Grundig MP928 SNOW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Grundig MP928 SNOW Manuel du propriétaire | Fixfr
WATER PROOF
DIGITAL MUSIC PLAYER
MPaxx 928 Hydrox
FR
SOMMAIRE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
MPAXX 928
3
3
3
Accessoires fournis
Caractéristiques spéciales
Informations et sécurité
4
APERÇU
4
Commandes
5BRANCHEMENT ET
PRÉPARATION
5
5
6
6
Alimentation
Brancher à un ordinateur
Débrancher d'un ordinateur
Brancher les écouteurs
7FONCTIONS D'ORDRE
GÉNÉRAL
7
7
7
7
Allumer et éteindre
Ajuster le volume
Activer et désactiver le verrouillage
Réinitialiser le lecteur
8
LIRE UNE PISTE
8
8
8
8
8
8
8
Commencer à lire une piste
Fonctions liées à la lecture
Sélectionner des pistes
Avance rapide avant et arrière
Sélectionner les paramètres sonores
Fonction Répétition
Fonction Aléatoire
9UTILISATION DU LECTEUR SUR
UN ORDINATEUR
9
9
Caractéristiques du système
Transferts de données MP3/WMA
10 INFORMATIONS
10
10
2­
Données techniques
Remarque relative à l’environnement
FRANCAIS
MPAXX 928 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Accessoires fournis
1 Écouteurs stéréo résistants à l'eau
2Adaptateur USB
3 Brassard
4 Écouteurs-boutons
5 Quelques consignes
Avertissement:
7 Il est conseillé de toujours utiliser le dispositif avec
l’adaptateur USB fourni, sinon il pourra s’endommager
avec le PC. Veuillez consulter votre revendeur
GRUNDIG ou le centre de service agréé lorsque vous
avez besoin d’un nouvel adaptateur USB.
7
7
7
7
7
7
Remarque:
7 Les composantes accessoires fournies peuvent varier.
Caractéristiques spéciales
Lecteur MP3/WMA combiné et support USB amovible.
Adapté pour être utilisé sous une douche, un bain, ou en
nageant à la surface d'une piscine ou d'une mer.
Informations et sécurité
7
7
Cet appareil a été conçu pour lire les fichiers musicaux et sert en même temps de disque amovible.
Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite.
Ce lecteur musical numérique est imperméable
à l'eau. Par conséquent, il est nécessaire que la
prise d'écouteur soit branchée dans l'orifice prévu
à cet effet avant toute manipulation en présence
de l'eau. Vérifiez que la prise d'écouteur est bien
raccordée au lecteur.
7
7
7
Ne laissez pas tomber l'appareil.
7
7
7
Évitez également de le poser tout près des objets
magnétiques.
Assurez-vous qu'il est protégé contre la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Aucune
revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par
une mauvaise manipulation.
Évitez d'écouter de la musique à un niveau de volume élevé pendant longtemps pour être à l'abri
des problèmes d'audition.
7
Après avoir été au contact de l'eau de mer,
l'appareil et les écouteurs doivent être nettoyés à
l'eau potable. L'écouteur doit être branché dans la
prise. Il est interdit d'utiliser des agents nettoyants.
L'appareil résiste à l'eau en deçà d'une profondeur
de 3 mètres, pendant 3 heures.
L'eau peut s'inviter dans l'écouteur et réduire les
performances du volume pendant une séance de
nage. Nettoyez l'eau contenue dans l'écouteur
pour améliorer la qualité de son volume.
Évitez de débrancher l'adaptateur USB ou
l'écouteur de l'appareil en tirant sur le cordon.
Assurez-vous de débrancher en tirant plutôt sur le
connecteur.
Tenir le lecteur hors de portée des bébés et des
enfants. Ces derniers risquent en effet de l'avaler.
Évitez que l'appareil soit au contact des produits
chimiques comme le benzène, le diluant, etc.
ssurez-vous que la prise de branchement des
A
écouteurs ou de l‘adaptateur USB est sèche avant
de raccorder le dispositif à l‘ordinateur. Dans le
cas contraire, le système ne fonctionnera pas correctement.
Une utilisation fréquente des écouteurs
avec un volume élevé peut entraîner
des troubles auditifs.
Remarque:
Les motocyclistes, les cyclistes, les piétons et
tous les autres usagers ne doivent pas utiliser
l'appareil sur la route. Il pose un risque en matière de sécurité routière.
7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage, ou du
feu.
7 FRANCAIS
3­
APERÇU -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Commandes
2
1
4
5
3
8
7
6
Dispositif de fixation du lecteur à une
ceinture ou à un bracelet.
2
P rise de branchement pour les
écouteurs stéréo ou l'adaptateur USB
et pour le raccordement du lecteur à
un ordinateur ou à un chargeur USB
standard.
+
4
4­
Λ
E n mode Lecture: appuyer brièvement
pour augmenter progressivement le
volume; appuyer et maintenir le bouton
enfoncé pour passer d'un effet sonore à
un autre;
En mode Pause: appuyer un bref instant
pour activer la fonction Répétition.
3
E n mode Lecture: appuyer un court
instant pour sélectionner la piste
précédente; appuyer et maintenir
le bouton enfoncé pour lancer la
recherche arrière.
FRANCAIS
outon Lecture: appuyer pour allumer
B
et maintenir enfoncé pour éteindre le
dispositif.
En mode Lecture: ce bouton permet de
basculer en pause et de reprendre la
lecture.
5
E n mode Lecture: appuyer brièvement
pour sélectionner la piste suivante;
appuyer et maintenir enfoncé pour
lancer la recherche avant.
6
Λ
1
_En mode Lecture: appuyer un bref
moment pour réduire progressivement
le volume;
appuyer et maintenir enfoncé pour
activer ou désactiver le verrouillage;
En mode Pause: appuyer un bref instant
pour activer la fonction Aléatoire.
7
8
Voyant DEL: clignote pendant le
chargement ou la lecture; reste allumé
lorsque la batterie est pleine; reste
allumé quand la lecture est en pause.
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ----------------------------------------------------------------Alimentation
Le lecteur fonctionne sous une une batterie lithiumpolymère, 1 x 3.7 V, 120 mA.
Avertissement:
7 Il est conseillé de toujours utiliser le dispositif
avec l’adaptateur USB fourni, sinon il pourra
s’endommager avec le PC. Veuillez consulter
votre revendeur GRUNDIG ou le centre de
service agréé lorsque vous avez besoin d’un
nouvel adaptateur USB.
7
Remarque:
Lorsque l'appareil est bien chargé, la lecture
peut se faire pendant plus de 7 heures
d'horloge.
7 Brancher à un ordinateur
1Allumez le PC.
2Éteignez le lecteur.
3Branchez la prise du lecteur à la sortie USB de
l'ordinateur à l'aide d'un adaptateur USB.
Assurez-vous que la prise de branchement
des écouteurs ou de l‘adaptateur USB est
sèche avant de raccorder le dispositif à
l‘ordinateur. Dans le cas contraire, le système
ne fonctionnera pas correctement.
Chargement de la batterie
Chargez la batterie du lecteur sur un ordinateur.
Il est également possible de charger la batterie en la
connectant à un chargeur USB standard à l'aide d'un
adaptateur USB.
1 Branchez la prise du lecteur à la sortie USB
de l'ordinateur ou du système HI-FI grâce à
l'adaptateur USB fourni. À défaut, branchez la
fiche du chargeur dans l'adaptateur USB du
lecteur.
– Un panneau s'affiche à l'écran de l'ordinateur
dès que la connexion établie.
2Allumez l'ordinateur ou le Hi-FI, ou branchez le
chargeur à l'alimentation électrique.
– Le voyant DEL du lecteur clignote pendant le
processus de chargement. Cette opération
de chargement dure environ deux heures de
temps. Une fois la batterie pleine, le voyant DEL
reste allumé en permanence.
FRANCAIS
5­
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ----------------------------------------------------------------Débrancher d'un ordinateur
Avertissement:
7 A u cas où vous utilisez l'adaptateur USB,
branchez-le tout d'abord au dispositif, puis
au PC. Si vous débranchez l'adaptateur USB,
enlevez-le d'abord du PC, puis du dispositif.
Sinon, vous courez le risque d'endommager ce
dernier.
Brancher les écouteurs
1Branchez les écouteurs dans la prise » 2 « du lecteur.
S'il n'y a aucun transfert de données en cours, vous
pouvez débrancher le lecteur de l'ordinateur.
Vous devez au préalable déconnecter le lecteur de
Windows en suivant les consignes de Windows afin
de "supprimer le périphérique en toute sécurité"
Remarque:
7 Évitez de déconnecter le lecteur de l'ordinateur pendant la progression d'une opération de
transfert de données. Cet incident peut irrémédiablement endommager les données.
1Cliquez deux fois sur l'icône pour procéder au
retrait du matériel.
– La fenêtre “Supprimer le périphérique en toute
sécurité” apparaît.
2Pour continuer, laissez-vous guider par les instructions qui apparaissent à l'écran.
Remarque:
7 Les circuits du lecteur et de l'ordinateur peuvent
être gravement endommagés si vous ne respectez pas les consignes en présence d'un Windows ME / 2000 / XP / Vista / Windows 7.
6­
FRANCAIS
Remarque:
7 Une écoute prolongée à des volumes excessifs
avec les écouteurs peut avoir une incidence sur
votre capacité auditive.
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL -------------------------------------------------------------------------Allumer et éteindre
1 Pour allumer le lecteur, appuyez sur le bouton
» 5 « et maintenez-le enfoncé.
– Le voyant DEL s'allume et commence à clignoter.
– La lecture reprend automatiquement à partir de
la piste qui était en train d'être lue au moment
de l'arrêt.
– Le voyant DEL clignote pendant la lecture.
2Pour éteindre le lecteur, appuyez sur le bouton »
5 « et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
– Le voyant DEL disparaît.
Remarques:
Lorsque vous allumez à nouveau le lecteur, celui-ci reprend à partir du niveau où il avait été
précédemment interrompu.
7 Le lecteur arrête de fonctionner automatiquement lorsque sa batterie est faible.
7 Ajuster le volume
1Pour réglerle volume, appuyez sur le bouton »+«
ou »–« autant que nécessaire pendant la lecture.
Activer et désactiver le
verrouillage
Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons du
lecteur sont désactivés.
1Pour activer le verrouillage, appuyez sur le bouton »–« et maintenez-le enfoncé.
2Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur le
bouton »–«et maintenez-le à nouveau enfoncé.
Réinitialiser le lecteur
En cas de dysfonctionnement ou lorsque le lecteur
ne réagit plus aux commandes de touches, il est possible de réinitialiser l'appareil.
V
Λ
1Pour réinitialiser le lecteur, appuyez
en même temps sur les boutons » « et
» «.
Remarque:
7 Pendant la réinitialisation, le lecteur ne doit pas
être branché à l'ordinateur ou au dispositif de
chargement USB.
FRANCAIS
7­
LIRE UNE PISTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Commencer à lire une piste
Fonction Répétition
Lorsque vous allumez le lecteur, la lecture reprend
automatiquement avec la piste en cours de lecture
qui jouait au moment de l'arrêt de l'appareil.
Lorsque la lecture de la musique est en pause
– Le voyant DEL clignote pendant la lecture.
– Tous les fichiers musicaux sont lus les uns après
les autres.
Fonctions liées à la lecture
1ˇ Pour arrêter momentanément la lecture, faites un
appui bref sur le bouton de lecture » 5 «.
– Le voyant DEL reste allumé en permanence.
2ˇ Pour reprendre la lecture, faites à nouveau un
appui bref sur le bouton » 5 «.
– Le voyant DEL clignote.
3ˇ Pour interrompre la lecture, éteignez le lecteur en
appuyant sur la touche de lecture » 5 « et en la
maintenant enfoncée pendant 2 secondes.
– Le voyant DEL disparaît.
Sélectionner des pistes
V
Λ
1ˇ Pour sélectionner la piste précédente ou suivante,
faites un appui bref sur » « ou » «.
Avance rapide avant et arrière
V
V
Λ
Λ
1ˇ Pour rechercher un passage dans une piste, appuyez et maintenez » « ou » « pendant la lecture.
– L'avance rapide avant et arrière commence. Relâchez » « ou » « à la position de votre choix.
Sélectionner les paramètres sonores
Vous avez la possibilité d'opérer un choix entre les
paramètres sonores suivants:Jazz, Rock, Classique,
Pop et Bass.
1ˇ Pour passer d'un effet sonore à un autre, appuyez
et maintenez le bouton »+«.
8­
FRANCAIS
1 Appuyez sur la touche »+«.
2 Appuyez sur le bouton de lecture » 5 « pour reprendre l'opération de lecture.
– Le lecteur reprendra toutes les chansons.
Fonction Aléatoire
Lorsque la lecture de la musique est en pause
1 Appuyez sur la touche »–« .
2 Appuyez sur le bouton de lecture » 5 « pour reprendre l'opération de lecture.
UTILISATION DU LECTEUR SUR UN ORDINATEUR ------Caractéristiques du système
Transferts de données MP3/WMA
Lorsque le lecteur est connecté à un ordinateur, il se
présente sous la forme d'un disque amovible. Ce qui
correspond à la mémoire flash du lecteur. Votre ordinateur doit présenter les caractéristiques ci-après:
– Windows 2000 / ME / 98 (installation du
lecteur requise)/ XP / Vista / Windows 7,
Mac OS 10 ou plus, Linux 9 ou plus.
1Choisissez les fichiers MP3/WMA à copier à partir de votre ordinateur.
– Microsoft DirectX 9.0 ou plus
– Microsoft Media Player 9.0 ou plus
– Lecteur CD-ROM 4x ou plus
– Pentium MMX 200 ou plus
– Espace disque disponible de 120 Mo minimum
– Interface USB
2Sélectionnez-les.
3Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option »Copier«.
4Ouvrez un lecteur de disque amovible (ex: H:) sur
votre ordinateur.
5Cliquez avec le bouton droit de la souris pour
transférer les fichiers dans le lecteur de disque
amovible (ex: H:).
Remarque:
7 L
es fichiers WMA protégés par GDAE (DRM)
(Gestion des Droits d'Auteur Electroniques)
((Digital Rights Management) ne peuvent être
lus.
FRANCAIS
9­
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Données techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes
2004/108/EC et 2006/95/
EC. L'étiquette se trouve à l'ar�rière du lecteur.
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure
et des matériaux susceptibles
d’être réutilisés. Ils sont donc
appropriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé
de ne pas jeter cet appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous
plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage
de ses pièces électriques et électroniques. Cette
interdiction est illustrée par le symbole ci-contre
que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel
d’utilisation, et sur l’emballage.
Veuillez vous renseigner auprès de l’autorité locale
au sujet des points de collecte les plus proches.
Alimentation
Batterie rechargeable: 1 x 3.7 V, lithium-polymère.
Puissance
2x4,4 mW/32 Ohm (écouteurs)
Tension de bruits
> 85dB
Mémoire interne
2 Go
MP3/WMA
Formats: MP3, WMA (lecture)
Débit binaire MPEG: 8-320 kbps,
WMA: 32-384 kbps,
Système de fichier: FAT 32
USB
USB PC: 2.0 HighSpeed
Réponse en fréquence
20 Hz ... 20 kHz (128 kbps)
Dimensions et poids
L x L x H: 69,5 x 43 x 16 mm (19,0 mm avec dispositif de fixation)
Poids:environ 25 g
Participez à la protection de l’environnement en
recyclant les produits usagés.
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
10­
FRANCAIS
Grundig Intermedia GmbH
Beuthener Strasse 41
90471 Nürnberg
www.grundig.com
72011 410 0600 12/49

Manuels associés