▼
Scroll to page 2
of
7
Machine à laver ATE 401 FR dnnsf,oN f ll;.r11',:.' r' ' '' ; r "ii:..:,Tl:, . .,.: r' i J':i ',;' .1. ,i: ' I 1 Devisser les 3 vis à I'arrière de la machine comme ligure 1. Enlever les 3 vis avec les cylindres en plastique. lntroduire dans le orilices les bouchons plastiques. ffi H 2 lncliner l'appareil sur I'arrièvre pour extraire les 2 cales d'angle en tirant sur les deux bandes de carton E et F. Extraire d'abord la cale droit E ensuite la cale gauche F. 3 Pour obtenir un parfaite stabilité en essorage et corriger eventuellement les dénivellations du sol, agir sur les 2 pieds réglables. 4 raccord hydrique Connecter le tuyau de remplis- sage à une prise d'eau froid à bec filetè de 3/4" gaz en interposant la garniture en caoutchouc fournie avec la lessiveuse et serrer fortement le manchon. Si la prise d'eau est neuve ou bien si celleci est restèe inactive pendant longtemps, avoir soin de faire couler un certain volume d'eau avant d'effectuer la connection. 4 r- W tl 3 5 raccord electrique lnsérer la fiche dans une prise 9 Ouvrir la porte de chargement. électrique munie de terre. La tension aura une valeur de 220-230 Volts. L'installation éléctrique de I'usage de la machine devra être telle à supporter la puissance maximale de la lessiveuse, qui est de 15 Ampères. La prise de courant devra être munie d'une mise à terre en état de conctionner: celle-ci constitue une garantie de sécurité voulue par la loi. 6 vidange lntroduire le tuyau de vidange dans tube de vidange (diametre interieur minimum 4 cm) ou bien I'appuyer à un lavabo ou une baignoire, en évitant qu'il soit étranglé par des courbes excessives. L'extrémité libre doit se trouver entre 80 cm et 1 metredu sol etne devra pas être immergée dans l'eau. 7 attention S'assurer que le valeurs de la tension et de la fréquence disponibles correspondent aux valeurs indiquées sur la plaquette située sur le couvercle filtre. L'installation électrique de I'usager doit être prévue pour supporter le courant maximum indiqué sur la plaquette. 8 Ouvrir le couvercle à I'aide de la poignée. 10 Pour ouvrir les portes du tambour appuyer sur le bouton rouge. lntroduire le linge, refermer les portes du tambour et la porte de la cuve. 11 Detergent Compartiment | : prélavage Compartiment ll : lavage Compartiment # assouplissant Compartiment A: javellisation Â--* ilI --- 8* 12 choix du programme et mise en route Tourner (dans le sens des aiguilles de la montre) le bouton du programmateur jusqu'à ce que I'aiguille du bouton corresponde avec le numero du programme choisi. Pour la mise en marche de la lessiveuse, tirer la poignée vers I'ex- térieur. Pour l'arrèter ou pour interrompre un programme, presser la poignée et ensuite mettre en train le programme nouveau. E !n r-;l ["1 tin de programme Pousser le bouton programmateur remettre les touches en position initiale. 16 trappe de 13 14 touche lavage à froid Exclue dans n'importe quel programme la fase de réchauffement de I'eau. r:'i.i:,al: ô "U'.. arrêt cuve pleine automatique pour les plogrammos synthetiques et laine Lorsque la machine s'arrête en position A A tourner le bouton programmateur d'un cran pour terminer le cycle. Après quelques secondes, le cycle reprend, la machine vidange et essore. s, 15 nettoyage du filtre Ouvrir le portillon, dégager son couvercle en le tournant vers la gauche. Nettoyer le tamis sous un puissant jet d'eau, puis le remettre en place, en veillant à la coincidence des repéres du tamis et du cadre. tombés accidentellement entre le tambour et la cuve en enlevant lôôôô lôôôô trouvant à l'opposé de I'ouverture du tambour. (Voir figure) !-ægcÉt l'auble en matiére plastique se t 14 visite On peut récupérer des objets I oooooo(l , Bacs à produits PROGRAMMES ENERGIOUES Posiz. manopola PROGRAMMA TEXTILES 1 Biologique Pour p,ièces en tissus résistant (coton, lin, chanvre) très sales avec taches de nature organique 2 Très sale Pour draps, chemises, nappes, torchons et serviettes en tissu résistant (coton, lin, chanvre) très sales 3 Normalement sale 4 Couleurs résistantes 5 Couleurs délicates Pour draps, serviettes, chemises et d'autres blancherie en tissue résistant (coton, lin, chanvre) normalement sales Pour le linge de table et d'autres tissus résistants (coton, lin, chanvre) avec des couleurs solides Pour tissus en coton, lin, chanvre avec des couleurs qui peuvent déteindre CYCLE DE LAVAGE ET BOUTONS l, I Ë t a a o </ I I I 6 Rinçages Pour rinçer ou raffraichir la blancherie en tissus résistant inutilisée depuis quelque temps I 7 Adoucissant Pour assouplir ou apprêter ou parfumer ou azurer la blancherie en tissus résistant a I Essorage Essorage supplementaire o o o o 1> v ïrès sale Pour pièces en tissus délicat, très sales avec tache de nature organique 10 Couleurs resistentes Pour blancherie en tissus synthétique coloré 11 Couleurs délicates Pour tissus synthetique coloré avec couleurs qui peuvent déteindre 12 Laine Pour pièces en laine qui exigent un lavage délicat en eau tiède avec essorage final 13 Rinçages Pour rincer ou raffraichir la blancherie en tissus delicat inutilisée depuis quelque temps 14 Adoucissant Pour assouplir ou apprêter ou parfumer ou azzure( la blancherie en tissus délicat 15 Essorage Essorage supplémentaire Lavage biologique à 50o C - Lavage à 90o C 4 rinçages - Essorage intermediaire et final Prelavage à 40o C - Lavage à 90o C 4 rinçages - Essorage intermediaire et final Lavage à 90o C 4 rinçages - Essorage intermediaire et tinal Lavage à 600 C 4 rinçages - Essorage intermediaire et final Lavage à 40o C - 4 rinçages 4 rinçages - Essorage intermediaire et final 1 rinçage et essorage final Essorage 5' à 400 trlmin PROGRAMME DELICATS 9 A A A PROGRAMMA DELICATO I I I I I I a o o o Prélavage à 40o C - Lavage à 60o C 3 rinçages - Essorage final <,/ Lavage à 40o C - 3 rinçages o Lavage à 40o C - 3 rinçages - Essorage final Lavage à 60o C - 3 rinçages - Essorage :t: 3 rinçages 1 rinçage + essorage Essorage à 400 trlmin pendant 2,5' 1 s' ù Nverlissements et conseils .t a) L'installation est à la charge de 'acheteur. La société ne respond pas des dommages dérivant d'une nstallation erronée et décline toute responsabilité au cas où I'accouplement de mise à terre ne serait pas effectué selon les indications du dépliant. Avant de met[re la machine en fonction, contrôlez vous-mêmes que toutes les règles pour I'installation on été re- spectées. e) Si la machine doit être laissée pendant longtemps inactive, on g) Nettoyer régulierement les bacs à produits avec de l'eau. conseille de décrocher les accouplements électriques et hydrauliques et de laisser le couvercle et la porte de chargement entrouverts évitant ainsi l'étanchement des odeurs désagréables. Ce dernier procédé est utile aussi pendant les périodes d'emploi habituel. $ t I \ . I t b) On recommande de repriser avant ed'eventuelles déchirures au linge; d'assurer les boutons pendillants; de fermer les fermetures à glissière, de ne pas laver du linge sans bordure, de vider et retourner les poches, de boutonner les pièces qui peuvent prende la forme d'un sac (taies), d'arranger les pièces grandes (draps de lit, nappes) bien ouvertes et dégagées; de retourner les chemises. f) Si par hazard le fonctionnement était défectueux, ou s'il manquait du tout, veuillez bien vous assurer, avant de demander I'intervention du Service Assistance, que: 1) la courant ne manque pas; 2) le robinet d'admission de I'eau soit complètement ouvert; 3) les tuyaux h) la carrosserie sera $ nettoyée avec une solution savonneuse. Ne lamais utiliser des poudres abrasives ou des éponges métalliques. I d'admission et de décharge ne soient pas pliés et que ce dernier soit placé à une hauteur convenable; 4) le hublot de la machine soit bien fermé; 5) le filtre soit propre; 6) la machine soit nivellée parfaitement. c) Pour acquérir le maximum de rendement, employer un détersif antimousse étudie exprès pour les laveuses. Pour la laine employer des détersifs neutres convenables; pour les tissus synthétiques on conseille l'emploi des détersifs propres. En tout cas, ilfaut éviter le solvants pour le lavage chimique (trichloroéththléne et similaires). CARACTERISTIOUES TECHNIQUES Largeur: 40 cm. Prolondeur: 60 cm. Hauteur: 90 cm. iusqu'à 5 kg de linge sec Capacité: Puissance absorbée pendant la chauffage: 1950 Watts à 220-230 V Puissance absorbée par le moteur': pendant la lessive 250 Watts à 220-230 V pendant la centrifugation 500 Watts à 220-230 V L \ voir plaquette avec indications d) Au casu où I'eau employée pour Pression d'alimentation: le lavage soit riche en sels mineraux, ajouter au détersifr des pro- Pression de l'eau necessaire au réseau de distribution: duits aptes qui évitent la formation t I Niveaux de l'eau pendant la lessive correspondant: 0,5-10 kg/cm2 max.21 L de dépôts sur le linge et dans la machine et facilitent I'action du détersif. v 10 ,& s- r: Yrwi{f{jFlr".r '6 o a, q 6 o )o !- Merlonl Elettrcdomestlcl*