▼
Scroll to page 2
of
22
Leica IMS500 Leica IMS500 HD Manuel Sommaire Réglementations de sécurité 3 Concept de sécurité 4 Symboles utilisés dans ce mode d'emploi 4 Remarques importantes 5 Instructions d'utilisation 6 Information destinée à la personne responsable de l'instrument 8 Instructions d'entretien 9 Accessoires, maintenance et réparation 10 Caractéristiques électriques et conditions ambiantes 11 Déballage11 Démarrage rapide Fonctions du clavier Fonctions de clavier supplémentaires pour le système avancé IMS500 avec ordinateurs et commande à distance 16 17 Spécifications IMS500 21 Spécifications IMS500 HD 22 20 Installation12 IMS500 - Installation des systèmes de base avec ordinateurs 13 IMS500 - Installation des systèmes avancés avec ordinateurs et commande à distance USB 14 IMS500 HD - Installation du système de base sans ordinateurs 15 Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 2 Réglementations de sécurité Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 3 Concept de sécurité Symboles utilisés dans ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi décrit les fonctions spéciales des modules individuels du système microscopique interactif Leica IMS500 Systems et il contient des instructions importantes concernant la sécurité de fonctionnement, la maintenance et les accessoires. Il est possible de combiner des éléments individuels du système avec des éléments de fournisseurs externes. Dans ce cas, veuillez lire le manuel d'utilisation et les prescriptions de sécurité du fournisseur. Lisez le mode d'emploi avant d'installer ou d'utiliser le système. Observez en particulier toutes les prescriptions de sécurité. Il est indispensable que l’utilisateur tienne compte des instructions et mises en garde contenues dans le présent mode d’emploi afin de préserver le bon état de fonctionnement que le système avait à la livraison et de garantir un fonctionnement sans danger. Pour toute information supplémentaire concernant d'autres instruments de Leica Microsystems (Schweiz) AG, veuillez consulter le site www.leica-microsystems.com. Mise en garde contre un site dangereux Ce symbole est placé devant des instructions que l’opérateur doit impérativement lire et respecter. • Le non-respect de ces instructions ϘϘ peut mettre les personnes en danger ; ϘϘ peut perturber le bon fonctionnement de l’instrument ou l’endommager. Mise en garde contre une tension électrique dangereuse Ce symbole est placé devant des instructions que l'opérateur doit impérativement lire et respecter. Mise en garde contre une surface chaude Ce symbole prévient l’utilisateur qu’il ne doit pas toucher des sites caractérisés par une température élevée : lampes à incandescence, etc. Informations importantes Ce symbole figure à côté d’informations complémentaires ou d’explications. Informations complémentaires ϐϐ Ce symbole indique la présence d'informations et d'explications complémentaires. Le non-respect de ces instructions ϘϘ peut mettre les personnes en danger ; ϘϘ peut perturber le bon fonctionnement de l’instrument ou l’endommager. Le livret “Concept de sécurité” contient des informations de sécurité supplémentaires concernant les opérations de service, les exigences et la manipulation du microscope et des accessoires dont les accessoires électriques, ainsi que des instructions de sécurité générales. Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 4 Remarques importantes Description Le système Leica IMS500 Systems est conforme à la technologie de pointe actuelle. Néanmoins, des situations à risque peuvent se produire lors du fonctionnement de l'appareil. Les risques potentiels sont décrits ci-dessous. • La lecture de ce mode d'emploi est requise avant d'installer, de faire fonctionner ou d'utiliser les instruments. Observez en particulier toutes les prescriptions de sécurité. Coordonnées du contact Leica Microsystems (Schweiz) AG Industry Division Max Schmidheiny Strasse 201 CH-9435 Heerbrugg (Suisse) Mode d’emploi Le présent mode d'emploi contient des instructions importantes concernant la sécurité de fonctionnement, la maintenance et les accessoires. Votre système Leica IMS500 Systems est accompagné d'un système imprimé Il faut en prendre soin et le mettre à la disposition des utilisateurs. Les modes d’emploi et les mises à jour peuvent aussi être téléchargés et imprimés depuis notre site Internet www.leica-microsystems.com Produit pour Leica Microsystems par EBS Euchner Büro- und Schulsysteme GmbH Ernst-Leitz-Strasse 3 D-63150 Heusenstamm Accessoires d'autres fournisseurs Il est possible de combiner des éléments individuels du système avec des éléments de fournisseurs externes. Dans ce cas, veuillez lire le manuel d'utilisation et les prescriptions de sécurité du fournisseur. État d'origine Il est indispensable que l’utilisateur tienne compte des instructions et mises en garde contenues dans ces modes d’emploi afin de préserver le bon état de fonctionnement que le système avait à la livraison et garantir un fonctionnement sans danger. Réglementations Respectez les réglementations générales et locales relatives à la prévention des accidents et à la protection environnementale. Déclaration de conformité CE Les accessoires fonctionnant à l'électricité sont construits conformément à l'état de l'art de la technologie et ils sont pourvus de la Déclaration de conformité CE. Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 5 Instructions d'utilisation Utilisation prévue Le système microscopique interactif Leica IMS500 Systems est conçu pour permettre au professeur de sélectionner les images microscopiques qui seront partagées avec luimême, les étudiants ou un projecteur. • pouvoir le débrancher du secteur à tout moment. Usage non prévu L'utilisation de l'instrument non conforme aux spécifications contenues dans le mode d'emploi peut causer des dommages corporels et matériels. Une utilisation non conforme peut perturber le fonctionnement des mesures de protection fournies. • Positionnez le Leica IMS500 Systems de façon à Le cordon d'alimentation doit rester accessible à tout moment parce que l'alimentation est utilisée comme dispositif de sectionnement électrique. Lieu d'utilisation N'utilisez les instruments que dans des pièces fermées, exemptes de poussière et dont la température ambiante est comprise entre +10 °C et +40 °C. Protégez les dispositifs de l'huile, des produits chimiques et de l'extrême humidité. N'utilisez jamais les dispositifs électriques à l'extérieur. Installez les dispositifs électriques à au moins 10 cm d'un mur et loin de toute substance inflammable. Il convient d’éviter les fortes variations de température, l’ensoleillement direct et les secousses. N'utilisez que l'un des cordons d'alimentation suivants*. Sauf indication expresse contraire, ne dévissez aucun composant mécanique. Les dispositifs et accessoires décrits dans ce mode d’emploi ont été contrôlés quant à la sécurité et aux risques possibles. • de modification ou d’utilisation en combinaison Avant toute intervention sur l’instrument, en cas Transport Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour l'expédition ou le transport des modules individuels. Pour éviter les dommages dus aux secousses, démontez tous les composants mobiles qui selon le mode d'emploi peuvent être montés et démontés par le client, et emballezles séparément. Mise au rebut La mise au rebut doit s'effectuer conformément aux législations et réglementations en vigueur sur le site. Montage dans des appareils d’autres fabricants Lors de l'installation de produits Leica dans des produits tiers, le fabricant du système complet ou son revendeur est responsable du suivi de toutes les instructions de sécurité, lois et directives applicables. avec des composants d’un autre fabricant que Leica et sortant du contenu du présent mode d’emploi, contactez votre agence Leica ! • ou un usage non conforme annule tout droit à Une intervention non autorisée sur le dispositif garantie ! Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 6 Instructions d'utilisation * Cordons d'alimentation 10280636 Cordon d'alimentation, 2.5 m, Suisse 10445661 Câble d'alimentation, 2 m, USA 10445662 Câble d'alimentation, 2 m, EURO 10445663 Câble d'alimentation, 2 m -2.5 m, BS 10447346 Câble d'alimentation, 2 m, Japon 10450012 Câble d'alimentation, 2 m, Argentine type K 10450013 Câble d'alimentation, 2 m, Australie type F 10450014 Câble d'alimentation, 2 m, Chine type L 10450015 Câble d'alimentation, 2 m, Israël type I 10450016 Câble d'alimentation, 2 m, Italie type E 10450017 Câble d'alimentation, 2 m, Afrique du Sud type D Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 7 Information destinée à la personne responsable de l'instrument Information destinée à la personne responsable de l'instrument ϘϘ Assurez-vous que le système Leica IMS500 Systems n'est utilisé que par un personnel qualifié. ϘϘ Assurez-vous que le mode d'emploi est toujours à disposition. ϘϘ Effectuez des inspections régulières pour vérifier que les utilisateurs autorisés respectent les exigences de sécurité. ϘϘ ϘϘ Pour les nouveaux utilisateurs, la formation doit être complète et doit comprendre l'explication des signaux de danger et des messages de mise en garde. Attribuez à diverses personnes des responsabilités concernant la mise en marche, le fonctionnement et le service après-vente de l'instrument et vérifiez qu'elles sont bien assumées. Leica IMS500 / IMS500 HD ϘϘ N'utilisez le système Leica IMS500 Systems que s'il est en parfait état de fonctionnement. ϘϘ Informez votre représentant Leica ou Leica Microsystems (Schweiz) AG, Industry Division, 9435 Heerbrugg, Suisse, immédiatement de tout défaut du produit qui pourrait causer des blessures ou dommages. ϘϘ Si vous utilisez, avec le système Leica IMS500 Systems, des accessoires de fabricants tiers, veillez à ce que chacun de ces fabricants confirme la sûreté d'utilisation de la combinaison et à ce que les instructions du mode d'emploi soient suivies. ϘϘ Seuls des professionnels expressément agréés par Leica sont habilités à modifier le système Leica IMS500 Systems et à en assurer la maintenance. ϘϘ Seules des pièces de rechange Leica d'origine peuvent être utilisées lors des opérations de service aprèsvente. Manuel ϘϘ Après une opération de SAV ou des modifications techniques, il faut reconfigurer l'unité en fonction des exigences techniques en vigueur sur le site. ϘϘ Si l'unité est modifiée ou réparée par des personnes non agréées, si la maintenance n'est pas faite correctement (dans la mesure où la maintenance n'est pas effectuée par Leica) ou si l'utilisation n'est pas conforme, Leica décline toute responsabilité. ϘϘ L'installation électrique du bâtiment doit être conforme à la norme nationale, p. ex. une protection commandée par le courant contre la perte à la terre (protection contre le courant de défaut) est suggérée. 8 Instructions d'entretien Instructions générales ϘϘ Protégez le système Leica IMS500 Systems de l'humidité, des vapeurs, acides, alcalis et des substances corrosives. Ne stockez pas de produits chimiques à proximité. Protégez le système Leica IMS500 Systems de l'huile et de la graisse. ϘϘ ϘϘ N'utilisez jamais des produits chimiques pour nettoyer les surfaces colorées et les accessoires pourvus d'éléments en caoutchouc, car cela pourrait endommager les surfaces et les particules résultant de l'abrasion pourraient contaminer les préparations. Il est conseillé de souscrire un contrat de SAV auprès du service après-vente de Leica. Nettoyage des pièces enrobées et des pièces en plastique ϘϘ La poussière et les particules de saleté doivent être enlevées avec un pinceau doux ou un chiffon non pelucheux. ϘϘ Enlevez les grosses impuretés avec un chiffon jetable humecté. ϘϘ Enlevez les salissures tenaces avec de l'éther de pétrole ou de l'alcool. ϘϘ L'usage de l'acétone, du xylène ou des diluants nitro est INTERDIT. Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 9 Accessoires, maintenance et réparation Accessoires Seuls les accessoires suivants peuvent être utilisés avec le système Leica IMS500 Systems : ϘϘ Les accessoires Leica décrits dans ce mode d'emploi. ϘϘ Autres accessoires, à condition qu'ils aient été expressément approuvés par Leica comme étant techniquement sûrs dans ce contexte. Maintenance ϘϘ En principe, le Leica IMS500 Systems est sans entretien. Pour garantir que son fonctionnement sera toujours sûr et fiable, nous vous recommandons de prendre contact avec l'organisme responsable du SAV. Vous pouvez convenir d'inspections périodiques ou, si approprié, souscrire un contrat de maintenance. ϘϘ ϘϘ Leica IMS500 / IMS500 HD Il est conseillé de souscrire un contrat de SAV auprès du service après-vente de Leica. Pour la maintenance et la réparation, ne doivent être utilisées que des pièces de rechange OEM. Manuel Réparations et opérations de SAV ϘϘ Seules les pièces de rechange d’origine de Leica Microsystems sont autorisées. ϘϘ Avant d'ouvrir un appareil, il faut le mettre hors tension et débrancher le câble secteur. ϘϘ Évitez le contact avec des circuits électriques sous tension, qui pourrait causer des blessures. Adresse du SAV En cas de problèmes, veuillez nous contacter : Leica Microsystems (Schweiz) AG Industry Division Max Schmidheiny Strasse 201 CH-9435 Heerbrugg (Suisse) Téléphone +41 71 726 33 28 10 Caractéristiques électriques et conditions ambiantes Déballage Caractéristiques électriques Voir la page de spécifications ϘϘ Retirez soigneusement le système et ses composants du carton d'emballage. ϘϘ Vérifier que les composants correspondent à la configuration prévue. ϘϘ Les éléments optionnels comme les adaptateurs d'appareil de prise de vue, les appareils de prise de vue et les coffrets de transport ne font pas partie de la livraison standard. Ces éléments sont expédiés séparément. ϘϘ Veuillez ne pas jeter le matériel d'emballage. Ainsi, vous pourrez l'utiliser pour stocker et transporter l'instrument en toute sécurité en cas de besoin. Environnement Température de service +10 °C … +40 °C Température de stockage -20 °C … +52 °C +50 °F … +104 °F Choc lors de la manipulation 25 mm sur 50 mm de bois dur Choc lors du transport (sans emballage) 80 g / 6 ms Choc lors du transport (avec emballage) 800 mm en chute libre Vibrations lors du transport (sans emballage ; 5–200 Hz / 1.5 g Pression atmosphérique "pendant l'utilisation" et pour le stockage : 500 -1060 mbar Humidité "pendant l'utilisation" et pour le stockage : 20 - 90% Catégorie d'installation II (catégorie de surtension) Degré de pollution 2 Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 11 Installation Remarque: IMS500: ϘϘ Les écrans doivent avoir une connection VGA et être fournis avec un câble VGA. IMS500 HD: ϘϘ Tous les écrans HD doivent avoir des connecteurs DVI / HDMI et des câbles DVI (certains écrans sont vendus sans câbles DVI; assurezvous ainsi que les écrans sont bien vendus avec les câbles) ϘϘ Certains écrans nécessitent que la résolution de la caméra soit modifiée à 720P ϘϘ Tous les écrans HD doivent être de même modèle Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 12 IMS500 - Installation des systèmes de base avec ordinateurs PROFESSEUR Appareil de prise de vue Leica Câble VGA du client Câble VGA Module VGA étudiant 35101320 ENTRÉE Appareil de prise de vue Leica SORTIE Câble VGA Autre système étudiant Unité centrale 35101206 35101215 35101230 35101245 Câble d'unité centrale 35101402 /06/10/15/20 Câble de projecteur VGA du client Câble du projecteur de l'unité centrale Câble du clavier SORTIE Module VGA professeur 35101310 Surligneur 35101350 35101402 /06/10/15/20 Clavier 3510115 3510125 3510135 3510145 Leica IMS500 / IMS500 HD ENTRÉE Autre système étudiant Câble VGA du client Manuel 13 IMS500 - Installation des systèmes avancés avec ordinateurs et commande à distance USB ÉTUDIANT Câble VGA PROFESSEUR Appareil de prise de vue Leica Appareil de prise de vue Leica Module distant pour étudiant 35101330 35101332 vers le module distant pour étudiant suivant ENTRÉE VGA du client ENTRÉE Autre système étudiant SORTIE Module VGA pour étudiant 35101320 ENTRÉE Câble de projecteur VGA du client Autre système étudiant Unité centrale 35101206 35101215 35101230 35101245 Câble d'unité centrale Câble du projecteur de l'unité centrale SORTIE Surligneur 35101350 Câble d'unité centrale 35101402 /06/10/15/20 Câble du clavier Clavier 3510115 3510125 3510135 3510145 Leica IMS500 / IMS500 HD Module distant pour professeur 35101333 35101335 Manuel 35101310 ENTRÉE Câble VGA SORTIE Câble VGA du client 14 IMS500 HD - Installation du système de base sans ordinateurs ÉTUDIANT Appareil de prise de vue Leica HD Station pour étudiant Appareil de prise de vue Leica HD Station pour professeur Écran étudiant HD avec entrée DVI (client Câble DVI du client Écran large HD ou projecteur HD (client) Autre module étudiant Module étudiant DVI 35101720 Câble DVI du client Unité centrale 35101606 35101610 35101620 35101632 Câble d'unité centrale DVI 35101802 /06/10/15/20 Module professeur DVI 35101710 Claviers DVI 35101515 / 25/ 35/ 45 Câble d'unité centrale DVI 35101802 /06/10/15/20 Leica IMS500 / IMS500 HD PROFESSEUR Écran professeur HD avec entrée DVI (client Manuel Deuxième caméra Leica ou PC sans sortie DVI 15 Démarrage rapide Généralités Les touches du professeur et de l'étudiant comprennent une sélection de 3 fonctions : arrêt, émission et réception Pour sélectionner un nouvel émetteur, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1 seconde ou réinitialisez le système (ARRÊT VIDÉO) et commencez une nouvelle séquence d'entrée. La première touche sélectionnée après l'ARRÊT VIDÉO devient l'émetteur. Les touches suivantes sélectionnées deviennent les récepteurs. Appuyez à nouveau sur une touche de réception pour la désélectionner. L'émetteur est indiqué par un témoin lumineux clignotant, les récepteurs par un témoin lumineux permanent. Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 16 Fonctions du clavier Réinitialisation du système Le système est réinitialisé et toutes les sélections sont désactivées. Une nouvelle séquence d'entrée peut être saisie en sélectionnant une touche (par ex. le professeur ou un étudiant) qui devient l'émetteur. Sélectionnez ensuite les touches des récepteurs de l'image de cet écran, par ex étudiant 1. Du professeur à tous les étudiants Tous les étudiants reçoivent l'image de l'écran du professeur. L'écran du professeur est automatiquement défini comme émetteur (si aucun autre émetteur n'est sélectionné). Leica IMS500 / IMS500 HD + Du professeur aux étudiants sélectionnés Appuyez sur INSTR. + S1 pour sélectionner le professeur comme émetteur. L'étudiant 1 reçoit l'image de l'écran du professeur. Il est également possible d'ajouter d'autres étudiants-récepteurs à cette sélection en appuyant sur INSTR. + Sx Visualisation du travail des étudiants L'étudiant 1 est sélectionné comme émetteur et le professeur est donc automatiquement défini comme récepteur. Si un émetteur était déjà sélectionné lorsque vous avez appuyé sur la touche S1, alors l'étudiant 1 sera sélectionné comme récepteur. Manuel + + D'étudiant à étudiant L'étudiant 1 est sélectionné comme émetteur, les autres étudiants peuvent être définis comme récepteurs. De l'étudiant 1 à tous les étudiants Appuyez sur S1 + ALL pour définir l'étudiant 1 comme émetteur afin que le professeur et les autres étudiants reçoivent l'image affichée sur son écran. Projecteur Activation du projecteur. L'émetteur actuel est affiché sur l'écran du projecteur. 17 (+) (IMS500 HD SEULEMENT) (IMS500 HD SEULEMENT) Désactivation des écrans Tous les écrans sont désactivés quand on appuie sur BLANK et ALL. Le professeur reste l'émetteur ; son écran est actif et peut toujours être affiché sur l'écran du projecteur. Pour désactiver un écran particulier, appuyez sur BLANK et sélectionnez la touche du ou des étudiants dont l'écran doit être désactivé. Pour la désactiver, appuyez à nouveau sur la touche ou remplacez-la par la fonction PROJ. INSTR. (+) Ordinateur portable L'écran de l'ordinateur portable peut être retransmis à un seul étudiant, à un groupe ou à tous les étudiants, ainsi qu'à un projecteur. Ordinateur portable-projecteur Transmet l'écran de l'ordinateur portable directement sur le projecteur, indépendamment des autres réglages (p. ex. INSTR. to ALL). Les deux réglages fonctionnent en parallèle, VIDEO OFF ne désactivera pas la fonction de l'ordinateur portable-projecteur. Leica IMS500 / IMS500 HD + Désactivation d'écrans d'étudiants particuliers Pour désactiver un écran particulier, appuyez sur BLANK et sélectionnez la touche du ou des étudiants dont l'écran doit être désactivé. Balayage vidéo des écrans des étudants Maintenez la touche ALT enfoncée tout en appuyant sur la touche ALL. Le professeur reçoit les écrans de tous les étudiants de façon séquentielle pendant environ 3 secondes. Pour augmenter la durée, maintenez la touche ALT enfoncée. Manuel Surligneur pour l'image du professeur (non disponible avec IMS500 HD) Le bouton droit permet d'activer ou de désactiver le surligneur. Pour modifier la taille et la forme du surligneur, appuyez sur le bouton gauche tout en bougeant la souris. Les quatre couleurs optionnelles peuvent être sélectionnées en cliquant sur le bouton droit tout en gardant le bouton gauche enfoncé. Pour déplacer le surligneur à l'écran, il suffit de bouger la souris. Toutes les fonctions sont conservées quand le surligneur est désactivé. La fiche mini 6 broches de la souris est placée entre la fiche 8 broches de la commande à distance et la fiche Sub-D 25 broches de la boîte vidéo du professeur. 18 Commande à distance sans fil • Écran du professeur à tous les étudiants • Désactivation des écrans de tous les étudiants • Arrêt vidéo (réinitialisation) • Autres boutons prévus pour les développements futurs Leica IMS500 / IMS500 HD Manuel 19 Fonctions de clavier supplémentaires pour le système avancé IMS500 avec ordinateurs et commande à distance + Verrouillez tous les claviers et les souris Maintenez la touche ALT FUNCT enfoncée tout en appuyant sur KEYB LOCK pour verrouiller les claviers et souris de tous les étudiants. Aucune transmission vidéo n'est requise + Commande à distance des ordinateurs de tous les étudiants (système PS/2 seulement) Pour commander les claviers et souris de tous les étudiants, maintenez la touche ALT FUNCT enfoncée tout en appuyant sur la touche REMOTE. Leica IMS500 + Commande à distance de l'ordinateur de l'étudiant 1 Pour commander le clavier et la souris de l'étudiant 1. L'écran de l'étudiant doit d'abord être transmis au professeur. Manuel 20 Spécifications IMS500 Clavier Type KP15 Type KP25 Type KP35 Type KP45 Dimensions* (L-H-P) 12.5 x 4 x 17 cm 15 x 4 x 21 cm 19.5 x 4.5 x 22 cm 23 x 4.5 x 23 cm Poids env. 400 g env. 550 g env. 700 g env. 800 g Alimentation électrique 5 Vcc et 10 Vcc délivrés par l'unité centrale Communication Protocole série RS-232 4 fils Unité centrale CU15 CU30 CU45 Dimensions* (L-H-P) 24 x 15 x 28 cm 34 x 15 x 28 cm 45 x 15 x 28 cm Poids max. 5 kg max. 7.5 kg max. 10 kg Consommation max. 100 W max. 200 W max. 300 W Modules Module d'imagerie Poids 11.5 x 3.2 x 9 cm (aucun câble connecté) 175 g Alimentation électrique +10 Vcc et -10 Vcc Dimensions* (L-H-P) * Dimensions du clavier seulement (sans câble/fiches). * Dimensions du bâti seulement (sans câbles/fiches) Module commandé par ordinateur * Dimensions du boîtier seulement (sans câbles/fiches). 125 g 5 Vcc délivrés par l'ordinateur délivrés par l'unité centrale Longueur Câble de l'unité centrale (préfabriqué) 2 m …..30 m Poids 120 g (fiches) + 110 g/m 200 g Connecteurs Sub-D25M, Sub-HD15M Sub-HD15M Sum-HD15F Câbles Leica IMS500 / IMS500 HD Câble VGA (préfabriqué) 1 m (1.8 m disponible) Manuel 21 Spécifications IMS500 HD Clavier Type KP15 DVI Type KP25 DVI Type KP35 DVI Dimensions* (L-H-P) 12.5 x 4 x 17 cm 15 x 4 x 21 cm 19.5 x 4.5 x 22 cm Poids env. 400 g env. 550 g env. 700 g Alimentation électrique 5 Vcc et 10 Vcc délivrés par l'unité centrale Connecteur Protocole série RS-232, 9 pôles Unité centrale CU6 DVI CU10 DVI CU20 DVI CU32 DVI Dimensions* (L-H-P) 14 x 14.5 x 21 cm 24 x 15 x 28 cm 34 x 15 x 28 cm 45 x 15 x 28 cm Poids max. 2.7 kg max. 3.6 kg max. 5.4 kg max. 10 kg Consommation max. 50 W max. 100 W max. 200 W max. 200 W Bloc d'alimentation 110 V -240 Vca 50-60 Hz Refroidissement Ventilateur réglable Câbles DVI-D mâle/mâle (24+1) préfabriqué 1 m à 30 m Boîtiers Boîtier DVI professeur / 19.5 x 2.5 x 12.5 cm / 445 g / Chargeur +5 V cc Boîtiers Boîtier DVI étudiant / 11.5 x 2.5 x 10.5 cm / 250 g / Chargeur +5 V cc Leica IMS500 / IMS500 HD * Dimensions du clavier seulement (sans câbles/fiches). Manuel * Dimensions du bâti seulement (sans câbles/fiches) 22