37202 | 37201 | Hunter Fan 37222 Humidifier Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
The Care Free® Humidifier Plus Humidificateur à Évaporation Modèles 33201 & 33202 www.hunterfan.com 41553-05 8/1/2002 1 © 2002 HUNTER FAN CO. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes : Lisez toutes les instructions avant d'employer cet humidificateur. rendre pas dans la prise, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien de métier. IL NE FAUT PAS essayer de contourner cette sécurité ou de la rendre inopérante. 1. Cet humidificateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière. Il faut TOUJOURS placer cet humidificateur sur une surface ferme, horizontale et résistant à l’eau. Il faut TOUJOURS placer cet humidificateur à une distance d’au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur comme les radiateurs et les appareils de chauffage. 5. Il faut TOUJOURS DÉBRANCHER ET VIDER l’humidificateur quand il n’est pas employé ou quand vous le nettoyez. 6. IL NE FAUT PAS incliner ou déplacer l’humidificateur quand il fonctionne. Il ne faut jamais déplacer l’humidificateur quand il y a de l’eau dans le réservoir. Videz le réservoir, arrêtez l’humidificateur et débranchez-le avant de le déplacer. 2. Il faut TOUJOURS placer l’humidificateur dans un endroit inaccessible aux enfants. 7. En plus d’un entretien régulier, il faut nettoyer cet humidificateur à la fin de la saison. Référez-vous aux instructions de NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU. 3. Avant d’employer l’humidificateur, déroulez le cordon d’alimentation et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Il ne faut JAMAIS employer ce produit si le cordon électrique est endommagé. Merci d’avoir acheté l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus de la compagnie Hunter Fan. Veuillez lire et gardez ces instructions pour obtenir la meilleure performance et des bénéfices maximums de votre humidificateur. 4. Pour une plus grande sécurité, ce produit est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne se place dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la fiche ne Comment l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus fonctionne • Propriétés antimicrobiennes incorporées – les pièces en plastique et le filtre PermaWick™ possèdent des propriétés antimicrobiennes incorporées pour éviter la croissance des bactéries, moisissures et champignons qui pourraient s’y trouver. ATTENTION : Ce produit contient des propriétés antimicrobiennes qui ont été incorporées pour éviter la croissance de bactéries qui peuvent se trouver sur le plastique et le filtre PermaWick dans l’humidificateur. Ces propriétés ne s’étendent pas à l’eau, à l’air humidifié ou aux utilisateurs. Il faut le nettoyer régulièrement et faire l’entretien selon l’usage et les conditions individuelles. L’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus a une conception brevetée toute particulière et plusieurs caractéristiques innovatrices : • Système Regulated Release™ – En distribuant l’eau par le haut du filtre PermaWick™, ce système élimine l’eau stagnante autour du filtre PermaWick™, évitant l’accumulation de minéraux qui peuvent boucher le filtre et diminuer la performance de l’humidificateur. ATTENTION : Le filtre possède un enduit qui peut le faire paraître usagé ou ancien mais en fait il est neuf. 41553-05 8/1/2002 2 © 2002 HUNTER FAN CO. • Pas de poussière blanche – l’humidificateur The Care Free® Humidifier Plus ne produit pas de poussière blanche qui peut se déposer sur les meubles ou risque d’être inhalée. du réservoir ou sur le filtre PermaWick™. Ceci est normal et ne modifie pas la performance. Si vous voulez nettoyer ces dépôts référez-vous aux instructions de NETTOYAGE DE L’HUMIDIFICATEUR ET DU RÉSERVOIR D’EAU. ATTENTION : Vous pouvez remarquer des dépôts minéraux accumulés dans la base Pièces de l'humidificateur Voyant de fonctionnement ou commande de veilleuse NiteGlo™ Commande marche-arrêt / vitesse du ventilateur Carter principal Éponge Grille d'entrée d'air Capuchon de diffuseur d'eau Plateau de dispersion d'eau Filtre PermaWick™ Filtre PermaWick™ Poignée facile Réservoir d'eau Supports de mèche Base Bouchon du réservoir Figure 1 41553-05 8/1/2002 3 © 2002 HUNTER FAN CO. Caractéristiques de l’humidificateur Voyant de fonctionnement (certains modèles) : Ce voyant s'allume quand l'humidificateur fonctionne. Voyant de fonctionnement ou commande de veilleuse NiteGlo™ Commande marche - arrêt et de vitesse du ventilateur : Met en marche et arrête l’humidificateur. Il faut toujours arrêter l’humidificateur avant de le débrancher, de la déplacer ou de remplir le réservoir d’eau. Commande marche-arrêt / vitesse du ventilateur Commande de veilleuse NiteGlo™ (certains modèles) : Allume et éteint la veilleuse. La veilleuse peut être allumée même quand l'humidificateur est arrêté. Figure 2 Emploi de votre humidificateur 1. Déballez l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus. Lisez et conservez les instructions. 6. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le sur l’humidificateur. Assurez-vous que le réservoir est placé correctement dans la base. Si le réservoir est bien mis dans la base, vous pourrez voir des bulles d’air remonter à la surface du réservoir. 2. Placez l’humidificateur sur une surface dure, horizontale et qui résiste à l’eau. Placez toujours l’humidificateur à au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur. 7. En gardant le bouton de commande dans la position arrêt (OFF), branchez l’humidificateur dans la prise murale. 3. Soulevez le carter principal pour vérifier que les filtres PermaWick™ sont placés droits dans les encoches. Remettez le carter principal en place. (Voir figure 1.) ATTENTION : Ne branchez jamais l’humidificateur avec des mains mouillées car vous risquez une secousse électrique. 4. Enlevez le réservoir d’eau et emmenez-le vers l’évier ou la baignoire pour le remplir. 8. Employez le bouton de commande pour mettre l'humidificateur en marche en choisissant un réglage de vitesse. 5. Retournez le réservoir et dévissez le bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplissez le réservoir d’eau froide et remettez le bouchon (n’employez jamais d’eau chaude). Faites attention de ne pas trop remplir le réservoir car vous risquez d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau déborde. HUNTER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN RENVERSEMENT DE L’EAU. 41553-05 8/1/2002 Seulement pour les modèles avec veilleuse NiteGlo™ 9. Employez la commande pour allumer et éteindre la veilleuse. La veilleuse peut être allumée même quand l'humidificateur est arrêté. 4 © 2002 HUNTER FAN CO. Remplissage du réservoir d’eau d’abîmer les meubles ou le sol si l’eau déborde. HUNTER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉGÂTS CAUSÉS PAR UN RENVERSEMENT DE L’EAU. 1. Quand le niveau dans le réservoir d’eau est bas, arrêtez l’humidificateur et débranchez-le. 2. Enlevez le réservoir d’eau et emmenez-le vers l’évier ou la baignoire pour le remplir. 4. Ramenez le réservoir vers l’humidificateur. Remettez-le à l’endroit et placez-le sur l’humidificateur. Assurez-vous que le réservoir est placé correctement dans la base. Si le réservoir est bien mis dans la base, vous pourrez voir des bulles d’air remonter à la surface du réservoir. 3. Retournez le réservoir et dévissez le bouchon de réservoir en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplissez le réservoir d’eau froide et remettez le bouchon (n’employez jamais d’eau chaude). Faites attention de ne pas trop remplir le réservoir car vous risquez Nettoyage de l’humidificateur et du réservoir d’eau 4. Après le trempage, rincez-le plusieurs fois à l’eau propre. Placez le filtre PermaWick™ dans un endroit où il peut sécher par égouttage tandis que vous nettoyez le reste de l’humidificateur. De nombreuses régions ont de l’eau dure avec de hautes concentrations en minéraux. Quand l’eau s’évapore de l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus, certains minéraux peuvent rester. Ces minéraux peuvent former un dépôt de tartre blanc et dur que l’on peut enlever en suivant les instructions de nettoyage. La fréquence des nettoyages dus à des dépôts minéraux varie selon la qualité de votre eau. 5. Enlevez le réservoir d’eau de la base et videz l’eau qui reste dans le réservoir. Remplissez le réservoir d’eau d’un mélange de 4 litres d’eau et de 25 cl de vinaigre pendant 20 minutes. Référez-vous à la Figure 1 pour les noms des pièces. 6. Après le trempage, essuyez la base avec un chiffon doux ou une éponge pour enlever l’accumulation de minéraux. Rincez plusieurs à l’eau propre. Si vous avez l’intention de ranger l’humidificateur, assurez-vous que la base est bien sèche. 1. Arrêtez l’humidificateur et débranchez-le. 2. Soulevez le carter principal et retirez le plateau de dispersion d'eau et les filtres PermaWick™. Le moteur est fixé au carter principal. Ne placez pas le moteur à proximité de l’eau. N’employez pas de serviette humide sur le moteur ou le carter du moteur car vous risquez une secousse électrique. 7. Remplissez le réservoir de 4 litres d’eau et 25 cl de vinaigre blanc non dilué. Remettez le bouchon du réservoir en place et secouez vigoureusement le réservoir jusqu’à ce que toutes les surfaces intérieures du réservoir aient été exposées au mélange eau et vinaigre. 3. Le filtre antibactérien PermaWick™ doit être nettoyé dans une solution d’eau vinaigrée pour enlever l’accumulation de minéraux. Placez-le dans une solution de 4 litres d'eau pour un 250 cl de vinaigre non dilué. Laissez tremper le filtre pendant 20 minutes. 41553-05 8/1/2002 8. Videz l’eau vinaigrée du réservoir. Rincez le réservoir plusieurs fois à l’eau propre et remettez le bouchon en place. Si vous avez l’intention de ranger l’humidificateur, séchez-le bien et laissez-le ouvert (sans le bouchon) pour qu’il sèche complètement. 5 © 2002 HUNTER FAN CO. Continuez à nettoyer les autres pièces de l’humidificateur. 10. Essuyez toutes les surfaces du carter avec un chiffon doux. 9. Enlevez le capuchon du diffuseur d'eau et l'éponge. Rincez l'éponge dans de l'eau propre pour enlever les débris. Si l'éponge contient des résidus d'eau durs, placez-la dans une solution de 4 litres d'eau pour un 250 cl de vinaigre non dilué pendant 20 minutes. Rincez bien et remettez en place l'éponge et le capuchon du diffuseur. N'exposez par le moteur ou d'autres éléments électriques à l'eau. 11. Une fois que toutes les pièces sont propres, remontez l’humidificateur, et suivez les instructions EMPLOI DE VOTRE HUMIDIFICATEUR pour continuer à l’employer. Si vous rangez l’humidificateur, assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches, remontez-le et rangez-le dans un endroit sec. Pièces de rechange Pour obtenir une pièce de rechange pour votre humidificateur, appelez le service clientèle au 1888-830-1326 (CAN 1-888-855-8300) ou contactez-nous par courrier électronique à Techsupport@hunterfanhq.com. Veuillez être prêt à donner à l’opérateur le numéro du modèle de votre humidificateur et le nom de la pièce que vous désirez remplacer. Référez-vous à la figure 1 pour les noms des pièces. Modèle No. 33201 33202 Éponge 74692 74692 Capuchon de diffuseur d'eau 85329 85329 Plateau de dispersion d'eau 94099 94099 Base 94105 94105 Réservoir d'eau 94130 94130 Commande marche-arrêt /vitesse du ventilateur 74665 74665 Bouchon du réservoir 85371 85371 Filtre PermaWick™ 94124 94124 Autres produits de confort domestique de Hunter TM Pre-Filter Filter Filter Reset Hunter Original® QuietFlo™ Vrais systèmes purificateur d’air HEPA Thermostat Programmable Pour en savoir plus sur les produits de la société Hunter Fan, veuillez visiter notre site Internet: www.hunterfan.com 41553-05 8/1/2002 6 © 2002 HUNTER FAN CO. Hunter Fan Humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS La compagnie Hunter Fan donne la garantie limitée suivante à l’utilisateur résidentiel original ou à l’acheteur consommateur de l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus: QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EST ANNULÉE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER N’EST DONNÉE EN CE QUI CONCERNE LE FILTRE. Si une quelconque pièce du moteur de l’humidificateur à évaporation The Care Free® Humidifier Plus (“l’humidificateur”) tombe en panne pendant les cinq (5) premières années après la date d’installation à cause d’un vice de matériel ou de qualité d’exécution, nous remplacerons la pièce gratuitement. Si l’on ne peut pas fournir de pièce de remplacement pour ce moteur, nous remplacerons votre humidificateur. CETTE GARANTIE TIENT LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, EN CE QUI CONCERNE LE MOTEUR, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉTABLIE CI-DESSUS. Si le moteur de votre humidificateur tombe en panne pendant un (1) an après la date d’installation à cause d’un vice de matériel ou de qualité d’exécution, la main d’oeuvre pour réparer le défaut sera fournie gratuitement au centre de service le plus proche ou au département de service à Memphis, Tennessee. Vous serez responsable pour toutes les pièces et les frais de main d’oeuvre après cette période d’un an. Cette garantie est nulle si votre humidificateur n’a pas été acheté et employé aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts, les mauvais fonctionnements ou les pannes de l’humidificateur dues à des réparations par des personnes non autorisées par nous, l’emploi de pièces ou d’accessoires non autorisés par nous, une mauvaise manutention, des modifications ou à des dégâts l’humidificateur en votre possession ou un emploi abusif, y compris ne pas apporter un entretien nécessaire et raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les humidificateurs employés pour des applications commerciales. Il n’y a pas de garanties expresses ou implicites pour les acheteurs ou utilisateurs commerciaux. Si le réservoir d’eau, le cadre du filtre, la base, les boutons ou le bouchon du réservoir de l’humidificateur ont une panne, pendant un (1) an après la date de vente, causée par un vice de matériel ou de qualité d’exécution, nous réparerons, ou, à notre choix, nous remplacerons le réservoir d’eau, le cadre du filtre, la base, les boutons ou le bouchon de réservoir, gratuitement pour les pièces et la main d’oeuvre, à notre centre de service le plus proche ou à notre département de service à Memphis, Tennessee. Pour obtenir un service, contactez le centre de service autorisé Hunter le plus proche ou le département de service de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, 1-901-248-2222. Vous serez responsable des frais d’assurance et de transport au centre de service de notre usine. Nous renverrons votre humidificateur port payé chez vous. L’humidificateur doit être SI L’UTILISATEUR RÉSIDENTIEL ORIGINAL OU L’ACHETEUR CONSOMMATEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR, CETTE GARANTIE ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI RESTE EN EFFET, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 41553-05 8/1/2002 7 © 2002 HUNTER FAN CO. convenablement emballé pour éviter les dégâts pendant le transport car nous ne serons pas responsables de ces dégâts. Une preuve d’achat doit accompagner toute demande de service sous garantie. L’acheteur doit présenter le reçu de vente ou un autre document qui établit la preuve d’achat. • L’EXCLUSION OU L’INVALIDATION DES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES SI L’UTILISATEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DE L’HUMIDIFICATEUR ; EN AUCUN CAS, LA COMPAGNIE HUNTER FAN NE SERA RESPONSABLE DE DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DE L’HUMIDIFICATEUR. VOTRE SEUL RECOURS SERA LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ CI-DESSUS. • L’INVALIDATION D’UNE GARANTIE EXPRESSE QUAND LE PRODUIT IDENTIFIÉ PAR LE NOM DE MARQUE N’EST PAS EMPLOYÉ (SAUF SI DES CONDITIONS SPÉCIFIQUES SONT REMPLIES) ; • LA LIMITATION DES RECOURS DISPONIBLES À L’ACHETEUR ; OU DE SORTE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES CANADIENNES NE PERMETTENT PAS : CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT ET D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. • DE LIMITES DE DURÉE POUR LA GARANTIE IMPLICITE ; • L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS ; HUNTER FAN COMPANY 2500 FRISCO AVENUE MEMPHIS, TN 38114, USA 41553-05 8/1/2002 8 © 2002 HUNTER FAN CO.