EFI 4403 | EFI 2153 | EFI 2103 | EFI 3503 | EFE 4602 | EFI 5603 | EFI 4803 | EFE 1102 | EFE 3002 | EFE 3802 | EFE 1502 | EFE 5102 | EFE 2252 | EFI 1403 | EFE 2202 | EFE 6002 | EFE 6052 | EFE 4652 | EFE 1552 | Mode d'emploi | Liebherr EFI 2803 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d’emploi Page 16 FR Congélateur coffre 7084 921-00 EFI / EFE / EFL FR Contenu de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi contient des informations importantes nécessaires pour utiliser et contrôler l’appareil. Le mode d’emploi contient les sections suivantes : • • • • • • • • • • • Description de l’appareil Mise en service Fonctionnement Arrêt de l’appareil Dysfonctionnements / Dépannage Dégivrage Nettoyage Données techniques Rangement de l’appareil après l’arrêt Mise au rebut Déclaration de conformité Lisez intégralement le mode d’emploi et n’utilisez le produit que si vous avez compris le mode d’emploi. Structure du mode d’emploi Avertissements Les avertissements présentent la structure suivante : MENTION DE SIGNALEMENT ! Source du danger. Conséquences d’une non-conformité. Mesure à prendre pour éviter le danger. Conseils, remarques et recommandations Fournit à l’utilisateur des conseils, des remarques ou des recommandations pour utiliser efficacement le produit Autres symboles Les instructions pour les mesures à prendre nécessitent que l’utilisateur effectue une action ou une procédure. Effectuez toujours les instructions individuellement et dans l'ordre indiqué. Structure des instructions : Instructions pour une action. Détails des résultats si nécessaire. Autres documents applicables Consultez également les autres documents fournis (tels que les documents de livraison) ainsi que les normes et les lois applicables pour vous assurer que vous utilisez l’appareil de manière sûre et correcte. Archivage Conservez le mode d’emploi, y compris les autres documents fournis, à portée de main près de l’appareil. Utilisation prévue Priorité des avertissements L’appareil est destiné à la conservation de crème glacée et d’aliments qui ont déjà été congelés. Les avertissements diffèrent en fonction du type de danger comme suit : Cet appareil est destiné à être utilisé dans des pièces fermées. Tous les autres types d’utilisation sont interdits. DANGER ! Identifie une situation impliquant un danger direct qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures physiques graves. AVERTISSEMENT ! Identifie une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures physiques graves. ATTENTION ! AVIS Identifie une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures physiques légères ou moyennes. Identifie une situation dangereuse qui, si elle n’est pas éliminée, peut entraîner des dommages matériels. Identifie des substances inflammables dangereuses. 16 Utilisation incorrecte prévisible N’utilisez pas l’appareil pour les applications suivantes : • Conservation et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances et de produits similaires soumis à la directive 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. • Dans des atmosphères potentiellement explosives. • Dans des lieux où il est exposé à des projections d’eau ou à un environnement humide ainsi qu’à la lumière directe du soleil.. Une utilisation incorrecte de l’appareil entraîne la dégradation ou l’altération des produits conservés dedans. FR Instructions de sécurité Dangers pour l’utilisateur Conservez le mode d’emploi à portée de main près de l’appareil. Remettez le mode d’emploi aux propriétaires suivants. Pour éviter les blessures et les dommages matériels, l’appareil doit uniquement être installé par deux personnes. Après l’avoir déballé, vérifiez la présence de signes de dommages sur l’appareil. Contactez le fournisseur s’il est endommagé. Ne branchez pas l’appareil à l’alimentation électrique secteur. Évitez tout contact prolongé de la peau avec des surfaces froides (telles que des produits réfrigérés/congelés). Si nécessaire, prenez des mesures de sécurité (telles que le port de gants). N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères potentiellement explosives. Ne laissez aucune flamme nue ou autre source d’inflammation pénétrer dans l’appareil. N’utilisez pas de radiateurs électriques, de nettoyeurs vapeur, de flammes nues ni d’aérosols de dégivrage pour dégivrer l’appareil. Ne retirez pas la glace avec des objets pointus. AVERTISSEMENT : veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement. Si le circuit de refroidissement est endommagé, ventilez bien la pièce et maintenez les sources d’inflammation à l’écart de l’appareil. Ne mangez pas de crème glacée, en particulier des sucettes glacées et des glaçons, immédiatement après les avoir sorties de l’appareil car il existe un risque de « brûlure » en raison des températures très froides. AVERTISSEMENT : L’appareil contient des matériaux inflammables et doit être manipulé, entretenu et mis au rebut de manière appropriée. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ni d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant. Manipulation incorrecte de réfrigérants inflammables Assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Ne laissez aucune flamme nue ou source d’inflammation pénétrer à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de dispositifs électriques à l’intérieur de l’appareil (tels que des sorbetières, etc.). Si du réfrigérant s’échappe : Maintenez les flammes nues et les sources d’inflammation à l’écart de la zone de la fuite. Ventilez bien la pièce. Informez le service client. Installation et travaux de réparation incorrects Effectuez des travaux de réparation ou toute autre tâche sur l’appareil uniquement lorsque la fiche secteur a visiblement été débranchée. Les réparations et les travaux sur l’appareil doivent uniquement être effectués par le personnel du service client ou tout autre personnel formé. AVERTISSEMENT : Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes aux qualifications similaires afin d’éviter tout danger. Installez, branchez et mettez au rebut l’appareil uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Utilisation non prévue AVERTISSEMENT : n’obstruez aucun des orifices de ventilation de l’appareil ou de la structure dans laquelle il sera encastré. Lorsque vous débranchez l’appareil du secteur, tirez sur la fiche et non sur le cordon. En cas de panne, débranchez la fiche ou désactivez le fusible. Assurez-vous de ne pas consommmer des aliments qui ont été conservés trop longtemps. Jetez correctement les aliments qui ont été conservés trop longtemps. AVERTISSEMENT : Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols à gaz propulseur inflammable, dans cet appareil. Vérifiez que les bombes aérosol ne contiennent pas de gaz propulseurs inflammables avant de les conserver dans l’appareil. Les gaz propulseurs inflammables sont identifiés dans le contenu ou indiqués par un symbole de flamme imprimé sur le récipient. N’utilisez pas l’éclairage LED intérieur pour éclairer la pièce. L’éclairage LED intérieur est uniquement conçu pour éclairer l’intérieur de l’appareil. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont spécifiquement recommandés par le fabricant. Si vous possédez un appareil pouvant être verrouillé, ne conservez pas la clé à proximité de l’appareil ou à portée des enfants. Stockage incorrect de substances inflammables Ne stockez pas de substances explosives ni de bombes aérosol avec des gaz propulseurs inflammables (propane, butane, pentane, etc.) dans l’appareil. Il existe un risque que les fuites de gaz soient enflammées par des composants électriques. Vérifiez que les bombes aérosol ne contiennent pas de gaz propulseurs inflammables avant de les conserver dans l’appareil. Les gaz propulseurs inflammables sont identifiés dans le contenu ou indiqués par un symbole de flamme imprimé sur le récipient. Les boissons alcoolisées et autres récipients contenant de l’alcool doivent être fermés hermétiquement pour leur conservation. 17 FR Dimensions de l’appareil Description de l’appareil Modèle EFL 1505 EFL 3005 EFL 3805 EFL 4605 EFL 6005 1. 2. 3. 4. 5. Affichage de la température Éclairage intérieur (selon le modèle et les options) Évacuation de l’eau de dégivrage Contrôle de la température Interrupteur de mise en marche de l’éclairage intérieur...(En option) 6. Interrupteur d’arrêt de l’éclairage intérieur...(En option) 7. Type/Plaque signalétique 8. Grille de ventilateur du compartiment du compresseur Dimensions de l’appareil Modèle A 825 825 825 825 825 Pour installer le verrou cylindrique : Sur les versions avec un cache de trou du verrou : faites coulisser le cache du trou du verrou jusqu'à ce que l’ouverture du verrou cylindrique soit visible. A B C D 751 461 - EFE 1502 / 1552 825 625 660 - EFE 1500 825 625 660 - Insérez le verrou cylindrique dans l’ouverture visible. Tournez la clé. 825 835 660 - 825 835 660 - EFE 3002 / 3052 825 1045 660 - EFE 3000 825 1045 660 - EFE 3802 / 3852 825 1255 660 - EFE 3800 825 1255 660 - EFE 4600 825 1465 660 - EFE 4602 / 4652 825 1465 660 - EFE 5100 825 1675 660 - EFE 5102 / 5152 825 1675 660 - EFE 6002 / 6052 825 1885 660 - EFE / EFI Retirez la clé. Verrou pour couvercles rigides EFE 1102 / 1152 Verrou pour EFL EFI 1403 / 1453 825 625 660 751 EFI 2103 / 2153 EFI 2803 / 2853 EFI 3503 / 3553 EFI 4403 / 4453 825 825 825 825 835 1045 1255 1465 660 660 660 660 751 751 751 751 EFI 4803 / 4853 825 1681 660 751 1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. EFI 5603 / 5653 825 1885 660 751 2. Tournez la clé à 90° 18 D - Un verrou cylindrique est disponible pour protéger l’appareil contre tout accès non autorisé. 825 EFE 2202 / 2252 C 660 660 660 660 660 Accessoires EFE 1102 / 1152 EFE 2200 B 625 1045 1255 1465 1885 Le verrou est doté d’un mécanisme de sécurité. Verrouillage de l’appareil : FR L’espace pour la ventilation entre le bord du coffre et le sol est utilisé pour alimenter l’unité de réfrigération en air de refroidissement. Paniers Les paniers sont proposés en tant qu’accessoires. Assurez-vous que l’espace pour la ventilation entre la face inférieure du coffre et le sol n’est pas obstrué. Assurez-vous que la distance entre la grille de ventilation et le mur est supérieure ou égale à 50 mm. AVIS EFE 11 EFE EFI EFL 20 mm Assurez-vous que la zone entre la grille de ventilation et le mur n’est pas obstruée. Charge excessive ! Dommages matériels. Modèle mi n. Panier Charge maximale 195 mm 210 mm 270 mm 210 mm 270 mm 210 mm 270 mm 12 kg 28 kg 31 kg 28 kg 25 kg 47 kg 54 kg min. 50mm Assurez-vous que la grille de ventilation est exempte de saleté et de corps étrangers. L’appareil dissipe l’air via son revêtement extérieur. Ne placez pas d’objets à proximité immédiate du revêtement extérieur de l’appareil. Assurez-vous que la distance entre le revêtement extérieur de l’appareil et les objets voisins est supérieure ou égale à 20 mm. Branchement électrique Mise en service Tension d’alimentation incorrecte. DANGER ! Déballage Éléments d’emballage et film. DANGER ! Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les enfants jouer avec les éléments d’emballage. Dommages matériels ou blessures physiques. Assurez-vous que la tension d’alimentation est conforme aux caractéristiques de la section intitulée « Données techniques ». Veuillez apporter l’emballage dans un point de collecte officiel. Assurez-vous que la prise n’est pas recouverte par l’appareil et reste facilement accessible. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de le mettre en marche pour la première fois, voir la rubrique « Nettoyage ». L’alimentation électrique (CA) et la tension au point de fonctionnement doivent être conformes aux données de la plaque signalétique. La plaque signalétique se situe à l’arrière de l’appareil. Installation de l’appareil DANGER ! Rapport entre le réfrigérant et le volume de la pièce d’installation inapproprié. Risque d’explosion. Assurez-vous que la pièce dans laquelle vous installez votre appareil présente un volume de 1 m³ pour 8 g de réfrigérant R600a/R290 utilisé dans l’appareil comme stipulé dans la norme EN 378. Branchez uniquement l’appareil à une prise protégée par un fusible mis à la terre conformément à la réglementation appropriée. La prise doit disposer d’un fusible de 10 A ou plus. Elle doit être éloignée de l’arrière de l’appareil et être facilement accessible. Ne branchez pas l’appareil avec des rallonges ou des prises multiples. Branchez l’appareil uniquement avec une prise et une fiche à fusible correctement mises à la terre. Exigences relatives au lieu d’installation : Vérifiez que le volume de la pièce d’installation est assez important par rapport à la capacité réfrigérante de l’appareil. La capacité réfrigérante est indiquée sur la plaque signalétique. • Pas de lumière directe du soleil. • Aucune source de chaleur telle qu’une cuisinière ou un radiateur à proximité. • Le sol est horizontal et plat. 19 FR Mise en marche/arrêt de l’appareil Réglage de la température Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant de le mettre en marche pour la première fois, voir la rubrique « Nettoyage ». La température peut être réglée à l’infini avec le bouton de contrôle. Des marquages sont présents à côté du bouton de contrôle. L’appareil atteint sa température la plus basse lorsqu’il est réglé sur 3 (***). Pour allumer l’appareil : Branchez l’appareil sur une prise secteur — l’appareil est allumé. Pour régler la température, tournez le bouton de contrôle sur le réglage requis (* à ***) avec un tournevis plat. Le voyant vert MARCHE (flèche) s’allume. (exécution de fonctionnalités optionnelles) Réglez la température requise, voir « Réglage de la température » Pour éteindre l’appareil : Affichage de la température Retirez la fiche secteur ou enlevez/dévissez le fusible. Le thermomètre indique la température la plus élevée du volume congelé à la hauteur de remplissage maximale. Fonctionnement AVIS Température ambiante incorrecte. Il est ajusté et conçu pour que seules les températures inférieures à 0 °C soient affichées avec précision. Dommages matériels et capacité de refroidissement réduite. Assurez-vous que la température ambiante correspond à la classe climatique de l’appareil, voir « Données techniques ». Type interne Type externe Fonctionnement Mise en marche et arrêt de l’éclairage intérieur (exécution de fonctionnalités optionnelles) Intensité lumineuse élevée. AVERTISSEMENT ! Lésion oculaire. N’enlevez pas le couvercle de l’éclairage. Ne regardez pas l’éclairage à travers des verres optiques. L’intensité lumineuse de l’éclairage LED intérieur correspond à un faisceau laser de classe 1/1M. Arrêt de l’appareil Retirez la fiche secteur ou tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille en position Arrêt. S'il est éteint à l’aide du bouton de contrôle de la température, l’appareil n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur. Avant d’éteindre l’appareil pendant une durée prolongée L’interrupteur de l’éclairage intérieur se situe derrière la grille de ventilation du compartiment du compresseur. Éteignez l’appareil. Appuyez sur l’interrupteur depuis l’ouverture gauche pour allumer l’éclairage intérieur. Appuyez sur l’interrupteur depuis l’ouverture droite pour éteindre l’éclairage intérieur. Arrêt de l’appareil Débranchez la fiche ou désactivez le fusible. Nettoyez l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est sec à l’intérieur et à l’extérieur. Mise en marche/arrêt de l'éclairage intérieur Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité. Hauteur de remplissage maximale Si le couvercle du coffre est fermé alors que l’appareil reste éteint pendant une durée prolongée, des odeurs se développeront dedans. La marque d’empilement à l’intérieur de l’appareil indique la hauteur maximale de remplissage. Ouvrez le couvercle du coffre et fixez-le pour empêcher sa fermeture. Ne remplissez pas l’appareil avec des produits congelés audelà de la marque d’empilage 20 Assurez-vous que les conditions ambiantes du rangement sont conformes aux spécifications de la section intitulée « Rangement de l'appareil après l’arrêt ». FR Dégivrage Dysfonctionnements/Dépannage Contactez votre service client le plus proche si l’appareil présente des défauts que vous ne pouvez pas corriger. Pour garantir que votre demande puisse être traitée rapidement, notez la désignation du type 1, le numéro de service 2 et le numéro de série 3 sur la plaque signalétique et indiquez-les lorsque vous contactez le service client. L’emplacement de la plaque signalétique est indiqué dans la section intitulée « Description de l’appareil ». Dysfonctionnement Cause possible L’appareil ne refroidit pas. Remède Le bouton de contrôle de la température est sur la position Arrêt. Réglez le bouton de contrôle de la température sur une position de refroidissement. La fiche secteur a été débranchée. Branchez l’appareil sur le secteur. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche ou désactivez le fusible. Enveloppez les aliments congelés dans du papier ou des couvertures et stockez-les dans un lieu frais. Épongez l’eau de dégivrage avec une éponge ou un chiffon sur les appareils dépourvus d'un orifice d’évacuation. Placez un récipient approprié sous l’orifice d’évacuation pour collecter l’eau de dégivrage. Retirez le bouchon de l’eau de dégivrage de l’orifice d’évacuation. Laissez le couvercle ouvert pendant le dégivrage. Épongez l’eau de dégivrage résiduelle avec un chiffon après le dégivrage. Nettoyez l’appareil, voir « Nettoyage ». Nettoyage DANGER ! L’alimentation élec- Vérifiez l’alimentation trique a été coupée. électrique. Vérifiez les fusibles de l’alimentation électrique. La température n’est pas assez basse. Température réglée Réglez la température correcte. incorrecte. L’affichage du thermomètre est incorrect. Vérifiez la température avec un autre thermomètre. La ventilation n’est pas adéquate. Assurez-vous que la ventilation est adéquate. L’appareil est situé trop près d’une source de chaleur. Retirez la source de chaleur. Choisissez un lieu d’installation approprié. Risque de décharge électrique si une méthode de nettoyage incorrecte est utilisée. Danger de mort. Retirez la fiche secteur avant de commencer toute tâche de nettoyage. ATTENTION ! Vapeur chaude. Blessures et dommages matériels. N’utilisez pas d’équipements de nettoyage à vapeur/haute pression. N’utilisez pas de radiateurs électriques, de nettoyeurs vapeur, de flammes nues ni d’aérosols de dégivrage. Ne retirez pas la glace avec des objets pointus. (Risque d’endommager les parois intérieures) AVIS Produits de nettoyage inappropriés. Dommages à l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage concentrés sans les diluer. Utilisez uniquement des chiffons doux et un nettoyant multiusage avec une valeur de pH neutre. Utilisez uniquement des produits de nettoyage et d’entretien compatibles avec les aliments à l’intérieur de l’appareil. Dégivrage Après une longue période de fonctionnement, une couche de givre ou de glace peut s’accumuler sur les parois du compartiment de congélation. La couche de givre ou de glace se forme plus rapidement si l’appareil est ouvert fréquemment. Une épaisse couche de glace augmente la consommation d’énergie. Par conséquent, vous devez dégivrer régulièrement le congélateur. Intensité lumineuse élevée. ATTENTION ! Lésion oculaire. N’utilisez pas de radiateurs électriques, de nettoyeurs vapeur, de flammes nues ni d’aérosols de dégivrage. Ne retirez pas la glace avec des objets pointus. (Risque d’endommager les parois intérieures) Nettoyez l’appareil tous les 6 mois. Retirez tous les produits congelés. Placez un récipient approprié sous l’orifice d’évacuation. Retirez le bouchon de l’eau de dégivrage de l’orifice d’évacuation. Assurez-vous que de l’eau ne coule pas dans la grille de ventilation ou sur les composants électriques pendant le nettoyage. Nettoyez le compartiment intérieur, les parois extérieures et les pièces d’équipement de l’appareil avec des chiffons appropriés et un mélange d’eau tiède et de nettoyant multiusage. Séchez l’appareil avec un chiffon approprié. Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité. Les dépôts de poussière sur la grille de ventilation causent une augmentation de la consommation électrique. Enlevez les dépôts de poussière de la grille de ventilation. 21 FR Données techniques Mise au rebut Tension d’alimentation Les valeurs précises de la tension d’alimentation correcte sont indiquées sur la plaque signalétique. Spécifications Valeur Type de courant Courant alternatif Courant de déclenchement du fusible Entre 10 et 16 A AVIS Fuite de réfrigérant et d’huile. Dommages à l’environnement. Assurez-vous que le circuit réfrigérant n’est pas endommagé pendant le processus de mise au rebut. L’appareil contient des matériaux recyclables et des matériaux inflammables. Émission sonore de l’appareil Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Le niveau sonore de l’appareil en fonctionnement est inférieur à 70 dB(A) (niveau de bruit relatif 1 pW) Découpez le câble d’alimentation secteur pour rendre l’appareil inutilisable. Classe climatique Ne vous contentez pas de jeter correctement l’appareil avec des déchets ménagers non triés. La classe climatique indique à quelle température ambiante l’appareil peut être utilisé pour atteindre sa pleine capacité de refroidissement et quel est le niveau maximal d’humidité dans la zone autour de l’appareil pour garantir que de la condensation ne se forme pas sur le revêtement extérieur. La classe climatique est renseignée sur la plaque signalétique. Classe climatique Température ambiante max. Humidité relative max. 3 25 oC 60 % 4 30 oC 55 % 5 40 oC 40 % 7 35 C 75 % La température ambiante minimale sur le lieu d’installation est de 10 oC. Rangement de l’appareil après l’arrêt AVIS Température ambiante inappropriée pendant le rangement. Dommages matériels. Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre -10 C et +50 C. Assurez-vous que l’appareil est sec à l’intérieur et à l’extérieur. Le compartiment intérieur ne doit pas contenir d’humidité. Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre -10 C et +50 C. 22 Assurez-vous que l’appareil est éliminé de façon professionnelle et appropriée, conformément à la législation locale en vigueur. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la règlementation applicable en matière de sécurité ainsi qu’aux directives européennes 2014/30/ UE et 2006/42/CE.