▼
Scroll to page 2
of
40
BPB331061B BPB331061M BPB331061W BPK231061M USER MANUAL FR Notice d'utilisation Four POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My AEG Kitchen. SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............11 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...........................3 1.2 Sécurité générale.............................4 4.1 Vue d’ensemble............................. 11 4.2 Accessoires................................... 11 5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................5 FOUR............................................................. 12 5.1 Bandeau de commande.................12 2.1 Installation........................................5 2.2 Branchement électrique...................6 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 13 2.3 Utilisation......................................... 7 6.1 Nettoyage initial............................. 13 2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8 6.2 Préchauffage initial........................ 13 2.5 Nettoyage par pyrolyse....................8 2.6 Éclairage intérieur............................9 7. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 14 2.7 Maintenance.................................... 9 7.1 Comment régler : Modes 2.8 Mise au rebut................................... 9 de cuisson............................................14 3. INSTALLATION......................................... 10 7.2 Modes de cuisson..........................14 7.3 Remarques sur : Chaleur 3.1 Encastrement.................................10 Tournante Humide............................... 15 3.2 Fixation du four au meuble............ 11 2/40 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 7.4 Comment régler : 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 30 Cuisson assistée..................................15 12.1 Remarques concernant 7.5 Cuisson assistée avec l'entretien............................................. 30 des recettes......................................... 16 12.2 Comment enlever : Supports de grille .................................................... 31 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 22 12.3 Comment utiliser : Nettoyage 8.1 Fonctions de l’horloge....................22 par pyrolyse......................................... 31 8.2 Comment régler : Fonctions 12.4 Nettoyage conseillé..................... 32 de l’horloge.......................................... 22 12.5 Comment démonter et installer : 9. CONSEILS D'UTILISATION : Porte.................................................... 32 ACCESSOIRES............................................. 24 12.6 Comment remplacer : Éclairage.. 34 9.1 Insertion des accessoires.............. 24 13. DÉPANNAGE...........................................35 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........25 13.1 Que faire si.................................. 35 13.2 Données de maintenance............36 10.1 Touches Verrouil..........................25 10.2 Arrêt automatique........................ 25 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................36 10.3 Ventilateur de refroidissement..... 25 14.1 Informations produit et Fiche 11. CONSEILS............................................... 25 d’informations produit*......................... 36 14.2 Économie d'énergie..................... 37 11.1 Chaleur Tournante Humide......... 25 11.2 Chaleur Tournante Humide 15. STRUCTURE DES MENUS..................... 38 accessoires recommandés.................. 27 15.1 Menu ...........................................38 11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests................................... 28 Sous réserve de modifications. 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de 3/40 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • • • • • l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • • • • • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. 4/40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 590 (600) (mm) 560 (mm) 550 (550) (mm) Hauteur de l’avant de l’appareil 594 (mm) Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 (mm) 5/40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Largeur de l’avant de l’appareil 595 (mm) Largeur de l’arrière de l’appareil 559 (mm) Profondeur de l'appareil 569 (mm) Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 (mm) Profondeur avec porte ouverte 1022 (mm) Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 (mm) Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 (mm) Vis de montage 4x25 (mm) 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. 6/40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3 x 0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3 x 1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron). 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. 7/40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 2.5 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. 8/40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile. 2.6 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 9/40 INSTALLATION 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Encastrement www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 60 5 198 3 523 20 (*mm) 70 60 548 min. 550 20 520 18 590 21 114 min. 560 198 60 595+-1 5 20 10/40 589 594 3 523 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 5 6 4 9 3 7 2 1 8 1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Résistance 6 Éclairage 7 Chaleur tournante 8 Support de grille, amovible 9 Niveaux de la grille 4.2 Accessoires • Grille métallique 11/40 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR • • Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. 5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 5.1 Bandeau de commande Touches tactiles du bandeau de commande Minuteur Préchauf‐ fage rapi‐ de Eclai‐ rage four Appuyez sur la touche Tournez la ma‐ nette Touches Verrouil. Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l’affichage se met en veille. Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique la température réglée, l’heure et d’autres options disponibles. L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. Voyants de l’affichage 12/40 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Touches Verrouil. Cuisson assistée Nettoyage Configurations Préchauffage rapide Voyants du minu‐ teur : Barre de progression - de la température ou de l’heure. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Nettoyage initial Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : 0:00. Réglez l’heure. Appuyez sur la tou‐ che . 6.2 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 13/40 UTILISATION QUOTIDIENNE 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Comment régler : Modes de cuisson Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Réglez la température. 7.2 Modes de cuisson Modes de cuisson standard Mode de cuisson Chaleur tournante Application Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/ Bas. Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/ Bas Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza 14/40 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage infé‐ rieur Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Décongélation Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. Menu 7.3 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 7.4 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. 15/40 UTILISATION QUOTIDIENNE Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : • Le niveau de cuisson du plat : Poids automatique Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla‐ ges par défaut : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 1 - 45 Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou‐ . che . Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. 7.5 Cuisson assistée avec des recettes Légende Poids automatique disponible. Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. Niveau de grille. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Plat Bœuf 16/40 Poids Niveau/Accessoire Durée UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids P1 Rôti de bœuf, saignant P2 Rôti de bœuf, à point P3 Rôti de bœuf, bien cuit P4 Steak de bœuf, à point 180 - 220 g par pièce ; 3 cm d’épaisseur P5 Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intér‐ ieur de ronde, flanchet) 1,5 - 2 kg P6 Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) P7 P8 Rôti de bœuf, à point (cuis‐ son basse température) Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) Niveau/Accessoire Durée 40 min 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 50 min 60 min 3 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ 15 min que Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. 120 min 75 min 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 85 min 130 min 17/40 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat P9 Filet, saignant (cuisson basse température) P10 Filet, à point (cuisson basse température) P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température) Poids Niveau/Accessoire Durée 75 min 0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche‐ ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. 90 min 120 min Veau P12 Rôti de veau (par ex. épau‐ le) 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. 80 min P13 Rôti de porc collet ou épaule 1,5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 120 min P14 Émincé de porc CBT 1,5 - 2 kg 2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 215 min P15 Longe, fraî‐ che 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 55 min P16 Travers 2 - 3 kg ; crus, 2 3 cm d'épaisseur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 90 min Porc Agneau 18/40 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat P17 Gigot d’agneau avec os Poids Niveau/Accessoire Durée 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuis‐ son Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 130 min 1 - 1,5 kg ; frais 2 ; cocotte sur plateau de cuis‐ son Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. 60 min 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. 40 min Volaille P18 Poulet entier P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg P20 Escalope de poulet 180 - 200 g par pièce 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. 25 min P21 Cuisses de poulet, fraî‐ ches - 3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de pou‐ let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. 30 min P22 Canard entier 2 - 3 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. 100 min P23 Oie entière 4 - 5 kg 2 ; plat profond Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro‐ fond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson. 110 min Rôti haché 1 kg 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées. 60 min Autres P24 19/40 UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. 30 min 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. 20 min Poisson P25 Poisson en‐ tier, grillé 0,5 - 1 kg par poisson P26 Filet de pois‐ son - Gâteaux/desserts P27 Cheesecake - P28 Gâteau aux pommes - P29 Tarte aux pommes - P30 Tarte aux pommes - P31 Brownies 2 kg P32 Muffins au chocolat - 3 ; bac à muffins sur grille métalli‐ que 25 min P33 Quatre-quarts - 2 ; moule quatre-quarts sur grille mé‐ tallique 50 min 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. 50 min 2; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique 3 ; plateau de cuisson 2 ; moule à tarte sur grille métalli‐ que 1; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique 3 ; plat profond 90 min 45 min 40 min 60 min 30 min Légumes/Garnitures P34 20/40 Pommes de terre au four 1 kg UTILISATION QUOTIDIENNE Plat Poids Niveau/Accessoire Durée 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. 35 min 1 - 1,5 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. 30 min P35 Quartiers P36 Mélange de légumes gril‐ lés P37 Croquettes surgelées 0,5 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min P38 Pommes, sur‐ gelées 0,75 kg 3 ; plateau de cuisson 25 min Gratins, pain et pizza P39 Lasagnes/ Cocotte de nouilles 1 - 1,5 kg 2 ; cocotte sur grille métallique 45 min P40 Gratin de pommes de terre 1 - 1,5 kg 1 ; cocotte sur grille métallique 50 min P41 Pizza fraîche, fine - 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé 15 min P42 Pizza fraîche, épaisse - 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé 25 min P43 Quiche - 2 ; plat de cuisson sur grille métalli‐ que 45 min P44 Baguette/ Ciabatta/Pain blanc 0,8 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. 30 min 21/40 FONCTIONS DE L'HORLOGE P45 Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Tous grains/ seigle/pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain 1 kg 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé/grille métallique 60 min 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ ge Application Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. Départ différé. Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson. Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configu‐ rations. 8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler Heure actuelle Étape 1 Étape 2 Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heu‐ re actuelle. Réglez l’horloge. 22/40 Étape 3 Appuyez sur . FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler Minuteur Étape 1 Étape 2 Étape 3 L’affichage indique : 0:00 Appuyez sur : Réglez la Minuteur . Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Heure de cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 L’affichage in‐ dique : 0:00 Choisissez le mo‐ de de cuisson et réglez la tempéra‐ ture. Appuyez à plu‐ sieurs reprises : Réglez le temps de cuisson. . Appuyez sur . Le minuteur commence son décompte immédiatement. Comment régler Départ différé Étape 1 Sélec‐ tionnez le mode de cuis‐ son. Étape 2 Appuyez à plusieurs reprises : . Étape 3 Étape 4 L'affi‐ chage indi‐ que : l'heure actuelle DÉ‐ MAR‐ RER Étape 5 Étape 6 Réglez l’heure de fin. Appuyez L’affi‐ chage indique : --:-Réglez l’heure de dé‐ part. Appuyez sur AR‐ RÊTER . sur . Le minuteur commence à compter à l’heure réglée. 23/40 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 24/40 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Touches Verrouil. Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. 3x - maintenez la touche enfon‐ cée pour la désactiver. - clignote lorsque le verrouillage est activé. 10.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé. 10.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 11. CONSEILS 11.1 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. 25/40 CONSEILS (°C) (min) Petits pains su‐ crés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, (9 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, (6 piè‐ ces) ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en génoise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la gril‐ le métallique 180 3 25 - 30 Viande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, (16 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 26/40 CONSEILS (°C) (min) Meringues, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, (12 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie salée, (20 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte sablée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, po‐ chés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végéta‐ rienne plaque à pizza sur la gril‐ le métallique 200 3 25 - 30 Légumes médi‐ terranéens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 25 - 30 11.2 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm Ramequins Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Moule pour fond de tarte Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm 27/40 CONSEILS 11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. (°C) (min) Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuis‐ son 3 170 20 - 30 - Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 150 160 20 - 35 - Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4 150 160 20 - 35 - Tarte aux pom‐ mes, 2 mou‐ les Ø20 cm Chauffage Haut/ Bas Grille mé‐ tallique 2 180 70 - 90 - Tarte aux pom‐ mes, 2 mou‐ les Ø20 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique 2 160 70 - 90 - Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chauffage Haut/ Bas Grille mé‐ tallique 2 170 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. 28/40 CONSEILS (°C) (min) Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique 2 160 40 - 50 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Génoi‐ se, mou‐ le à gâ‐ teau Ø26 cm Chaleur tournante Grille mé‐ tallique 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le four pendant 10 minutes. Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 3 140 150 20 - 40 - Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ son 2 et 4 140 150 25 - 45 - Sablé Chauffage Haut/ Bas Plateau de cuis‐ son 3 140 150 25 - 45 - Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux Gril Grille mé‐ tallique 4 max. 2 à 3 mi‐ nutes sur la premiè‐ re face ; 2 à 3 minu‐ tes sur la seconde face. Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes. 29/40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Steak haché de bœuf, 6 piè‐ ces, 0,6 kg Gril Grille mé‐ tallique et lèchefrite 4 (°C) (min) max. 20 - 30 Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni‐ veau du four. Re‐ tournez les ali‐ ments à la moitié du temps de cuis‐ son. Préchauffez le four pendant 3 mi‐ nutes. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne 30/40 De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la por‐ te. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minu‐ tes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 12.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti‐ rez le support. Étape 4 Réinstallez les supports de gril‐ le en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 1 2 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Avant le Nettoyage par pyrolyse : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez les accessoires . Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé‐ tergent doux. 31/40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage par pyrolyse Étape 1 Ouvrez le menu : Nettoyage . Option Durée C1 - Nettoyage léger 1h C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min Étape 2 - appuyez pour définir le programme de nettoyage. Étape 3 - appuyez pour démarrer le nettoyage. Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. Au cours du nettoyage, l’éclairage du four est éteint. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se dé‐ verrouille, l’affichage indique : . Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond de la cavité. 12.4 Nettoyage conseillé Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage con‐ seillé. 12.5 Comment démonter et installer : Porte La porte du four est dotée de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que les panneaux de verre intérieurs afin de les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. 32/40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION! N’utilisez pas le four sans les panneaux en verre. Étape 1 Ouvrez complètement la porte et sai‐ sissez les 2 charnières de porte. Étape 2 Soulevez et faites tourner les leviers sur les 2 charnières. Étape 3 Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Étape 4 Déposez la porte sur une surface sta‐ ble recouverte d'un tissu doux. Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. Étape 6 Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. Étape 7 Prenez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et tirezles doucement, un par un. Commen‐ cez par le panneau supérieur. Assu‐ rez-vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports. 2 B 1 33/40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soi‐ gneusement les panneaux de verre. Ne nettoyez pas les panneaux de ver‐ re au lave-vaisselle. Étape 9 Après le nettoyage, installez les pan‐ neaux de verre et la porte du four. Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du pan‐ neau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐ rectement, il émet un clic. Veillez à installer correctement le panneau de verre du milieu dans son logement. A B A B 12.6 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. 34/40 DÉPANNAGE Lampe arrière Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Que faire si... Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. Le four est correctement branché à l'alimenta‐ tion électrique. Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est désactivée. Composants Problème Vérifiez si... L'éclairage est éteint. La Chaleur Tournante Humide est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. 35/40 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Codes d'erreur L’affichage indique… Vérifiez si... Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte du four est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. 0:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Si l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclen‐ chez le fusible de l’habitation pour redémarrer le four. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé. 13.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......................................... Référence produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur AEG Identification du modèle BPB331061B 949498177 BPB331061M 949498174 BPB331061W 949498176 BPK231061M 949498175 36/40 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0.93 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0.69 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable BPB331061B 30.9 kg BPB331061M 30.9 kg BPB331061W 31.2 kg BPK231061M 30.9 kg Masse * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances. 14.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. 37/40 STRUCTURE DES MENUS Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. 15. STRUCTURE DES MENUS 15.1 Menu - sélectionnez pour accéder au Menu . Structure du Menu Cuisson assistée Étape 1 Nettoyage Étape 2 Étape 3 Configurations Étape 4 Étape 5 O1 -O11 Sélectionnez le Menu , Configu‐ rations. 38/40 Confirmez la configuration. Sélectionnez la configuration. Confirmez la configuration. Ajustez la valeur et appuyez sur . EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Configurations O1 Heure actuelle Modifier O2 Affichage Luminosi‐ té 1-5 O3 Son touches 1 - Bip 2 - Clic 3 - Son dés‐ activé O4 Volume alarme 1-4 O5 Compteur Marche / Ar‐ rêt O6 Eclairage four Marche / Arrêt O7 Préchauffage rapide Marche / Ar‐ rêt O8 Nettoyage conseillé Marche / Arrêt O9 Mode démo Code d'acti‐ vation : 2468 O10 Version du logiciel Contrôle O11 Réinitialiser tous les réglages Oui/Non 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 39/40 * 867360454-A-082021 www.aeg.com/shop