrets. ■ Pages par feuille : Cette option permet de disposer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille de papier pour réduire les coûts d’impression. Vous pouvez organiser leur disposition sur la feuille. Reportez-vous à la section Impression de plusieurs pages sur une seule feuille. ■ Mosaïque ou impression d’affiche : Vous pouvez agrandir jusqu’à 5 fois un document d’une page (5 x 5) pour les documents jusqu’au format A3+ (297 x 420,2 mm). Le document agrandi est alors imprimé sur plusieurs feuilles, assemblées pour former un document de grande taille. Reportez-vous à la section Impression d’affiches. Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes 47 ■ Image inversée : Retournez la page horizontalement. Cette option vous permet d’imprimer sur la partie inférieure d’un film transparent, en réservant la partie supérieure pour noter des remarques manuellement à l’aide de marqueurs. Pour Windows, sélectionnez la case à cocher Image inversée dans l’onglet Bases. Pour Windows 2000, Windows Server 2003 et Windows XP, l’option Image inversée se trouve dans l’onglet Avancé. 48 ■ Impression de banderole : Imprimez des images et des caractères gras de grande taille sur des feuilles de papier alimentées en continu. Reportez-vous à la section Impression de banderoles. ■ Impression en sépia : Vous pouvez imprimer des images dans une teinte brunâtre pour leur donner un aspect ancien. Dans l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher Imprimer en sépia. ■ Impression en noir et blanc : Les documents en noir et blanc et les documents en couleurs peuvent être imprimés en niveaux de gris. Pour Windows, sélectionnez la case à cocher Imprimer en niveaux de gris dans l’onglet Couleur. Pour Macintosh, dans l’onglet Papier et sous la liste déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris. ■ Impression de tout le texte en noir : Imprimez tous les caractères de texte en noir tout en préservant la couleur des graphiques. Dans l’onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher Imprimer tout le texte en noir. ■ Filigrane : Affichez des textes brefs, CONFIDENTIEL ou URGENT par exemple, en arrière-plan du texte principal du document. Vous pouvez personnaliser le filigrane ou le faire pivoter, selon vos préférences. Cette fonctionnalité se trouve dans l’onglet Effets. 4 Impression et chargement des supports Impression d’un document Les étapes de l’impression d’un document varient selon le logiciel utilisé. En général, on effectue la procédure suivante pour imprimer un document. Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 3 Pour imprimer avec les paramètres d’impression par défaut de l’imprimante, cliquez sur OK ou sur Imprimer. -ouPour changer les paramètres d’impression du document, ouvrez le pilote d’imprimante : Pour Windows : Cliquez sur Propriété ou sur Configuration. Pour Macintosh : Cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page. Le chemin d’accès au pilote d’imprimante variera selon le logiciel utilisé. 4 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK ou sur Imprimer. Pour obtenir des instructions plus spécifiques sur l’impression, reportez-vous aux autres parties de cette section. Voici deux références supplémentaires pour imprimer des documents : ■ Pour une description des fonctionnalités du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes. ■ Pour appliquer les paramètres d’impression à tous les documents imprimés par l’imprimante, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Impression d’un document 49 Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière Pour imprimer une ou simplement quelques photographies, enveloppes ou feuilles de papier, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac d’alimentation. La fente d’alimentation manuelle arrière requiert un passage rectiligne ; elle est conçue pour l’impression à l’unité de feuilles sur papier épais (jusqu’à 280 g/m2), telles que les fiches ou le papier photo. Pour plus d’informations sur les types et les formats des supports acceptés par les fentes d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. L’impression à partir des fentes d’alimentation manuelle comprend deux phases : 1) modification des paramètres logiciels et 2) chargement du support. Les sections suivantes décrivent les procédures de réalisation de chaque phase. Remarque Si vous voulez imprimer en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière, alors que l’unité d’impression recto verso est installée, remplacez cette unité par le panneau d’accès arrière. Modification des paramètres logiciels Pour Windows : 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 3 Sélectionnez l’option d’alimentation manuelle dans la liste déroulante Source. 4 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 5 Imprimez votre document. Pour Macintosh : 50 1 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 2 Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK. 3 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 4 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 5 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. 4 Impression et chargement des supports Chargement par la fente d’alimentation manuelle avant Remarque Si le bac de sortie contient des impressions, enlevez-les avant d’utiliser la fente d’alimentation manuelle avant. 1 Tirez la rallonge du bac de sortie. 2 Faites glisser le guide de papier vers la gauche vers sa position extrême. 3 Soulevez le rabat en plastique transparent et introduisez le support dans l’étroite ouverture entre le bac de sortie et le rabat. Introduisez jusqu’à 10 feuilles de papier ou 5 cartes ou enveloppes, côté à imprimer orienté vers le bas contre le bord droit de la fente, jusqu’en butée. Introduisez les enveloppes avec le rabat orienté vers le haut et vers la droite. 4 Faites glisser le guide de papier vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord du papier. 5 Appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre l’impression. Pour reprendre l’impression à partir du bac d’entrée, retirez le papier de la fente d’alimentation manuelle avant. Chargement par la fente d’alimentation manuelle arrière 1 Avant de charger le papier, ajustez la position du guide de papier en fonction du format d’impression utilisé, en l’alignant avec l’icône appropriée en dessous de la fente d’alimentation manuelle arrière. Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière 51 52 2 Introduisez une seule feuille de papier côté à imprimer orienté vers le haut contre le bord gauche de la fente d’alimentation manuelle arrière. L’imprimante saisit la feuille. 3 Appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre l’impression. Si vous imprimez plusieurs pages, appuyez sur le bouton REPRISE après avoir inséré chaque feuille de papier. 4 Impression et chargement des supports Impression sur des types de supports variés Remarque Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez les supports HP. Ces types de supports ont été spécialement conçus pour votre imprimante HP. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP pour obtenir les numéros de référence et les informations pour commander. Lors d’une impression de transparents, HP conseille de retirer chaque transparent après son impression et de le laisser sécher séparément. Pour Windows 1 Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 4 Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type. 5 Sélectionnez le format du support dans la liste déroulante Format. 6 Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Pour Macintosh 1 Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 3 Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK. 4 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 5 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 6 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Impression sur des types de supports variés 53 Impression sur du papier de taille personnalisée Remarque La largeur de papier doit être comprise entre 76,2 et 330,2 mm ; la longueur du papier doit être comprise entre 127 et 1 270 mm. Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Pour Windows 1 Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 4 Cliquez sur le bouton Personnalisé sous la liste déroulante Format. Si vous utilisez Windows 2000, Windows NT 4.0 ou Windows Server 2003, tapez un nom et cliquez sur Enregistrer. 5 Dans la boîte de dialogue du format de papier personnalisé, tapez les valeurs de largeur et de longueur. 6 Choisissez l’un des noms prédéfinis dans la liste déroulante Nom et cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres personnalisés. 7 Cliquez sur OK. 8 Sélectionnez le nom du papier de taille personnalisée qui vient d’être créé dans la liste déroulante Format du papier. 9 Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source. 10 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 11 Imprimez votre document. Pour Macintosh 54 1 Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 3 Sélectionnez Format de papier personnalisé dans la liste déroulante Paramètres. 4 Cliquez sur Nouveau et tapez des valeurs pour la largeur, la hauteur et les marges. 5 Cliquez sur OK, puis sur Enregistrer. 6 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 7 Sélectionnez le format du papier personnalisé que vous venez de créer, puis cliquez sur OK. 4 Impression et chargement des supports 8 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 9 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Impression sur du papier de taille personnalisée 55 Impression sur des enveloppes Remarque Pour imprimer sur une ou simplement quelques enveloppes, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. Evitez les enveloppes à agrafe ou à fenêtre, ou présentant des bords épais, irréguliers ou recourbés, ou les enveloppes brillantes ou estampées, ou encore les enveloppes froissées, déchirées ou endommagées d’une façon ou d’une autre. 1 Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée. 2 Introduisez jusqu’à 15 enveloppes contre le bord droit du bac d’entrée, avec le rabat orienté vers le haut et vers la droite, jusqu’en butée. 3 Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la droite jusqu’à ce qu’il bute contre le bord des enveloppes. 4 Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce qu’elle bute contre le bord des enveloppes. 5 Abaissez le bac de sortie. 6 Pour Windows : a Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). b Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. c Sélectionnez le format des enveloppes dans la liste déroulante Format. d Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. e Imprimez votre fichier. Pour Macintosh : 56 a Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. b Sélectionnez le format d’enveloppe, puis cliquez sur OK. 4 Impression et chargement des supports 7 c Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. d Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Lorsque vous avez terminé l’impression, retirez les supports qui restent : a Relevez le bac de sortie. Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge. b Retirez les supports et rechargez les supports de votre choix dans le bac d’entrée (reportezvous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). Impression sur des enveloppes 57 Impression sur des cartes et des supports de petits formats Remarque Pour imprimer sur du papier photo ou épais (sur des cartes de visite notamment), vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle arrière. Reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. Si vous souhaitez imprimer jusqu’au bord des cartes, reportez-vous à la section Impression sans bordure. 58 1 Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d’entrée. 2 Introduisez jusqu’à 60 cartes ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du guide de largeur du papier, côté à imprimer orienté vers le bas, contre le bord droit du bac, jusqu’en butée. 3 Ouvrez le guide des petits supports en tournant de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une montre, depuis le point de départ jusqu’au point d’arrivée. 4 Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la droite jusqu’à ce qu’il arrive en butée contre le bord des cartes. 4 Impression et chargement des supports 5 Enfoncez le verrou du bac d’entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu’à ce que le guide des petits supports arrive en butée contre le bord des cartes. En repoussant la rallonge, le guide des petits supports s’étire jusqu’à toucher le bord des supports. 6 Abaissez le bac de sortie. 7 Pour Windows : a Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). b Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. c Sélectionnez le format des cartes dans la liste déroulante Format. Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé, reportezvous à la section Impression sur du papier de taille personnalisée. d Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type. e Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. f Imprimez votre fichier. Pour Macintosh : a Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. b Sélectionnez le format des cartes, puis cliquez sur OK. Pour obtenir des instructions sur l’impression de cartes de format personnalisé, reportezvous à la section Impression sur du papier de taille personnalisée. c Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. d Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. e Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de papier. f Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Impression sur des cartes et des supports de petits formats 59 8 60 Lorsque vous avez terminé l’impression, retirez les supports qui restent : a Relevez le bac de sortie. b Appuyez sur le verrou du bac d’entrée et tirez sur sa rallonge. c Fermez le guide des petits supports en le tournant de 90˚ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. d Ejectez les supports en tirant sur l’éjecteur des petits supports. e Après avoir retiré les supports, remettez l’éjecteur de petits supports dans sa position initiale. f Rechargez les supports souhaités dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 4 Impression et chargement des supports Impression de photographies numériques Impression en six couleurs Votre imprimante est capable d’imprimer en six couleurs pour rehausser la qualité de vos photographies. Imprimez des photographies en niveaux de gris de haute qualité à l’aide d’une cartouche d’encre noire et une cartouche d’encre trichromique, ou à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise et une cartouche d’encre trichromique. Pour réaliser une impression en six couleurs, une cartouche d’encre trichromique et photo doivent être installées. Pour obtenir la liste des cartouches d’encre prises en charge par votre imprimante, reportez-vous à la section Cartouches d’impression prises en charge. Remarque Vous pouvez imprimer des photographies noir et blanc de haute qualité à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise, combinée à une cartouche d’encre trichromique. Pour remplacer la cartouche d’impression noire par une cartouche d’impression photo, reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression Remarque Une fois l’installation de la nouvelle cartouche terminée, l’imprimante aligne les cartouches et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression. Recommandations pour l’impression des photographies ■ Pour obtenir les meilleurs résultats lors de l’impression des photographies ou des images, choisissez la qualité Supérieure et sélectionnez un papier photo HP dans le pilote de l’imprimante. La qualité Supérieure utilise la technologie HP unique de couches colorées PhotoREt IV, ainsi que la technologie d’optimisation de couleurs ColorSmart III pour créer des images photo réalistes et imprimer des couleurs vivantes et des textes de grande finesse. La technologie PhotoREtIV permet d’obtenir une plus large palette de couleurs, des nuances plus légères, ainsi que des dégradés plus doux entre les nuances, garantissant ainsi la meilleure qualité d’impression des photos et des images. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression optimale. Reportez-vous à la section 4800 x 1200 ppp optimisés. *Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. ■ Pour imprimer des photographies sans bordure, reportez-vous à la section Impression sans bordure. ■ Il est recommandé de retirer chaque feuille après son impression et de la laisser sécher séparément. ■ Vous devez calibrer la couleur si les couleurs imprimées virent vers le jaune, le cyan ou le magenta, ou si les nuances de gris contiennent une teinte de couleur. Reportez-vous à la section Calibrage de la couleur. ■ Si vous installez des cartouches d’encre photo, alignez-les pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible. Il n’est pas nécessaire d’aligner les cartouches chaque fois que vous Impression de photographies numériques 61 installez une cartouche d’encre photo. Faites-le seulement s’il y a lieu. Reportez-vous à la section Alignement des cartouches d’impression. ■ Pour entreposer la cartouche d’impression, reportez-vous à la section Entreposage des cartouches d’impression. ■ Tenez toujours le papier photo par les bords. Les traces de doigts sur le papier photo réduisent la qualité d’impression. ■ Le papier photo doit être à plat avant l’impression. Si les coins du papier photo s’enroulent sur plus de 10 mm, aplanissez la feuille en la plaçant dans le sac de rangement refermable, puis faites rouler le sac sur le bord d’une table de façon à aplanir totalement la surface de la feuille. Imprimer des photographies numériques 1 2 Chargez le papier photo : ● Si vous chargez une pile de papier photo, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée. ● Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant. Pour imprimer sur du papier épais, quand l’impression demande donc un parcours rectiligne, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle arrière. Si vous utilisez l’une des fentes d’alimentation manuelle, chargez le papier ultérieurement. ● Si vous imprimez des photos 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), vous pouvez utiliser le bac d’entrée ou la fente d’alimentation manuelle arrière. Imprimez vos photographies. Reportez-vous à la section Impression d’un document. Voir également Recommandations pour l’impression des photographies. 3 Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière pour lire des instructions sur le chargement des supports. Présentation des technologies de photographie numérique En plus de l’impression en six couleurs, le logiciel d’impression offre plusieurs fonctionnalités pour l’impression des photographies numériques. Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. ● Impression PhotoREt ● 4800 x 1200 ppp optimisés ● Impression de photographies rehaussées Exif Impression PhotoREt PhotoREt offre la meilleure combinaison vitesse/qualité d’impression pour votre image. 62 4 Impression et chargement des supports Pour imprimer avec la technologie PhotoREt, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure dans l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’un document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote d’imprimante. 4800 x 1200 ppp optimisés 4800 x 1200 ppp optimisés* est la meilleure qualité de résolution pour cette imprimante. Lorsque la qualité d’impression ppp maximum est sélectionnée, la cartouche d’encre trichromique utilise le mode 4800 x 1200 ppp optimisés. Pour imprimer avec le réglage 4800 x 1200 ppp optimisés, sélectionnez la qualité d’impression ppp maximal dans l’onglet Papier/Qualité dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’un document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote d’imprimante. *Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. Impression de photographies rehaussées Exif L’impression Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) est une norme d’imagerie numérique internationale qui simplifie la photographie numérique et rehausse les photographies imprimées. Lorsqu’une photographie est prise sur un appareil photo numérique compatible avec cette norme, l’impression Exif capture les informations telles que le temps d’exposition, le type de flash et la saturation des couleurs, et les mémorise dans le fichier d’image. Le logiciel d’impression utilise ensuite ces informations pour exécuter automatiquement les améliorations spécifiques à l’image, produisant ainsi des photographies exceptionnelles. L’impression des photographies rehaussée Exif requiert : ■ un appareil photo numérique prenant en charge Exif ■ un logiciel de photographie compatible Exif Pour imprimer des photographies rehaussées Exif : 1 Ouvrez le fichier à imprimer en utilisant un logiciel de photographie compatible Exif. 2 Reportez-vous à la section Impression en six couleurs pour obtenir des instructions. Logiciel HP Photo Imaging Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging est une application logicielle Windows qui permet de visualiser et de modifier les fichiers d’image. Vous pouvez imprimer des images, les envoyer par courrier électronique ou par fax, transférer des images vers un site Web ou les utiliser dans vos projets d’impression avec HP Photo View Center. Pour installer ce logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging Software (Logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging) dans le menu du navigateur du CD, puis sélectionnez ce logiciel dans la liste des logiciels affichés. Lorsque vous enregistrez vos photographies sur ordinateur, le logiciel HP Photo Imaging s’ouvre automatiquement et affiche les miniatures (versions réduites) de vos images. Si vous voulez ouvrir le logiciel HP Photo Imaging ultérieurement, ouvrez le Directeur HP et cliquez sur l’icône Visualiser images située au centre de la fenêtre du Directeur. Impression de photographies numériques 63 Impression sans bordure L’impression sans bordures vous permet d’imprimer jusqu’aux bords de certains types de papier et d’une gamme de formats papier standard compris entre 101,6 x 152,4 mm et 330 x 482,6 mm, ou entre A6 et A3+. Vous pouvez rehausser l’impression de vos photographies en les imprimant en six couleurs. Reportez-vous à la section Impression en six couleurs. Remarque Ouvrez le fichier dans une application logicielle et choisissez la taille de l’image. Assurez-vous que cette taille correspond au format du papier sur lequel vous allez imprimer l’image. Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Pour Windows 1 Chargez le papier approprié : ● Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et chargez le papier à un stade ultérieur. ● Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée. 2 Ouvrez le fichier à imprimer. 3 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 4 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 5 Sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante Format. 6 Sélectionnez la case à cocher Impression sans bordures. 7 Sélectionnez la source du papier dans la liste déroulante Source. Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, sélectionnez l’option Alimentation manuelle. 8 Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type. Ne sélectionnez pas Automatique. 9 Sélectionnez la case à cocher Ajustement automatique sans bordures pour redimensionner automatiquement l’image à imprimer sans bordure. 10 Si vous imprimez des photos, sélectionnez la Qualité d’impression Supérieure dans la liste déroulante. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d’obtenir une qualité d’impression optimale. *Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. 64 4 Impression et chargement des supports 11 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 12 Imprimez votre document. 13 Si vous utilisez la fente d’alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. 14 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour obtenir un document entièrement sans bordure. Pour Macintosh 1 Chargez le papier approprié : ● Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et chargez le papier à un stade ultérieur. ● Si vous utilisez le bac d’entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée. 2 Ouvrez le fichier à imprimer. 3 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 4 Sélectionnez le format du support sans bordures, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 6 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 7 Cliquez sur l’onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de papier. 8 Si vous imprimez des photos, sélectionnez Supérieure dans la liste déroulante Qualité. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d’atteindre une résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*. *Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. 9 Sélectionnez la source de papier. Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, sélectionnez l’option d’alimentation manuelle. 10 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. 11 Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, introduisez le papier dans la fente d’alimentation manuelle arrière derrière l’imprimante. (Pour obtenir des instructions sur l’alimentation manuelle du papier, reportez-vous à la section Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière.) 12 Si vous imprimez sur du papier photo avec un onglet de déchirement, retirez l’onglet pour obtenir un document entièrement sans bordure. Impression sans bordure 65 Impression en niveaux de gris Cette fonctionnalité permet d’imprimer des photos noir et blanc de haute qualité en nuances de gris à l’aide d’une cartouche d’encre photo grise. Pour Windows 1 Chargez les supports d’impression (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante. 3 Cliquez sur l’onglet Raccourcis d’impression, puis sur Impression de présentation ou Impression rapide/économique. 4 Dans la liste déroulante Imprimer en niveaux de gris, cliquez sur l’une des options suivantes : 5 ● Haute qualité : Pour obtenir des impressions de haute qualité. ● Noir seulement : Pour une impression rapide et économique. Sélectionnez d’autres paramètres d’impression, si vous le souhaitez, puis cliquez sur OK. Pour Macintosh 66 1 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 2 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 3 Cliquez sur l’onglet Papier et sous la liste déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris. 4 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. 4 Impression et chargement des supports Impression recto verso (duplex) Cette section contient des recommandations et des procédures relatives à l’impression sur les deux côtés d’un support. Recommandations pour l’impression recto verso ■ Utilisez toujours un support cité dans les spécifications de l’imprimante. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge pour les formats et les types de supports pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Pour les types de supports qui ne sont pas pris en charge, imprimez les deux côtés manuellement. ■ L’augmentation du temps de séchage permet d’empêcher les dépôts d’encre lors d’une impression recto verso sur la feuille. Pour Windows, ajustez le temps de séchage de l’encre dans l’onglet Avancé ou en sélectionnant Fonctionnalités avancées dans l’onglet Bases du pilote d’imprimante. Pour Macintosh, ajustez le temps de séchage en sélectionnant l’onglet Encre dans le tableau Type/qualité du papier. ■ Pour garantir les meilleurs résultats, n’utilisez pas de papier plus épais que 135 g/m2 ; n’imprimez pas des deux côtés des étiquettes ou des transparents ; n’imprimez pas sur les deux côtés d’une même page très dense. Des bourrages risquent de se produire lors de l’utilisation de ces types de supports s’ils sont imprimés des deux côtés et vous risquez d’endommager l’imprimante en imprimant les deux côtés des étiquettes. ■ Définissez des options d’impression recto verso dans votre application ou dans le pilote d’imprimante. ■ N’imprimez pas sur les deux côtés de transparents, de supports de banderoles, d’enveloppes, de papier photo, de supports brillants ou de papier de grammage inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 90 g/m2. En effet, ces types de supports risquent de provoquer des bourrages. ■ Certains types de supports imposent une orientation spécifique lors de l’impression sur deux côtés, en particulier le papier à en-tête, le papier préimprimé, le papier perforé ou portant un filigrane. Si vous imprimez à partir d’un ordinateur Windows, l’imprimante commence par imprimer le côté recto du support. Si vous imprimez à partir d’un ordinateur Macintosh, l’imprimante commence par imprimer le côté verso. Chargez le support côté recto vers le bas. ■ Lorsque l’impression est terminée sur le premier côté du support, l’imprimante retient le support et s’arrête pendant que l’encre sèche. Une fois le séchage terminé, le support est ramené dans l’imprimante pour que le deuxième côté soit imprimé. A la fin de l’impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Attendez que l’impression soit terminée pour le saisir. ■ Vous pouvez imprimer sur les deux côtés d’un support au format personnalisé pris en charge en utilisant les fonctionnalités d’impression recto verso manuelle de l’imprimante. (Pour consulter la liste des supports personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge.) Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Impression recto verso (duplex) 67 Reportez-vous aux sections suivantes pour obtenir des instructions sur l’impression. ■ Impression recto verso manuelle ■ Impression en mode auto-duplex Impression recto verso manuelle Vous pouvez imprimer les deux côtés d’une feuille de papier en retournant la page dans l’autre sens et en l’alimentant de nouveau dans l’imprimante. Pour Windows 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Sélectionnez la case à cocher Impression recto verso. 5 Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si vous le souhaitez. 6 Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le souhaitez. 7 Si vous utilisez la fente d’alimentation manuelle, sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Source. Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Remarque Si vous imprimez à partir de Windows NT 4.0, lisez les instructions affichées à l’écran sur la procédure de réinsertion des pages imprimées, et sélectionnez OK pour lancer la tâche d’impression. 9 Lorsqu’un côté de la page est imprimé, suivez les instructions à l’écran pour recharger les pages imprimées afin d’imprimer le deuxième côté du papier. Si vous imprimez à partir de la fente d’alimentation manuelle arrière, ignorez les instructions à l’écran et passez à l’étape 10. 10 Si vous imprimez à partir de la fente d’alimentation arrière, en conservant l’ordre des pages imprimées, réinsérez les pages une à une, en commençant par la dernière page imprimée, côté imprimé vers le bas, et appuyez sur le bouton Reprise. Remarque Le sens de rechargement des pages imprimées varie selon que vous avez sélectionné l’option Retourner les pages vers le haut ou pas. 68 4 Impression et chargement des supports 1 Si vous n’avez pas sélectionné Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, côté non imprimé vers le haut. 2 Si vous avez sélectionné l’option Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, côté non imprimé vers le haut. Impression en mode auto-duplex Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d’une feuille lorsque l’unité d’impression recto verso est installée sur l’imprimante (reportez-vous à la section Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso)). Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP). Pour imprimer automatiquement sur les deux côtés, définissez l’unité auto-duplex par défaut pour l’imprimante en vous reportant à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l’unité d’impression recto verso est installée et que la fonctionnalité d’impression auto-duplex est activée. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Veillez à ce que l’option Permettre l’impression recto verso manuelle soit désactivée. Avantages de l’unité d’impression recto verso ■ Imprime sur les deux côtés d’une page sans nécessiter de recharger manuellement la page. ■ Imprime les longs documents rapidement et efficacement. ■ Utilise moins de papier, puisque l’impression s’effectue sur les deux côtés de la feuille. ■ Crée des brochures, des rapports, des bulletins et d’autres articles d’aspect professionnel. Impression recto verso (duplex) 69 Remarque Après avoir imprimé le premier côté de la page, l’imprimante s’arrête temporairement pendant que l’encre sèche. Une fois le séchage terminé, le papier est repris dans l’unité d’impression recto verso et l’autre côté de la page s’imprime. Pour Windows 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Cochez la case Impression recto verso, et veillez à ce que l’option Utiliser l’unité autoduplex soit sélectionnée. 5 Pour redimensionner automatiquement chaque page conformément à la disposition du document affichée à l’écran, sélectionnez Conserver la mise en page. Des sauts de page intempestifs peuvent se produire si cette option n’est pas cochée. 6 Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si vous le souhaitez. 7 Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le souhaitez. 8 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 9 Imprimez votre document. Pour Macintosh 70 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 3 Ouvrez le tableau Impression recto verso. 4 Sélectionnez Impression recto verso. 5 Sélectionnez l’orientation désirée pour la reliure en choisissant l’icône appropriée. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. 4 Impression et chargement des supports Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Vous pouvez imprimer plusieurs pages d’un document sur une seule feuille de papier. Le logiciel d’impression redimensionne automatiquement le texte du document et les images pour les ajuster au cadre de la page imprimée. Pour Windows 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste déroulante Pages par feuille. 5 Si vous voulez faire apparaître un cadre autour de chaque image de page imprimée sur la feuille, sélectionnez la case à cocher Imprimer bordures de page. 6 Sélectionnez une mise en page pour chaque feuille dans la liste déroulante Ordre des pages. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Pour Macintosh 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 3 Ouvrez le tableau Disposition par feuille. 4 Sélectionnez le nombre de pages qui doivent apparaître sur chaque feuille dans la liste déroulante Plusieurs pages par feuille. 5 Si vous voulez faire apparaître un cadre autour de chaque image imprimée sur la feuille, sélectionnez la bordure requise dans la liste déroulante Bordure. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Impression de plusieurs pages sur une seule feuille 71 Impression de livrets L’impression des livrets organise la disposition et redimensionne automatiquement les pages du document de façon à ce qu’elles apparaissent dans le bon ordre une fois le document replié pour former le livret. Impression de livrets en mode manuel Pour Windows 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Sélectionnez la case à cocher Impression recto verso. 5 Sélectionnez l’option Retourner les pages vers le haut pour modifier l’orientation de la page, si vous le souhaitez. 6 Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le souhaitez. 7 Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle, étapes 7 à 10. Impression de livrets en mode automatique Vous pouvez imprimer des livrets automatiquement lorsque l’unité d’impression recto verso est installée sur l’imprimante (reportez-vous à la section Installation du module d’impression automatique recto verso en option (unité d’impression recto verso)). Remarque L’unité d’impression recto verso est une pièce standard livrée avec les imprimantes HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP). Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l’unité d’impression recto verso est installée et que la fonctionnalité d’impression auto-duplex est activée. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Veillez à ce que l’option Permettre l’impression recto verso manuelle soit désactivée. Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Pour Windows 72 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Impression et chargement des supports 4 Cochez la case Impression recto verso, et veillez à ce que l’option Utiliser l’unité autoduplex soit sélectionnée. 5 Sélectionnez Conserver la mise en page. 6 Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Mise en page livret. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Pour Macintosh 1 Chargez le papier approprié (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 3 Ouvrez le tableau Impression recto verso. 4 Sélectionnez Impression recto verso. 5 Sélectionnez l’orientation désirée pour la reliure en choisissant l’icône appropriée. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. Impression de livrets 73 Impression d’affiches Vous pouvez agrandir un document d’une seule page en plusieurs fenêtres pour les coller ensemble sous forme d’affiche. Cette fonctionnalité permet d’agrandir un document d’une page en plusieurs fenêtres en fonction du format du document. Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. Pour Windows 1 Chargez le support approprié dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 3 Cliquez sur l’onglet Finition. 4 Sélectionnez le nombre de feuilles pour votre affiche. Si vous utilisez Windows 98 ou Windows NT4, effectuez votre sélection dans la liste déroulante Mosaïque. Si vous utilisez Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003, effectuez votre sélection dans la liste déroulante Pages par feuille ou Affiche. 5 Pour imprimer certaines fenêtres d’une affiche, cliquez sur Sélectionner les fenêtres. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 7 Imprimez votre document. Une fois les sections de l’affiche imprimées, coupez les bords des feuilles, puis collez celles-ci ensemble. 74 4 Impression et chargement des supports Impression de banderoles Vous pouvez imprimer des images et des caractères gras de grande taille sur des feuilles de papier alimentées en continu. Voici quelques recommandations pour imprimer des banderoles : ■ Utilisez le papier banderole HP pour obtenir les meilleurs résultats. ■ Retirez toutes les bandes perforées du papier banderole avant de le charger dans le bac d’entrée. ■ Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu. Pour Windows 1 Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers l’imprimante. 2 Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous. 3 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 4 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 5 Sélectionnez le format de banderole requis. 6 Sélectionnez Papier banderole HP dans la liste déroulante Type. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Pour Macintosh 1 Chargez les supports appropriés (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers l’imprimante. 2 Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous. 3 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 4 Sélectionnez le format de banderole correct, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 6 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer pour imprimer votre document. Impression de banderoles 75 Impression d’étiquettes Voici quelques recommandations pour imprimer des étiquettes : ■ Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues spécialement pour votre imprimante. ■ Utilisez uniquement des feuilles d’étiquettes entières. ■ Assurez-vous que les feuilles ne collent pas, ne sont pas froissées ou ne se détachent pas de la feuille de protection. ■ N’utilisez pas d’étiquettes en plastique ou transparentes. L’encre ne sèche pas sur ces étiquettes. ■ Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles en continu. Pour Windows 1 Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes. 2 Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 3 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 4 Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US. 5 Sélectionnez HP Labels, Glossy (Etiquettes, Papier brillant HP), ou HP Labels, Matte (Etiquettes, Papier mat HP). 6 Vérifiez que l’option d’impression recto verso n’est pas cochée. 7 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 8 Imprimez votre document. Pour Macintosh 76 1 Ventilez les feuilles d’étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes. 2 Chargez jusqu’à 20 feuilles d’étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 3 Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. 4 Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. 6 Ouvrez le tableau Type/qualité du papier. 7 Sélectionnez Automatique ou le type de papier approprié. 8 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur Imprimer. 4 Impression et chargement des supports Impression de transferts sur tissu Voici quelques recommandations pour imprimer des transferts sur tissu : ■ Utilisez le support HP pour transfert sur tissu pour obtenir des résultats optimaux. ■ Lors de l’impression d’une image inversée, le texte et les images apparaissent inversés horizontalement par rapport à leur représentation sur l’écran de l’ordinateur. ■ Capacité du bac d’entrée : jusqu’à 20 feuilles. ■ Les transferts sur tissu ne sont disponibles que sous Windows. Imprimer des transferts sur tissu 1 Chargez le papier de transfert sur tissu dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). 2 Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option de transfert sur tissu. Sinon, suivez les instructions ci-dessous. 3 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 4 Cliquez sur l’onglet Papier/Qualité. 5 Sélectionnez Transferts sur tissu HP dans la liste déroulante Type. 6 Cliquez sur l’onglet Bases ou Avancé. 7 Sélectionnez Image inversée. 8 Modifiez les autres paramètres d’impression souhaités et cliquez sur OK. 9 Imprimez votre document. Impression de transferts sur tissu 77 Impression de photos panoramiques Cette section contient des informations sur l’impression de photos panoramiques avec bordure et sans bordures. Voici quelques recommandations pour imprimer des photos panoramiques : ■ Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une cartouche d’encre photo en combinaison avec une cartouche d’encre trichromique. ■ Pour éviter des couleurs pâles au maximum, utilisez le papier photo HP Premium Plus et installez des cartouches d’encre photo dans l’imprimante. ■ Pour en savoir plus sur l’utilisation des fonctionnalités d’impression photo, reportez-vous à la section Impression de photographies numériques. ■ Utilisez le papier photo polyvalent semi-brillant HP pour économiser de l’argent et de l’encre lors de l’impression de photos. ■ Vérifiez que le papier photo utilisé est plat. Dans le cas contraire, placez-le dans le sac de rangement refermable, puis faites rouler le sac sur le bord d’une table de façon à aplanir totalement le papier. ■ Ne dépassez pas la capacité prévue pour le bac d’entrée : jusqu’à 25 feuilles. Configuration de l’imprimante 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Relevez le bac de sortie, puis retirez tout le papier se trouvant dans le bac d’entrée. 3 Faites glisser le guide de largeur du papier à fond vers la gauche, puis poussez le bac vers l’intérieur ou utilisez le guide de petits supports. 4 Vérifiez que le papier photo est plat. 5 Placez le papier photo dans le bac d’entrée, côté à imprimer vers le bas. 6 Faites glisser les guides pour les positionner tout contre le papier. Remarque Certains formats de papier panoramique peuvent dépasser le bord du bac. Lorsque vous imprimez sur ce type de papier, veillez à faire coulisser le guide de largeur de papier tout contre le bord du papier. 7 78 Abaissez le bac de sortie. 4 Impression et chargement des supports Configuration du logiciel Remarque Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d’une option d’impression de photos. Sinon, suivez les instructions ci-dessous. 1 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante. 2 Dans l’onglet Raccourcis d’impression, cliquez sur Impression de photo avec bordures blanches comme type de document, puis sélectionnez les options suivantes : 3 4 ● Qualité d’impression : Normale, Supérieure ou ppp maximal ● Format de papier : Le format de papier photo approprié ● Type de papier : Le type de papier photo approprié ● Orientation: Portrait ou Paysage Paramétrez les options suivantes de manière appropriée : ● Options de photographie numérique HP ● Paramètres avancés des couleurs ● Gestion des couleurs ● Qualité des niveaux de gris Sélectionnez les autres paramètres d’impression souhaités, puis cliquez sur OK. Impression de photos panoramiques 79 Annulation d’une tâche d’impression Vous pouvez annuler une tâche d’impression en utilisant une des méthodes suivantes : 80 ■ Panneau de commande : Appuyez sur le bouton ANNULER. La tâche en cours de traitement sera annulée. Cette pression de la touche n’affecte pas les tâches en attente de traitement. ■ Windows : Double-cliquez sur l’icône d’imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de votre écran d’ordinateur. Sélectionnez la tâche d’impression et appuyez sur la touche Suppr du clavier. ■ Macintosh : Cliquez sur l’icône Centre d’impression ou Printer Setup Utility (Utilitaire d’installation de l’imprimante), puis double-cliquez sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez la tâche d’impression et cliquez sur Supprimer. 4 Impression et chargement des supports 5 Utilisation de la Boîte à outils Cette section fournit les informations suivantes : ● Présentation de la Boîte à outils ● Onglet Etat de l’imprimante ● Onglet Informations ● Onglet Services de l’imprimante ● Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) 81 Présentation de la Boîte à outils La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes de l’imprimante. Remarque La Boîte à outils n’est disponible que pour Windows. Pour Macintosh, reportezvous à la section Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) Après avoir installé le logiciel de votre imprimante, vous pouvez ouvrir la Boîte à outils en cliquant sur Démarrer, en pointant sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis en cliquant sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800. Vous pouvez également double-cliquer sur l’icône de la Boîte à outils, dans la zone d’état de la barre des tâches de Windows (à proximité de l’horloge). 82 5 Utilisation de la Boîte à outils Onglet Etat de l’imprimante L’onglet Etat de l’imprimante affiche les informations sur le niveau d’encre de chaque cartouche ainsi que l’état de l’imprimante. La liste déroulante de sélection des imprimantes vous permet de choisir l’imprimante que vous souhaitez utiliser avec les utilitaires de la Boîte à outils et répertorie toutes les imprimantes compatibles avec cette Boîte à outils. La boîte de dialogue d’état affiche des messages relatifs à l’état de l’imprimante courante, par exemple Tâches d’impression, Capot supérieur ouvert ou Cartouche vide. Cliquez sur ce bouton... Pour... Infos sur la cartouche d’encre Afficher les numéros de commande des cartouches d’impression compatibles avec l’imprimante. Informations sur les consommables Visualiser les informations sur les consommables HP, ainsi que des informations pour commander. Préférences Ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner les types de messages d’erreur ou d’avertissement de l’imprimante qui s’afficheront sur l’écran de votre ordinateur en cas de problème. Vous pouvez choisir d’être averti par un signal sonore dans ce cas. Vous pouvez également choisir d’activer myPrintMileage AutoSend, un utilitaire qui vous offre de meilleures prévisions quant à l’utilisation de votre imprimante sur le site myPrintMileage. Onglet Etat de l’imprimante 83 Onglet Informations L’onglet Informations vous permet d’enregistrer votre imprimante et d’afficher des informations sur ses composants matériels. Il permet également d’accéder à un dépannage en ligne fourni par HP Instant Support, ainsi qu’à des informations sur le degré d’utilisation de l’imprimante, la manière dont il faut s’en servir, les opérations de dépannage et la prise de contact avec HP. Cliquez sur ce bouton... Pour... myPrintMileage Permet d’accéder au site Web myPrintMileage pour consulter les informations sur l’utilisation de l’imprimante. Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser cette opération. Matériel de l’imprimante Affiche le modèle d’imprimante et le numéro de version du micrologiciel. HP Instant Support Permet d’accéder au site Web HP Instant Support pour bénéficier d’un service d’assistance et de conseils de dépannage. Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser cette opération. Inscription de l’imprimante Permet d’enregistrer votre imprimante en ligne. Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser cette opération. Comment… Affiche l’aide sur les tâches d’impression courantes. Dépannage Affiche l’aide pour résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier ou les problèmes d’installation du logiciel et les problèmes d’impression sans bordures ou avec les photographies. Contacter HP Permet d’obtenir des informations sur la manière de prendre contact avec HP. HP Instant Support HP Instant Support est une suite d’outils de dépannage Web permettant d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes d’impression. HP Instant Support fournit les services suivants pour votre périphérique : ■ Accès facile à des conseils de dépannage Fournit des conseils adaptés à votre périphérique. ■ Résolution d’erreurs de périphérique spécifique Offre un accès immédiat aux informations susceptibles de résoudre les messages d’erreur propres à votre périphérique. Pour voir une description du problème, ainsi que des recommandations pour le résoudre ou l’éviter, cliquez sur le lien dans le message. Pour voir une liste des erreurs passées, cliquez sur Alerts (Alertes) à gauche de la page HP Instant Support. ■ Notification de mises à jour de pilotes d’impression et de micrologiciel Vous avertit en cas de mise à jour d’un pilote ou d’un micrologiciel par le biais d’un message qui s’affiche sur la page d’accueil HP Instant Support. Cliquez sur le lien dans le message pour accéder directement à la section de téléchargement du site Web HP. 84 5 Utilisation de la Boîte à outils ■ Services d’assistance Fournit la liste des services d’assistance disponibles pour votre périphérique. ■ Gestion de la consommation de l’encre et des supports (myPrintMileage) Vous aide à gérer et à prévoir l’utilisation des consommables pour l’imprimante. ■ Auto-test de diagnostic pour votre périphérique Exécute un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Printer (Imprimante) dans le menu Self Help (Auto-aide) de la page Instant Support (Assistance immédiate) pour commencer le diagnostic des périphériques. HP Instant Support vérifie l’ordinateur, suite à quoi une liste des périphériques configurés apparaît. Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant Support peut vous aider dans certaines tâches comme s’assurer que vous disposez du dernier pilote de périphérique disponible et accéder aux rapports concernant l’état du périphérique et aux informations de diagnostic détaillées. En cas de détection d’erreurs au cours du processus, vous avez la possibilité d’exécuter des mises à jour sur les pilotes de périphérique ou des tests de diagnostic détaillés sur le périphérique en question. ■ Aide en ligne d’experts HP (Active Chat) Offre une aide personnalisée donnée par un expert de l’assistance HP sur le Web à toute heure. Il vous suffit de soumettre une question ou une description de votre problème. L’historique de votre périphérique, la configuration du système et toutes les dernières actions tentées sont automatiquement transférés vers HP (avec votre accord) pour vous éviter d’avoir à décrire de nouveau le problème. Un expert de l’assistance HP répondra en ligne pour résoudre votre problème par le biais d’une discussion sur le Web en temps réel. ■ Base de données de connaissances Utilisez la base de données de connaissances HP pour trouver rapidement les réponses à vos questions. Sécurité et confidentialité Lorsque vous utilisez HP Instant Support, les informations détaillées de votre périphérique, à savoir son numéro de série, ses conditions d’erreur et son état, sont envoyées à HP. HP respecte votre vie privée et gère ces informations conformément aux directives stipulées dans la Déclaration de confidentialité en ligne HP (http://welcome.hp.com/country/fr/fr/privacy.htm). Remarque Pour consulter toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (pour Internet Explorer) ou Page Source (pour Netscape) dans le menu Affichage de votre navigateur Web. Pour obtenir l’accès à HP Instant Support Utilisez la Boîte à outils (Windows) pour accéder à HP Instant Support. Dans la Boîte à outils, cliquez sur l’onglet Informations, puis sur HP Instant Support. Remarque Ne créez pas de favori pour les pages Web qui sont utilisées pour ouvrir HP Instant Support. Si vous vous connectez au site à l’aide du signet de favori créé, les pages n’afficheront pas les informations courantes. Onglet Informations 85 myPrintMileage myPrintMileage (maConsommationd’Impression) est un service proposé par HP pour vous permettre de suivre l’utilisation de votre périphérique et prévoir l’achat de consommables. Il comprend deux éléments : ■ Site Web myPrintMileage ■ myPrintMileage AutoSend est un utilitaire qui peut effectuer une mise à jour périodique des informations d’utilisation de votre périphérique sur le site Web myPrintMileage. Pour utiliser myPrintMileage, vous devez réunir les conditions suivantes : ■ Avoir installé la Boîte à outils (Windows) ■ Avoir une connexion Internet ■ Avoir connecté le périphérique Remarque HP vous recommande d’activer myPrintMileage pour envoyer des données pendant trois à six mois afin d’accumuler une quantité de données importantes sur le site Web myPrintMileage. Pour utiliser les fonctionnalités Print accounting (Comptabilité d’impression), vous devez vous inscrire à ce service par le biais du site myPrintMileage. Sur le site Web myPrintMileage, vous pouvez voir les éléments suivants : ■ Print analysis (Analyse d’impression), pour connaître la quantité d’encre utilisée, si vous utilisez davantage de noir ou de couleur, et avoir une estimation du nombre de pages que vous pouvez encore imprimer avec l’encre qui reste. ■ Print accounting (Comptabilité d’impression), pour générer des rapports indiquant les données d’utilisation, le coût par page, le coût par tâche pendant une période spécifique ; exporter ces données sous forme de tableurs Microsoft Excel ; et configurer les alertes et les notifications par e-mail pour recevoir des rapports de comptabilité d’impression. Pour obtenir l’accès à myPrintMileage Dans la Boîte à outils (Windows) : Dans l’onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage, puis suivez les instructions affichées à l’écran. -ouDans la barre des tâches Windows : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Boîte à outils, cliquez sur myPrintMileage, puis sélectionnez View my print usage (Afficher mon niveau d’utilisation). 86 5 Utilisation de la Boîte à outils Onglet Services de l’imprimante L’onglet Services de l’imprimante propose des utilitaires qui permettent d’assurer l’entretien de l’imprimante et de la tester. Vous pouvez en particulier aligner et nettoyer les cartouches d’impression ou imprimer une page de démonstration. Cliquez sur ce bouton... Pour... Aligner les cartouches d’encre Aligner les cartouches d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Alignement des cartouches d’impression. Nettoyer les cartouches d’impression Nettoyer les cartouches d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression. Calibrer la couleur Equilibrer les teintes des couleurs sur les pages imprimées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Calibrage de la couleur. Imprimer une page de démonstration Envoyer une page de démonstration à l’imprimante pour vérifier qu’elle est bien connectée à l’ordinateur et qu’elle fonctionne correctement. Onglet Services de l’imprimante 87 Utilisation de l’utilitaire Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) La Boîte à outils HP Inkjet contient des outils pour calibrer l’imprimante, nettoyer les cartouches d’impression, imprimer une page de test, imprimer une page de configuration pour l’imprimante et rechercher des informations d’assistance sur le site Web. Affichage de la Boîte à outils HP Inkjet. 1 Double-cliquez sur l’icône Macintosh HD sur le bureau. 2 Sélectionnez Applications, Utilitaires, puis HP Printer Selector (Sélecteur d’imprimante). Affichage du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet Le menu du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet contient les options suivantes : 88 ■ WOW! : Imprime une page d’exemple pour présenter la qualité d’impression. ■ Niveau d’encre : Affiche les niveaux d’encre des cartouches d’impression. ■ Test : Imprime une page de test ou une page de configuration. ■ Nettoyer : Nettoie les cartouches d’impression. ■ Calibrer : Aligne les cartouches d’impression. ■ Calibrage des couleurs : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l’encre. Le calibrage des couleurs ne se produit que lorsque les cartouches d’impression couleur et photo sont toutes deux installées. ■ Consommables : Affiche les informations relatives au remplacement d’une cartouche d’impression. ■ Assistance : Accède au site Web HP sur lequel vous pourrez trouver une assistance pour votre imprimante et des informations relatives aux produits et aux consommables HP. ■ Inscription : Accède au site Web HP d’enregistrement de votre imprimante. 5 Utilisation de la Boîte à outils 6 Dépannage Cette section fournit les informations suivantes : ● Conseils et ressources de dépannage ● Conseils de dépannage élémentaires ● Impression d’une page de démonstration ● Impression d’une page de diagnostic ● Résolution des problèmes d’impression ● Impressions de faible qualité et impressions inattendues ● Résolution des problèmes d’alimentation de papier ● Résolution des problèmes d’installation ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes d’impression photo ● Résolution des problèmes d’impression sans bordure ● Résolution des problèmes d’impression de papier banderole ● Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso ● Résolution des problèmes d’impression en réseau 89 Conseils et ressources de dépannage ■ En cas de problème de bourrage, reportez-vous à la section Suppression des bourrages. ■ En cas de problème d’alimentation du papier, tel qu’un mauvais alignement, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d’alimentation de papier. Certains problèmes d’impression peuvent être résolus en réinitialisant l’imprimante. Pour réinitialiser l’imprimante 90 1 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Débranchez le câble d’alimentation de l’imprimante. 3 Attendez 20 secondes environ, puis rebranchez le cordon d’alimentation. 4 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION pour mettre l’imprimante sous tension. 6 Dépannage Conseils de dépannage élémentaires Procédez aux vérifications suivantes : ■ Le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l’imprimante, il faut environ 45 secondes pour son préchauffage. ■ Vérifiez que l’imprimante est à l’état Prêt. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportezvous à la section Signification des voyants de l’imprimante. ■ Aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran de l’ordinateur. ■ Le cordon d’alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien raccordés à l’imprimante. Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca) en état de marche et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité pour les spécifications relatives à la tension. ■ Les supports sont chargés correctement dans le bac et ne forment pas de bourrage dans l’imprimante. ■ Les cartouches sont correctement installées dans les emplacements respectifs correspondant à leur couleur. Appuyez fermement sur chacune d’elles pour assurer un bon contact. Le ruban adhésif a bien été retiré de chaque cartouche d’impression. ■ Les loquets des supports de cartouches et tous les capots sont fermés. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Le panneau d’accès arrière et l’unité d’impression recto verso sont verrouillés en position. ■ Tous les rubans et matériels d’emballage ont été retirés de l’imprimante. ■ L’imprimante peut imprimer une page de diagnostic. Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. ■ L’imprimante est désignée comme imprimante courante ou par défaut. Pour Windows, désignez l’imprimante comme imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Pour Mac OS, désignez l’imprimante comme imprimante par défaut dans le Sélecteur ou le Centre d’impression. Pour plus d’informations, consultez la documentation de votre ordinateur. ■ L’option Suspendre l’impression n’est pas sélectionnée si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows. ■ Le nombre de programmes exécutés simultanément n’est pas trop important lorsque vous lancez une tâche d’impression. Fermez les programmes que vous n’utilisez pas ou redémarrez votre ordinateur avant de recommencer la tâche d’impression. Conseils de dépannage élémentaires 91 Impression d’une page de démonstration En imprimant une page de démonstration sans être connecté à un ordinateur, vous pouvez vérifier que l’imprimante fonctionne correctement. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur le bouton REPRISE et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. L’imprimante imprime une page de démonstration. 92 6 Dépannage Impression d’une page de diagnostic Cette page servira au Support technique HP si vous rencontrez un problème d’impression. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et maintenez-le enfoncé, appuyez quatre fois sur le bouton REPRISE, puis relâchez le bouton ALIMENTATION. L’imprimante imprime une page de diagnostic. Remarque Vous pouvez également imprimer une page de diagnostic à l’aide du pilote d’imprimante. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Préférences d’impression. Dans l’onglet Services, cliquez sur Page de configuration. Impression d’une page de diagnostic 93 Résolution des problèmes d’impression L’imprimante s’arrête inopinément Vérifier l’alimentation et les branchements Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca) en état de marche. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité pour les spécifications relatives à la tension. Vérifier les ouies de refroidissement de l’imprimante Les ouies de refroidissement se trouvent sur les côtés de l’imprimante. Si elles sont obturées et que l’imprimante surchauffe, celle-ci s’éteint automatiquement. Vérifiez que les ouies ne sont pas recouvertes et que l’imprimante se trouve dans un emplacement frais et sec. Pour les spécifications relatives à l’environnement de fonctionnement requis pour l’imprimante, reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité. Tous les voyants de l’imprimante clignotent Une erreur irrécupérable s’est produite Réinitialisez l’imprimante. Reportez-vous à la section Pour réinitialiser l’imprimante. Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle et garantie. L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime) Vérifier l’installation de l’imprimante Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Vérifier l’initialisation de la cartouche d’impression Lors de l’installation ou du remplacement des cartouches, l’imprimante imprime automatiquement une page d’alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure sept minutes environ. Tant qu’il n’est pas terminé, il est impossible d’imprimer autre chose que la page d’alignement automatique. Vérifier l’installation du logiciel d’impression Assurez-vous que l’imprimante est bien raccordée à une prise de courant (courant alternatif, ca) en état de marche et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité pour les spécifications relatives à la tension. Vérifier les branchements des câbles Assurez-vous que les deux extrémités du câble (USB, parallèle ou réseau) sont bien connectées. Si l’imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants : 94 ■ Vous n’utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l’imprimante. ■ Le concentrateur, le commutateur ou le routeur de réseau est allumé et fonctionne correctement. 6 Dépannage Vérifier la configuration de l’imprimante dans un environnement de réseau Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d’imprimante et le bon port de pilote d’imprimante. Pour obtenir des informations complémentaires relatives aux connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de l’imprimante (Windows), Configuration de l’imprimante (Mac OS) ou à la documentation livrée par le fournisseur de votre réseau. Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l’ordinateur Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre toute intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des communications entre l’ordinateur et l’imprimante. En cas de problème de communication avec l’imprimante, essayez provisoirement de désactiver le pare-feu. Si le problème persiste, le pare-feu n’est pas la source du problème de communication. Vous devez donc le réactiver. Si la désactivation du pare-feu vous permet de communiquer avec l’imprimante, vous pouvez attribuer une adresse IP statique à l’imprimante et réactiver le pare-feu. Reportez-vous à la section Connexion à un réseau. L’imprimante n’accepte pas de cartouche d’impression La cartouche d’impression n’est pas adaptée à l’imprimante Vérifiez que la cartouche se trouve dans le bon support. Le symbole figurant sur la cartouche et le loquet du support de cartouche doivent correspondre. L’imprimante ne reconnaît pas la cartouche d’impression Vérifiez que le ruban recouvrant le gicleur a été retiré de la cartouche et que cette dernière est correctement installée avec le loquet fermé. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. Nettoyer les contacts de la cartouche d’impression Exécutez la procédure de nettoyage de cartouche. Reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression. Retirez la cartouche d’impression et vérifiez que le loquet de support de la cartouche est verrouillé. Mettez l’imprimante hors tension sans que la cartouche ne soit installée. Redémarrez l’imprimante et réinsérez la cartouche d’impression (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Après avoir retiré la cartouche d’impression, mettez l’imprimante hors tension, puis sous tension de nouveau. Après le redémarrage de l’imprimante, réinsérez la cartouche d’impression. Résolution des problèmes d’impression 95 L’imprimante rejette la plume Un mauvais contact entre les cartouches d’impression et leur support peut entraîner le rejet de la plume. Si cela se produit, essayez de nettoyer les contacts électriques sur les cartouches et sur leur chariot : 96 1 Retirez les cartouches d’impression de l’imprimante (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). 2 Nettoyez les contacts électriques du chariot support de cartouche d’impression à l’aide d’un tampon de coton sec. 6 Dépannage 3 Nettoyez soigneusement les contacts électriques des cartouches d’impression à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux. ATTENTION Pour éviter de détériorer les contacts électriques, ne nettoyez les contacts qu’une seule fois. N’essuyez pas les gicleurs d’encre sur les cartouches. 4 Replacez la cartouche d’impression. L’imprimante met longtemps avant d’imprimer Vérifier la configuration du système Assurez-vous que l’ordinateur correspond à la configuration système minimale requise pour l’imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité. Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur l’ordinateur Trop de programmes sont peut-être exécutés simultanément. Fermez tous les programmes dont vous ne vous servez pas. Vérifier le paramétrage du port Le port de votre ordinateur n’est peut-être pas configuré en mode ECP. Consultez la documentation livrée avec l’ordinateur pour savoir comment modifier les paramètres de votre port ou prenez contact avec le fabricant de l’ordinateur. Vérifier les paramètres du logiciel d’impression L’impression est plus lente lorsque la qualité d’impression sélectionnée est définie sur Supérieure ou ppp maximal. Pour augmenter la vitesse d’impression, sélectionnez d’autres paramètres d’impression dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Résolution des problèmes d’impression 97 Un fichier volumineux est en cours d’impression Il est normal que son impression prenne du temps. L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’impression a été retirée. Remplacez la cartouche d’impression manquante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Impression d’une page blanche Rechercher les cartouches d’encre vides Si la page imprimée est entièrement blanche alors que vous imprimez du texte noir, la cartouche d’encre noire est sans doute vide. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. Si la Boîte à outils est installée, vérifiez les niveaux d’encre des cartouches à partir de l’onglet Niveau d’encre estimé. Vous imprimez peut-être en Mode d’économie d’encre. L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante. Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n’a pas été retiré Vérifiez que le ruban de protection transparent a été retiré du gicleur de la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Vérifier les paramètres des supports ■ Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres de qualité d’impression corrects dans le pilote d’imprimante par rapport au support chargé dans le bac. Par exemple, l’option ppp maximal est uniquement disponible pour le papier photo et ne peut être utilisée avec d’autres types de supports. ■ Vérifiez que les paramètres de page du pilote d’imprimante correspondent à la largeur du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifier le port parallèle de votre ordinateur Vérifiez que les paramètres de page du pilote d’imprimante correspondent à la largeur du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Un élément de la page manque ou est incorrect Vérifier les paramètres de marge Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales. 98 6 Dépannage L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre a été retirée. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre, imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). (Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé.) Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression). Vérifier les paramètres d’impression couleur Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote d’imprimante. Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Le placement du texte ou des graphiques est incorrect Vérifier le chargement du support Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des supports sont bien en contact avec les bords de la pile de supports, et que le bac n’est pas surchargé. Reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée. Vérifier les formats de supports ■ Le contenu d’une page risque d’être tronqué si le format du document est supérieur au format du support que vous utilisez. ■ Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote d’imprimante correspond au format du support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. ■ Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, sélectionnez Emuler les marges LaserJet dans le pilote d’imprimante pour mettre les documents à l’échelle et les faire correspondre au format du support utilisé. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Résolution des problèmes d’impression 99 Vérifier les paramètres de marge Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les marges définies pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de l’imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales. Vérifier le paramètre d’orientation de la page Vérifiez que le format du support et l’orientation de la page sélectionnés dans le programme correspondent aux paramètres indiqués dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait que l’application n’arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l’imprimante. Consultez la liste des conflits logiciels connus ; reportez-vous à la documentation de l’application ou contactez le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique. 100 6 Dépannage Impressions de faible qualité et impressions inattendues Cette section fournit des solutions aux problèmes de qualité d’impression. ● Impressions de faible qualité ● Impression de caractères incohérents ● L’encre bave ● L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte ● Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés ● Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes ● Les couleurs sont imprimées en noir et blanc ● Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes ● Les documents présentent des bavures de couleurs ● Les couleurs ne sont pas alignées correctement ● Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images Impressions de faible qualité Vérifier les cartouches d’impression Remplacez les cartouches d’impression obstruées (reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression) et relancez l’impression. L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre, imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). (Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Pour Macintosh, ouvrez le tableau du niveau d’encre dans la Boîte à outils HP Inkjet.) Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression). Impressions de faible qualité et impressions inattendues 101 Vérifier la qualité du papier Le papier est peut-être trop humide ou trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications HP (reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression) et recommencez votre tentative. Vérifier le type de support chargé dans l’imprimante ■ Vérifiez que le bac accepte le type de support chargé. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. ■ Vérifiez que vous avez sélectionné dans le pilote d’imprimante le bac contenant le support que vous souhaitez utiliser. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifier les rouleaux de l’imprimante Les rouleaux de l’imprimante peuvent être encrassés et provoquer des taches ou l’apparition de traînées sur vos documents. Mettez l’imprimante hors tension, débranchez le cordon d’alimentation, nettoyez les rouleaux de l’imprimante à l’aide d’un tissu non pelucheux imbibé d’alcool isopropylique, et refaites une tentative d’impression. Vérifier l’emplacement de l’imprimante et la longueur du câble USB Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois déformer légèrement les impressions. Eloignez l’imprimante de la source des champs électromagnétiques. Par ailleurs, il est recommandé d’utiliser un câble USB d’une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser les effets de ces champs électromagnétiques. Impression de caractères incohérents En cas d’interruption survenant pendant l’impression d’une tâche, il arrive que l’imprimante ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche. Annulez alors la tâche en cours et attendez que l’imprimante soit de nouveau prête. Si l’imprimante ne revient pas à l’état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez de nouveau. Lorsque l’imprimante est prête, relancez la tâche. Si l’ordinateur vous demande de réessayer d’imprimer la tâche, cliquez sur Annuler. Vérifier les branchements des câbles Si l’imprimante et l’ordinateur sont connectés à l’aide d’un câble USB ou parallèle, le problème peut être dû au mauvais branchement d’un câble. Vérifiez que les connexions des câbles sont bonnes aux deux extrémités. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble de l’imprimante, remettez l’imprimante sous tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches restantes dans le spooler d’impression. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble. Vérifier le fichier du document Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d’autres documents à partir de la même application, tentez l’impression en utilisant une copie de sauvegarde du document. 102 6 Dépannage L’encre bave Vérifier les paramètres d’impression ■ Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d’encre, laissez-les sécher plus longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s’applique particulièrement aux transparents. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez la qualité d’impression Supérieure. ■ Les documents en couleurs qui utilisent des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s’ils sont imprimés en mode de qualité Supérieure. Essayez d’utiliser un autre mode comme Brouillon pour réduire l’encre ou d’utiliser le papier Premium HP conçu pour l’impression de documents comportant des couleurs vives. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifier le type de support Certains types de supports n’acceptent pas bien l’encre. L’encre sèche plus lentement et des bavures apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression. Vérifier le réglage des marges ■ Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que l’option Réduire les marges n’est pas sélectionnée. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l’onglet Raccourcis d’impression. Ouvrez le pilote d’imprimante, sélectionnez l’onglet Raccourcis d’impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?. ■ Augmentez les marges dans votre document. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation accompagnant votre application logicielle. L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre, imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). Si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression). Impressions de faible qualité et impressions inattendues 103 Vérifier le type de support Certains types de supports n’acceptent pas bien l’encre. L’encre sèche plus lentement et des bavures apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d’impression. Les paramètres d’impression doivent peut-être être modifiés Réglez les paramètres d’impression sur un mode de qualité supérieure (par exemple, Brouillon en Normale ou Normale en Supérieure). Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes Vérifier le mode d’impression Les modes Normale rapide et Brouillon proposés dans le pilote d’imprimante vous permettent d’imprimer à une vitesse plus rapide. Ils conviennent pour l’impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Supérieure. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vous n’utilisez peut-être pas la cartouche d’encre la mieux adaptée à votre projet Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre noire HP pour imprimer des documents avec du texte et les cartouches d’impression photo HP ou photo grise HP pour imprimer des photos en couleur ou en noir et blanc. Vérifier le type de papier défini Si vous imprimez des transparents ou d’autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression sur du papier de taille personnalisée. Vérifier les cartouches d’impression Si des lignes du texte ou de l’image sont discontinues ou ne s’impriment pas correctement, une ou plusieurs cartouches sont peut-être épuisées ou défectueuses. Imprimez une page de diagnostic pour examiner la performance des cartouches d’encre (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). Le cas échéant, nettoyez les cartouches (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression) ou remplacez-les par des neuves (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérifier les paramètres d’impression Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote d’imprimante. L’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre Si l’imprimante imprime en Mode d’économie d’encre à l’aide d’une cartouche d’encre noire, photo ou photo grise, les couleurs seront imprimées en noir et blanc. Vérifiez que les cartouches d’impression appropriées sont installées. 104 6 Dépannage Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes Vérifier les paramètres d’impression Assurez-vous que l’option Imprimer en niveaux de gris n’est pas sélectionnée dans le pilote d’imprimante. Vérifier les cartouches d’impression Chaque fois que la qualité d’impression diminue sensiblement, essayez de nettoyer la cartouche d’encre. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression. Si une cartouche d’impression est vide, une mauvaise couleur risque de s’imprimer. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. Les documents présentent des bavures de couleurs Vérifier les paramètres d’impression Certains paramètres de type de support (par exemple, Film transparent et Papier photo) et de modes d’impression (par exemple, Supérieure) ont besoin de plus d’encre que d’autres. Choisissez des paramètres d’impression différents dans le pilote d’imprimante, en veillant à sélectionner le bon type de support. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l’imprimante. Vérifier les cartouches d’impression Assurez-vous que les cartouches d’encre n’ont pas été trafiquées. Les processus de reconditionnement et l’utilisation d’encres incompatibles peuvent perturber le système d’impression qui est complexe, et diminuer la qualité de l’impression et endommager l’imprimante. HP ne garantit pas et ne prend pas en charge le reconditionnement des cartouches d’encre. Pour plus d’informations sur les commandes, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP. Les couleurs ne sont pas alignées correctement Vérifier les cartouches d’impression Les cartouches d’impression sont automatiquement alignées lors du remplacement d’une cartouche. Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d’impression en lançant vous-même la procédure d’alignement. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression. Vérifiez le placement des images Utilisez la fonction de zoom ou d’aperçu avant d’imprimer à partir du logiciel pour rechercher les écarts de placement des graphiques sur la page. Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images L’imprimante est peut-être réglée sur le Mode d’économie d’encre L’imprimante se met en Mode d’économie d’encre lorsque l’une des cartouches d’encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche d’impression manquante (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Impressions de faible qualité et impressions inattendues 105 Vérifier les niveaux d’encre des cartouches d’impression Le niveau d’encre de l’une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d’encre, imprimez une page de diagnostic (reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic). Pour Windows, si la Boîte à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d’encre en cliquant sur l’onglet Niveau d’encre estimé. Si le niveau d’encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). Les cartouches d’encre doivent peut-être être nettoyées Exécutez la procédure de nettoyage automatique (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression). Vérifier les zones de contact des cartouches d’impression Les zones de contact de la cartouche ont peut-être besoin d’être nettoyées. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d’impression. 106 6 Dépannage Résolution des problèmes d’alimentation de papier Cette section propose des solutions aux problèmes courants d’alimentation de papier. ● Un autre problème d’alimentation de papier se produit Pour plus d’informations sur l’élimination des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages. Un autre problème d’alimentation de papier se produit Le support d’impression n’est pas pris en charge par l’imprimante ou le bac Utilisez exclusivement des supports pris en charge par l’imprimante et le bac utilisé. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. Le support n’est pas entraîné depuis le bac d’entrée ■ Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. ■ Assurez-vous que les coins des supports placés dans le bac ne sont pas recourbés. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse. ■ Vérifiez que le bac est correctement inséré. Les supports ne sortent pas correctement ■ Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée, sans quoi les pages imprimées peuvent tomber en sortant de l’imprimante. ■ Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles accepté par un bac est limité. ■ Si l’unité d’impression recto verso n’est pas installée correctement lors d’une tâche d’impression recto verso, le support risque de sortir par l’arrière de l’imprimante. Réinstallez l’unité d’impression recto verso et fermez son capot. Les pages sortent de travers Assurez-vous que le support chargé dans le bac d’entrée est aligné par rapport aux guides droit et avant. L’imprimante prend plusieurs pages à la fois ■ Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. ■ Vérifiez que le bac n’est pas trop plein. ■ Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les feuilles, vous provoquez une accumulation d’électricité statique, qui augmente les problèmes de prise multiple. Résolution des problèmes d’alimentation de papier 107 ■ 108 Procédez délicatement à la réintroduction d’un bac dans l’imprimante. Une insertion forcée avec une forte pile de papier risque de provoquer le glissement de feuilles à l’intérieur de l’imprimante, et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. 6 Dépannage Résolution des problèmes d’installation Cette section fournit des solutions aux problèmes d’installation courants. ● Problèmes d’impression d’une page d’alignement ● Problèmes d’installation de logiciel ● Problèmes de connexion à un réseau Problèmes d’impression d’une page d’alignement Lors de l’installation ou du remplacement des cartouches, l’imprimante imprime automatiquement une page d’alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure environ sept minutes. Une fois imprimée, la page d’alignement peut être mise au rebut. Si l’imprimante n’imprime pas la page, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Problèmes d’installation de logiciel Vérifier la configuration minimale requise du système Vérifiez que l’ordinateur dispose de la configuration système requise. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité. Vérifier les préliminaires d’installation ■ Avant d’installer le logiciel sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres programmes sont fermés. ■ Si l’ordinateur ne reconnaît pas le chemin d’accès au lecteur de CD-ROM que vous tapez, vérifiez que vous indiquez la bonne lettre. ■ Si votre ordinateur n’arrive pas à lire le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez que le CD n’est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote d’imprimante sur http://www.hp.com/support/dj9800. Réinstaller le logiciel de l’imprimante Si vous utilisez Windows et que l’ordinateur ne parvient pas à détecter l’imprimante, exécutez l’utilitaire de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber du CD de démarrage) pour procéder à une désinstallation du pilote d’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d’impression. Problèmes de connexion à un réseau Remarque Après avoir suivi l’une des instructions ci-dessous, exécutez de nouveau le programme d’installation. Résolution des problèmes d’installation 109 Dépannage réseau élémentaire Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel d’impression, vérifiez que : ■ Toutes les connexions des câbles vers l’ordinateur et l’imprimante sont fiables. ■ Le réseau est opérationnel et le concentrateur de réseau est activé. ■ Toutes les applications, y compris les programmes anti-virus et les pare-feu personnels, sont fermées ou désactivées. ■ L’imprimante est installée sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui utiliseront l’imprimante. ■ Si le programme d’installation ne parvient pas à détecter l’imprimante, imprimez la page de diagnostic et entrez l’adresse IP manuellement dans le programme d’installation. Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. ■ Pour tester la connectivité de l’imprimante, exécutez la commande ping en utilisant l’adresse IP d’une invite MS-DOS. Par exemple, si l’adresse IP est 123.123.123.123, tapez ce qui suit à l’invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse s’affiche, l’adresse IP est correcte. ■ Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, vérifiez que les ports réseau créés dans le pilote d’imprimante correspondent à l’adresse IP de l’imprimante. 1 Imprimez une page de diagnostic. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. 2 Dans le bureau de Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante, cliquez sur Propriétés, puis sur l’onglet Ports. 4 Sélectionnez le port TCP/IP de l’imprimante, puis cliquez sur Configurer le port. 5 Comparez l’adresse IP indiquée dans la boîte de dialogue et assurez-vous qu’elle correspond à l’adresse figurant sur la page de diagnostic. Si les adresses IP diffèrent, modifiez l’adresse IP dans la boîte de dialogue de manière à la faire correspondre à celle de la page de diagnostic. 6 Cliquez sur OK deux fois pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. Problèmes de connexion à un réseau câblé 110 ■ Si le voyant de connexion du connecteur de réseau ne s’allume pas, vérifiez que toutes les conditions de conseils de dépannage élémentaires sont réunies. ■ Bien qu’il ne soit pas recommandé d’attribuer une adresse IP statique à l’imprimante, ceci peut parfois résoudre des problèmes d’installation (comme un conflit avec un pare-feu personnel). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Connexion à un réseau. 6 Dépannage Suppression des bourrages Utilisez les méthodes suivantes pour localiser et supprimer un bourrage papier. Pour apprendre à éviter les bourrages papier, reportez-vous à la section Conseils pour éviter les bourrages. Remarque Pour éviter que le papier prisonnier dans l’imprimante ne se déchire, essayez de saisir le papier coincé à deux mains et exercez une pression uniforme de chaque côté en tirant le papier vers vous. AVERTISSEMENT Veillez à mettre l’imprimante hors tension et à la débrancher avant d’exécuter cette procédure. Eliminer un bourrage papier alors que des éléments de l’imprimante sont mobiles peut entraîner des blessures. 1 Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez-la. 2 Retirez le panneau d’accès arrière, récupérez le papier qui s’y trouverait, et replacez le panneau d’accès arrière. Suppression des bourrages 111 112 3 Retirez le capot arrière de l’unité d’impression recto verso (si elle est installée), retirez le papier qui s’y trouverait et replacez le capot arrière. Si le bourrage papier n’est pas visible une fois le capot arrière déposé, retirez l’unité d’impression recto verso pour localiser l’emplacement du bourrage. 4 Soulevez le bac de sortie et retirez les supports coincés qui se trouveraient dans le bac d’entrée. 6 Dépannage 5 Ouvrez le capot supérieur. Le chariot de la cartouche d’impression doit revenir vers la droite de l’imprimante. Si le chariot ne revient pas à droite, mettez l’imprimante hors tension, puis déplacez le chariot vers la droite. Tirez le papier coincé vers vous. ATTENTION N’introduisez pas les mains dans l’imprimante si elle est sous tension alors que le chariot de la cartouche d’impression est bloqué. Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l’imprimante sous tension (si vous l’aviez mise hors tension) et appuyez sur le bouton REPRISE. L’imprimante poursuit la tâche d’impression à partir de la page suivante. Vous devez relancer les pages d’impression qui étaient coincées dans l’imprimante. Conseils pour éviter les bourrages ■ Assurez-vous qu’aucun obstacle ne bloque le circuit papier. ■ N’utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou gaufré. ■ Ne chargez qu’un seul type de support à la fois dans le bac d’entrée ou dans les fentes d’alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports. ■ Assurez-vous que les supports sont chargés correctement. Reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée. ■ Pour la fente d’alimentation manuelle avant et le bac d’entrée, chargez les supports côté à imprimer orienté vers le bas, avec le bord droit des supports aligné contre le bord droit du bac ou de la fente. Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac contre les bords des supports. Pour la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer vers le haut. ■ Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports dépassant la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d’entrée. Ne chargez pas plus de 10 feuilles de papier dans la fente d’alimentation manuelle avant. Ne chargez qu’une feuille à la fois dans la fente d’alimentation manuelle arrière. ■ Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section Sélection des supports d’impression. Cette section fournit également des conseils et des recommandations sur les supports. Suppression des bourrages 113 114 6 Dépannage Résolution des problèmes d’impression photo Reportez-vous également à la section Impressions de faible qualité et impressions inattendues pour obtenir des informations complémentaires de dépannage. ■ Vérifier que l’impression a lieu sur le bon côté du support ■ Chargez les supports dans le bac d’entrée ou dans la fente d’alimentation manuelle avant, côté à imprimer orienté vers le bas. ■ Dans la fente d’alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer orienté vers le haut. ■ Vérifier les paramètres d’impression 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh), vérifiez les paramètres suivants : ■ Sélectionnez le type de papier photo approprié. ■ Sélectionnez la résolution la plus élevée, Supérieure ou ppp maximal dans la liste déroulante des qualités d’impression. ■ Les couleurs sont teintées ou incorrectes Si les couleurs des photographies ont un aspect teinté ou incorrect, effectuez les opérations suivantes : 1 Calibrez la couleur (reportez-vous à la section Calibrage de la couleur). Les cartouches d’impression photo doivent être installées pour le calibrage de la couleur. 2 Réimprimez la photographie. 3 Si les couleurs sont toujours teintées ou incorrectes, essayez les mesures suivantes : ● Windows : Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document) et cliquez sur l’onglet Couleur, puis sur Paramètres avancés des couleurs. ● Macintosh : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le tableau Type/qualité du papier et cliquez sur l’onglet Options de couleur. 4 Ajustez les curseurs de nuance des couleurs : Si les couleurs sont trop jaunes, déplacez le curseur des nuances de couleur vers Plus froide. Si les couleurs sont trop bleues, déplacez le curseur des nuances de couleur vers Plus chaude. 5 Réimprimez la photographie. Résolution des problèmes d’impression photo 115 Résolution des problèmes d’impression sans bordure ■ Vérifier les paramètres d’impression 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Sous l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh), vérifiez les paramètres suivants : ■ Vérifiez que le format de papier spécifié dans le pilote correspond à celui du papier chargé dans le bac d’entrée. ■ Sélectionnez le type de papier approprié. Des traînées apparaissent dans une partie claire de l’impression Si des traînées apparaissent dans une partie claire de la photographie à environ 63,6 mm de l’un des bords longs de l’image, essayez les solutions suivantes : ■ Installez une cartouche d’impression photo (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression). ■ Nettoyez les cartouches d’impression (reportez-vous à la section Nettoyage des cartouches d’impression). L’image est imprimée de travers ■ Si le papier se décale lors de l’impression ou si les bordures sont froissées, veillez à ajuster le guide de largeur du papier et à positionner la rallonge du bac contre les bords du papier. ■ Impression avec une seule cartouche Pour une impression sans bordures avec une seule cartouche d’impression, la cartouche d’encre trichromique doit être installée. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche. 116 6 Dépannage Résolution des problèmes d’impression de papier banderole ■ Vérifier que le papier est correctement chargé ■ Si plusieurs feuilles de papier glissent en même temps dans l’imprimante, dépliez et repliez le papier. ■ Assurez-vous que le côté non attaché du papier banderole se trouve en haut de la pile et qu’il est tourné vers l’imprimante. ■ Vérifiez que le papier correct pour l’impression de banderole est utilisé. Vérifier les paramètres d’impression 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Dans l’onglet Papier/Qualité (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier(Macintosh), vérifiez les paramètres suivants : ■ Assurez-vous que le papier banderole HP est sélectionné comme type de papier. ■ Assurez-vous que le format de papier banderole approprié est sélectionné. ■ Vérifier le logiciel ■ Vérifiez que l’application que vous utilisez imprime les banderoles. En effet, ce n’est pas le cas de toutes les applications. ■ Si des blancs apparaissent sur les bords des feuilles, vérifiez que le logiciel d’impression fonctionne correctement. Résolution des problèmes d’impression de papier banderole 117 Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso Remarque Vous pouvez imprimer manuellement de chaque côté les types de supports qui ne sont pas pris en charge. Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle. ■ Bourrage à l’intérieur de l’unité d’impression recto verso Reportez-vous à la section Suppression des bourrages pour obtenir des instructions. ■ ■ ■ Assurez-vous que l’unité d’impression recto verso est installée sur l’imprimante. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Propriétés. Sous l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez Unité d’impression recto verso. Vérifiez que l’unité d’impression recto verso est installée. ■ Assurez-vous que l’unité d’impression recto verso est activée dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Impression en mode auto-duplex. ■ Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. Un seul côté de la page est imprimé lorsque l’option d’impression recto verso est sélectionnée ■ Assurez-vous que les options d’impression correctes sont définies dans le pilote d’imprimante et l’application utilisés. Reportez-vous à la section Impression en mode autoduplex. ■ Assurez-vous que les coins du papier photo ne sont pas recourbés. Le papier photo doit être à plat avant l’impression. Lisez les recommandations de la section Impression de photographies numériques. ■ Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont pris en charge par l’unité d’impression recto verso. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. ■ La marge de reliure est incorrecte 1 Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Impression d’un document). 2 Effectuez l’une des opérations suivantes : 3 118 L’option d’impression recto verso ne peut pas être sélectionnée ● Windows : Sélectionnez l’onglet Finition. ● Macintosh : Ouvrez le tableau Impression recto verso. Effectuez l’une des opérations suivantes : ● Windows : Sélectionnez Retourner les pages vers le haut pour relier à partir du haut (reliure de tablette). Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret pour une reliure à partir d’un côté (reliure de livre). ● Macintosh : Sélectionnez l’orientation de reliure souhaitée (cliquez sur l’icône appropriée). 6 Dépannage Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression recto verso (duplex). ■ Le format de papier change lorsque l’option d’impression recto verso est sélectionnée Assurez-vous que le format de papier est pris en charge par l’unité d’impression recto verso et que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d’imprimante sont pris en charge par cette même unité. Reportez-vous à la section Comprendre les spécifications des supports pris en charge. Résolution des problèmes d’impression automatique recto verso 119 Résolution des problèmes d’impression en réseau Si vous utilisez un serveur d’impression externe HP Jetdirect, imprimez sa page de diagnostic pour vérifier le fonctionnement du serveur et contrôler les paramètres de diagnostic du réseau. Reportezvous au guide de l’administrateur Jetdirect livré avec le serveur d’impression. Si vous rencontrez des difficultés avec une imprimante partagée, essayez les recommandations suivantes. ■ Si le bouton REPRISE clignote, appuyez dessus pendant quelques secondes pour lancer l’impression. ■ Si l’impression ne reprend pas, ouvrez le capot supérieur de l’imprimante pour vérifier l’absence de bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages. ■ Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que son capot est fermé. ■ Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité d’impression recto verso est correctement installé(e) et verrouillé(e) en position. ■ Vérifiez que les cartouches d’impression sont installées correctement (reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression) et que les supports sont chargés correctement dans l’imprimante (reportez-vous à la section Chargement des supports dans le bac d’entrée). ■ Assurez-vous que le câble réseau et le câble de connexion de l’imprimante sont solidement fixés. ■ Essayez d’imprimer une page de démonstration pour vérifier que l’imprimante est installée correctement. Vérifiez que l’imprimante est sous tension, appuyez sur le bouton ALIMENTATION et maintenez-le enfoncé, appuyez une fois sur le bouton REPRISE, puis relâchez le bouton ALIMENTATION. L’imprimante reproduit une page de démonstration. Remarque Il est déconseillé de partager une imprimante dans un environnement réseau combinant des Macintosh et des PC. Après avoir vérifié l’imprimante, essayez d’imprimer un document à partir d’un autre client du réseau. Si le document transmis par un autre client du réseau s’imprime correctement, votre ordinateur n’est vraisemblablement pas configuré correctement pour permettre l’utilisation de l’imprimante. Prenez contact avec votre administrateur système pour résoudre le problème. Si le document ne s’est pas imprimé correctement à partir d’un autre client, imprimez une page de démonstration. 1 Connectez l’imprimante à un PC sous Windows. 2 Installez le logiciel de l’imprimante sur ce PC, si cela n’est pas déjà fait. 3 Ouvrez la Boîte à outils (reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils). 4 Ouvrez l’onglet Services de l’imprimante et cliquez sur Imprimer une page de démonstration. Si la page de démonstration s’imprime, votre imprimante fonctionne correctement, mais votre réseau n’est sans doute pas configuré correctement. Prenez contact avec votre administrateur système pour résoudre le problème. 120 6 Dépannage Si la page de démonstration ne s’imprime pas, le problème provient vraisemblablement d’une panne de l’imprimante ou du système informatique. Contactez le Centre d’assistance clientèle HP (reportezvous à la section Assistance clientèle et garantie). Avant d’appeler, notez le numéro de série et le modèle de votre imprimante, ainsi que toute information significative relative à votre ordinateur. Résolution des problèmes d’impression en réseau 121 122 6 Dépannage 7 Signification des voyants de l’imprimante Les voyants de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les problèmes d’impression. Cette section fournit des informations concernant les voyants de l’imprimante, leur signification et les mesures éventuelles à prendre. 1 Voyant droit de cartouche d’impression (cartouche d’encre noire, photo ou grise) 2 Voyant gauche de cartouche d’impression (cartouche d’encre trichromique) 3 Bouton ANNULATION 4 Bouton et voyant REPRISE 5 Bouton et voyant ALIMENTATION 123 Remarque Vous trouverez également la description des voyants de l’imprimante aux endroits suivants : Pilote d’imprimante : Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Préférences d’impression. Sous l’onglet Services, sélectionnez l’aide concernant les voyants de l’imprimante. Page de diagnostic : Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. 124 7 Signification des voyants de l’imprimante Présentation des voyants de l’imprimante Indication des voyants d’imprimante Explication et action recommandée Voyants gauche et droit de cartouche d’impression. Le voyant gauche de cartouche d’impression indique l’état de la cartouche trichromique ; le voyant droit de cartouche d’impression indique l’état de la cartouche d’encre noire ou photo. Les voyants des cartouches d’impression peuvent être allumés ou peuvent clignoter en association avec les comportements du voyant d’alimentation et du voyant de reprise décrits dans ce tableau. Les voyants de l’imprimante clignotent alternativement. ■ Allumé: La cartouche d’impression est vide ou quasi vide. Remplacez prochainement la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Clignotant: La cartouche d’impression est endommagée, manquante ou incompatible. Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. Si vous imprimez à partir d’une seule cartouche d’impression, ignorez ce voyant. Les voyants de l’imprimante clignotent alternativement lorsque l’imprimante est en cours de réinitialisation. ■ Le voyant d’alimentation est allumé. L’imprimante est sous tension et en attente. ■ Le voyant d’alimentation clignote. Aucune action requise. L’imprimante annule une tâche d’impression. ■ Présentation des voyants de l’imprimante Aucune action requise. L’impression est en cours ou l’imprimante traite une tâche d’impression. ■ Le voyant d’alimentation clignote deux fois, s’éteint, puis répète cette séquence. Aucune action requise. Aucune action requise. 125 Indication des voyants d’imprimante Explication et action recommandée Le voyant d’alimentation est allumé, le voyant de reprise clignote. Vérifiez la présence de l’une de ces conditions : Le voyant d’alimentation est éteint, le voyant de reprise clignote. Le voyant d’alimentation et le voyant de reprise clignotent. Le voyant d’alimentation et le voyant de reprise clignotent, les voyants gauche et droit de cartouche d’impression sont allumés. 126 ■ L’imprimante attend le séchage des supports spéciaux. Appuyez sur le bouton REPRISE si vous ne voulez pas attendre. Vous pouvez modifier le temps de séchage au niveau du pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section L’encre bave. ■ L’imprimante ne contient plus de papier. Après avoir chargé le papier, appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre la tâche d’impression. ■ Le format de banderole/support est erroné. Assurez-vous que le format de banderole/support sélectionné au niveau du pilote d’imprimante correspond au format de banderole/support chargé dans l’imprimante. Pour éjecter la banderole/le support, appuyez sur le bouton REPRISE. ■ Blocage d’E/S. Assurez-vous que le système fonctionne correctement et que l’imprimante est correctement connectée au système. Mettez l’imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Retransmettez la tâche d’impression. Pour vérifier le système, consultez les recommandations dans la section Dépannage. Blocage du circuit du papier. ■ Retirez le papier coincé. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages. Après avoir retiré le papier, appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre la tâche d’impression. ■ S’il n’y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton REPRISE. Si cela ne suffit pas, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la tâche d’impression. Blocage de chariot. ■ En cas de bourrage, enlevez le papier à l’origine du bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages. Après avoir retiré le papier, appuyez sur le bouton REPRISE pour poursuivre la tâche d’impression. ■ S’il n’y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton REPRISE. Si cela ne suffit pas, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la tâche d’impression. Blocage du poste de service. ■ Ouvrez le capot supérieur et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez que les voyants d’alimentation et de 7 Signification des voyants de l’imprimante Indication des voyants d’imprimante Explication et action recommandée reprise s’éteignent. Fermez le capot supérieur et branchez le cordon d’alimentation. Attendez la fin de la réinitialisation de l’imprimante, puis relancez la tâche d’impression. Tous les voyants de l’imprimante clignotent. Les voyants d’alimentation et de reprise sont allumés. Le voyant gauche de cartouche d’impression est allumé, le voyant d’alimentation est allumé. Le voyant droit de cartouche d’impression est allumé, le voyant d’alimentation est allumé. Les voyants gauche et droit de cartouche d’impression sont allumés, le voyant d’alimentation est allumé. Erreur matérielle. ■ Vérifiez l’absence de bourrage dans l’imprimante. Reportezvous à la section Suppression des bourrages. ■ Si vous ne pouvez pas reprendre la tâche d’impression, annulez-la. Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension, et recommencez l’impression. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble de l’imprimante. Rebranchez le câble, mettez l’imprimante sous tension, et recommencez l’impression. Vérifiez la présence de l’une de ces conditions : ■ Vérifiez que le capot supérieur est fermé. ■ Assurez-vous que le panneau d’accès arrière ou l’unité d’impression recto verso est correctement installé(e) et verrouillé(e) en position. La cartouche d’encre trichromique est vide ou quasi vide. ■ Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche. La cartouche d’encre noire ou photo est vide ou quasi vide. ■ Réinstallez ou remplacez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche. La cartouche trichromique (voyant gauche) et la cartouche d’encre noire ou photo (voyant droit) sont vides ou quasi vides. ■ Présentation des voyants de l’imprimante Réinstallez ou remplacez les cartouches d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. 127 Indication des voyants d’imprimante Explication et action recommandée Le voyant gauche de cartouche d’impression clignote, le voyant d’alimentation est allumé. La cartouche d’encre trichromique est endommagée ou manquante. Le voyant droit de cartouche d’impression clignote, le voyant d’alimentation est allumé. Les voyants gauche et droit de cartouche d’impression clignotent, le voyant d’alimentation est allumé. ■ Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste, changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche. La cartouche noire ou photo est endommagée ou manquante. ■ Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste, changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. ■ Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche. Reportez-vous à la section Impression avec une seule cartouche. La cartouche trichromique (voyant gauche) et la cartouche d’encre noire ou photo (voyant droit) sont toutes deux endommagées ou manquantes. ■ 128 Replacez la cartouche d’impression. Si l’erreur persiste, changez la cartouche d’impression. Reportez-vous à la section Installation ou remplacement des cartouches d’impression. 7 Signification des voyants de l’imprimante 8 Consommables et accessoires HP Vous pouvez commander les consommables et accessoires HP sur le site Web HP. Pour plus d’informations, visitez www.hpshopping.com. Vous pouvez également commander des consommables à l’aide de la Boîte à outils. Cette section fournit les informations suivantes : ● Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils ● Accessoires ● Consommables 129 Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils La Boîte à outils vous permet de commander les cartouches d’impression directement à partir de votre ordinateur. Trois conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser cette fonctionnalité : ■ La Boîte à outils doit être installée sur votre ordinateur (sous Windows seulement). ■ L’imprimante doit être connectée à votre ordinateur par un câble USB, un câble parallèle ou une connexion réseau. ■ Vous devez avoir accès à Internet. Pour commander directement via la Boîte à outils : 1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, HP Deskjet série 9800, puis cliquez sur Boîte à outils HP Deskjet série 9800. -ouCliquez sur l’icône de la Boîte à outils dans la zone de notification de la barre des tâches de Windows (à proximité de l’horloge). 130 2 Sous l’onglet Etat de l’imprimante, cliquez sur Commande de consommables. Le navigateur installé par défaut sur votre ordinateur s’ouvre et affiche un site Web à partir duquel vous pouvez commander des consommables pour votre imprimante. 3 Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables. 8 Consommables et accessoires HP Accessoires Vous trouverez ci-après la liste des accessoires de l’imprimante et leurs numéros de référence. Module d’impression recto verso automatique Module d’impression recto verso automatique HP C8258A Câble parallèle Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (2 m) C2950A Câble parallèle A-B HP compatible IEEE-1284, (3 m) C2951A Câble USB HP USB A-B, (2 m) C6518A HP USB A-B, (3 m) C6520A Interface réseau Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 175X J6035C Serveur d’impression externe (USB) HP Jetdirect 310X J6038A Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 300X J3263A Serveur d’impression externe (parallèle) HP Jetdirect 500x J3263A Accessoires 131 Consommables Vous trouverez ci-après la liste des consommables de l’imprimante et leurs numéros de référence. Remarque La disponibilité des cartouches d’impression varie par pays/région. Cartouches d’encre Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à remplacer. Reportez-vous à la section Cartouches d’impression prises en charge. Papiers jet d'encre Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Papier blanc brillant HP A4 500 feuilles Europe C1825A 250 feuilles Europe C5977B 250 feuilles Europe C1858 500 feuilles Europe Q2399A 500 feuilles Europe HPB1124 250 feuilles Europe HPB250 250 feuilles Europe HPB1724 200 feuilles Europe 51634Z 100 feuilles Europe C1856 150 feuilles Amérique du Nord Q5449A 100 feuilles Amérique du Nord Q6595A 50 feuilles Amérique du Nord Q5499A 210 x 297 mm Papier blanc brillant HP A4 210 x 297 mm Papier blanc brillant HP A3 297 x 420 mm Papier blanc brillant HP A3 297 x 420 mm Papier blanc brillant HP A 215,9 x 279,4 mm Papier blanc brillant HP A 215,9 x 279,4 mm Papier blanc brillant HP B 279,4 x 431,8 mm Papier HP Premium A4 210 x 297 mm Papier HP Premium A3 297 x 420 mm Papier de présentation HP Premium A Papier de présentation HP Premium B Papier photo et project HP, mat A 215,9 x 279,4 mm 279,4 x 431,8 mm 215,9 x 279,4 mm 132 8 Consommables et accessoires HP Papiers photo Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Papier photo HP Premium 10 x 15 cm 20 feuilles Europe Q5479A 60 feuilles Europe Q6601A 20 feuilles Europe Q5433A 50 feuilles Europe Q5434A 50 feuilles Europe C7040A 20 feuilles Europe Q2519A 20 feuilles Europe Q5436A 20 feuilles Europe Q1991A 60 feuilles Europe Q1992A 20 feuilles Europe Q6059A 20 feuilles Chine Q1988AC 60 feuilles Chine Q1989AC 100 feuilles Chine A1990AC 20 feuilles Chine C6039AC 20 feuilles Asie-Pacifique C6765A 25 feuilles Chine C1846AC sans bordure Papier photo HP Premium 10 x 15 cm sans bordure Papier photo HP Premium 210 x 297 mm A4, satiné mat Papier photo HP Premium 210 x 297 mm A4, satiné mat Papier photo HP Premium 210 x 297 mm A4, brillant Papier photo HP Premium 210 x 297 mm A4, brillant Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet, satiné mat Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP Premium A3 297 x 420 mm Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP Premium 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP Premium A 215,9 x 279,4 mm Papier photo HP, brillant A4 210 x 297 mm Papier photo HP, brillant A 215,9 x 279,4 mm Consommables 133 Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Papier photo HP, brillant 10 x 15 cm 20 feuilles Europe C7891A 60 feuilles Europe C7894A 50 feuilles Europe C7897A 25 feuilles Europe Q5437A 100 feuilles Chine Q5440A 100 feuilles Chine Q2509AC 100 feuilles Asie-Pacifique Q5442A 40 feuilles Asie-Pacifique Y2144A 100 feuilles Asie-Pacifique Q2511A 40 feuilles Asie-Pacifique Y2143A 100 feuilles Chine C7007AC 50 feuilles Chine C3836AC 20 feuilles Europe Q1981A 50 feuilles Europe C3837A 20 feuilles Asie-Pacifique Q2504A 20 feuilles Asie-Pacifique Q1951A 20 feuilles Asie-Pacifique Q1952A avec onglet Papier photo HP, brillant 10 x 15 cm avec onglet Papier photo HP, brillant A4 210 x 297 mm Papier photo HP, brillant A4 210 x 297 mm Papier photo polyvalent HP, semibrillant 10 x 15 cm Papier photo polyvalent HP, semibrillant A Papier photo polyvalent HP, semibrillant 10 x 15 cm Papier photo polyvalent HP, semibrillant 10 x 15 cm Papier photo polyvalent HP, semibrillant A4 Papier photo polyvalent HP, semibrillant A4 Papier photo polyvalent HP, mat A avec onglet 215,9 x 279,4 mm avec onglet avec onglet 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Film HP Premium, finition brillante élevée A Film HP Premium, finition brillante élevée A4 Film HP Premium, finition brillante élevée A4 Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 210 x 297 mm sans bordure Photo HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Photo HP Premium Plus 134 10 x 15 cm 8 Consommables et accessoires HP Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence 20 feuilles Asie-Pacifique Q6602A 25 feuilles Asie-Pacifique Q5497A 60 feuilles Chine Q2502AC 20 feuilles Chine Q6950AC 25 feuilles Chine Q6569AC 50 feuilles Chine Q1785AC 20 feuilles Chine Q1977AC 60 feuilles Chine Q1978AC 20 feuilles Chine C6831AC 20 feuilles Chine Q6568AC 100 feuilles Chine Q5431AC 20 feuilles Europe Q2503A 20 feuilles Europe C6832A 20 feuilles Europe C6951A 50 feuilles Europe Q1786A 20 feuilles Europe Q1979A avec onglet Photo HP Premium Plus 10 x 30 cm panorama Photo HP Premium Plus A3 297 x 420 mm Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm sans bordure Photo HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Photo HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Photo HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Photo HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Photo HP Premium Plus A 215,9 x 279,4 mm Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm sans bordure Photo HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Photo HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Photo HP Premium Plus A4 210 x 297 mm Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Consommables 135 Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm 60 feuilles Europe Q1980A 20 feuilles Europe Q2507A 60 feuilles Europe Q2508A 20 feuilles Europe Q6572A 20 feuilles Europe Q5496A Papier photo A HP ColorFast, brillant 215,9 x 279,4 mm 20 feuilles Amérique du Nord C7013A Papier photo HP Colorfast, brillant 20 feuilles Europe et Asie du Pacifique C7014A avec onglet Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Photo HP Premium Plus 10 x 15 cm avec onglet Photo HP Premium Plus 13 x 18 cm sans bordure Photo HP Premium Plus A3 297 x 420 mm A4 210 x 297 mm Papier photo HP Advanced, brillant A Papier photo HP Advanced, brillant 210 x 297 mm 25 feuilles C1846A 20 feuilles C6765A 215,9 x 279,4 mm Films transparents Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Film transparent HP Premium Inkjet A4 20 feuilles Europe C3832A 50 feuilles Europe C3835A 50 feuilles Europe C7029A 20 feuilles Europe C7031A 210 x 297 mm Film transparent HP Premium Inkjet A4 210 x 297 mm 136 Film transparent HP Premium Plus Inkjet A4 Film transparent HP Premium Plus Inkjet A4 210 x 297 mm 210 x 297 mm 8 Consommables et accessoires HP Papier spécial Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Papier HP pour banderoles A4 100 feuilles Europe C1821A 12 feuilles Asie-Pacifique C6065A 12 feuilles Europe C6050A 25 feuilles Europe Q2550A 100 feuilles Europe Q2551A 25 feuilles Europe Q2589A 100 feuilles Europe Q2590A 25 feuilles Europe Q2587A 100 feuilles Europe Q2588A 25 feuilles Europe Q2591A 100 feuilles Europe Q2592A 100 feuilles Europe Q2594A 210 x 297 mm Transferts sur tissu HP (pour des tissus de couleur claire ou blanche) A4 Transferts sur tissu HP (pour des tissus de couleur claire) A4 Etiquettes pleine page HP A 210 x 297 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm Etiquettes pleine page HP A 215,9 x 279,4 mm Etiquettes d’adresses HP, A 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm Etiquettes d’adresses HP, A 215,9 x 279,4 mm 33,86 x 101,6 mm Etiquettes d’adresses HP, A 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm Etiquettes d’adresses HP, A 215,9 x 279,4 mm 25,4 x 66,67 mm Etiquettes d’expédition HP, A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm Etiquettes d’expédition HP, A 215,9 x 279,4 mm 50,8 x 101,6 mm Etiquettes d’expédition HP, A 215,9 x 279,4 mm 84,66 x 101,6 mm Cartes personnalisées HP 152,4 x 203,2 mm 50 jeux Amérique du Nord Q5505A Cartes personnalisées HP (avec CD contenu) 152,4 x 203,2 mm 30 jeux Amérique du Nord Q5504A Consommables 137 Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Cartes personnalisées HP (avec amis Disney) 152,4 x 203,2 mm 30 jeux Amérique du Nord Q5521A Cartes de vacances photo HP 101,6 x 203,2 mm 40 jeux Amérique du Nord C6597A Cartes de vœux 138 Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Cartes de voeux HP Photo, pliées en deux A 10 jeux Amérique du Nord C6044A Cartes de voeux HP photo, brillantes, pliées en deux A4 10 jeux Europe C6045A Cartes de voeux HP texturées, blanches, pliées en deux A 20 jeux Amérique du Nord C7019A Cartes de voeux HP texturées, ivoire, pliées en deux A 20 jeux Amérique du Nord C6828A Cartes de voeux HP texturées, crème, pliées en deux A4 20 jeux Europe C6829A Cartes de voeux HP à texture feutrée, blanches, pliées en deux A 20 jeux Amérique du Nord Q1788A Cartes de voeux HP à texture feutrée, ivoire, pliées en deux A 20 jeux Amérique du Nord Q1787A Cartes de voeux HP mates, blanches, pliées en 4 A Cartes de voeux HP mates, blanches, pliées en 4 A4 Cartes de voeux HP mates, blanches, pliées en 2 A4 Cartes de voeux HP mates, blanches, pliées en deux (avec amis Disney) A4 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 215,9 x 279,4 mm 20 jeux C1812A 20 jeux C6042A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 20 jeux Amérique du Nord C7018A 15 jeux Amérique du Nord Q5522A 210 x 297 mm 210 x 297 mm 8 Consommables et accessoires HP Papiers brochure Support Format Quantité Disponibilité Numéro de référence Papier HP pour brochures et dépliants, brillant A 150 feuilles Chine Q1987AC Papier HP pour brochures et dépliants, recto verso, brillant A Papier HP pour brochures et dépliants, recto verso, brillant A4 Papier HP pour brochures et dépliants, mat A Papier HP brillant pour brochures et dépliants A3 Papier brochure HP mat, plié en trois A 215,9 x 279,4 mm 50 feuilles C6817A 50 feuilles C6818A 50 feuilles C6955A 215,9 x 279,4 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 50 feuilles Europe Q6821A 100 feuilles Amérique du Nord Q5443A 297 x 420 mm 215,9 x 279,4 mm Papier brochure HP mat plié en trois, recto verso, brillant Consommables A 100 feuilles C7020A 215,9 x 279,4 mm 139 140 8 Consommables et accessoires HP 9 Assistance clientèle et garantie Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l’imprimante ne fonctionne toujours pas correctement après avoir suivi les recommandations de ce manuel, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l’aide. ● Obtenir une assistance électronique ● HP Instant Support ● Assistance téléphonique HP ● Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 141 Obtenir une assistance électronique Vous pouvez obtenir une assistance par HP à partir des sources électroniques suivantes : ■ Web Pour obtenir les dernières informations sur les logiciels d’impression, les produits, les systèmes d’exploitation et l’assistance, visitez notre site hp.com à l’adresse suivante : http://www.hp.com/ support/dj9800. ■ Boîte à outils (Windows) La Boîte à outils propose des solutions détaillées simples aux problèmes d’impression courants. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils. 142 9 Assistance clientèle et garantie HP Instant Support HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante, des conseils de dépannage et des informations sur l'encre et les supports que l'imprimante utilise. Vous devez disposer d’une connexion à Internet pour utiliser HP Instant Support. Pour accéder à HP Instant Support, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur HP Instant Support dans l’onglet Informations. Remarque Les pages Web de HP Instant Support sont des pages dynamiques. Ne créez pas de favori pour cette page, ouvrez-la toujours à partir de la Boîte à outils. HP Instant Support 143 Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d’assistance clientèle HP pendant la période de garantie. ■ Avant d’appeler ■ Numéros de l’assistance téléphonique Avant d’appeler Pour permettre au personnel du Centre d’assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes, avant d’appeler : 1 Imprimez la page de diagnostic de l’imprimante. Reportez-vous à la section Impression d’une page de diagnostic. Si l’imprimante n’imprime pas, réunissez les informations ci-dessous : ● Numéro du modèle et numéro de série (vérifiez l’arrière de l’imprimante.) ● Modèle de l’imprimante 2 Le système d’exploitation que vous utilisez, par exemple Windows 98 Me. 3 Si l’imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d’exploitation réseau, par exemple Windows NT Server 4.0. 4 Identifiez la manière dont l’imprimante est connectée à votre ordinateur, en parallèle, par USB, ou par réseau. 5 Relevez le numéro du pilote d’imprimante et le numéro de version du logiciel d’impression, par exemple HP Deskjet série 9800, version : 2.325.0.0. Pour obtenir le numéro de version du pilote d’imprimante dans le pilote, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône d’imprimante. Sélectionnez Propriétés et cliquez sur A propos de. Le numéro de version s’affiche dans la liste Fichiers de pilote. 6 Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d’une application donnée, notez l’application et son numéro de version. Numéros de l’assistance téléphonique Dans de nombreux pays/régions, HP offre une assistance téléphonique gratuite pendant la période de garantie. Cependant, certains des numéros d’assistance répertoriés ci-dessous peuvent ne pas être gratuits. Pour obtenir la liste la plus actuelle des numéros d’assistance téléphonique, consultez http://www.hp.com/support. 144 Pays/Région Numéro de téléphone Albanie * Algérie 213 17 63 80 Anguilla 1-800-8722881 Argentine 0-810-555-5520 9 Assistance clientèle et garantie Pays/Région Numéro de téléphone Aruba 800-8000 Australie (03) 8877 8000 Autriche 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahreïn 800 171 Barbade 001-800-8722881 Belgique 078 600 600 Belize 811 Bermudes 1-800-711-2884 Bolivie 0-800-1110 Bosnie-Herzégovine * Brésil En dehors de São Paolo : 0800-157751 Agglomération de São Paolo : (11) 4689-2012 Iles Vierges britanniques 001-800-8722881 Bulgarie * Canada (905) 206-4663 (877) 621-4722 Iles Caïmans 1-800-711-2884 Chili 800-3600999 Chine 021-38814518 Colombie 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croatie * Chypre 800 9 2649 République tchèque 2 61 307 310 Danemark 70 11 77 00 République dominicaine 1-800-711-2884 Equateur Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Egypte 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Finlande 0203 53232 France 0826 10 4949 Assistance téléphonique HP 145 Pays/Région Numéro de téléphone Allemagne 01805 258 143 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen. Gibraltar 0870 842 2339 Grèce 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guyana 165 Haïti 183 Honduras 800-0-123 RAS de Hongkong 85 (2) 2802 4098 Hongrie 1 382 1111 Islande 507 10 00 Inde +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 Assistance en Hindi et en Anglais Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande 1890 946 500 Israël 9 830 4848 Italie 02 3859 1212 Jamaïque 0-800-711-2884 Japon 0570-000-511 (Navi Dial, sur le territoire japonais uniquement) 81-3-3335-9800 146 Jordanie +971 4 366 2020 Kazakhstan * République de Corée 1588 3003 Koweït +971 4 366 2020 Liban +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxembourg 27 303 303 Macédoine * Malaisie +1800 805 405 Malte * 9 Assistance clientèle et garantie Pays/Région Numéro de téléphone Mexique Mexico : 52-58-9922 En dehors de Mexico : 01-800-472 6684 Moldavie * Monaco 0826 104949 Maroc 22 40 47 47 Pays-Bas 0900 117 0000 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Nicaragua 174 Nigeria * Norvège 800 62 800 Oman +971 4 366 2020 Panama 001-800-711-2884 Pérou 0-800-10111 Philippines (2) 867 3551 Pologne 22 5666 000 Portugal 213 164 164 Porto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 Roumanie +40 (21) 315 4442 Russie Moscou : 095 797 3520 St. Petersbourg : 812 346 7997 Saint-Marin 02 3859 1212 Arabie saoudite 800 897 1444 Serbie et Monténégro +359 (2) 960-1963 Singapour 6272 5300 Slovaquie 2 5752 5752 Slovénie * République d’Afrique du Sud (RSA) 086 000 1030 Espagne 902 010 333 Suriname 156 Suède 077 130 3000 Suisse 0848 80 20 20 Syrie +971 4 366 2020 Assistance téléphonique HP 147 Pays/Région Numéro de téléphone Taiwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Thaïlande (2) 353 9000 Trinité-et-Tobago 1-800-711-2884 Tunisie 71 89 12 22 Turquie 212 444 71 71 Royaume-Uni 0870 842 2339 Ukraine Kiev : 44 4903520 Emirats arabes unis (UAE) 800 4520 04 366 2020 Etats-Unis 1-800-HP INVENT Vatican 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 Afrique de l’Ouest (Pays/régions anglophones) * Afrique de l’Ouest (Pays/régions francophones) +351 213 17 63 80 Yémen +971 4 366 2020 * Pour obtenir des informations sur l’assistance, appelez votre fournisseur de services HP. 148 9 Assistance clientèle et garantie Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Durée de la Garantie limitée Logiciel 90 jours Accessoires 90 jours Cartouches d’encre* Jusqu’à l’épuisement de l’encre HP dans la cartouche d’impression HP, ou jusqu’à la « fin de la garantie » imprimée sur la cartouche d’impression HP, la première condition prévalant. Matériel périphérique de l’imprimante (voir les détails ci-dessous) 1 an *Pour obtenir des informations plus détaillées sur la garantie, consultez http://www.hp.com/support/ inkjet_warranty. Etendue de la Garantie limitée 1 Hewlett-Packard garantit à l’utilisateur final que les produits HP spécifiés précédemment ne comporteront aucun défaut de fabrication ou de matériau pendant la période précisée ci-dessus, à compter de la date d’achat par le client. 2 Pour les produits logiciels, la Garantie limitée HP ne s’applique qu’à l’impossibilité d’exécuter des instructions de programmation. HP ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ses produits. 3 La Garantie limitée HP couvre uniquement les défauts détectés dans le cadre d’une utilisation normale du produit. Elle ne couvre donc aucun autre problème, quel qu’il soit, dû aux raisons suivantes : a Maintenance ou modification inadéquates b Logiciels, supports, pièces ou consommables non fournis ni pris en charge par HP c Utilisation en dehors des spécifications du produit d Modification non autorisée ou utilisation incorrecte 4 Pour les imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression non HP ou de cartouches d’impression reconditionnées n’affecte ni la garantie au client, ni les contrats d’assistance HP conclus avec le client. Cependant, si un dysfonctionnement ou un endommagement de l’imprimante découle de l’utilisation d’une cartouche d’impression non HP ou d’une cartouche reconditionnée, HP appliquera ses frais standard de temps et de matériel à la maintenance de l’imprimante pour le dysfonctionnement ou l’endommagement concerné. Cette garantie ne couvre pas les cartouches HP vides, les cartouches HP reconditionnées ou les cartouches HP altérées par une modification. 5 Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d’un défaut dans un produit couvert par la garantie HP, HP s’engage alors à réparer ou à remplacer le produit, à sa discrétion. 6 Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit défectueux couvert par la garantie HP, comme cela est prévu par la garantie, HP s’engage à rembourser le prix d’achat du produit dans un délai raisonnable après que le défaut lui ait été signalé. Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 149 7 HP n’a aucune obligation de réparer, de remplacer ni de rembourser le produit tant que le client n’a pas renvoyé le produit défectueux à HP. 8 Tout produit de remplacement sera neuf ou remis à neuf, à condition que ses fonctionnalités soient au moins égales à celle du produit remplacé. 9 Les produits HP peuvent comporter des pièces, des composants ou des matériaux reconditionnés dont les performances sont équivalentes aux éléments à l’état neuf. 10 La Garantie limitée HP est valable dans tous les pays/régions où le produit HP couvert par cette garantie est distribué par HP. Des contrats couvrant des services de garantie supplémentaires, tels qu’un service sur site, sont proposés chez tous les prestataires de services agréés HP dans les pays/régions où le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. Limites de la garantie DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LEGISLATION LOCALE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU NON, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP. HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE ET SON ADEQUATION A QUELQUE UTILISATION PARTICULIERE QUE CE SOIT. Limites de la responsabilité 1 Dans la mesure permise par la législation locale en vigueur, les recours s’inscrivant dans le cadre de cette Garantie sont les seuls recours exclusifs du client. 2 A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS SPECIFIEES DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, HP ET SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUN DOMMAGE, DIRECT, INDIRECT, NATUREL OU ADEQUAT, QUEL QU’IL SOIT, QU’IL SE BASE SUR UN CONTRAT OU SUR LA LOI OU TOUTE AUTRE THEORIE JURIDIQUE, ET CELA MEME SI HP A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE. Législation locale 1 Cette Garantie confère au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également bénéficier d’autres droits pouvant varier, d’un état à l’autre aux Etats-Unis ou d’une province à l’autre au Canada, et d’un pays/région à l’autre ailleurs dans le monde. 2 Si le texte de cette Garantie contredit une législation locale, il sera considéré comme modifié pour se conformer à cette législation. Dans le cadre d’une telle législation locale, certaines exclusions et limitations de responsabilité stipulées dans cette Garantie ne s’appliquent pas au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, de même que certains gouvernements hors des Etats-Unis (notamment ceux de provinces canadiennes), peuvent : 3 150 a faire en sorte que les dénis de responsabilité et les limitations de cette déclaration ne puissent limiter des droits d’un client qui sont prévus par la loi (par exemple au RoyaumeUni) ; b restreindre la capacité pour un fabricant d’imposer de telles exclusions ou limitations ; c ou bien accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée de garanties implicites que le fabricant ne peut dénoncer, ou autoriser des limitations quant à la durée des garanties implicites. POUR TOUTE VENTE A DES CLIENTS EN AUSTRALIE OU EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE CETTE GARANTIE, SAUF DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES, 9 Assistance clientèle et garantie N’EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE PRODUITS HP A DE TELS CLIENTS, MAIS VIENNENT S’Y AJOUTER. Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 151 152 9 Assistance clientèle et garantie 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité Cette section fournit les informations suivantes : ● Caractéristiques de l’imprimante ● Declaration of Conformity 153 Caractéristiques de l’imprimante Méthode d’impression Vitesse d’impression* Papier ordinaire (Lettre/A4) Imprimante thermique à jet d’encre à technologie « goutte à la demande » Fast Draft Normale rapide Normale Supérieure Texte monochrome 30 ppm 8,7 ppm 8,0 ppm 0,6 ppm Texte et couleur 20 ppm 7,5 ppm 6,0 ppm 1,5 ppm Pleine page couleur 8,0 ppm 2,5 ppm 1,9 ppm 0,5 ppm Papier photo, à bordures, 4 encres 10 x 15 cm Photo couleur 0,4 ppm 0,6 ppm 0,9 ppm 1,5 ppm Papier photo, sans bordures, 6 encres 10 x 15 cm Photo couleur 0,5 ppm 0,8 ppm 1,1 ppm 2,0 ppm *Chiffres approximatifs. La vitesse exacte dépend de la configuration du système, du programme utilisé et de la complexité du document. Résolution couleur 4800 x 1200 ppp* maximum Langages de commande d’impression HP PCL Niveau 3e Compatibilité logicielle Microsoft Windows (98, NT 4.0, Me, 2000, Windows Server 2003, XP) ; Mac OS X (version 10.2 et ultérieure) ; applications MS-DOS Polices 8 polices incorporées, 4 en orientation portrait et 4 en orientation paysage : CG Times, CG Times italique ; Courier, Courier italique ; Letter Gothic, Letter Gothic italique ; Univers, Univers italique (prise en charge du symbole Euro) Fonctionnalités logicielles intelligentes Fonctionnalités intégrées au pilote d’imprimante : *Jusqu’à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l’impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d’utiliser provisoirement une grande quantité d’espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d’impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore plus la qualité d’impression. Impression sans bordures, Réduire les marges*, Photographie numérique HP, Personnalisation du format de papier, Impression recto verso, Impression de livrets, Pages par feuille, Mosaïque*, Options de redimensionnement, Gestion des couleurs, Filigranes*, Image inversée*, Aperçu avant impression*, Imprimer tout le texte en noir, Imprimer en niveaux de gris, Imprimer en sépia*, Réglages rapides pour tâches d’impression*, ColorSync** Remarque : *Windows seulement ; **Macintosh seulement Types et formats de supports Papier : Ordinaire, jet d’encre, photo, glacé, banderole Standard US : Lettre (8,5 x 11 pouces), Légal (8,5 x 14 pouces), Tabloïd (11 x 17 pouces), Super B (13 x 9 pouces), Exécutif (7,25 x 10,5 pouces), Relevé (5,5 x 8,5 pouces), Photo (4 x 6 pouces) 154 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité Standard international : A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm), A3+ (330 x 482 mm), JISB4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm) Transparents : Lettre US (8,5 x 11 pouces), A4 (210 x 297 mm) Enveloppes : US n° 10 (4,12 x 9,5 pouces), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 pouces), US Monarch (3,87 x 7,5 pouces), European DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm) Fiches Bristol : Fiche Bristol US (4 x 6 pouces), Fiche Bristol US (5 x 8 pouces), carte A6 (105 x 148,5 mm) Etiquettes : Etiquettes US (8,5 x 11 pouces), Etiquettes A4 (210 x 297 mm) Format personnalisé : 89,9 x 146,05 mm à 330,2 x 1,270 mm Alimentation des supports Grammage recommandé des supports Bac d’entrée : Jusqu’à 19 mm ou 150 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 15 enveloppes ; jusqu’à 60 cartes ; jusqu’à 30 transparents ou étiquettes ; supports photo Fente d’alimentation manuelle avant : Jusqu’à 10 feuilles de papier ordinaire ; jusqu’à 5 enveloppes ou cartes ; jusqu’à 8 transparents ; supports photo Fente d’alimentation manuelle arrière : Feuille simple ; supports épais (jusqu’à 0,3 mm) ; enveloppes ; cartes ; transparents ; étiquettes Module d’impression automatique recto verso (unité d’impression recto verso) : 13 x 19 pouces, 11 x 17 pouces, Légal, Lettre, Exécutif, A3+, A3, A4 et B5 (JIS). Ne prend pas en charge les banderoles, les fiches Bristol, les enveloppes ni les formats personnalisés inférieurs à B5 (JIS) ou supérieurs à 13 x 19 pouces/A3+. Capacité du bac de sortie : Jusqu’à 75 feuilles Papier : 60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb bond) en utilisant le bac d’entrée ou la fente d’alimentation manuelle avant, et jusqu’à 280 g/m2 (74 lb bond) en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière Enveloppes : 75 à 90 g/m2 Fiches : 110 à 200 g/m2 en utilisant la fente d’alimentation manuelle arrière Interface E/S Parallèle Centronics conforme à la norme IEEE 1284 ; port USB (Windows 98 et Macintosh à connexion USB) Mémoire de l’imprimante 16 Mo de mémoire RAM intégrée Dimensions HP Deskjet 9800, 9803 et 9808 : 574,5 mm (largeur) x 186,3 mm (hauteur) x 409,5 mm (profondeur) Avec le bac d’entrée complètement déployé : 631,0 mm (profondeur) HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d : Caractéristiques de l’imprimante Avec le module d’impression recto verso automatique : 500,0 mm (profondeur) 155 Avec le module d’impression recto verso automatique et le bac d’entrée complètement déployé : 721,5 mm (profondeur) Poids HP Deskjet 9800, 9803, 9808 : 11 kg HP Deskjet 9800d, 9803d et 9808d : 12 kg Cycle de rendement Jusqu’à 5 000 pages/mois Alimentation Alimentation universelle intégrée Caractéristiques électriques Entrée 100-240V ca, 1300 mA 50/60Hz Consommation électrique 60 watts maximum Environnement d’exploitation Température d’utilisation : 5 à 40 ˚C Sortie 32V cc, 1500 mA Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 30 ˚C Température de stockage : –40 à 60 ˚C Humidité relative : 20 à 80 % humidité relative sans condensation Niveau sonore selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 6,1 B(A) Configuration système requise Minimum Windows 98 : Pentium® 90 MHz, 16 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 100 MHz, 32 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Windows Me : Pentium 150 MHz, 32 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Windows Server 2003 Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo RAM, 145 Mo espace disque dur disponible Mac OS X : G3 (sauf PowerBook G3 original), 128 Mo RAM Internet Explorer 4.0 Recommandée Windows 98 : Pentium 266 MHz, 32 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou ultérieur) : Pentium 266 MHz, 64 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible Windows Me : Pentium 266 MHz, 32 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo RAM, 175 Mo espace disque dur disponible 156 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité Windows Server 2003 Edition 32 bits : Pentium 550 MHz, 256 Mo RAM, 190 Mo espace disque dur disponible Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo RAM, 190 Mo espace disque dur disponible Mac OS X: G4 800 MHz, 256 Mo RAM Internet Explorer 5.0 ou plus récent Garantie Garantie limitée d’un an Certifications du produit Certifications relatives à la sécurité : CCC S&E (Chine), CSA (Canada), PSB (Singapour), UL (USA), TUV-GS (Allemagne), K Mark (Corée), CE (Union Européenne), B Mark (Pologne) Certificats CEM : FCC Titre 47 CFR article 15 classe B (USA), CTICK (Australie et Nouvelle-Zélande), MIC Mark (Corée), CE (Union Européenne), BSMI (Taiwan), GOST (Russie), ICES (Canada), VCCI (Japon) Caractéristiques de l’imprimante 157 Declaration of Conformity Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer's Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer's Address: Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore, 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502 declares, that the product Product Name: HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d Regulatory Model Number (1) : Product Number: SNPRC-0405 C8165A/B, C8166A/B C8165C, C8166C C8165D, C8166D Product Accessory Number: C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory Product Options: All Conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001 EN 60825-1:1994 + A1:2002 Class 1 for LEDs EMC: CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2) CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. Chan Kum Yew Director, Quality 158 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité Declaration of Conformity Local contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. Singapore, 6 October 2004 Declaration of Conformity 159 160 10 Caractéristiques de l’imprimante et Déclaration de conformité 11 Informations réglementaires ● FCC statement ● Informations réglementaires diverses 161 FCC statement The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 162 ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. ■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ■ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 11 Informations réglementaires Informations réglementaires diverses Déclaration sur le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation ne peut pas être réparé. S’il est défectueux, il doit être mis au rebut ou renvoyé au fournisseur. Classification des voyants Programme de durabilité de l’environnement Hewlett-Packard s’engage à fournir des produits de qualité qui ne nuisent pas à l’environnement. HP ne cesse d’améliorer les procédés de conception de ses produits afin de réduire au maximum les effets nuisibles créés par l’utilisation des imprimantes sur le lieu de travail, ainsi que les problèmes apportés sur les lieux de production, de distribution et d’utilisation. HP a également développé des procédés pour minimiser l’impact négatif de l’élimination du produit en fin de vie. Pour plus d’informations sur le programme de durabilité de l’environnement de HP, consultez http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Réduction et élimination Consommation de papier Les fonctionnalités d’impression recto verso (unité d’impression recto verso) et d’impression de plusieurs pages sur une seule feuille de ce produit permettent de réduire la consommation de papier et la demande en ressources naturelles qui en découle. Consultez ce manuel pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions. Consommation d’encre Le mode Rapide de ce produit utilise moins d’encre, ce qui peut rallonger la durée de vie des cartouches. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide affichée à l’écran du pilote d’imprimante. Produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de la couche d’ozone Les produits chimiques présentant un risque d’appauvrissement de la couche d’ozone, tels que les CFC, ont été supprimés des procédés de fabrication HP. Informations réglementaires diverses 163 Consommation électrique Le mode d’économie d’énergie permet de réduire considérablement la consommation électrique, ce qui entraîne une économie des ressources naturelles et une économie d’argent sans impact sur la performance élevée de ce produit. Ce produit remplit les conditions exigées par ENERGY STAR®, un programme bénévole visant à encourager le développement de produits de bureau plus économiques. ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis auprès du gouvernement américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company certifie que ce produit répond aux directives du programme ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie. Pour plus d’informations, consultez http://www.energystar.gov. Matières dangereuses Ce produit HP contient certaines matières susceptibles de nécessiter une prise en charge spéciale en fin de vie : ■ Plomb dans les soudures Fiches toxicologiques Vous pouvez vous procurer des fiches toxicologiques (MSDS) sur le site Web HP suivant : http://www.hp.com/go/msds. Recyclage Le recyclage a été pris en compte dans la fabrication de cette imprimante : ■ Le nombre de matériaux utilisés est minimum tout en assurant la fonctionnalité et la fiabilité de l’imprimante. ■ Les pièces ont été conçues pour que les matériaux de diverses provenances qui les composent soient facilement séparables. ■ Les attaches et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles, et peuvent être retirés avec des outils usuels. ■ Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles, démontées et réparées. Emballage de l’imprimante L’emballage utilisé avec ce produit a été sélectionné pour offrir une protection maximale, à un coût minimal, tout en essayant de minimiser l’impact sur l’environnement et de favoriser le recyclage. La conception robuste du produit réduit la quantité de matériaux d’emballage et améliore la résistance à l’endommagement. 164 11 Informations réglementaires Produits et consommables HP Le programme de recyclage Planet Partners™ de HP favorise le recyclage des matériels informatiques de toute marque et des consommables pour imprimante HP. Les procédés ultramodernes de HP garantissent le recyclage de tout matériel superflu et consommables pour imprimante HP usagés dans le respect des ressources. Pour plus d’informations, consultez http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/. Retours en fin de vie Lorsqu’un produit est usagé, vous pouvez le renvoyer à HP. Déclaration EMI (Corée) Déclaration EMI (Japon) Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Canadian ICES-003. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le NMB-003 du Canada. Numéro de modèle réglementaire Pour des motifs d’identification réglementaire, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est SNPRC-0405. Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (HP Deskjet série 9800) ou les numéros de produit (p. ex. C8165A ou C8166A). Informations réglementaires diverses 165 166 11 Informations réglementaires Index Symboles/Numériques 4800 x 1200 ppp optimisés 61, 63, 64 A accessoires garantie 149 informations relatives aux commandes 129 affiches, impression 74 aide assistance clientèle 141 assistance électronique 142 assistance téléphonique HP 144 Boîte à outils 82 aide relative au pilote de l’imprimante 4 annuler une tâche d’impression 80 assistance clientèle 141 assistance électronique aide 142 assistance téléphonique HP 144 Assistance téléphonique HP 4 B bac de sortie extensible illustration 6 bac d’entrée 43 bac d’entrée extensible illustration 6 banderoles, impression 75 Boîte à outils commander des consommables 130 description 4 Etat de l’imprimante, onglet 83 Informations, onglet 84 Services de l’imprimante, onglet 87 Index utilisation 82 Boîte à outils HP Inkjet 88 Boîte à outils HP Inkjet (Mac OS) 4 bourrage papier, suppression 111 bourrages papier conseils pour les éviter 113 suppression 111 bouton de reprise 7 bouton d’alimentation 7 bouton d’annulation 80 C capot supérieur 6 capteur du type de papier automatique 45 caractéristiques alimentation 156 configuration système requise 156 consommation électrique 156 cycle de rendement d’impression 156 environnement d’exploitation 156 imprimante 153 poids de l’imprimante 156 taille de l’imprimante 155 caractéristiques relatives à l’environnement 156 cartes, impression 58 cartouches d’impression affichage du niveau d’encre, Macintosh 88 affichage du niveau d’encre, Windows 83 alignement 28, 87 dispositif de protection de cartouche d’encre 30 entretien et entreposage 30 garantie 149 impression avec une seule cartouche 31 installation ou remplacement 26 nettoyage 29, 87 cartouches d’impression prises en charge 25 CD de démarrage (Starter CD) 4 certifications du produit 157 chargement des supports bac d’entrée 43 fente d’alimentation manuelle arrière 50 fente d’alimentation manuelle avant 50 chariot de la cartouche d’impression 6 ColorSmart III 61 configuration système requise 156 consommables et accessoires accessoires 131 D déclaration de garantie limitée 149 declaration of conformity 158 dépannage bourrage papier 111 conseils et ressources 90 impression recto verso automatique 118 les banderoles ne s’impriment pas correctement 117 les voyants de l’imprimante clignotent 123 module d’impression recto verso automatique 118 page de démonstration, impression 92 167 page de diagnostic, impression 93 problèmes d’impression en réseau 120 problèmes d’impression photo 115 problèmes d’impression sans bordure 116 désinstallation du logiciel 18 dimensions, imprimante 155 duplex. Voir impression E éjecteur des petits supports 7 entrée d’alimentation 8 enveloppes, impression 56 Etat de l’imprimante (onglet), Boîte à outils 83 étiquettes, impression 76 F FCC statement 162 fente d’alimentation manuelle, arrière description 8 impression 50 fente d’alimentation manuelle, avant illustration 6 impression 50 fichier Lisezmoi 4 fonctionnalités logicielles intelligentes 47 G garantie 149 guide de démarrage 4 guide de largeur du papier 7 guide de papier de l’alimentation manuelle avant illustration 6 guide des petits supports description 7 utilisation 56, 58 H HP Instant Support 4, 84 HP PCL 3 154 hpshopping.com 129 168 I impression affiches 74 annuler une tâche d’impression 80 avec une seule cartouche 31 banderoles 75 emploi du capteur du type de papier automatique 45 étiquettes 76 fente d’alimentation manuelle arrière 50 fente d’alimentation manuelle avant 50 livrets 72 marges minimales 42 mode d’économie d’énergie 2 panoramique 2 photographies numériques 61 photos panoramiqes 78 plusieurs pages par feuille 71 recto verso, automatique 69 recto verso, manuelle 68 recto verso, présentation 67 recto verso, recommandations 67 réduction des marges 47 sans bordure 47, 64 sur des cartes 58 sur des enveloppes 56 sur des supports HP 53 sur des types de supports variés 53 sur du papier de taille personnalisée 54 sur transparents 53 transferts sur tissu 77 impression de faible qualité 101 Impression de livrets 72 impression en réseau connexion 15 Impression Exif 63 impression recto verso. Voir impression impression sans bordure dépannage 116 description 47 impression 64 impressions inattendues 101 imprimante afficher des informations sur le matériel 84 caractéristiques 153 enregistrement via la Boîte à outils 84 fonctionnalités du pilote d’imprimante 47 fonctionnalités logicielles intelligentes 47 fonctionnalités spéciales 2 langage 154 marges minimales 42 mémoire 155 résolution 154 signification des voyants de l’imprimante 123 Informations (onglet), Boîte à outils 84 informations réglementaires 161 instructions de mise en route 4 interfaces E/S 155 L langage, impression 154 logiciel autres logiciels, installation 21 configuration système requise 156 désinstallation 18 fonctionnalités du pilote d’imprimante 47 fonctionnalités logicielles intelligentes 47, 154 garantie 149 installation sur Macintosh 13 logiciel HP Photo Imaging 63 modification des paramètres d’impression actuels 49 modification des paramètres d’impression par défaut 46 personnalisation du programme d’installation 20 pilote d’imprimante 10 logiciel HP Photo Imaging 63 loquet de la cartouche d’impression 6 M Macintosh Boîte à outils HP Inkjet 88 configuration système requise 156 marges minimales 42 mémoire incluse 155 messages d’erreur affichés par la Boîte à outils 83 mode d’économie d’énergie 2 module d’impression recto verso automatique avantages de son utilisation 69 dépannage 118 installation 24 utilisation 69 myPrintMileage accès par la Boîte à outils 84 description 86 site Web 86 N notes de publication 4 P page de démonstration, impression 87, 92 page de diagnostic 4 page de diagnostic, impression 93 panneau d’accès arrière boutons de déblocage 8 description 8 papier. Voir supports papier de taille personnalisée, impression 54 PCL 3 154 photographie numérique HP 47 photographies 4800 x 1200 ppp optimisés 63 impression 61 impression en six couleurs 61 Impression Exif 63 Impression PhotoREt 62 Impression sans bordure 64 logiciel HP Photo Imaging 63 photographie numérique HP 47 PhotoREt IV 61 recommandations pour l’impression 61 technologies de photographie numérique 62 PhotoREt IV 61 Index photos panoramiques, impression 78 pilote d’imprimante configuration système requise 156 désinstallation 18 fonctionnalités logicielles intelligentes 47, 154 garantie 149 installation d’autres pilotes 21 installation sur Macintosh 13 logiciel 10 modification des paramètres d’impression actuels 49 modification des paramètres d’impression par défaut 46 personnalisation du programme d’installation 20 pilote IBM OS/2 21 pilotes Linux 21 polices incluses 154 port parallèle 8 port USB 8 problèmes d’impression 94 R réduction des marges 47 résolution, imprimante 154 S Services de l’imprimante (onglet), Boîte à outils 87 site Web commande de consommables et d’accessoires 129 IBM 21 Linux 21 myPrintMileage 86 site Web HP 4 supports chargement dans le bac d’entrée 43 charger des transparents 43 commande de consommables 129 conseils de sélection et d’utilisation 35 élimination d’un bourrage 111 formats pris en charge 36 grammages et capacités pris en charge 41 impression sans bordure 64 impression sur des cartes 58 impression sur des enveloppes 56 impression sur des supports HP 53 impression sur des transparents 53 impression sur divers types 53 impression sur du papier de taille personnalisée 54 types pris en charge 40 supports HP, impression 53 T transferts sur tissu, impression 77 transparents chargement 43 impression 53 types de caractères inclus 154 U unité d’impression recto verso éléments et description 8 illustration 8 utilisation des cartouches d’impression 25 V verrou du bac d’entrée 7 vitesses d’impression 154 voyant de reprise 7 voyant d’alimentation 7 voyants des cartouches d’encre noire ou photo illustration 7 voyants des cartouches d’encre trichromique illustration 7 W Windows configuration système requise 156 169 170 © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support/dj9800