SDYR2550 | Mode d'emploi | Panasonic SDR2530 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SDYR2550 | Mode d'emploi | Panasonic SDR2530 Operating instrustions | Fixfr
Automatic Bread Maker (Household Use)
Brotbackautomat (Hausgebrauch)
Machine à pain automatique (Usage domestique)
Automatische Broodbakoven (Voor huishoudelijk gebruik)
MANUALE PER L’USO E RICETTE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I PRZEPISY
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK
Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / Model / Típusszám
Magyar
Automata kenyérsütő gép (Háztartási használatra)
Polski
Automatyczny wypiekacz do chleba (Do użytku domowego)
Italiano
Macchina per pane automatica (Utilizzo Domestico)
Nederlands
BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN
Français
MODE D’EMPLOI ET RECETTES
Deutsch
GEBRAUCHSANWEISUNG UND REZEPTE
English
OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES
SD-YR2550/SD-R2530
SD-YR2550
EN OI4.indd 2
2021/2/6 下午 01:30:24
Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic.
● Pour ce produit, il y a 2 notices. Ceci est la “MODE D’EMPLOI ET RECETTES”, l’autre est la «NOTICE D’UTILISATION» qui comprend les
consignes de sécurité, le nettoyage & l’entretien et ainsi de suite.
Veuillez lire attentivement les 2 notices pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité.
● Avant d’utiliser ce produit veuillez prêter attention aux “Consignes de sécurité” et aux “Information importante” de la «NOTICE
D’UTILISATION». (P. FR2-FR5).
● Ce produit est destiné aux particuliers Voir.
● Veuillez conserver les 2 notices pour une utilisation future.
● Panasonic décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil ou tout manquement aux présentes consignes.
Contenu
Nomenclature et mode d’emploi.....................................FR2
● Unité principale........................................................................FR2
● Accessoires.............................................................................FR2
● Panneau de commande et affichage ......................................FR2
Ingrédients pour la fabrication du pain...................................FR3
Graphiques de menus et options de cuisson.........................FR4
Instructions d’utilisation ..........................................................FR6
● Avant l’utilisation......................................................................FR6
● Préparations............................................................................FR6
● Cuisson du pain.......................................................................FR7
● Préparation de pâte.................................................................FR7
● Ingrédients supplémentaires...................................................FR8
● All-in mix & All-in mix raisins secs............................................FR8
● Cuisson de brioche..................................................................FR9
● Pain au levain & Pâte pour pain au levain...............................FR9
● Informations sur le sans gluten..............................................FR10
● Cuisson de pain sans gluten.................................................FR10
● Cuisson d’un gâteau sans gluten..........................................FR10
● Préparation de pâte à pizza sans gluten / pâte à pâtes sans gluten...FR11
● Cuisson de gâteau.................................................................FR11
● Cuisson seule........................................................................FR12
● Faire de la confiture / compote..............................................FR12
● Pétrissage du gâteau.............................................................FR13
● Pétrissage du pain ................................................................FR13
● Lever......................................................................................FR13
Recettes...................................................................................FR14
● Recettes de pain....................................................................FR14
● Recettes sans gluten.............................................................FR16
● Recettes de pâtes..................................................................FR16
● Recettes sucrées...................................................................FR18
● Recettes manuelles...............................................................FR19
Problèmes et solutions......................................................FR20
Nomenclature et mode d’emploi
Unité principale
Bras pétrisseur
Bras pétrisseur (Menu seigle)
(Voir SD-YR2550)
Fermer le couvercle du distributeur
jusqu'à ce se referment correctement.
Panneau de
commande
Distributeur de levure
Moule à pain
Cordon
d’alimentation
* La forme de la prise peut
être différente de celle de
l’illustration.
Gobelet à levain
Pour mesurer les liquides, faire du levain.
Couvercle
(maxi. 550 mL)
• Graduations de 10 mL
Cuillère doseuse
Permet de mesurer le sucre, le sel, la levure etc.
(5 mL)
Cuillère à soupe Cuillère à café
• Marque ½
• Marques ¼, ½, ¾
Panneau de commande et affichage
● L’image montre tous les termes et symboles, mais Voir ceux qui sont pertinents s’affichent pendant le fonctionnement.
n Message d’état S'affiche pour donner une indication sur l'étape
de la machine en cours sauf .
: D onne des indications pour des interventions manuelles.
(Voir P. FR4-FR5 pour le numéro du menu.)
n Affichage de ● Temps restant avant la fin du programme choisi.
● L e menu a nécessité un processus, l’affichage indiquera
la durée
le temps restant avant le démarrage du processus après
une pression sur le bouton Marche .
n
Menu ● Appuyez une fois sur ou pour passer en mode réglage.
● Appuyez à nouveau sur ou pour modifier le numéro
du menu. (Pour avancer plus rapidement, maintenez l’icône après
n
n
n
Permet de mesurer le levain.
env. 0,1 g
FR OI4.indd 2
(Voir SD-YR2550)
Grille d'aération
Cuillère à levain
FR2
Distributeur de fruits
secs et de graines
Prise*
Accessoires
(15 mL)
Couvercle du distributeur
Nervure
Couvercle
Volet du distributeur de
fruits secs / graines
Poignée
n
n
un pas de 1.) (Voir P. FR4-FR5 pour les numéros de menus.)
Taille
Pour choisir la taille.
Croûte
Pour choisir la couleur de la croûte.
Départ différé ● Réglez le départ différé (temps jusqu’à ce que le
pain soit prêt). Pour les menus pour lesquels cette fonction
est disponible, la fin de cuisson du pain peut être différée de 13 h
(sauf le menu «Pain au levain» qui ne peut être réglé que sur 9 h).
● Réglage du temps de cuisson pour les menus sucrés.
Marche
Pour démarrer le programme.
Arrêt
Pour annuler le réglage / arrêter le programme.
(Maintenez enfoncé pendant environ 1 seconde.)
2021/2/6 下午 12:52:14
Ingrédients pour la fabrication du pain
Il est extrêmement important d’utiliser les bonnes doses d’ingrédients pour de meilleurs résultats.
Ingrédients liquides
Utilisez le gobelet à levain ou la cuillère doseuse fournie.
Si les recettes indiquent un mélange (de liquide et d’œuf), les ingrédients doivent être pesés à l'aide d'une balance. L'utilisation
d'une balance numérique est recommandée.
Ingrédients secs
Doivent être pesés sur une balance ou mesurés avec la cuillère doseuse prévue pour les petites quantités. L’utilisation de la
balance numérique est recommandée.
Farine
Farine blanche
Obtenue par mouture des grains de blé, après séparation du son et
des germes. Le meilleur type de farine pour la fabrication du pain est la
farine portant l’indication “farine à pain” (type 55 à 110). N’utilisez pas
de farine à pâtisserie ou à gâteau en remplacement de la farine à pain.
Farine complète
Type 130 à 150, appelée complète ou intégrale, obtenue par mouture des grains
de blé entier, avec le son et les germes. Elle donne un pain très bon pour la santé.
Ce pain est moins volumineux et plus lourd que le pain à base de farine blanche.
Farine de seigle
Obtenue par mouture de grains de seigle. Contient plus de fer, de magnésium et
de potassium, qui contribuent à une bonne santé. Elle donne un pain dense et
lourd. N’utilisez pas une quantité supérieure à la quantité indiquée (cela pourrait
surcharger le moteur).
Levure sèche
Elle permet de faire lever le pain.
Veillez à utiliser de la levure sèche ne nécessitant pas de pré-fermentation.
N’utilisez pas de levure sèche devant fermenter avant l’utilisation.
Nous vous conseillons d’utiliser de la levure sèche portant l’indication
Superactive, Express ou Cuisson facile sur l’emballage.
Si vous utilisez de la levure sèche, veillez à bien refermer le sachet
immédiatement après l’utilisation .
Pour le stockage, suivez les instructions du fabricant et jetez-les après
48 heures d'ouverture. Il est recommandé de conserver la plupart des
sachets de levure dans un endroit frais et sec.
Laitages
Ils permettent d’améliorer le goût et la valeur nutritionnelle.
• Si vous utilisez du lait au lieu de l’eau, la valeur nutritionnelle du pain
en sera améliorée, mais dans ce cas-là il ne faut pas utiliser la cuisson
temporisée car la pâte pourrait tourner pendant la nuit.
ÉRéduisez la quantité d’eau proportionnellement à la quantité de lait.
Sucre (sucre blanc, roux, miel, sirop d’érable, mélasse etc.)
Nourrit la levure, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur
de la croûte.
• Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez d’autres fruits, qui contiennent du fructose.
Eau
Utilisez de l’eau normale du robinet.
Lorsque la température ambiante est basse, utilisez de l'eau tiède pour le
menu «Basique-rapide », «All-in mix », «All-in mix raisins secs », «Pain
complet rapide », «Seigle », « Pain sans gluten » ou « Pâte à pâtes sans
gluten ». Lorsque la température ambiante est élevée, utilisez de l'eau
réfrigérée pour le menu « Seigle », «Pain croûté» ou « Brioche ».
Mesurez toujours les liquides à l’aide du gobelet à levain fourni.
FR OI4.indd 3
Sel
Il améliore le goût et renforce l’action du gluten, favorisant la
levée du pain.
Le pain pourrait perdre de son volume / goût si le dosage est incorrect.
Matière grasse
Elle ajoute du goût et du moelleux au pain.
Utilisez du beurre (sans sel), de la margarine ou de l’huile.
Vous pouvez améliorer le goût de votre pain
en ajoutant d’autres ingrédients.
Français
Ingrédient principal du pain. La protéine dans la farine forme du gluten
pendant le pétrissage. Le gluten procure la structure et la texture et
permet au pain de lever.
Utilisez de la farine blanche (type T55). La farine blanche (type T55) est
moulue à partir de blé dur et a une teneur élevée en protéines, nécessaire
pour le développement du gluten.
Le gaz carbonique produit pendant la fermentation est piégé dans le
réseau élastique du gluten; c’est ce qui fait lever la pâte.
■ ŒUfs
Ils permettent d’améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur
du pain. (La quantité d’eau doit être réduite en proportion.)
Quand vous ajoutez des œufs, battez-les préalablement.
N’utilisez pas le minuteur pour les recettes à base d’œufs.
(Les œufs pourrissent rapidement si la température ambiante
est élevée.)
■ Son
Il permet d’augmenter la teneur en fibres du pain.
• N’utilisez pas plus de 50 g (5 c. à s.).
■ Germes de blé
Ils donnent au pain un goût de noisette.
• N’utilisez pas plus de 50 g (4 c. à s.).
■ Epices, fines herbes
Elles renforcent le goût du pain.
• En petite quantité (maxi. 1 c. à s.).
Utilisation de préparation pour le pain (aussi
appelées Mix)
■ Préparations pour du pain contenant de la levure
➀ Placez la préparation dans le moule à pain, puis ajoutez l’eau.
(Suivez les instructions figurant sur l’emballage en ce qui
concerne la quantité d’eau)
➁ Sélectionnez le menu 5 ou 6.
• Pour certaines préparations, la quantité de levure contenue n’est
pas claire, quelques essais peuvent être nécessaires pour optimiser
le résultat.
■ Préparations pour du pain avec sachet de levure séparé
➀ Placez d’abord la préparation de pain dans le moule à pain, puis
l’eau. Placez ensuite la levure mesurée dans le distributeur de levure.
➁ Réglez la machine selon le type de farine de la préparation, puis
lancez la cuisson.
• Farine blanche, farine bise-recommandé pour le menu 5, 6.
• Farine multicéréales-menu 1
• Pain complet-menu 7
• Farine de seigle-menu 12 (Voir SD-YR2550)
■ Cuisson de la Brioche à partir d’une préparation pour Brioche
Sélectionnez le menu 10 ou 2-“M” (Moyen) taille “Clair” couleur de croûte.
Conseils: Le résultat diffère selon le type de farine mélangée.
FR3
2021/2/6 下午 12:52:15
Graphiques de menus et options de cuisson
n Options disponibles et durées correspondantes
● La machine s'arrête ou bouge pendant le processus en fonction du programme de fonctionnement. ● La durée des programmes varie selon la température ambiante.
Numéro
de menu
Menu
Taille Croûte Départ
différé
Pain
SDSDYR2550 R2530
Sans Gluten
Processus
Total
Options
Remarque
Rest
(Repos)
Knead
(Pétrissage)
Rise
(Levée)
Bake
(Cuisson)
Référer.
Page
Total
1
1
Basique
4
4
4
30 – 60 min
20 – 30 min *4
1 h 50 min –
2 h 20 min
50 – 55 min
4h–
4 h 5 min
—
P. FR6 - FR7
2
2
Basique-rapide 4
4
—
—
15 – 20 min
1 h 50 min –
2 h 20 min
35 – 40 min
1 h 55 min –
2h
—
P. FR6 - FR7
3
3
Basique raisins
4
secs
4*1 4
30 – 60 min
15 – 30 min *4
1 h 50 min –
2 h 20 min
50 min
4h
—
P. FR6 - FR7
4
4
Pain blanc avec
4
ingrédients spéciaux
4
4
30 – 60 min
25 – 30 min *4
1 h 45 min –
2 h 10 min
50 – 55 min
4h–
4 h 5 min
4
P. FR6 - FR7
5
5
All-in mix
—
4
—
—
30 min *4
1 h 15 min
45 min
2 h 30 min
—
P. FR6, FR8
6
6
All-in mix
raisins secs
—
4
—
—
30 min *4
1 h 15 min
45 min
2 h 30 min
—
P. FR6, FR8
7
7
Pain complet
4
—
4
1h–
1 h 40 min
15 – 25 min *4
2 h 10 min –
2 h 50 min
50 min
5h
—
P. FR6 - FR7
8
8
Pain complet
rapide
4
—
—
15 – 25 min
15 – 25 min *4
1 h 30 min –
1 h 40 min
45 min
3h
—
P. FR6 - FR7
9
9
Pain complet
raisins secs
4
—
4
1h–
1 h 40 min
15 – 25 min *4
2 h 10 min –
2 h 50 min
50 min
5h
—
P. FR6 - FR7
10
10 Brioche
—
4*1 —
20 min
30 – 60 min *4
1 h 20 min–
1 h 30 min
45 min
3 h 30 min
4
P. FR6, FR9
11
11 Pain croûté
—
—
4
—
20 min
4 h 30 min
50 min
5 h 40 min
—
P. FR6 - FR7
12
— Seigle
—
—
4
45 – 60 min
env.
10 min
1 h 20 min –
1 h 35 min
1h
3 h 30 min
—
P. FR6 - FR7
13
12 Pain au levain
—
—
4*3 0 – 55 min
45 – 55 min *5
2 h 25 min –
3 h 10 min
55 min
5h
—
P. FR9
14
13 gluten
—
4*2 —
—
20 – 25 min *7 35 – 40 min
50 – 55 min
1 h 50 min –
1 h 55 min
4
P. FR6, FR10
15
14 gluten
—
—
—
—
20 min *6
1 h 30 min
1 h 50 min
4
P. FR6, FR10
16
15 sans gluten
—
—
—
—
20 – 25 min *7 5 – 10 min
—
30 min
4
P. FR6, FR11
17
16 sans gluten
—
—
—
—
15 min *7
—
15 min
4
P. FR6, FR11
Pain sans
Gâteau sans
Pâte à pizza
Pâte à pâtes
—
—
● Abréviations utilisées dans le présent mode d’emploi : min = minute (s); hr = heure (s); env. = environ.
● Remarque (
) : Le menu permet d'effectuer des opérations manuelles, comme ajouter des ingrédients supplémentaires et gratter la farine
sur la paroi latérale du moule à pain, lorsque le bip sonore retentit.
FR4
FR OI4.indd 4
2021/2/6 下午 12:52:15
Numéro
de menu
Menu
Taille Croûte Départ
différé
Sucrées
Rest
(Repos)
Knead
(Pétrissage)
Rise
(Levée)
Remarque
Bake
(Cuisson)
Référer.
Page
Total
—
—
—
30 – 50 min
15 – 30 min *4
1 h 10 min –
1 h 30 min
—
2 h 20 min
—
P. FR6 - FR7
—
—
—
30 – 50 min
15 – 30 min *4
1 h 10 min –
1 h 30 min
—
2 h 20 min
—
P. FR6 - FR7
19 Pain complet
—
—
—
55 min –
1 h 25 min
15 – 25 min *4
1 h 30 min –
2h
—
3 h 15 min
—
P. FR6 - FR7
20
Pain complet
raisins secs
—
—
—
55 min –
1 h 25 min
15 – 25 min *4
1 h 30 min –
2h
—
3 h 15 min
—
P. FR6 - FR7
22
21
Pain au
levain
—
—
—
0 – 40 min
45 – 55 min *5
1 h 5 min –
1 h 35 min
—
2 h 30 min
—
P. FR9
23
22 Levain
—
—
—
—
—
24 h
—
24 h
—
P. FR9
24
23 Pizza
—
—
4
(Pétrissage)
10 – 18 min
(Lever)
7 – 15 min
(Pétrissage)
env.
10 min
(Lever)
env.
10 min
45 min
—
P. FR6 - FR7
25
24 Gâteau
—
—
—
—
20 min *6
—
1 h 35 min
1 h 55 min
4
P. FR6, FR11
26
25
—
—
—
—
—
—
30 min–
1 h 30 min
30 min–
1 h 30 min
—
P. FR12
27
26 Confiture
—
—
—
—
—
—
—
1 h 30 min–
2 h 30 min
—
P. FR12
28
27 Compote
—
—
—
—
—
—
—
1h–
1 h 40 min
—
P. FR12
29
28
Pétrissage du
gâteau
—
—
—
—
20 min
(Par défaut)
—
—
1 – 20 min
—
P. FR13
30
29
Pétrissage du
pain
—
—
—
—
20 min
(Par défaut)
—
—
1 – 20 min
—
P. FR13
31
30 Lever
—
—
—
—
—
30 min
(Par défaut)
—
10 min – 2 h
—
P. FR13
18
17 Basique
19
18
20
21
Basique
raisins secs
Cuisson
seule
Français
Pâte
SDSDYR2550 R2530
Manuel
Processus
Total
Options
*1 Seules les options “Clair” ou “Moyen” sont disponibles.
*2 Seules les options “Moyen” ou “Sombre” sont disponibles.
*3 Peut être réglé jusqu’à 9 heures.
*4 Il y a une période de levée au cours de la période de pétrissage.
*5 Il existe un temps de repos durant la période de pétrissage.
*6 Il y a une période de grattage ou de moulage pendant le pétrissage.
*7 Il y a une période de grattage de la farine.
FR5
FR OI4.indd 5
2021/2/6 下午 12:52:15
Instructions d’utilisation
Avant l’utilisation
● Lors de la première utilisation, retirez les emballages et nettoyez la machine. (Voir P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION »)
● Nettoyez la machine si vous ne l’avez pas utilisée depuis longtemps. (Voir P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION »)
Préparations
1
Ouvrez le couvercle, retirez le moule à pain (1)
et placez le bras pétrisseur sur l’axe du bras
pétrisseur prévu à cet effet. (2)
(1)
● Vérifiez que le bras pétrisseur et son axe sont propres. (Voir
P. FR8 de la « NOTICE D’UTILISATION »)
(2)
①
2 Préparez les ingrédients avec la mesure
Axe du bras pétrisseur
Pour SD-YR2550
Pour SD-R2530
3
3
1 Placez les ingrédients mesurés dans le moule
à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes.
● Versez le liquide sur le bord de la paroi latérale du moule
à pain pour éviter les éclaboussures.(3)
2 Essuyez toute trace d’humidité et de farine autour du moule
à pain et replacez-le dans l’unité principale. (4) Fermez le
couvercle.
● Placez la levure sèche dans le distributeur de levure
pour les menus disponibles. (5)
Si le distributeur de levure est humide, absorbez
l’humidité avec un tissu etc. (Ne frottez pas le distributeur
de levure, autrement la levure ne tombera pas dans le
moule à pain à cause de la charge statique.)
● Ajoutez des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de
noix de raisin sec pour les menus disponibles. (Voir P. FR8)
● Pour des résultats optimaux, n’ouvrez pas le couvercle à moins
que le menu ne l’exige, car cela affecte la qualité du pain.
(4)
1 Placez les ingrédients mesurés dans le moule
à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes.
● Pour le menu pain et pâte, la levure sèche doit être
placée en premier.
① Placez la levure sèche à distance du bras pétrisseur et de
son axe. Si une partie de la levure y pénètre, le pain peut
ne pas se lever correctement.
② Placez les ingrédients secs sur la levure sèche. La levure
ne doit entrer en contact avec aucun liquide jusqu’à ce que le
mélange commence.
● Versez le liquide sur le bord de la paroi latérale du moule à
pain pour éviter les éclaboussures.(3)
2
E ssuyez toute trace d’humidité et de farine autour du moule à pain
et replacez-le dans l’unité principale. (5) Fermez le couvercle.
● Ajoutez des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de noix
de raisin sec pour les menus disponibles. (Voir P. FR8)
● Pour des résultats optimaux, n’ouvrez pas le couvercle à moins
que le menu ne l’exige, car cela affecte la qualité du pain.
(5)
②
4
de seigle uniquement.
②
exacte selon la recette.
(3)
Utilisez pour le menu
①
Branchez la machine dans une prise 230 V.
Assurez-vous de terminer les étapes de préparation avant de configurer le menu.
FR6
FR OI4.indd 6
2021/2/6 下午 12:52:16
Method
Consultez les P.
FR14-FR15 pour des
recettes.
Cuisson du pain
Appuyez sur la touche
5 ou dans la barre de
) pour sélectionner un menu de pain.
menu (
● Choisissez les options pour le menu sélectionné. (Voir P. FR4-FR5)
Taille du pain
de cuisine secs et placez-le sur une grille. (6)
Départ différé
● Tenez la poignée avec des gants de cuisine et secouez le pain.
) pour
(6)
Moule à pain
Gant de
protection
(L’affichage montre quand le menu “1” est choisi.)
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du
programme sélectionné.
* Le temps restant est modifié en fonction de la température
ambiante.
●D
éplacer l'axe par la base extérieure peut endommager la
forme du pain. (7)
(7)
Temps restant
●R
etirez toujours le bras pétrisseur avant de trancher le pain. (8)
(8)
Ensuite, appuyez à
nouveau sur le bouton.
* Terminez les travaux pendant que
clignote à l'écran. Lorsque
arrête de clignoter, l'afficheur indique le temps restant.
* N’ajoutez pas plus d’ingrédients une fois que le temps
restant est affiché à l’écran.
* L e pétrissage continuera après un certain temps sans
appuyer sur le bouton
.
Method
Consultez les P.
FR16-FR17 pour des
recettes.
Préparation de pâte
Voir P. FR6 de Préparations
Pâte à pain
F açonner la pâte terminée et laissez-la lever
jusqu’à ce qu’elle double de taille, puis cuisez-la
au four.
Appuyez sur la touche ou dans la barre de
5 menu (
) pour sélectionner un menu de pâte.
8
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
6 ● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du
Pâte à pizza
programme.
7
Lorsque la pâte est prête (la machine émet 8 bips
et le cube ( ) près de END (Fin) clignote), appuyez
sur le bouton et débranchez-le.
Conseils : Le minuteur n'est pas disponible sur les menus de pâte à
pain, sauf pour la pizza.
FR OI4.indd 7
(Fond du moule à pain)
Base de l’axe du bras
pétrisseur du moule à pain
● F aites une opération manuelle lorsque le bip sonore
retentit si vous sélectionnez certains menus.
(Voir P. FR4-FR5, menus avec l’icône
.)
1-4
Assurez-vous que la lame
n'est pas coincée dessus.
Français
démarrer la machine.
L orsque le pain est prêt (la machine émet 8 bips
et le cube ( ) près de END (Fin) clignote), appuyez
sur le bouton et débranchez-le.
Retirez le pain immédiatement en utilisant des gants
8 Brunissage de la croûte
Appuyez sur le bouton Marche (
6 7
8
ivisez la pâte avec le racleur et façonnez-la en
D
boules.
9
ouvrez-la avec un torchon humide et laissez
C
reposer pendant 10 minutes.
10
talez la pâte en forme de rond et faites-y des
É
trous à l'aide d'une fourchette.
11
joutez votre sauce préférée et la garniture
A
désirée, puis faites cuire au four.
FR7
2021/2/6 下午 12:52:17
Instructions d’utilisation
Ingrédients supplémentaires
(Fruits séchés, noix, bacon, fromage, etc.)
Menu disponible
Pain
Pâte
Basique raisins secs
Pain blanc avec
ingrédients spéciaux
All-in mix raisins secs
Pain complet raisins secs
Menu 3
Menu 4
Menu 6
Menu 9
SD-YR2550
SD-R2530
Basique raisins secs
Pain complet raisins secs
Menu 19
Menu 21
Menu 18
Menu 20
Pour faire votre pain parfumé, placez simplement des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de raisins secs
et de noix ou le moule à pain.
Ingrédients supplémentaires à rajouter
Suivez la recette / les instructions du menu pour les quantités de chaque ingrédient.
Autrement, ● Les ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain et provoquer des odeurs et de la fumée désagréables.
● Le pain peut ne pas bien se lever.
Ingrédients secs / insolubles (Utiliser le distributeur de raisins secs et de
noix-Ajout automatique)
→Placez les ingrédients rajoutés dans le distributeur de fruits secs et de graines
et réglez la machine.
→Ne remplissez pas trop le distributeur
de fruits secs et de graines.
n Fruits secs
Correct
Incorrect
● Découpez en cubes d’environ 5 mm.
● Les ingrédients enrobés de sucre risquent d’adhérer au distributeur et ne pas tomber dans le moule.
n Noisettes, graines
● Broyez finement.
● Les noix / noisettes ont tendance à couper le réseau élastique formé par le gluten et
produisent un pain plus tassé. N’utilisez qu’en petite quantité.
● Sachez que l’utilisation de graines longues et dures (tournesol,courge) peuvent, à la
longue, rayer le revêtement du moule.
n Fines herbes
● N’ajoutez pas plus d’une à deux cuillérées à soupe. Pour les herbes fraîches, reportezvous aux instructions de la recette.
n Lardons, salami, olive, tomate séchée
● Il peut arriver que ces ingrédients adhèrent aux parois du distributeur et ne
tombent pas dans le moule.
● Coupez le bacon et le salami en cubes de 1 cm.
● Coupez l’olive en 4.
Ingrédients humides / visqueux /
solubles* (Ajouter dans le moule à pain
manuellement-Ne peuvent pas être placés
dans le distributeur de raisins secs et de
noix)
→Placez ces ingrédients avec les autres
dans le moule.
n Fruits frais, fruits confits ou à l’eau de vie,
légumes
●R
espectez les quantités indiquées dans la
recette, car la teneur en eau des ingrédients
affecte le pain.
n Fromage, chocolat
● Coupez le fromage en cubes de 1 cm.
● Coupez le chocolat finement.
* Ces ingrédients ne peuvent pas être placés
dans le distributeur de fruits secs / graines car
ils risqueraient en fondant d’adhérer aux parois
du distributeur et de ne pas tomber dans le
Method
moule.
All-in mix & All-in mix raisins secs
1—4
5
Voir P. FR6 de Préparations
Consultez les P. FR14
pour des recettes.
6
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du
programme.
Sélectionnez le menu
All-in mix
All-in mix raisins secs
SD-YR2550
Menu 5
Menu 6
SD-R2530
Menu 5
Menu 6
7
ppuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque
A
la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de
END (Fin) clignote.
Conseils: L e résultat final peut varier en fonction du mélange de pain
utilisé. (Il peut y avoir une plus grande variation avec les
mélanges de pain sans blé).
FR8
FR OI4.indd 8
2021/2/6 下午 12:52:17
Method
Consultez les P. FR15
pour des recettes.
Cuisson de Brioche
1—4
5
6
ppuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque la
8 Amachine
émet 8 bips et que le cube ( ) près de END
(Fin) clignote.
électionnez le menu 10, choisissez la couleur
S
de la croûte.
Conseils: ● L a minuterie n’est pas disponible sur ces menus.
●N
’ajoutez pas de beurre ou d’ingrédients supplémentaires après
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
que l’écran a indiqué la durée restante.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le
signal sonore retentisse.
près environ 55 minutes-1 heure 5 minutes.
A
Ouvrez le couvercle lorsque vous entendez le
bip sonore. Ajoutez le beurre en supplément
pendant que clignote. Fermez le couvercle
et redémarrez.
● L e pétrissage continue après 5 minutes sans appuyer sur
le button
.
● L ors de l’ajout d’ingrédients supplémentaires tels que des
raisins secs, faites-le avec le beurre à l’étape 7. (Utilisez 150 g
d’ingrédients maximum.)
Pour faire cuire simplement une Brioche.
●C
oupez le beurre en cubes de 1-2 cm et conservez au réfrigérateur.
●P
lacez le beurre avec les autres ingrédients au début et suivez
l’étape 5.
●P
assez à l’étape 7 du processus de cette façon. La brioche est un
peu différente des autres recettes. Method
Pain au levain & Pâte pour pain au levain
ÉTAPE 1 Préparation du levain
Préparations:
➀ Mélangez bien tous les ingrédients dans le gobelet à levain.
(Enlevez le bras pétrisseur)
➁ Mettez le couvercle sur le gobelet à levain.
➂ Placez le gobelet à levain dans le moule à pain.
➃P
lacez le moule à pain dans la machine et branchez la machine.
Retirez-le
Gobelet à levain
1
Moule à pain
Levain
Menu 23
SD-R2530
Menu 22
sur le bouton
pour commencer.
2 A● ppuyez
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du
programme. (Prenez l'exemple de l'écran SD-YR2550)
...
(il reste 24 heures)
3
...
(59 minutes restantes)
(Le cube de fin clignote)
ppuyez sur le bouton et retirez immédiatement
A
le gobelet de levain lorsque la machine émet 8 bips et
que le cube ( ) près de END (Fin) clignote.
●S
i vous ne l'utilisez pas immédiatement, stockez dans le
réfrigérateur, mais utilisez-le sous 1 semaine.
FR OI4.indd 9
Consultez les P. FR15
es FR 17 pour des
recettes.
ÉTAPE 2 Faire cuire / Fabriquer du pain au levain
Préparations:
➀ Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.
➁ Versez une tasse de levain dans le moule à pain.
➂ SD-YR2550
1) Placez les ingrédients dans le moule à pain selon l’ordre de la recette.
2) Placez la levure en poudre dans le distributeur de levure.
SD-R2530
1) P
lacez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant:
farine → sel → levure sèche (tenir éloigné du sel) → eau (tenir
éloigné de la levure, versez l’eau autour de la farine).
➃ Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine.
1
Sélectionnez le menu.
SD-YR2550
Français
7
Voir P. FR6 de Préparations.
Sélectionnez le menu.
Pain au levain
Pâte pour pain au levain
SD-YR2550
Menu 13
Menu 22
SD-R2530
Menu 12
Menu 21
2
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
3
ppuyez sur le bouton
A
et retirez le pain / la pâte
lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près
de END (Fin) clignote.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
Conseils: ● L a minuterie est disponible pour la cuisson du pain au
levain (jusqu’à 9 heures).
● F açonner la pâte terminée et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle double
de taille, puis cuisez-la au four. (Menu: Pâte pour pain au levain)
Pour faire ou stocker du levain sans problème.
●N
e choisissez pas le mauvais menu.
●N
e sortez pas le gobelet à levain avant la fin du programme.
● Ne mélangez pas le nouveau levain avec l’ancien.
● Si le levain est bien préparé, il a une odeur aigre comme de l’alcool.
● L orsque la température ambiante est supérieure à 30 °C, le
levain fonctionne mal, et le pain n’est pas réussi.
FR9
2021/2/6 下午 12:52:18
Instructions d’utilisation
Informations sur le sans gluten
La confection du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain.
Si l’on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter votre médecin et de suivre les conseils ci-dessous.
• Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten (appelés aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est
déconseillé de vouloir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten.
• Le pain sans gluten ne peut pas lever autant qu'un pain traditionnel. Il sera d'une consistance plus dense et d'une couleur plus claire que le pain normal.
• Lorsqu’on choisit l’option “gluten free” (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque
de ne pas être satisfaisant.) Il existe deux sortes de préparations exemptes de gluten, celles contenant de la farine de blé à “faible teneur en gluten”
et celles contenant d’autres farines exemptes de gluten (farine de riz, de maïs, etc...). Vous devez consulter votre médecin pour savoir ce qui vous
convient le mieux si vous suivez un régime spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé.
• Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l’emballage le mode de préparation en machine à
Pain. Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches.
• Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent. Si l’on ne peut le consommer dans cet intervalle de
temps, on peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur.
Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé:
Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et
n’utilisez que les ingrédients appropriés pour votre état de santé.
Method d’un professionnel.
Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultants d’ingrédients utilisés sans les conseils
Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à
pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin. Vous devez également vous assurer que la levure utilisée ne contient pas de gluten.
Cuisson de pain sans gluten
1—4
5
6
Consultez les P. FR16
pour des recettes.
près environ 6 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous
7 Aentendez
le bip sonore. Râclez la farine dans les 3 minutes
Voir P. FR6 de Préparations.
pendant que
Sélectionnez le menu
Pain sans gluten
SD-YR2550
Menu 14
SD-R2530
Menu 13
Appuyez sur le bouton
clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton
ppuyez sur le bouton
8 Aémet
8 bips et que le cube (
Cuisson d’un gâteau sans gluten
5
Voir P. FR6 de Préparations.
SD-R2530
Menu 14
près environ 12 minutes. Ouvrez le couvercle
A
lorsque vous entendez le bip sonore. Râclez la
pâte du bord du moule à pain pendant que
clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
● La cuisson commencera après 3 minutes sans appuyer sur le
Gâteau sans gluten
Menu 15
Metho
Consultez les P. FR16
pour des recettes.
8
Sélectionnez le menu
SD-YR2550
et retirez le pain lorsque la machine
) près de END (Fin) clignote.
d éviter d’endommager
Conseils: Utilisez une spatule en caoutchouc pour
le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
pour commencer.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal
sonore retentisse.
1—4
bouton
.
ppuyez sur le bouton et retirez le gâteau
9 Alorsque
la machine émet 8 bips et que le cube (
6
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
7
près de END (Fin) clignote.
A près environ 2 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous
Conseils
entendez le bip sonore. Râclez la farine dans les 3 minutes
●Utilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le
moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
pendant que
clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal
sonore retentisse.
● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton
FR10
FR OI4.indd 10
.
.
)
●Si vous secouez fort pour retirer le gâteau du moule à pain, il perdra
sa forme.
2021/2/6 下午 12:52:18
Method
Préparation de pâte à pizza sans gluten / pâte à pâtes sans gluten
1—4
5
Voir P. FR6 de Préparations
Sélectionnez le menu
Pâte à pizza sans gluten
Pâte à pâtes sans gluten
SD-YR2550
Menu 16
Menu 17
SD-R2530
Menu 15
Menu 16
sonore retentisse.
près 5 minutes pour pizza sans gluten, 2 minutes
7 Apour
pâte sans gluten, ouvrez le couvercle lorsque
vous entendez le bip sonore. Râclez la pâte du
bord du moule à pain pendant que
clignote.
Fermez le couvercle et redémarrez.
● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le
bouton
.
ppuyez sur le bouton et retirez le pain
8 Alorsque
la machine émet 8 bips et que le cube
( ) près des feux de détresse.
Pâte à pizza sans gluten
9
Divisez la pâte en deux parties à l'aide d'un scarabée,
et étalez-la en un cercle d'environ 20 cm de diamètre.
10
A joutez votre sauce préférée et la garniture désirée, puis
faites cuire au four.
Pâte à pâtes sans gluten
la pâte dans un film plastique
9 Eetnveloppez
laissez-la reposer pendant 1 heure au
réfrigérateur.
10
F arinez légèrement la surface de la pâte, et faites
des morceaux avec les formes de votre choix.
11
F aites-les bouillir et profitez-en avec votre sauce
préférée.
Method
Conseils: U
tilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager
le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
Cuisson de gâteau
1—4
5
Voir P. FR6 de Préparations
Sélectionnez le menu
Gâteau
SD-YR2550
Menu 25
SD-R2530
Menu 24
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
7
Après environ 12 minutes. Ouvrez le couvercle
lorsque vous entendez le bip sonore. Râclez la
pâte du bord du moule à pain pendant que
clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore
retentisse.
● Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le
.
Consultez les P. FR18
pour des recettes.
8
Appuyez sur le bouton et retirez le gâteau
lorsque la machine émet 8 bips et que le cube ( )
près de END (Fin) clignote.
Cuisson supplémentaire
6
bouton
Français
sur le bouton
pour commencer.
6 Appuyez
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal
Consultez les P. FR16
pour des recettes.
●S
i la cuisson n’est pas terminée,Suivez les étapes (Un temps de
cuisson supplémentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans un
délai de 20 minutes lorsque la machine est encore chaude.)
① Sélectionnez le menu (Sautez le si vous n'avez pas appuyé sur le
bouton à l'étape 8).
② Affichez le temps de cuisson
● Il peut être réglé sur 1 à 20 minutes.
③ Appuyez sur le bouton
pour commencer.
● Pour interrompre la cuisson, maintenez le
bouton enfoncé.
Conseils
●La minuterie n’est pas disponible sur ce menu. Cela définit
seulement le temps de cuisson.
● Utilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager le
moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
●Si vous secouez fort pour retirer le gâteau du moule à pain, il perdra
sa forme.
FR11
FR OI4.indd 11
2021/2/6 下午 12:52:18
Instructions d’utilisation
Method
Cuisson seule
Consultez les P. FR18
pour des recettes.
Préparations:
➀Préparez les ingrédients mélangés dans le bol conformément à la
recette.
➁Retirez la lame de pétrissage et appliquez le papier sulfurisé autour
du moule à pain, puis versez les ingrédients mélangés.
➂Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine.
1
Sélectionnez le menu
Menu 26
SD-R2530
Menu 25
( ) près de END (Fin) clignote.
Cuisson supplémentaire
● Si la cuisson n’est pas terminée, répétez les étapes 1 – 4. (Un temps
de cuisson supplémentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans
un délai de 50 minutes lorsque la machine est encore chaude. Le
départ différé recommencera à partir d’une minute en appuyant sur
le bouton
au besoin.)
Cuisson seule
SD-YR2550
ppuyez sur le bouton
et retirez le gâteau
4 Alorsque
la machine émet 8 bips et que le cube
2 Affichez le temps de cuisson
Conseils: La minuterie n’est pas disponible sur ce menu. Cela définit
seulement le temps de cuisson.
Method
sur le bouton
pour commencer.
3 A● ppuyez
L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
Faire de la confiture / compote
Préparations pour la fabrication de confiture
➀ Préparez les ingrédients selon la recette.
➁ Placez le bras pétrisseur dans le moule à pain.
➂ Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant
moitié des fruits → moitié du sucre → restants des fruits → restant du
sucre.
➃ Placez le moule à pain dans la machine et branchez la machine.
Préparations pour la fabrication de compote
➀P
réparez les ingrédients selon la recette. (Enlevez le bras pétrisseur.)
➁P
lacez les ingrédients dans le moule à pain selon l’ordre de la
recette, versez l’eau par dessus les ingrédients.
➂P
lacez le moule à pain dans la machine et branchez la machine.
1
Consultez les P. FR18
pour des recettes.
Cuisson supplémentaire
● Si la cuisson n’est pas finie → Répétez les étapes 1 à 3. (Une durée
de cuisson supplémentaire peut être effectuée deux fois dans les 10
– 40 minutes pendant que la machine est encore chaude. La cuisson
recommencera à partir d’1 minute en appuyant sur le bouton
au
besoin.)
Conseils
● La minuterie n’est pas disponible sur ces menus. Cela définit seulement le temps de cuisson.
● Suivez strictement la recette pour la quantité de chaque ingrédient. Dans
le cas contraire, la confiture n’a pas une consistance ferme, à cuire ou à
dessécher, de même que la compote.
Conseils pour la fabrication de confiture
Sélectionnez le menu
Confiture
Compote
SD-YR2550
Menu 27
Menu 28
SD-R2530
Menu 26
Menu 27
2
Réglez le temps de cuisson, puis démarrez la machine.
3
ppuyez sur le bouton et retirez la confiture /
A
compote lorsque la machine émet 8 bips et que le
cube ( ) près de END (Fin) clignote.
● Il est nécessaire d’avoir une quantité appropriée de sucre, d’acide et
de pectine pour faire une confiture bien prise.
● Les fruits dotés d’un niveau élevé de pectine prennent facilement.
Les fruits dotés de moins de pectine ne prennent pas bien.
● Utilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits trop mûrs ou pas
assez ne prennent pas fermement.
● Les recettes contenues dans ces instructions permettent d’obtenir
des confitures onctueuses car moins de sucre est utilisé.
● Quand le temps de cuisson est court, des morceaux de fruit peuvent
demeurer partiellement et la confiture peut devenir trop liquide.
● La confiture va continuer à prendre en refroidissant. Attention de ne pas trop la cuire.
● Mettez la confiture cuite dans le récipient dès que possible. Faites attention aux brûlures lorsque vous retirez la confiture.
● La confiture peut être brûlée si elle est laissée dans le moule à pain.
● Stockez la confiture dans un endroit frais et sombre. En raison des
niveaux de sucre moins élevés, la durée de conservation n’est pas
aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une fois
ouverte, placez-la au réfrigérateur et consommez-la peu de temps
après l’ouverture.
FR12
FR OI4.indd 12
2021/2/6 下午 12:52:19
Method
Pétrissage du gâteau
Préparations:
➀Sortez le moule à pain et installer le bras pétrisseur.
➁Versez les ingrédients dosés dans le moule à pain.
➂Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le
couvercle et branchez la machine.
1
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque
la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de
END (Fin) clignote.
5
Placez-le dans un moule à pain, puis faites-le cuire
dans un four prechauffe.
Pétrissage du gâteau
SD-YR2550
Menu 29
SD-R2530
Menu 28
Réglez le temps de pétrissage
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
Method
Conseils: U
tilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endommager
le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
Pétrissage du pain
Préparations:
➀Sortez le moule à pain et installer le bras pétrisseur.
➁Versez les ingrédients dosés dans le moule à pain.
➂Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le couvercle
et branchez la machine.
1
2
Consultez les P. FR19
pour des recettes.
3
Appuyez sur le bouton
4
Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque
la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de
END (Fin) clignote.
Sélectionnez le menu
Pétrissage du pain
SD-YR2550
Menu 30
SD-R2530
Menu 29
Réglez le temps de pétrissage
● Veuillez régler le temps en fonction de la pâte à pain qui est
utilisée pour la fermentation primaire.
Conseils
●Reposez-vous pendant plus de 20 minutes avant de commencer le
prochain pétrissage.
●Dans le cas d'une pâte dure ou d'une grande quantité de pâte, la
mention « U50 » peut apparaître sur l'écran. Laissez un peu de temps
Methoquantité
pour recommencer le prochain pétrissage.La
de farine qui
d
peut être utilisée est de 400 à 600 g.
Consultez les P. FR19
pour des recettes.
Préparations:
➀Retirez le bras pétrisseur et placer la pâte dans le moule à pain.
➁Remettez le moule à pain dans l'unite principale. Fermez le
couvercle et branchez la machine.
2
Sélectionnez le menu
Lever
SD-YR2550
Menu 31
SD-R2530
Menu 30
F ixez le temps (utilisez la fermentation primaire de la
pâte pétrie. Régler le temps en fonction de la pâte à
pain).
FR OI4.indd 13
pour commencer.
● L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
Lever
1
pour commencer.
Français
2
Sélectionnez le menu
Consultez les P. FR19
pour des recettes.
3
Appuyez sur le bouton
pour commencer.
4
Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque
la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de
END (Fin) clignote.
5
Façonnez la pâte finie et laissez-la lever au four,
puis faites-la cuire.
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du
programme.
FR13
2021/2/6 下午 12:52:19
Recettes
Exemple
Les options de chaque recette et les opérations nécessaires sont
indiquées par les icônes suivantes.
Nom de la recette
Icône d'option
Numéro du menu + durée totale du processus + Icône d'option
M
2 c. à c.
L
2 c. à c.
XL
2½ c. à c.
500 g
600 g
1
2
Graines de tournesol 50 g
65 g
75 g
Fromage
65 g
75 g
★ Levure sèche
Farine blanche
400 g
(type T55)
Oeufs (L), battu 1
50 g
Croûte légère
Croûte moyenne
Croûte noire
Temporisateur de retard
Icône d'opération nécessaire
★ SD-YR2550: Mettez la levure sèche mesurée dans le doseur de levure.
SD-R2530: Mettez d'abord la levure sèche mesurée dans le moule à pain.
Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes.
Ajoutez les autres ingrédients dans le distributeur de noix de raisin sec.
Method
Faites des opérations manuelles (comme ajouter des ingrédients supplémentaires,
Abréviation :
racler la farine sur la paroi latérale du moule à pain) lorsque le bip sonore retentit.
c. à c. = cuillère à thé ; c. à s. = cuillère à soupe
Œuf (L) = Œuf de grande taille ; Œuf (M) = Œuf de taille moyenne.
Consultez les P. FR6-FR9
pour des instructions de
manipulation.
Recettes de pain
Basique
Basique raisins secs
Menu 1 (4 h – 4 h 5 min)
Menu 3 (4 h )
Pain blanc
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
340 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
400 mL
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
M
L
XL
1 c. à c. 1 c. à c. 1¼ c. à c.
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
340 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
400 mL
100 g
120 g
Raisins secs *1 80 g
Pain au lait
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Lait
M
1 c. à c.
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
290 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
360 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
430 mL
Basique-rapide
Pain blanc-rapide
Menu 2 (1 h 55 min – 2 h)
M
★ Levure sèche 2 c. à c.
Farine blanche
400 g
(type T55)
Beurre
20 g
Sucre
1 c. à s.
Sel
1½ c. à c.
Eau
280 mL
L
2 c. à c.
XL
2½ c. à c.
500 g
600 g
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
350 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
420 mL
Pain Italien
Menu 2 (1 h 55 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Huile d’olive
Sel
Eau
Menu 4 (4 h – 4 h 5 min)
Pain aux raisins secs
M
1 c. à c.
Menu 1 (4 h – 4 h 5 min)
Tomate farcie, olive et jus de tomate
M
2 c. à c.
400 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
260 mL
5 Pain aux graines
Menu 3 (4 h )
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Graines de sésame
Graine de pavot
Eau
Graines de lin
Graines de citrouille
Graines de tournesol
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
400 g
500 g
580 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
140 mL
140 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
175 mL
175 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
200 mL
200 mL
70 g
85 g
100 g
Tomates
séchées au soleil
30g
dans l'huile,
hachées
40g
50g
Olive
M
1 c. à c.
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
All-in mix
400 g
475 g
550 g
20 g
1 c. à s.
1 c. à c.
1 c. à s.
1 c. à s.
280 mL
1 c. à s.
1 c. à s.
1 c. à s.
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
1½ c. à s.
1½ c. à s.
330 mL
1½ c. à s.
1½ c. à s.
1½ c. à s.
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
2 c. à s.
2 c. à s.
380 mL
2 c. à s.
2 c. à s.
2 c. à s.
Menu 5 (2 h 30 min)
Farine de panification *2
Eau *3
Pain blanc avec ingrédients spéciaux
Pain farci
Menu 4 (4 h – 4 h 5 min)
M
1 c. à c.
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
400 g
500 g
580 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
350 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
400 mL
Lardon cuit *1
50 g
65 g
75 g
Fromage *1
50 g
65 g
75 g
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
M
1 c. à c.
★ Levure sèche
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
Jus de tomates
All-in mix
500 g
300 mL
Pain au jus de légumes
Menu 5 (2 h 30 min)
Farine de panification *2
Eau *4
Jus de légumes *4
500 g
150 mL
150 mL
All-in mix raisins secs
All-in mix raisins secs
Menu 6 (2 h 30 min)
Farine de panification *2
Eau *3
Raisins secs *1
500 g
300 mL
100 g
Pain aux marrons matcha
Menu 6 (2 h 30 min)
Farine de panification *2
Matcha
Eau *3
Châtaignes douces *1
500 g
10 g
300 mL
100 g
FR14
FR OI4.indd 14
2021/2/6 下午 12:52:20
Pain complet
Pain complet raisins secs
Pain complet raisins secs
Pain complet pain
Menu 7 (5 h)
★ Levure sèche
Farine de blé
complète
Beurre
Sucre
Sel
Eau
Menu 9 (5 h)
M
1 c. à c.
L
1 c. à c.
XL
1¼ c. à c.
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
350 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
420 mL
Pain à l'avoine et au son
Menu 7 (5 h)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Son
Porridge d'avoine
Huile
Sucre
Sel
Eau
Pain complet rapide
★ Levure sèche
Farine de blé
complète
Beurre
Sucre
Sel
Eau
★ Levure sèche
Farine de blé
complète
Farine blanche
(type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
350 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
420 mL
100 g
120 g
Raisins secs *1 80 g
Pain à l'érable et aux noix de pécan
Menu 9 (5 h)
★ Levure sèche
Farine de blé complète
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sirop d'érable
Sel
Eau
M
1 c. à c.
200 g
200 g
20 g
3 c. à s.
1 ½ c. à c.
280 mL
75 g
Brioche
M
L
XL
1½ c. à c. 1½ c. à c. 2 c. à c.
400 g
500 g
600 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
280 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
350 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
420 mL
Pain complet rapide 50%
Menu 8 (3 h)
XL
1¼ c. à c.
Noix de pécan *1
Pain complet rapide
Menu 8 (3 h)
L
1 c. à c.
M
L
XL
1½ c. à c. 1½ c. à c. 2 c. à c.
200 g
250 g
300 g
200 g
250 g
300 g
20 g
1 c. à s.
1½ c. à c.
300 mL
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
370 mL
40 g
2 c. à s.
2 c. à c.
430 mL
Brioche basique
Menu 10 (3 h 30 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre *5
Sucre
Lait écrémé en poudre
Sel
Mélanger / battre 2 oeufs (M)
+ eau
Beurre *6
1¼ c. à c.
400 g
60 g
50 g
2 c. à s.
1½ c. à c.
270 mL
80 g
Panettone
Menu 10 (3 h 30 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre*5
Sucre
Sel
Mélanger / battre 2 oeufs (M)
+ eau
Beurre *6
Ecorces d’oranges confites *1
Sultanine *1
Cassis *1
1½ c. à c.
400 g
60 g
50 g
1½ c. à c.
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Farine de blé complète
Sel
Eau froide (5 ℃)
1 c. à c.
320 g
80 g
1½ c. à c.
300 mL
Seigle (Voir SD-YR2550)
Seigle 100%
Menu 12 (3 h 30 min)
★ Levure sèche
Farine de seigle
Huile
Sucre
Sel
Eau
2½ c. à c.
500 g
2 c. à s.
2 c. à c.
2 c. à c.
440 mL
 Utilisez la lame de pétrissage pour le menu
seigle.
Seigle et blanc
Menu 12 (3 h 30 min)
★ Levure sèche
Farine de seigle
Farine blanche (type T55)
Huile
Sucre
Sel
Eau
2 c. à c.
250 g
250 g
2 c. à s.
2 c. à c.
2 c. à c.
360 mL
 Utilisez la lame de pétrissage pour le menu
seigle.
Pain au levain
Pain au levain
Étape 1: Levain: Menu 23
(SD-R2530: 22 ) (24 h)
Consultez les P. FR7 pour des recettes.
Étape 2: Menu 13 (SD-R2530: 12) (5 h)
Levain
1 tasse
Farine blanche (type T55)
400 g
Sel
1 c. à c.
Eau
150 mL
Levure sèche
¾ c. à c.
290 mL
60 g
50 g
50 g
50 g
Pain croûté
Pain croûté
Menu 11 (5 h 40 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Sel
Eau
Menu 11 (5 h 40 min)
Français
L
1 c. à c.
400 g
50 g
50 g
2 c. à s.
1½ c. à c.
1¼ c. à c.
350 mL
★ Levure sèche
Farine de blé
complète
Beurre
Sucre
Sel
Eau
M
1 c. à c.
Pain de campagne
1 c. à c.
400 g
1½ c. à c.
290 mL
*1 Coupez en cubes d'environ 5 mm.
*2 Mix de pain pour pain blanc uniquement.
Suivez les recettes figurant sur
l'emballage du mix pour pain.
*3 Il faut ajouter les informations figurant sur
le paquet.
*4 Réduction de moitié de la quantité d'eau
spécifiée pour le mélange de pain.
*5 Coupez le beurre en cubes de 2-3 cm et
conservez au réfrigérateur.
*6 Coupez le beurre en cubes de 1-2 cm et
conservez au réfrigérateur.
FR15
FR OI4.indd 15
2021/2/6 下午 12:52:21
Method
Recettes
Consultez les P. FR6,
FR10-FR11 pour
des instructions de
manipulation.
Recettes sans gluten
Pain sans gluten
● Le résultat diffère selon les recettes ou
selon le type de préparation pour pain.
● Suivez la recette sur le paquet de votre
préparation pour le pain sans gluten.
Pain sans gluten
Menu 14 (SD-R2530: 13)
(1 h 50 min-1 h 55 min)
430 mL
1 c. à s.
500 g
2 c. à c.
Eau
Huile
Préparation pour pain sans gluten
Levure sèche
Pain sans gluten et sans blé
Menu 14 (SD-R2530: 13)
(1 h 50 min-1 h 55 min)
Lait
Œufs (M), battu
Vinaigre de cidre
Huile
Miel
Sel
Farine de riz brun
Fécule de pomme de terre
Gomme de xanthane
Levure sèche
310 mL
2 (100 g)
1 c. à s.
2 c. à s.
60 g
1¼ c. à c.
150 g
300 g
2 c. à c.
2½ c. à c.
Pain sans gluten aromatisé
Servez-vous d'une quantité du mélange
choisi et ajoutez les ingrédients suivants
dans votre moule à pain pour produire le
pain de votre choix.
Pain aux fruits épicés
(1 h 50 min)
Fruits mélangés
Cannelle
100 g
2 c. à c.
Pain à l'érable et aux noix de pécan
(1 h 55 min)
Sirop d'érable
2 c. à s.
Noix de pécan
50 g
Pain aux fruits épicés
(1 h 55 min)
Graines de lin
Graines de sésame
Graines de citrouille
Graine de pavot
Graines de tournesol
1 c. à s.
2 c. à s.
1 c. à s.
1 c. à s.
1 c. à s.
Pain aux tomates séchées au soleil et
au parmesan
(1 h 55 min)
Fromage parmesan râpé
Tomates séchées à l’huile, haché
50 g
50 g
Gâteau sans gluten
Sans gluten chocolate gâteau
150 g
150 g
3 (180 g)
120 g
120 g
30 g
10 g
Gâteau au thé sans gluten
Menu 15 (SD-R2530: 14)
(1 h 50 min)
Beurre *2
Sucre
Œufs (L), battu
Farine de riz blanc
Poudre d’amandes
Feuilles de thé, haché
Poudre à lever
80 g
160 g
3 (180 g)
160 g
80 g
2 c. à c.
10 g
Rouleaux souples / baps
Basique pâtes
Menu 18 (SD-R2530: 17)
(2 h 20 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
FR16
FR OI4.indd 16
1 c. à c.
500 g
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
310 mL
80 g
120 g
3 (180 g)
160 g
50 g
80 g
10 g
Pâte à pizza sans gluten
Pâte à pizza sans gluten
Menu 16 (SD-R2530: 15)
(30 min)
Eau
Farine de riz blanc
Huile végétale
Sel
Levure sèche
380 mL
475 g
1¾ c. à s.
1 c. à c.
1 c. à c.
Pâte à pâtes sans gluten
Menu 17 (SD-R2530: 16)
(15 min)
Mélanger / battre 2 oeuf (M) + Eau
Farine de riz blanc
Fécule de pomme
mélangée
de terre
et tamisée
Fécule de maïs
Gomme de xanthane
Huile
Sel
(
260 g
220 g
) 80100g g
1½ c. à s.
2 c. à s.
1 c. à c.
●Assurez-vous de fouetter les oeufs et l’eau
ensemble jusqu’à obtenir un mélange très lisse.
●Placez la farine, la fécule et la gomme dans
un autre bol et mélangez bien.
*1: Coupé en cubes de 1 cm.
*2: Coupé en de 1-2 cm.
Method
Consultez les P. FR6-FR9
pour des instructions de
manipulation.
Recettes de pâtes
Basique
Menu 15 (SD-R2530: 14)
(1 h 50 min)
Beurre *1
Sucre
Œufs (L), battu
Farine de riz blanc
Poudre d’amandes
Bananes *2
Poudre à lever
Pâte à pâtes sans gluten
Menu 15 (SD-R2530: 14)
(1 h 50 min)
Beurre *2
Sucre
Œufs (L), battu
Chocolat noir, fondu
Farine de riz blanc
Poudre de cacao
Poudre à lever
Sans gluten gâteau à la banane
Menu 18 (SD-R2530: 17)
(2 h 20 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Œufs (M), battu
Eau *
1¼ c. à c.
450 g
30 g
1 c. à s.
1 c. à c.
1 (50 g)
250 mL
* Afin d'obtenir un rouleau légèrement plus dense,
essayez 125 ml d'eau et 125 ml de lait.
1 Mettez les ingrédients dans le moule à
pain dans le même ordre que celui indiqué
ci-dessus.
2 Sélectionnez le menu.
3 Divisez la pâte en 8-10 morceaux et
façonnez des petits pains.
4 Poser sur une plaque de cuisson graissée
et laisser faire à 40 ˚C jusqu'à ce que la
taille ait doublé (environ 20 minutes).
5 Saupoudrez de farine.
6 Faites cuire au four préchauffé sur 220 ˚C
pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que le
produit soit bien doré.
2021/2/6 下午 12:52:21
Basique raisins secs
Basique raisins secs pâtes
Menu 19 ( SD-R2530: 18)
(2 h 20 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
Raisins secs *1
1 c. à c.
500 g
30 g
1½ c. à s.
1½ c. à c.
310 mL
100 g
*1 Coupez en cubes d'environ 5 mm.
Petits pains de la croix-rouge
½ c. à c.
250 g
25 g
1 c. à c.
1 c. à s.
½ c. à c.
1 c. à c.
½ c. à c.
1 (50 g)
100 mL
100 g
Menu 20 ( SD-R2530: 19)
(3 h 15 min)
★ Levure sèche
Farine de blé complète
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
Levain
1½ c. à c.
250 g
250 g
30 g
1½ c. à c.
2 c. à c.
320 mL
Pain complet raisins secs
*Utilisez la cuillère à levain.
Menu 21 (SD-R2530: 20)
(3 h 15 min)
★ Levure sèche
Farine de blé complète
Beurre
Sucre
Sel
Eau
Raisins secs *1
Pâte à pizza
Pain complet raisins secs pâtes
1½ c. à c.
500 g
30 g
1½ c. à s.
2 c. à c.
340 mL
100 g
*1 Coupez en cubes d'environ 5 mm.
Farines de blé entier aux noix 70%
Menu 21 (SD-R2530: 20)
(3 h 15 min)
★ Levure sèche
Farine de blé complète
1D
iviser le mélange en 8 boules. Poser sur
1½ c. à c.
une plaque de cuisson légèrement graissée
350 g
et laisser faire sur 40 ˚C jusqu'à ce que la
Farine blanche (type T55)
100 g
taille ait doublé (environ 20 minutes). Faites
Gruau moyen
50 g
une pâte avec environ 2 cuillères à soupe de
Huile
2 c. à s.
Sirop d'érable
2 c. à s.
farine mélangée à 2 cuillères à soupe d'eau
Sel
1½ c. à c.
et posez une croix sur les petits pains, ou
Eau
320 mL
recouvrez de fines tranches de pâte brisée.
Noix
*1
100 g
2 C uire au four préchauffé sur 220 ˚C pendant 15 à 20
minutes ou jusqu'à ce que le produit soit bien doré.
*1 Coupez en cubes d'environ 5 mm.
3P
endant qu'il est encore CHAUD, badigeonnez
1D
ivisez la pâte en 12 gros rouleaux ou 20
avec un glaçage de sucre -40 g de sucre
petits pains.
dans 4 cuillères à soupe d'eau, bouilli jusqu'à
2 Posez sur une plaque à pâtisserie graissée
obtention d'un sirop-(environ 5 minutes).
et saupoudrez de farine. Vous pouvez vous
Pain complet
permettre de monter jusqu'à 40 °C jusqu'à
ce que la taille soit doublée (environ 20
Pain complet pâtes
minutes).
Menu 20 ( SD-R2530: 19)
3 Faites cuire au four préchauffé sur 220 ˚C
(3 h 15 min)
pendant 12 à 15 minutes ou jusqu'à ce que
1½ c. à c.
★ Levure sèche
la viande soit bien dorée.
Farine de blé complète
500 g
Beurre
Sucre
Sel
Eau
30 g
1½ c. à s.
2 c. à c.
340 mL
Pain complet pâtes 70%
Menu 20 ( SD-R2530: 19)
(3 h 15 min)
★ Levure sèche
Farine de blé complète
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Sel
Eau
FR OI4.indd 17
1½ c. à c.
350 g
150 g
30 g
1½ c. à s.
2 c. à c.
330 mL
Menu 23 (SD-R2530: 22) (24 h)
The amount for a sourdough cup
Farine de seigle
Sel
Yaourt nature
Eau (20 °C )
Levure sèche *
Pâte au levain
Pâte au levain (Seigle)
Étape 1: Levain Menu 23 (SD-R2530: 22) (24 h)
Consultez les P. FR9 pour des recettes.
Étape 2: Menu 22 (SD-R2530: 21)
(2 h 30 min)
Levain
1 tasse
Farine blanche (type T55)
360 g
Farine de seigle
40 g
Sel
1 c. à c.
Levure sèche*
¾ c. à c.
Eau
150 mL
* Pour le SD-YR2550, placez la levure sèche
dans le distributeur de levure.
80 g
½ c. à c.
60 g
80 mL
1 (0.1 g)
Pizza
Menu 24 (SD-R2530: 23)
(45 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Huile
Sel
Eau
1 c. à c.
450 g
4 c. à s.
2 c. à c.
240 mL
Français
Menu 19 ( SD-R2530: 18)
(2 h 20 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Beurre
Sucre
Lait écrémé en poudre
Sel
Cannelle
Épices mélangées
Œufs (M), battu
Eau
Fruits secs mélangés
Levain
Pain complet pâtes 50%
Beignet (en utilisant une pâte à pain non
fermentée qui a échoué)
1 Divisez la pâte en petits morceaux de 35 g
chacun et façonnez-les en boules. Couvrezles d'une petite serviette et laissez-les
reposer pendant 10 à 20 minutes.
2 Roulez-les en forme de rond fin et pressez
la pâte avec le moule à beignet.
3 Laissez la pâte fermenter pendant 20 à 30
minutes (jusqu'à ce qu'elle double sa taille
initiale) à une température de 30 à 35 ˚C.
4 Il faut les faire frire à une température
d'huile de 170 ˚C et les saupoudrer de
cannelle et de sucre blanc raffiné.
Focaccia
Menu 24 (SD-R2530: 23)
(45 min)
★ Levure sèche
Farine blanche (type T55)
Huile d’olive
Sel
Eau
½ c. à c.
300 g
1 c. à s.
1 c. à c.
170 mL
1 Roulez et tapotez la pâte dans un rectangle
de 30 cm x 25 cm sur une plaque de
cuisson graissée.
2 Faites des entailles sur toute la pâte en
utilisant le bout de vos doigts.
3 Ajoutez vos garnitures préférées telles que
des olives et des tomates.
4 Permettre de prouver à 40 ˚C jusqu'à ce que
la taille soit doublée (environ 30 minutes).
5 Arrosez d'huile d'olive et faire cuire dans un
four préchauffé au 190 ˚C pendant 20 à 30
minutes ou jusqu'à ce que les bords soient
dorés et que le centre soit bien cuit.
● À servir chaud avec des plats de pâtes.
FR17
2021/2/6 下午 12:52:22
Method
Recettes
Consultez les P. FR6,
FR11-FR12 pour
des instructions de
manipulation.
Recettes sucrées
Gâteau
Gâteau aux cerises et à la pâte
d’amandes
Beurre gâteau
Menu 26 (SD-R2530: 25)
Départ différé: 1 h
Sucre roux en poudre
Beurre
Œufs (M), battus
Farine avec levure incorporée
Cerises confites, haché
Pâte d’amandes, émiettée
Lait
Topping (Amandes grillées,
torréfiées)"
Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min)
Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g
Sucre
180 g
Lait
2 c. à s.
4 œufs (moyens), battus
200 g
F arine à pain intégrale
mélangée 300 g
A à base de blé dur
et tamisée
Poudre à lever
13 g
(
)
Tea Gâteau
Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min)
Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g
Sucre
180 g
Lait
2 c. à s.
4 œufs (moyens), battus
200 g
F arine à pain intégrale mélangée
300 g
A à base de blé dur
et tamisée
Poudre à lever
13 g
Thé Earl Grey (feuille de thé)
1 c. à s.
Fruits secs *
100 g
(
50 g
175 g
3 (150 g)
225 g
100 g
75 g
60 mL
15 g
1 Mélangez le beurre et le sucre dans un
bol jusqu’au ramolissement, puis battez
les oeufs, un à la fois.
2 Ajoutez la farine avec les cerises et la
pâte d’amandes, mélangez bien avec le
lait pour avoir une consistance molle.
)
3 Retirez la lame de pétrissage et appliquez le
papier sulfurisé autour du moule à pain, puis
versez les ingrédients mélangés.
* Ajoutez-le lors du raclage de la farine à l'étape 7.
4 Placez le moule à pain dans la machine et
branchez la machine.
Cuisson seule
Gâteau aux fruits
Menu 26 (SD-R2530: 25)
Départ différé: 1 h 20 min
Beurre
Sucre
Œufs (M), battus
Lait
Farine à pain intégrale
mélangée
A à base de blé dur
et tamisée
Poudre à lever
Fruits secs mélangés
(
)
150 g
130 g
3 (150 g)
1 c. à s.
250 g
10 g
70 g
1 Mélangez le beurre et le sucre dans un
bol jusqu’au ramolissement, puis battez
les oeufs, un à la fois.
2 Ajoutez le lait, le mélange A tamisé et
le mélange de fruits secs en battant
vigoureusement après l'ajout.
3 Retirez la lame de pétrissage et appliquez le
papier sulfurisé autour du moule à pain, puis
versez les ingrédients mélangés.
4 Placez le moule à pain dans la machine et
branchez la machine.
5 Sélectionnez le menu, affichez le temps de
cuisson: 1 heure et 20 minutes.
6 Appuyez sur le bouton
pour commencer.
5 Saupoudrez délicatement les amandes
sur le dessus du mélange.
6 Sélectionnez le menu et 1 heure sur le
minuteur.
7 Pour contrôler si la cuisson est terminée,
plongez la lame d’un couteau au milieu
du gâteau – il est prêt si la lame est
sèche quand vous l’enlevez. Lorsque le
gâteau a besoin d'un peu plus de temps,
sélectionnez à nouveau le menu et
entrez 3 à 5 minutes supplémentaires
sur le minuteur. Si le gâteau est encore
légèrement collant, il cuira pendant la
période de repos.
8 Une fois la cuisson terminée, utilisez
des gants de four secs pour sortir le
moule à pain de l’unité principale.
Laissez le pain pendant 5-10 minutes
avant de le retirer pour lui permettre de
refroidir.
Confiture
Confiture à la fraise
Menu 27 (SD-R2530: 26)
Départ différé: 1 h 40 min
Pommes Bramley, épluchées,
évidées et découpées
Sucre
Pectine en poudre *
600 g
400 g
13 g
Confiture aux abricots
Menu 27 (SD-R2530: 26)
Départ différé: 1 h 30 min
Abricots, finement hachés
Sucre
Pectine en poudre *
500 g
250 g
6 g (1¾ c. à c.)
* Saupoudrez la pectine sur les ingrédients
dans le moule à pain avant de mettre le
moule à pain dans l’unité principale.
Compote
Sauce aux pommes
Menu 28 (SD-R2530: 27) Départ différé: 1 h 20 min
Pommes Bramley, épluchées,
1000 g
évidées et découpées
Eau
2 c. à s.
●R
emuez une fois la cuisson terminée.
Pêche au sirop de vanille
Menu 28 (SD-R2530: 27) Départ différé: 1 h
Pêches, dénoyautées et coupées
1000 g
en ⅛
Sucre
100 g
Cosse de vanille
½
Eau
125 mL
●Q
uand la cuisson est terminée, enlevez les
pêches avec une écumoire.
Versez soigneusement le sirop sur le fruit.
Laissez refroidir.
7 Appuyez sur le bouton
et retirez le pain
lorsque la machine émet 8 bips et que le cube
( ) clignote prés du logo END.
FR18
FR OI4.indd 18
2021/2/6 下午 12:52:22
Method
Consultez les P. FR13
pour des instructions de
manipulation.
Recettes manuelles
Pétrissage du gâteau
Pâte à muffins anglais à la farine de riz
Gâteau pâtes
(
)
Gâteau sans gluten à la graine de pavot
Menu 29 (SD-R2530: 28)
Départ différé: 10 min
Huile végétale
Œufs (M), battus
Lait
Sucre
Farine de riz blanc
Amande moulue
Poudre à lever
Jus de citron
Graine de pavot
150 g
3 (150 g)
110 mL
180 g
210 g
75 g
1½ c. à s.
1½ c. à s.
23 g
● Glaçage à volonté. Mélangez 15 g de jus de citron avec 75 g de
sucre glace et saupoudrez sur le gâteau sans gluten cuit au four.
Pétrissage et levage du pain
Pâte à gâteau
Étape 1 Pétrissage du pain : Menu 30 (SD-R2530 : 29)
Étape 2 Lever:
Menu 31 (SD-R2530: 30)
(Condition de température de pétrissage : 28 ℃)
1½ c. à c.
Levure sèche
Farine blanche (type T55)
500 g
Sucre
1 c. à s.
Sel
1½ c. à c.
Œufs, battu
25 g
Eau
320 mL
Beurre
15 g
Étape 1
1 Voir les étapes 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13)
(Durée du pétrissage: 20 minutes)
2 L orsque le pétrissage est terminé, mettez le beurre dans le moule à
pain et fermez le couvercle.
● F abrication du muffin anglais en 9 cm de diamètre (10 pouces).
(Divisé en 10 morceaux)
Levure sèche
Mélanger / battre 1 oeuf + 1
blanc d'oeuf + l'eau tiède
Beurre fondu
Vinaigre de cidre
Farine de riz brun
Fécule de pomme de terre
Lait écrémé en poudre *
Gomme de xanthane
Sucre
Sel
1 c. à c.
430 g
60 mL
1 c. à c.
300 g
100 g
50 g
1 c. à s.
1 c. à s.
1 c. à c.
Français
Menu 29 (SD-R2530: 28)
Départ différé: 20 min
Beurre (découpé en cubes de 1 cm) 200 g
Sucre
180 g
Lait
2 c. à s.
Œufs (M), battus
4 (200 g)
F arine à pain intégrale
mélangée 300 g
A à base de blé dur
et tamisée
Poudre à lever
13 g
Étape 1 Pétrissage du pain : Menu 30 (SD-R2530 : 29)
Étape 2 Lever:
Menu 31 (SD-R2530: 30)
(Condition de température de pétrissage : 28 ℃)
*La poudre de lait peut être omise.
Topping
Semoule de maïs
Montant approprié
Étape 1
1V
oir les étapes 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13)
(Durée du pétrissage : 5 minutes)
2 Une fois le pétrissage terminé, ouvrez le couvercle et grattez la farine.
3 Faire reposer pendant 5 minutes.
4 Répétez l'étape 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13)
(Durée du pétrissage : 10 minutes)
Étape 2
1 Voir les étapes 1 à 5 de l'étape Lever. (P. FR13)
(Réglage du temps de montée : 20 minutes)
2 Mettez environ 90 g de pâte dans le moule et saupoudrez la farine de
maïs pour la finition.
3 Faites-le fermenter à 80 % de sa taille dans un four à 40 °C pendant
environ 30 minutes.
4 Saupoudrez de la farine de maïs sur sa surface et couvrez la
moisissure.
5 Cuire au four à 180 °C pendant environ 15 minutes.
3 Faire reposer pendant 5 minutes.
4 Répétez l'étape 1 à 4 du pétrissage du pain. (P. FR13)
(Durée du pétrissage: 12 minutes)
Étape 2
Option 1:
1 Façonnez la pâte finale selon votre forme préférée et laissez-la lever au four.
Option 2 :
1 Voir les étapes 1 à 5 de l'étape Lever. (P. FR13)
FR OI4.indd 19
FR19
2021/2/6 下午 12:52:22
Problèmes et solutions
Avant d’appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous.
Problème
Causes et actions
Pendant ou après la cuisson
Mon pain ne lève pas bien.
La surface du pain est
irrégulière.
Peut-on réutiliser la pâte
ratée ?
Par exemple la pâte n'a pas
été cuite...etc.
Mon pain n’a pas bien levé.
Mon pain est pâle et collant.
[Tous les pains]
zz
La qualité du gluten de votre farine est médiocre, ou vous n’avez pas utilisé de farine à pain. (La
qualité du gluten peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et
l’année de moisson.)
→→ Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine.
zz
La pâte est devenue trop dure parce que vous n’avez pas utilisé assez de liquide.
→→ Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d’eau que les autres, il convient donc
d’ajouter 10–20 mL en plus d’eau.
zz
Vous n’utilisez pas le type de levure requis.
→→ Utilisez une levure sèche provenant d'un sachet sur lequel sont inscrits « Easy blend », « Fast
Action » ou « Easy Bake ».Ce type de levure ne nécessite pas de pré-fermentation.
zz
Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée.
→→ Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez la
levure sèche dans un réfrigérateur)
zz
La levure est entrée en contact avec le liquide avant le pétrissage.
→→ Vérifiez que vous avez mis les ingrédients dans l’ordre correct selon les instructions. (P. FR6)
zz
Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre.
→→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
→→ Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre.
zz
Vous pouvez l'utiliser pour faire des beignets, des pizzas et autres.
Nous vous prions de confirmer à quel stade la cuisson s'est arrêtée et a repris les opérations suivantes.
●● Lorsqu'il reste de la levure sèche dans le distributeur de levure (SD-YR2550 uniquement)
→→ Re-Commencez à faire de la pâte en utilisant le procédé « Pizza » pour faire des beignets ou des
pizzas (P. FR7, FR17).
●● Lorsque la levure sèche a été mélangée à d'autres ingrédients.
→→ La prendre et faire des beignets ou des pizzas (P. FR7, FR17) .
●● Après la fermentation ou la cuisson de la pâte à pain à mi-parcours.
→→ Sortez la pâte et commencez à la faire cuire pendant 40 minutes à 170 °C dans le four. En
observant la situation pendant la cuisson.
zz
Vous n’avez pas utilisé une levure sèche.
→→ Placez la quantité correcte de levure sèche dans le distributeur de levure.
zz
Vous n’utilisez pas assez de levure, ou votre levure est périmée.
→→ Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure. (Conservez la
levure sèche dans un réfrigérateur)
zz
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
→→ Vous devez enlever le pain du moule et recommencer avec de nouveaux ingrédients.
La levure en poudre ne
tombe pas dans le moule
à pain.(Voir SD-YR2550)
zz
Le moment d’activation du distributeur de levure est différent selon le programme de menu et la
température ambiante.
zz
Le distributeur de levure est humide ou il peut y avoir une accumulation de charge statique.
→→ Essuyez avec un tissu humide et laissez sécher naturellement.
zz
La levure en poudre est humide.
→→ Utilisez une nouvelle levure en poudre.
Le pain est collant et ne se
coupe pas bien.
zz
Il était trop chaud quand vous l’avez coupé.
→→ Faites refroidir le pain sur une grille avant de le couper pour permettre l’élimination de la vapeur.
Le pain a trop levé.
zz
Vous avez utilisé trop de levure ou d’eau.
→→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure) /
du gobelet à levain (eau) fournis.
→→ Assurez-vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d’eau.
zz
Vous avez utilisé trop de farine.
→→ Pesez soigneusement la farine au moyen d’une balance.
La mie est pleine de gros
trous.
zz
Vous avez utilisé trop de levure.
→→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
zz
Vous avez utilisé trop de liquide.
→→ Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, il convient dans ce cas de réduire la
quantité d’eau de 10 à 20 mL.
FR20
FR OI4.indd 20
2021/2/6 下午 12:52:23
Problème
Causes et actions
Pendant ou après la cuisson
zz
La qualité de votre farine est en cause.
→→ Utilisez une autre marque de farine.
zz
Vous avez utilisé trop de liquide.
→→ Il convient donc de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.
La croûte se plisse et devient
molle lors du refroidissement.
zz
La vapeur restant dans le pain après la cuisson peut passer dans la croûte et la ramollir légèrement.
→→ Pour réduire la quantité de vapeur, essayez d’utiliser 10–20 mL en moins d’eau.
Les côtés du pain se sont
affaissés et le dessous est
humide.
zz
Vous avez laissé le pain dans le moule à pain trop longtemps après la cuisson.
→→ Enlevez le pain rapidement après la cuisson.
zz
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
→→ La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes.
Comment peut-on garder
une croûte croustillante?
zz
Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pouvez employer l’option de couleur de croûte “Sombre”, ou
bien faites-le cuire au four à 200 °C / marque de gaz 6 pour 5–10 minutes supplémentaires.
Il y a un résidus huileux au bas
de la Brioche.
La croûte est huileuse.
Mon pain présente de gros trous.
zz
Avez-vous ajouté du beurre dans les 5 minutes suivant le bip?
→→ N’ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affiché. (P. FR9)
Le pain n’aura pas le goût du beurre, mais il pourra cuire sans beurre.
Ma Brioche n’est pas très
réussie quand j’utilise une
préparation.
zz
Essayez ce qui suit.
→→ Il pourrait être mieux cuit si la levure est diminuée en utilisant les menu 10. (Si la levure est
ajoutée séparément.)
→→ Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer
entre 350 et 500 g.
→→ Placez la levure en poudre (en cas d’ajout de levure séparé) dans le distributeur de levure, et
les ingrédients secs et le beurre dans le moule à pain. Ajoutez ensuite l’eau. Si vous utilisez des
ingrédients rajoutés, ajoutez-les plus tard. (P. FR9)
→→ L’opération peut se dérouler différemment en fonction de la préparation.
Pourquoi mon pain n'est-il
pas correctement mélangé?
zz
Vous n’avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain.
→→ Assurez-vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les
ingrédients.
Les ingrédients rajoutés
ne sont pas mélangés
correctement.
zz
Avez-vous ajouté des ingrédients rajoutés dans le distributeur de raisins secs et de noix avant le bip
ou dans le moule à pain pendant que “
” clignote?
→→ Les ingrédients rajoutés doivent être ajoutés dans le distributeur de raisins secs et de noix avant le
bip ou mis dans le moule à pain pendant que le “
” clignote à l’écran.
Les ingrédients rajoutés
ne sont pas correctement
mélangés quand
je fais de la brioche.
zz
Avez - vous ajoute des ingrédients rajoutés a 5 min du bip?
→→ Les ingrédients supplémentaires doivent être ajoutés, pendant que “
” clignote sur l’écran.
zz
Selon la préparation, il arrive que les ingrédients rajoutés ne se mélangent pas bien ou qu’ils soient
projetés hors du moule à pain.
→→ Réduisez les ingrédients rajoutés de moitié.
Les ingrédients rajoutés ne
tombent pas dans le moule à
pain du distributeur de fruits
secs et de graines.
zz
La surface des ingrédients rajoutés dépasse-t-elle le bord du distributeur de fruits secs et de graines?
→→ Disposez les ingrédients rajoutés de sorte qu’ils ne dépassent pas le bord du distributeur de fruits
secs et de graines. (P. FR8)
La capacité du distributeur de fruits secs et de graines est de 150 g, toutefois selon l’état et le type
d’ingrédients, un débordement est possible.
Il reste de la farine sur le
dessous et les côtés du pain.
zz
Vous avez utilisé trop de farine, ou pas assez de liquide.
→→ Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d’une balance pour la farine ou
du gobelet à levain fournitt pour les liquides.
Français
Le pain semble s’être
affaissé après avoir levé.
FR21
FR OI4.indd 21
2021/2/6 下午 12:52:23
Problémes et solutions
Problèmes
Avant d’appeler le service après-vente, consultez les paragraphes ci-dessous.
Problème
Causes et actions
Pendant ou après la cuisson
Le pain n’a pas été cuit.
zz
Le menu pâte a été sélectionné.
→→ Le menu pâte n’inclut pas de processus de cuisson.
zz
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
→→ La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire
la pâte dans votre four si elle a levé.
zz
Il n’y a pas assez d’eau et le dispositif de protection du moteur s’est activé.
Cela se produit uniquement quand la machine est surchargé et qu’une force excessive est appliquée
sur le moteur.
→→ Rendez-vous sur le lieu d’achat pour un examen de la machine. La prochaine fois, vérifiez la
recette et dosez correctement les quantités au moyen du gobelet à levain fourni.
zz
Vous avez oublié de fixer le bras pétrisseur.
→→ Veillez à fixer le bras pétrisseur au préalable. (P. FR6)
zz
L’axe du bras pétrisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas.
→→ Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez le remplacer.
(Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)
Le pain ne sort pas.
zz
Si le pain s’enlève difficilement du moule, laisser refroidir ce dernier pendant 5 à 10 minutes, en
s’assurant qu’il ne reste pas sans surveillance, pour éviter toute brûlure.
Secouez alors le moule à plusieurs reprises, pour ce faire, utiliser une manique.
(Tenir la poignée vers le bas pour qu’elle n’empêche pas de sortir le pain.)
Le bras pétrisseur reste
fiché dans le pain quand on
l’enlève du moule à pain.
zz
La pâte est un peu trop dense.
→→ Laissez le pain refroidir complètement avant d’enlever soigneusement le bras pétrisseur.
Certains types de farine absorbent plus d’eau que d’autres, essayez d’ajouter 10–20 mL
supplémentaires d’eau la prochaine fois.
zz
Une croûte s’est formée sous le bras pétrisseur.
→→ Lavez le bras pétrisseur et son axe après chaque utilisation.
Mes pâtes sans gluten ne
sont pas réussies.
zz
Votre pâte était trop molle.
→→ Diminuez le volume d’eau ou augmentez la quantité de gomme xanthane.
zz
Votre pâte était trop dure.
→→ Diminuez la quantité de gomme xanthane ou augmentez le volume d’eau.
En faisant cuire la confiture,
elle a brulé ou le bras
pétrisseur se bloque et elle
ne se dégage pas.
zz
La quantité de fruit était trop faible, ou la quantité de sucre est trop élevée.
→→ Placez le moule à pain dans l’évier et remplissez à moitié le moule à pain avec de l’eau chaude.
Laissez le moule à pain tremper jusqu’à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre.
Une fois le roussissement dissipé, lavez-le avec une éponge molle etc.
La confiture a débordé.
zz
Trop de fruits ou de sucre ont été utilisés.
→→ Utilisez uniquement les quantités de fruits et de sucre indiquées dans les recettes à la P. FR18.
La confiture est trop liquide
et n’a pas bien pris.
zz
Le fruit était trop mûr ou pas assez.
zz
Le sucre a trop diminué.
zz
Le temps de cuisson était insuffisant.
zz
Un fruit contenant peu de pectine a été utilisé.
→→ Laissez la confiture refroidir complètement. La confiture va continuer à prendre en refroidissant.
→→ Utilisez la confiture liquide comme une sauce pour les desserts.
Quelle sorte de sucre pouvons-nous
utiliser pour la confiture?
zz
Il est possible d’utiliser du sucre semoule blanc ou granulé.
N’utilisez pas de sucre brun, du sucre de régime et du sucre peu calorifique ou un édulcorant artificiel.
Les fruits surgelés
peuvent-ils être utilisés?
zz
Il ne peut être utilisé que pour les confitures et les compotes.
FR22
FR OI4.indd 22
2021/2/6 下午 12:52:23
Problème
Causes et actions
Pendant ou après la cuisson
En faisant de la confiture,
pouvons-nous utiliser des fruits
qui ont marinés dans l’alcool?
zz
Ne pas en utiliser. La qualité n’est pas satisfaisante.
Le fruit s’est cassé en faisant
de la compote.
zz
Le temps de cuisson était trop long. Il est possible que le fruit était trop mûr.
Puzzles
De la fumée sort des trous
d’aération.
Le bras pétrisseur fait un
bruit de cliquètement.
La pâte fuit par le fond du
moule à pain.
zz
Des ingrédients peuvent avoir été renversés sur l’élément chauffant.
→→ Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d’autres ingrédients peuvent être projetés hors du
moule à pain pendant le pétrissage. Essuyez simplement l’élément chauffant doucement après la
cuisson une fois que la machine à pain a refroidi.
→→ Sortez le moule à pain de la machine à pain pour y mettre les ingrédients.
Français
Il y a une odeur de brûlé
pendant la cuisson du pain.
zz
C’est parce que le bras pétrisseur n’est pas serrée à l’axe du pétrisseur. (Ce n’est pas un défaut.)
zz
Une petite quantité de pâte sort par les orifices d’aération (si bien qu’elle n’empêche pas la rotation
des pièces). Cela n’est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation
correcte de l’axe du bras pétrisseur.
→→ Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer
l’unité de l’axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)
(Fond du moule à pain)
Axe du bras
pétrisseur
Unité axe du
bras pétrisseur
Orifices d’aération (4 au total)
Axe du bras pétrisseur
Pièce n° ADA29E226
Exception d’affichage
“1” apparaît à l’écran et le
fonctionnement a été arrêté.
zz
Lorsque l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue pendant un certain temps, l’écran
indique “1” après le rétablissement. (Il s’agit du mode veille et l’appareil n’a pas pu poursuivre le
programme.)
→→ Retirez le pain, la pâte ou les ingrédients et redémarrez avec de nouveaux ingrédients.
“H01”, “H02” apparait sur
l’affichage.
zz
L’affichage indique un problème avec la machine à pain.
→→ Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.
“U50” apparaît sur l’afficheur.
zz
L’unité est trop chaude (plus de 40 °C). Cela peut se produire en cas d’utilisation répétée.
→→ Attendez que la machine ait refroidi à moins de 40 °C avant de le réutiliser (U50 disparaîtra à ce
moment-là).
FR23
FR OI4.indd 23
2021/2/6 下午 12:52:24
DZ 5 0 E 2 2 6
DZ 5 0 E 2 3 0
DZ 5 2 B2 2 6
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
DZ 5 0 B2 2 8
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
DZ50B228
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2021
EN OI4.indd 1
MX0321L0
XE
Printed in China
2021/2/6 上午 10:00:06

Manuels associés