▼
Scroll to page 2
of
11
WATER PROOF DIGITAL MUSIC PLAYER MPaxx 928 Hydrox FR SOMMAIRE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 MPAXX 928 3 3 3 Accessoires fournis Caractéristiques spéciales Informations et sécurité 4 APERÇU 4 Commandes 5BRANCHEMENT ET PRÉPARATION 5 5 6 6 Alimentation Brancher à un ordinateur Débrancher d'un ordinateur Brancher les écouteurs 7FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL 7 7 7 7 Allumer et éteindre Ajuster le volume Activer et désactiver le verrouillage Réinitialiser le lecteur 8 LIRE UNE PISTE 8 8 8 8 8 8 8 Commencer à lire une piste Fonctions liées à la lecture Sélectionner des pistes Avance rapide avant et arrière Sélectionner les paramètres sonores Fonction Répétition Fonction Aléatoire 9UTILISATION DU LECTEUR SUR UN ORDINATEUR 9 9 Caractéristiques du système Transferts de données MP3/WMA 10 INFORMATIONS 10 10 2­ Données techniques Remarque relative à l’environnement FRANCAIS MPAXX 928 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Accessoires fournis 1 Écouteurs stéréo résistants à l'eau 2Adaptateur USB 3 Brassard 4 Écouteurs-boutons 5 Quelques consignes Avertissement: 7 Il est conseillé de toujours utiliser le dispositif avec l’adaptateur USB fourni, sinon il pourra s’endommager avec le PC. Veuillez consulter votre revendeur GRUNDIG ou le centre de service agréé lorsque vous avez besoin d’un nouvel adaptateur USB. 7 7 7 7 7 7 Remarque: 7 Les composantes accessoires fournies peuvent varier. Caractéristiques spéciales Lecteur MP3/WMA combiné et support USB amovible. Adapté pour être utilisé sous une douche, un bain, ou en nageant à la surface d'une piscine ou d'une mer. Informations et sécurité 7 7 Cet appareil a été conçu pour lire les fichiers musicaux et sert en même temps de disque amovible. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. Ce lecteur musical numérique est imperméable à l'eau. Par conséquent, il est nécessaire que la prise d'écouteur soit branchée dans l'orifice prévu à cet effet avant toute manipulation en présence de l'eau. Vérifiez que la prise d'écouteur est bien raccordée au lecteur. 7 7 7 Ne laissez pas tomber l'appareil. 7 7 7 Évitez également de le poser tout près des objets magnétiques. Assurez-vous qu'il est protégé contre la lumière directe du soleil et de la chaleur. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation. Évitez d'écouter de la musique à un niveau de volume élevé pendant longtemps pour être à l'abri des problèmes d'audition. 7 Après avoir été au contact de l'eau de mer, l'appareil et les écouteurs doivent être nettoyés à l'eau potable. L'écouteur doit être branché dans la prise. Il est interdit d'utiliser des agents nettoyants. L'appareil résiste à l'eau en deçà d'une profondeur de 3 mètres, pendant 3 heures. L'eau peut s'inviter dans l'écouteur et réduire les performances du volume pendant une séance de nage. Nettoyez l'eau contenue dans l'écouteur pour améliorer la qualité de son volume. Évitez de débrancher l'adaptateur USB ou l'écouteur de l'appareil en tirant sur le cordon. Assurez-vous de débrancher en tirant plutôt sur le connecteur. Tenir le lecteur hors de portée des bébés et des enfants. Ces derniers risquent en effet de l'avaler. Évitez que l'appareil soit au contact des produits chimiques comme le benzène, le diluant, etc. ssurez-vous que la prise de branchement des A écouteurs ou de l‘adaptateur USB est sèche avant de raccorder le dispositif à l‘ordinateur. Dans le cas contraire, le système ne fonctionnera pas correctement. Une utilisation fréquente des écouteurs avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs. Remarque: Les motocyclistes, les cyclistes, les piétons et tous les autres usagers ne doivent pas utiliser l'appareil sur la route. Il pose un risque en matière de sécurité routière. 7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage, ou du feu. 7 FRANCAIS 3­ APERÇU -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Commandes 2 1 4 5 3 8 7 6 Dispositif de fixation du lecteur à une ceinture ou à un bracelet. 2 P rise de branchement pour les écouteurs stéréo ou l'adaptateur USB et pour le raccordement du lecteur à un ordinateur ou à un chargeur USB standard. + 4 4­ Λ E n mode Lecture: appuyer brièvement pour augmenter progressivement le volume; appuyer et maintenir le bouton enfoncé pour passer d'un effet sonore à un autre; En mode Pause: appuyer un bref instant pour activer la fonction Répétition. 3 E n mode Lecture: appuyer un court instant pour sélectionner la piste précédente; appuyer et maintenir le bouton enfoncé pour lancer la recherche arrière. FRANCAIS outon Lecture: appuyer pour allumer B et maintenir enfoncé pour éteindre le dispositif. En mode Lecture: ce bouton permet de basculer en pause et de reprendre la lecture. 5 E n mode Lecture: appuyer brièvement pour sélectionner la piste suivante; appuyer et maintenir enfoncé pour lancer la recherche avant. 6 Λ 1 _En mode Lecture: appuyer un bref moment pour réduire progressivement le volume; appuyer et maintenir enfoncé pour activer ou désactiver le verrouillage; En mode Pause: appuyer un bref instant pour activer la fonction Aléatoire. 7 8 Voyant DEL: clignote pendant le chargement ou la lecture; reste allumé lorsque la batterie est pleine; reste allumé quand la lecture est en pause. BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ----------------------------------------------------------------Alimentation Le lecteur fonctionne sous une une batterie lithiumpolymère, 1 x 3.7 V, 120 mA. Avertissement: 7 Il est conseillé de toujours utiliser le dispositif avec l’adaptateur USB fourni, sinon il pourra s’endommager avec le PC. Veuillez consulter votre revendeur GRUNDIG ou le centre de service agréé lorsque vous avez besoin d’un nouvel adaptateur USB. 7 Remarque: Lorsque l'appareil est bien chargé, la lecture peut se faire pendant plus de 7 heures d'horloge. 7 Brancher à un ordinateur 1Allumez le PC. 2Éteignez le lecteur. 3Branchez la prise du lecteur à la sortie USB de l'ordinateur à l'aide d'un adaptateur USB. Assurez-vous que la prise de branchement des écouteurs ou de l‘adaptateur USB est sèche avant de raccorder le dispositif à l‘ordinateur. Dans le cas contraire, le système ne fonctionnera pas correctement. Chargement de la batterie Chargez la batterie du lecteur sur un ordinateur. Il est également possible de charger la batterie en la connectant à un chargeur USB standard à l'aide d'un adaptateur USB. 1 Branchez la prise du lecteur à la sortie USB de l'ordinateur ou du système HI-FI grâce à l'adaptateur USB fourni. À défaut, branchez la fiche du chargeur dans l'adaptateur USB du lecteur. – Un panneau s'affiche à l'écran de l'ordinateur dès que la connexion établie. 2Allumez l'ordinateur ou le Hi-FI, ou branchez le chargeur à l'alimentation électrique. – Le voyant DEL du lecteur clignote pendant le processus de chargement. Cette opération de chargement dure environ deux heures de temps. Une fois la batterie pleine, le voyant DEL reste allumé en permanence. FRANCAIS 5­ BRANCHEMENT ET PRÉPARATION ----------------------------------------------------------------Débrancher d'un ordinateur Avertissement: 7 A u cas où vous utilisez l'adaptateur USB, branchez-le tout d'abord au dispositif, puis au PC. Si vous débranchez l'adaptateur USB, enlevez-le d'abord du PC, puis du dispositif. Sinon, vous courez le risque d'endommager ce dernier. Brancher les écouteurs 1Branchez les écouteurs dans la prise » 2 « du lecteur. S'il n'y a aucun transfert de données en cours, vous pouvez débrancher le lecteur de l'ordinateur. Vous devez au préalable déconnecter le lecteur de Windows en suivant les consignes de Windows afin de "supprimer le périphérique en toute sécurité" Remarque: 7 Évitez de déconnecter le lecteur de l'ordinateur pendant la progression d'une opération de transfert de données. Cet incident peut irrémédiablement endommager les données. 1Cliquez deux fois sur l'icône pour procéder au retrait du matériel. – La fenêtre “Supprimer le périphérique en toute sécurité” apparaît. 2Pour continuer, laissez-vous guider par les instructions qui apparaissent à l'écran. Remarque: 7 Les circuits du lecteur et de l'ordinateur peuvent être gravement endommagés si vous ne respectez pas les consignes en présence d'un Windows ME / 2000 / XP / Vista / Windows 7. 6­ FRANCAIS Remarque: 7 Une écoute prolongée à des volumes excessifs avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive. FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL -------------------------------------------------------------------------Allumer et éteindre 1 Pour allumer le lecteur, appuyez sur le bouton » 5 « et maintenez-le enfoncé. – Le voyant DEL s'allume et commence à clignoter. – La lecture reprend automatiquement à partir de la piste qui était en train d'être lue au moment de l'arrêt. – Le voyant DEL clignote pendant la lecture. 2Pour éteindre le lecteur, appuyez sur le bouton » 5 « et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. – Le voyant DEL disparaît. Remarques: Lorsque vous allumez à nouveau le lecteur, celui-ci reprend à partir du niveau où il avait été précédemment interrompu. 7 Le lecteur arrête de fonctionner automatiquement lorsque sa batterie est faible. 7 Ajuster le volume 1Pour réglerle volume, appuyez sur le bouton »+« ou »–« autant que nécessaire pendant la lecture. Activer et désactiver le verrouillage Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons du lecteur sont désactivés. 1Pour activer le verrouillage, appuyez sur le bouton »–« et maintenez-le enfoncé. 2Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur le bouton »–«et maintenez-le à nouveau enfoncé. Réinitialiser le lecteur En cas de dysfonctionnement ou lorsque le lecteur ne réagit plus aux commandes de touches, il est possible de réinitialiser l'appareil. V Λ 1Pour réinitialiser le lecteur, appuyez en même temps sur les boutons » « et » «. Remarque: 7 Pendant la réinitialisation, le lecteur ne doit pas être branché à l'ordinateur ou au dispositif de chargement USB. FRANCAIS 7­ LIRE UNE PISTE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Commencer à lire une piste Fonction Répétition Lorsque vous allumez le lecteur, la lecture reprend automatiquement avec la piste en cours de lecture qui jouait au moment de l'arrêt de l'appareil. Lorsque la lecture de la musique est en pause – Le voyant DEL clignote pendant la lecture. – Tous les fichiers musicaux sont lus les uns après les autres. Fonctions liées à la lecture 1ˇ Pour arrêter momentanément la lecture, faites un appui bref sur le bouton de lecture » 5 «. – Le voyant DEL reste allumé en permanence. 2ˇ Pour reprendre la lecture, faites à nouveau un appui bref sur le bouton » 5 «. – Le voyant DEL clignote. 3ˇ Pour interrompre la lecture, éteignez le lecteur en appuyant sur la touche de lecture » 5 « et en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes. – Le voyant DEL disparaît. Sélectionner des pistes V Λ 1ˇ Pour sélectionner la piste précédente ou suivante, faites un appui bref sur » « ou » «. Avance rapide avant et arrière V V Λ Λ 1ˇ Pour rechercher un passage dans une piste, appuyez et maintenez » « ou » « pendant la lecture. – L'avance rapide avant et arrière commence. Relâchez » « ou » « à la position de votre choix. Sélectionner les paramètres sonores Vous avez la possibilité d'opérer un choix entre les paramètres sonores suivants:Jazz, Rock, Classique, Pop et Bass. 1ˇ Pour passer d'un effet sonore à un autre, appuyez et maintenez le bouton »+«. 8­ FRANCAIS 1 Appuyez sur la touche »+«. 2 Appuyez sur le bouton de lecture » 5 « pour reprendre l'opération de lecture. – Le lecteur reprendra toutes les chansons. Fonction Aléatoire Lorsque la lecture de la musique est en pause 1 Appuyez sur la touche »–« . 2 Appuyez sur le bouton de lecture » 5 « pour reprendre l'opération de lecture. UTILISATION DU LECTEUR SUR UN ORDINATEUR ------Caractéristiques du système Transferts de données MP3/WMA Lorsque le lecteur est connecté à un ordinateur, il se présente sous la forme d'un disque amovible. Ce qui correspond à la mémoire flash du lecteur. Votre ordinateur doit présenter les caractéristiques ci-après: – Windows 2000 / ME / 98 (installation du lecteur requise)/ XP / Vista / Windows 7, Mac OS 10 ou plus, Linux 9 ou plus. 1Choisissez les fichiers MP3/WMA à copier à partir de votre ordinateur. – Microsoft DirectX 9.0 ou plus – Microsoft Media Player 9.0 ou plus – Lecteur CD-ROM 4x ou plus – Pentium MMX 200 ou plus – Espace disque disponible de 120 Mo minimum – Interface USB 2Sélectionnez-les. 3Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option »Copier«. 4Ouvrez un lecteur de disque amovible (ex: H:) sur votre ordinateur. 5Cliquez avec le bouton droit de la souris pour transférer les fichiers dans le lecteur de disque amovible (ex: H:). Remarque: 7 L es fichiers WMA protégés par GDAE (DRM) (Gestion des Droits d'Auteur Electroniques) ((Digital Rights Management) ne peuvent être lus. FRANCAIS 9­ INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Données techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC et 2006/95/ EC. L'étiquette se trouve à l'ar�rière du lecteur. Remarque relative à l’environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d’être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. Cette interdiction est illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d’utilisation, et sur l’emballage. Veuillez vous renseigner auprès de l’autorité locale au sujet des points de collecte les plus proches. Alimentation Batterie rechargeable: 1 x 3.7 V, lithium-polymère. Puissance 2x4,4 mW/32 Ohm (écouteurs) Tension de bruits > 85dB Mémoire interne 2 Go MP3/WMA Formats: MP3, WMA (lecture) Débit binaire MPEG: 8-320 kbps, WMA: 32-384 kbps, Système de fichier: FAT 32 USB USB PC: 2.0 HighSpeed Réponse en fréquence 20 Hz ... 20 kHz (128 kbps) Dimensions et poids L x L x H: 69,5 x 43 x 16 mm (19,0 mm avec dispositif de fixation) Poids:environ 25 g Participez à la protection de l’environnement en recyclant les produits usagés. Modifications techniques et conceptuelles réservées. 10­ FRANCAIS Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 410 0600 12/49