▼
Scroll to page 2
of
44
1 DVD-PLAYER FRANÇAIS 72010-539.4100 GDV 120 SOMMAIRE _______________________________________________________________________ 4 Lecteur de DVD GDV 120 Particularités de votre lecteur de DVD Volume de livraison 5 Installation et sécurité 7 Vue d’ensemble Face avant du lecteur de DVD Affichages du lecteur de DVD Face arrière du lecteur de DVD Télécommande 12 Raccordements et préparatifs Raccordement du téléviseur Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo analogique à deux canaux Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio numérique multi-canaux Raccordement du casque Branchement du câble secteur Installation des piles dans la télécommande 16 2 Lecture d’un DVD/CD vidéo Caractéristiques des DVD et CD vidéo Particularités du DVD Avant la lecture Lecture d’un titre Appel d’affichage de fonction Sélection de titres ou de chapitres Interruption/reprise de la lecture Fin de lecture Retrait d’un DVD/CD vidéo Fonctions supplémentaires de la lecture Création d’un programme de titres ou de chapitres Sélection et lecture de scènes SOMMAIRE _________________________________________________________________________________ 29 Lecture d’un CD audio Caractéristiques du CD audio Avant la lecture Fonctions audio Création d’un programme musical 33 Sûreté pour enfants Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de DVD Modification du code secret 35 Fonctionnement avec une chaîne HiFi Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou avec récepteur audio numérique multi-canaux 36 Réglages Réglages dans le menu » U« (langue) Réglages dans le menu » O« (affichage) Réglages dans le menu » > « (son) Informations Caractéristiques techniques Nettoyage du DVD/CD Recommandations générales pour les appareils avec laser Comment remédier soi-même aux pannes ? Points service après-vente GRUNDIG FRANÇAIS 41 3 LECTEUR DE DVD GDV 120 ____________________________ Particularités de votre lecteur DVD Votre lecteur DVD vous offre une lecture d’image numérique parfaite, de qualité studio. Selon le type de DVD et de chaîne HiFi ou de téléviseur stéréo, la lecture du son est possible avec le son stéréo ou le son multi-canaux numérique, ceci en assurant une qualité son excellente, comparable à celle des cinémas. En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de sélectionner le canal du son et de la langue de synchronisation, la sélection de la langue des sous-titres ainsi que la sélection de différents angles d’enregistrement en fonction du lieu de position de la caméra. En plus des DVD, il est possible de lire également tous les autres CD audio et vidéo. Les DVD et les CD sont caractérisés par un ou plusieurs logos apposés sur leur emballage. Votre lecteur de DVD est adapté à la lecture de DVD dont le code régional est le 2. Volume de livraison 1 Lecteur de DVD GDV 120 1 4 2 2 piles, 1,5 V, type Mignon 5 3 Télécommande 4 Manuel d’utilisation 3 DVD-PLAYER 5 Câble AV-EURO V I D E O TELE PILOT 82V OSD PICTURE VIRTUAL MODE LAST MEMO SURROUND SUBTITLE TITLE AUDIO MENU o I OK RETURN I o 1 2 4 5 7 8 1 ZOOM o SET UP o 8 /ON 3 C CLEAR 6 9 2 0 0N / BOOKMARK ANGLE ANGLE REPLAY REPEAT A-B REPEAT 1 PHONE DVD VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MIN. 4 MAX. GDV 120 PROGRAM SEARCH MODE INSTALLATION ET SECURITE °C °C Pour pouvoir profiter de votre lecteur de DVD haute qualité et d’un usage facile pendant longtemps, nous vous conseillons d’observer les recommandations suivantes lors son installation : 2h Ce lecteur de DVD convient à la lecture de signaux audio et vidéo de disques compacts (DVD et CD). Toute autre utilisation est formellement exclue. PHONE VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MAX. GDV 120 MIN. GDV 120 0N / DVD VIRTUAL SURROUND Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans avoir introduit de DVD. Ce lecteur de DVD est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau). Krieg im Balkan PHONE VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MIN. GDV 120 0N / DVD ___________________________ MAX. Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil. Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement. PHONE DVD VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MIN. GDV 120 0N / MAX. N’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération ou dans le compartiment du lecteur de DVD. Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autre) sur le lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. PHONE DVD VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MIN. MAX. GDV 120 0N / FRANÇAIS N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. 5 INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________ Les orages sont une source de danger pour tous les appareils électriques. Même débranché, le lecteur de DVD peut être endommagé en cas de coup de foudre sur le réseau. Par temps orageux, débranchez toujours votre appareil. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. GDV 120 G.MI 50-00 titane 220-240V~ 50/60Hz AV EURO CONNECTOR RGB OUT CT 2 Made for Grundig in P.R. China PAG-Code Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez un CD de nettoyage courant disponible dans le commerce pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Maintenez toujours le compartiment du lecteur DVD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. La fabrication de ce lecteur de DVD est basée sur un concept alliant critères écologiques et techniques. Ainsi, nous utilisons exclusivement des matériaux écologiques de haute qualité. Les piles jointes à la livraison ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. La variété des matériaux a été réduite pour permettre un meilleur recyclage du téléviseur à la fin de sa durée de vie – toutes les pièces de plus grande taille en matière synthétique portent un signe permettant leur identification. Ce lecteur de DVD est facile à démonter ; il simplifie ainsi les tâches du service après-vente et le recyclage. 6 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________ Face avant du lecteur de DVD VIDEO CD CD LEVEL VIRTUAL SURROUND P L AY E R MIN. MAX. A B 9 Commute le lecteur de DVD du mode veille (Stand-by) sur marche et de nouveau sur le mode veille. Le lecteur de DVD n’est pas complètement déconnecté du réseau lorsqu’il est positionné sur arrêt. • Affichage Stand-by. PHONE Prise femelle pour casque pour le raccordement d’un casque à fiche jack (ø 6,3 mm). LEVEL Régulateur de volume, pour un casque raccordé à la prise » PHONE«. A Compartiment pour DVD/CD. B Affichage. • Affichage lumineux pour fonction Virtual Surround. . Pour ouvrir et fermer le compartiment. ! Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo, pause pour CD audio. 3 Sélectionne le passage ou le titre précédent pendant la lecture. 4 Sélectionne le passage ou le titre suivant pendant la lecture. 7 Interrompt toute fonction en cours, commute sur ”STOP”. 8 Démarre la lecture. FRANÇAIS PHONE DVD GDV 120 0N / 7 VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________ Affichages du lecteur de DVD LAST MEMORY REPEAT PBC ALL 1 A-B 8 PROGRAM TITLE ANGLE DOLBY DIGITAL DTS CHP/TRK 96kHz »LAST MEMORY« Fonction activée. »PBC« CD vidéo en cours d’utilisation. »PROGRAM« Fonction activée. » 0 I TITLE« Numéro du titre d’un DVD. » 0 I CHP/TRK« Numéro du passage (CHP) d’un DVD ou CD ou numéro de la scène (TRK) d’un DVD, numéro du titre de musique d’un CD. »ANGLE« Fonction angle de vue activée. »DOLBY DIGITAL« Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital. »DTS« Le DVD offre le signal audio avec DTS. »96 kHz« Fréquence audio 96 kHz. »00:00:00 « Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en heures, minutes et secondes. »REPEAT ALL 1 A-B« Une des fonctions de répétition (Repeat) est activée. » !« Pause/Arrêt sur image. »E « Lecture. VUE D’ENSEMBLE ______________________________________________________________________ Face arrière du lecteur de DVD CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R 220-240V~ 50/60Hz AV EURO CONNECTOR RGB OUT TV SYSTEM PAL NTSC L GDV 120 G.MI 50-00 titane VIDEO OUT SELECT S RGB 2 Made for Grundig in P.R. China PAG-Code AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT OPT. DIGITAL OUT Prise de sortie audio (optique) pour signaux PCM/MPEG2/AC3/ DTS, pour le raccordement d’une chaîne HiFi numérique. R AUDIO OUT L Prises de sortie audio (canal droit/gauche) pour le raccordement d’une chaîne HiFi. VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur équipé d’une prise vidéo. TV SYSTEM PAL NTSC Pour le réglage du système TV (PAL ou NTSC). S-VIDEO OUT Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur avec prise S-VHS. VIDEO OUT SELECT Commute le signal de sortie vidéo sur la prise »A/V EURO S RGB CONNECTOR« ou la prise »S-VIDEO OUT«. A/V EURO CONNECTOR Prise de sortie audio/vidéo, pour le raccordement d’un téléviseur. Ü Câble secteur. Attention : Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est mis en marche. Ne touchez pas la face intérieure des douilles et les fiches des câbles de liaison. Une décharge électrostatique pourrait endommager le lecteur de DVD. FRANÇAIS OPT. DIGITAL OUT 9 VUE D’ENSEMBLE _____________________________________________________________________ Télécommande 9 ON L’affichage sur le lecteur de DVD s’allume en rouge en mode veille. V I D E O PICTURE MODE Pour le réglage de l’image pendant la lecture. TELE PILOT 82V OSD PICTURE VIRTUAL MODE LAST MEMO SURROUND SUBTITLE TITLE MENU o I 1 ZOOM o SET UP OK I 3 C CLEAR 4 5 6 7 8 9 PROGRAM SEARCH MODE BOOKMARK 0 ANGLE ANGLE REPLAY REPEAT 1 10 Sélectionne un emplacement sur le DVD pendant la lecture. VIRTUAL SURROUND Active la fonction Virtual Surround. OSD Pour afficher et faire disparaître les menus sur l’écran du téléviseur. SUBTITLE Affiche les sous-titres des DVD pendant la lecture. AUDIO Commute pendant la lecture entre la langue originale – et la langue de synchronisation d’un DVD. TITLE Appelle le menu principal du DVD/CD vidéo pendant la lecture (dépend du DVD). MENU Appelle le menu titre pendant la lecture DVD/CD vidéo. ZOOM Agrandit les arrêts sur image. SETUP Appelle le menu principal du lecteur de DVD sur (en position STOP). asAS Sélectionne différentes fonctions dans les menus. OK Confirme les rubriques sélectionnées dans les menus. RETURN Appelle le menu précédent du DVD. RETURN o 2 LAST MEMO AUDIO o 8 /ON Commute le lecteur de DVD du mode veille sur marche et de nouveau sur le mode veille (Stand-by). A-B REPEAT VUE D’ENSEMBLE _____________________________________________________________________ 3 Active pendant la lecture la recherche d’image en arrière à différentes vitesses. 4 Active pendant la lecture la recherche d’image en avant à différentes vitesses. ü Ralenti en arrière pour les DVD et CD vidéo. ! Arrêt sur image pour DVD et CD vidéo ; pause pour CD audio. 7 Désactive toutes les fonctions, commute le lecteur de DVD sur ”STOP”. & Ralenti DVD. V I D E O TELE PILOT 82V OSD PICTURE VIRTUAL MODE LAST MEMO SURROUND SUBTITLE TITLE AUDIO MENU ZOOM o SET UP o I OK RETURN 5a o 8 /ON s6 I o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C CLEAR 0 Sélectionne pendant la lecture le titre/passage précédent ou le titre/passage suivant. 8 La lecture commence. C CLEAR Efface des titres ou des chapitres du programme. 1 ... 0 Touches à numéros pour différentes entrées. PROGRAM Pour programmer des titres ou des chapitres. SEARCH MODE Pour sélectionner des titres ou des chapitres. BOOKMARK ANGLE ANGLE REPLAY REPEAT 1 A-B REPEAT ANGLE Sélectionne pendant la lecture différents angles de vue (lieu de position de la caméra) de certaines scènes ou passages des DVD. ANGLE REPLAY Répète l’angle de vue sélectionné. BOOKMARK Sélectionne des scènes de DVD. REPEAT Répète des passages, des titres ou des DVD/CD. A-B REPEAT Répète des passages sélectionnés. FRANÇAIS PROGRAM SEARCH MODE 11 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS Raccordement du téléviseur... CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. AV1 AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. AV2 R TV SYSTEM PAL NTSC L GDV 120 G.MI 50-00 titane 220-240V~ 50/60Hz AV EURO CONNECTOR RGB OUT VIDEO OUT SELECT S RGB 2 Made for Grundig in P.R. China PAG-Code OPT. DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT ... avec un câble AV-EURO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. GDV 120 G.MI 50-00 titane 220-240V~ 50/60Hz AV EURO CONNECTOR RGB OUT 2 VIDEO OUT SELECT S RGB PAG-Code O OUT 1 Branchez le câble AV-EURO ci-joint dans la prise »A/V EURO Made for Grundig in P.R. China CONNECTOR « du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (AV 1) du téléviseur, mettez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« en position »RGB« ; ou bien ... avec un câble Cinch 1 Branchez un câble Cinch dans la prise »VIDEO OUT« du lecteur de DVD Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R OPT. DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO OUT SELECT S RGB TV SYSTEM PAL NTSC L VIDEO OUT et dans la prise correspondante (VIDEO IN) du téléviseur. S-VIDEO OUT 2 Branchez un câble Cinch de type commercial dans les prises »R AUDIO L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur, ou bien 12 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________ ... avec un câble Y/C (S-VHS) pp , , , 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R OPT. DIGITAL OUT TV SYSTEM PAL NTSC L AUDIO OUT VIDEO OUT SELECT S RGB S-VIDEO OUT VIDEO OUT Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R VIDEO OUT SELECT S RGB TV SYSTEM PAL NTSC L AUDIO OUT dans les prises »R AUDIO L« du lecteur de DVD et dans les prises correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur. 2 Branchez un câble Y/C de type commercial dans la prise »S-VIDEO Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. OPT. DIGITAL OUT 1 Branchez un câble AV-Cinch de type commercial S-VIDEO OUT VIDEO OUT OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur, positionnez l’interrupteur »VIDEO OUT SELECT S RGB« sur »S«. Remarques : Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9, observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre «Format du téléviseur» page 38. En fonction de l’équipement de votre téléviseur, la norme couleur des menus écran de votre lecteur de DVD doit être ajustée au téléviseur. Mettez l’interrupteur »TV SYSTEM« du lecteur de DVD en position »PAL « (téléviseur avec norme PAL) ou »NTSC « (téléviseur avec norme NTSC). Raccordement de la chaîne HiFi avec son stéréo analogique à deux canaux En plus des haut-parleurs du téléviseur, le son peut également être émis par la chaîne HiFi. 1 Branchez un câble Cinch dans les prises »R AUDIO L « du lecteur de DVD Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. OPT. DIGITAL OUT AUDIO OUT VIDEO OUT SELECT S RGB TV SYSTEM PAL NTSC L VIDEO OUT et dans les prises correspondantes de la chaîne HiFi. S-VIDEO OUT Attention : Les prises »R AUDIO L « du lecteur de DVD ne doivent pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée lecteur de disques) de la chaîne HiFi. Remarque : Les prises »R AUDIO L« doivent également être utilisées pour pouvoir effectuer le raccordement d’un récepteur Pro Logic-Audio-/Vidéo. FRANÇAIS R 13 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________ Raccordement de l’amplificateur vidéo/audio numérique multi-canaux Avec un récepteur audio/vidéo multi-canaux (MPEG 2 Multi channel decoder ou Dolby* Digital Decoder), le son multi-canaux numérique des DVD peut être décodé et lu de manière optimale. Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. 1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R OPT. DIGITAL OUT TV SYSTEM PAL NTSC L AUDIO OUT VIDEO OUT SELECT S RGB S-VIDEO OUT VIDEO OUT DIGITAL OUT« du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de l’amplificateur numérique multi-canaux. * Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Les appellations ”Dolby Pro Logic”, ”AC 3" et le sigle double D ” ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. g Remarques : La sortie numérique doit être activée sur le lecteur de DVD et le format de sortie numérique (MPEG ou PCM) doit être correctement réglé. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans le menu »son«” à partir de la page 39. Lors de la lecture d’un DVD avec signal audio DTS, le récepteur audio/vidéo doit être capable de traiter ce signal audio DTS. Si ce n’est pas le cas, il n’est pas possible d’entendre le son du DVD. Raccordement du casque 1 Branchez les fiches à jack du casque dans la prise »PHONE« du lecteur de 0N / DVD. PHONE DVD VIDEO CD CD LEVEL P L AY E R MIN. MAX. Remarque : Le volume du casque est réglé avec le régulateur »LEVEL«. 14 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIONS __________________________________ Branchement du câble secteur 1 Enfoncez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. CAUTION GDV 120 G.MI 50-00 titane 220-240V~ 50/60Hz 2 Made for Grundig in P.R. China PAG-Code Attention : Le lecteur de DVD n’est débranché que lorsque vous débranchez le câble secteur de la prise secteur. Installation des piles dans la télécommande 1 Pour ouvrir le casier des piles, appuyez sur la flèche du casier des piles et retirez le couvercle. 2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. UM-3 ou AA, 2 x 1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du casier des piles. Remarque : Lorsque votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Ne laissez surtout pas de piles vides dans la télécommande. Nous n’endossons aucune responsabilité en cas de dégâts occasionnés par des piles vides laissées dans l’appareil. Remarque relative à l’environnement Ne jetez pas les piles, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds, dans les ordures ménagères. Dans le cadre de la lutte anti-pollution, veillez à ce que les piles usagées soient traitées comme il se doit, par exemple dans une déchetterie. Renseignez-vous quant à la réglementation en vigueur dans votre pays. FRANÇAIS RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. 15 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO __________________ Caractéristiques des DVD et CD vidéo Vous reconnaîtrez les DVD et les CD vidéo à leur sigle, identique à celui cicontre. Selon leur contenu (films, vidéo clips etc.), les DVD et CD vidéo comportent un ou plusieurs titres. Chaque titre comprend un ou plusieurs chapitres (Chapter). Titres et chapitres peuvent être sélectionnés simplement et facilement. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD et des CD vidéo à l’aide du menu du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur. Particularités du DVD Les DVD peuvent comporter des titres et des passages que le fabricant a disposés dans un ordre précis. Mais vous pouvez également sélectionner directement des titres et des passages un par un avant de les lire. Les DVD comportent dans un menu titre un répertoire des titres et/ou des passages de titres. Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur image ou le fonctionnement automatique peuvent également être commandées par les DVD. Il peut en résulter que la fonction arrêt sur image, par exemple, ne puisse être sélectionnée dans certaines scènes. Les pistes audio de nombreux DVD sont enregistrées en 8 langues maximum. Vous pouvez choisir le son dans la langue que vous désirez. Beaucoup de DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres en plusieurs langues. En ce qui concerne l’affichage des sous-titres, vous pouvez choisir parmi un maximum de 32 langues. Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2. 16 Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être lu. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Avant la lecture Préparatifs 1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour le lecteur de DVD. 2 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondante pour le lecteur de DVD. 3 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »9/ON«. – Affichage sur le lecteur de DVD : »R E A D I N G « puis »N O D I S C «. Introduction d’un DVD/CD vidéo 1 Appuyez sur » . «sur le lecteur de DVD. – Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »O P E N «. 2 Placez le DVD/CD vidéo de votre choix dans le compartiment avec la face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD. D LEVEL P L AY E R MIN. MAX. VIRTUAL SURROUND – Affichage sur le lecteur de DVD : »C L O S E «, »R E A D I N G «, »D V D «, puis le nombre de titres et le chapitre, ainsi que le temps de lecture écoulé du DVD. La lecture commence automatiquement. Remarques : Si la sûreté pour enfants est activée et si le DVD/CD vidéo n’a pas été autorisé (voir chapitre ”SÉCURITÉ POUR ENFANTS”), vous devez entrer votre code secret. Si le DVD/CD vidéo a été introduit dans le compartiment avec l’impression vers le bas, l’affichage »N O P L A Y « apparaît. Introduisez correctement le DVD/CD vidéo. FRANÇAIS PHONE 17 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Lecture d’un titre Lecture e 1 Une fois le compartiment refermé et la mise en position ”lecture”, la lecture démarre automatiquement. Pause II 2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur » !«. 3 Reprenez la lecture en appuyant sur »8«. Arrêt 4 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. Remarques : Selon le DVD/CD vidéo utilisé, il peut être nécessaire de sélectionner le titre ou le chapitre de votre choix dans la liste des DVD/CD vidéo. Pour effectuer la sélection, utilisez les touches » A« ou » S«, activez en utilisant les touches »OK«. Si la liste de choix est numérotée, servez-vous des touches »1 ... 0 «. Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD/CD vidéo. Appel d’affichage de fonction DVD TITLE: 01 CHAPTER: 02 Temps écoulé titre Temps écoulé chap. AUDIO: FRE MPEG Sous-titrage: FRE ANGLE: 1 18 e Lecture 00:20:10 00:03:25 Chaque fonction que vous avez sélectionnée (par exemple le temps de lecture, le titre en cours, etc) peut être affichée à l’écran. 1 Faites apparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«. 2 Faites disparaître l’affichage de fonction en appuyant sur »OSD«. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Sélection de titres ou de chapitres ... Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner. ... à l’aide du menu du lecteur de DVD RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE TITLE :– CHAPTER : – – RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE TITLE :–1 CHAPTER : – – 1 Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«. – La ligne »TITLE« (pour titre) est sélectionnée. 2 Entrez le numéro de titre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0 «. 3 Sélectionnez la ligne »CHAPTER« (pour chapitre) avec » S«. 4 Entrez le numéro de chapitre à un ou deux chiffres avec »1 ... 0 «. Remarque : Si vous avez entré le mauvais numéro, vous pouvez l’effacer avec »CLEAR«. 5 Confirmez l’entrée avec »OK«. – La lecture commence avec le titre ou le chapitre sélectionné. Remarque : Si le symbole » -« apparaît, cette fonction n’est pas possible avec ce DVD/CD vidéo. ... avec le menu titre du DVD/CD vidéo Le menu titre du DVD/CD vidéo peut comporter des possibilités de choix pour des titres, des passages ou des scènes. 1 Faites apparaître le contenu du DVD/CD vidéo en appuyant sur »MENU«. – Si le DVD/CD vidéo comprend un menu titre, celui-ci apparaît alors à l’écran. FRANÇAIS RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE TITLE :–1 CHAPTER : – 5 19 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ 2 Si les différentes possibilités sont numérotées, sélectionnez le titre ou le passage correspondant en appuyant sur »1 ... 0 «. 3 Si les différentes possibilités ne sont pas numérotées, sélectionnez les titres et passages avec » A«, » S«, » a« ou » s« et activez avec »OK«. Sélection à la minute près d’un passage RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE TITLE :– CHAPTER : – – TIME SEARCH TIME : – – h : – – m : – – s TIME SEARCH TIME : – – h : 30 m : 15 s 1 Pour afficher le menu, appuyez sur »SEARCH MODE«. – La ligne »TITLE« (titre) est sélectionnée. 2 Appuyez encore une fois sur »SEARCH MODE«. – La ligne »TIME SEARCH« (recherche en fonction du temps) apparaît. 3 Entrez le temps souhaité avec »1 ... 0 « et confirmez avec »OK«. Exemples : 30 minutes, 15 secondes – Entrée »3« »0« »1« »5«. 1 heure, 5 minutes, 30 secondes – Entrée »1« »0« »5« »3« »0«. Remarque : Si vous avez entré une indication de temps incorrecte, vous pouvez l’effacer avec »C CLEAR«. 4 Confirmez l’entrée avec »OK«. – Le lecteur de DVD recherche le passage et débute la lecture. Sélection directe du chapitre Recherche 05 Recherche 02 20 1 Pour sélectionner le prochain chapitre, appuyez de manière répétée sur »s6« pendant la lecture. 2 Pour sélectionner le début du titre en cours, appuyez brièvement sur »5a«. Pour sélectionner le titre précédent, appuyez de manière répétée sur »5a«. LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Interruption/reprise de la lecture ... La lecture du DVD/CD vidéo peut être interrompue à tout instant et reprise ensuite au même endroit. ... pour un DVD Lorsque vous appuyez sur PLAY, le lecteur commencela lecture là où vous l aviez arrêté. Pour recommencer au début, appuyez à nouveau sur STOP 1 Pour interrompre la lecture, appuyez une seule fois sur »7«. 2 Pour reprendre la lecture à l’endroit où elle a été interrompue, appuyez sur »8«. ... pour les cinq derniers DVD lus Remarque : Cette fonction doit être activée dans le menu»O« (affichage) ; à ce sujet, voir les indications de réglage page 38. 1 Pendant la lecture, »LAST MEMO« appuyez à l’endroit où la lecture doit être reprise par la suite. 2 Terminez la lecture et retirez le DVD du lecteur. 3 Introduisez un DVD. – La lecture commence à l’endroit sélectionné auparavant avec »LAST MEMO«. Fin de lecture La lecture du DVD/CD vidéo se termine automatiquement en fin de titre. La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«. Retrait d’un DVD/CD vidéo Appuyez sur 1 » . « sur le lecteur de DVD, le compartiment s’ouvre. FRANÇAIS Last Memo 21 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Fonctions supplémentaires de la lecture Remarque : Le son est commuté en mode silence lorsque les fonctions ”recherche d’image”, ”ralenti” et ”arrêt sur image” sont activées. Recherche d’image 2x ee Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant). 1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de lecture souhaitée avec » 3« 6x rr ou » 4«. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Ralenti Vous pouvez sélectionner entre trois vitesses différentes (en arrière ou en avant). 1/12 & 1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée avec » ü« ou » &«. 1/6 x & 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Passage progressif d’un arrêt sur image à l’autre Pause II 1 Pendant la lecture, commutez avec »!« sur arrêt sur image (lecturepause). Etape II e 2 Pendant l’arrêt sur image (lecture-pause), appuyez de façon répétée sur » !«. – Cela permet de passer progressivement à l’arrêt sur image suivant. 3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. 22 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Répétition d’un passage, d’un titre ou d’un DVD (Repeat) Ces fonctions permettent de répéter le passage en cours, le titre en cours ou le contenu entier du DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT« une, deux ou trois fois. Tout répéter Répéter le titre Répéter le chapitre – La fonction sélectionnée est brièvement affichée : »Tout répéter« – le DVD est répété ; »Répéter le titre« – le titre actuel du DVD est répété ; »Répéter le chapitre« – le chapitre actuel du DVD est répété. 2 Pour terminer la fonction, appuyez sur »REPEAT« une quatrième fois. – Affichage »Effacer« – la fonction est terminée. Effacer Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat) Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène, et cette scène est lue à nouveau. 1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène avec »REPEAT A-B«. Répéter A - – Sur l’affichage du lecteur de DVD apparaît »REPEAT A-B«, sur l’écran apparaît »Répéter A-«. 2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. Répéter A - B – La scène sélectionnée est répétée constamment. 3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. FRANÇAIS Effacer 23 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Sélection de l’angle optique de scènes ou de passages particuliers Beaucoup de DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été filmés plusieurs fois par une caméra postée à différents endroits (divers angles optiques). Vous pouvez sélectionner ces divers angles optiques. Si votre DVD dispose de cette fonction, un affichage apparaît sur l’écran de votre téléviseur » Angle«. Lecture e 1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«. Angle 01 Angle 03 2 Sélectionnez la fonction angle optique en appuyant sur »ANGLE«. – L’affichage » Angle 1« indique l’angle de vue, dans l’exemple 1. 3 Sélectionnez un autre angle de vue avec »ANGLE«. Remarque : Vous pouvez répéter l’angle de vue sélectionné en appuyant sur »ANGLE REPLAY« pendant que la fonction est activée. Le lecteur de DVD montre à nouveau environ 10 secondes de la scène. Agrandissement d’image et déplacement d’une partie de l’image (zoom) 1 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur »ZOOM«. – Le lecteur de DVD agrandit une section d’image. 2 Déplacez la section d’image avec » a «, » s«, » A« ou » S«. 3 Désactivez la fonction avec »ZOOM«. 24 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ SUBTITLE MODE Activé e Désactivé ENG GER FRE DUT SWE NOR DAN FIN POR HEB wq OK e : SELECT Sélection et affichage des sous-titres Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur. Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez. r : QUIT SUBTITLE : BACK 1 Pendant la lecture, appuyez sur »SUBTITLE«. – Le menu »SUBTITLE MODE« s’affiche. SUBTITLE MODE Activé Désactivé e ENG GER FRE DUT SWE NOR DAN FIN POR HEB wq OK e : SELECT 2 Pour sélectionner la langue souhaitée des sous-titres, appuyez une fois sur » s« et sélectionnez la langue des sous-titres avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«. – Le menu s’affiche. r : QUIT SUBTITLE : BACK Remarque : Pour désactiver les sous-titres, répétez le point 1 et sélectionnez avec » A« ou » S« l’affichage »Activé« , puis confirmez avec »OK«. Changement de langue de synchronisation Dans le cadre de ces réglages, il est possible de modifier la langue de synchronisation pré-réglée si le DVD offre cette possibilité. Changement de la langue 02 GER 1 Pendant la lecture, appuyez sur »AUDIO«. – L’affichage »CHANGEMENT DE LA LANGUE« apparaît brièvement à l’écran, la langue de synchronisation actuelle est affichée. 2 Pour sélectionner la langue de synchronisation, appuyez de manière répétée sur »AUDIO«. FRANÇAIS Changement de la langue 01 ENG 25 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Création d’un programme de titres ou de chapitres Si un DVD/CD vidéo comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez composer votre propre programme. Le programme peut contenir 32 titres constituant une liste qui s’affiche. Remarque : Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface. Sélection de titres ou de chapitres 1 Ouvrez le compartiment, introduisez le CD de votre choix, puis refermez le PROGRAM ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 compartiment. CLEAR : T, C : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – 2 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«. – Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée. 3 Pour sélectionner le titre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de wq CLEAR : CLEAR OK e : SELECT PROGRAM: QUIT r : BACK PLAY: PLAY ou bien PROGRAM ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CLEAR : T , : 1 , : – , : – , : – , : – , : – , : – , : – , : – , : – , wq C – – – – – – – – – – CLEAR : CLEAR e e e e e e e e e e e e TITLE – 1 2 e e e e e e e e e OK e : SELECT PROGRAM: QUIT titres, appuyez une fois sur » s«, sélectionnez le titre avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«; CHAPTER All 1 2 3 4 5 6 7 8 9 r : BACK PLAY: PLAY pour sélectionner le chapitre que vous voulez mémoriser dans la mémoire de titres, appuyez deux fois sur » s«, puis sélectionnez le chapitre souhaité avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«. Remarque : Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres ou chapitres. 4 Démarrez la lecture du programme en appuyant sur »8«. Remarque : Si le programme doit de nouveau être lu, appelez le menu »PROGRAM« avec »PROGRAM« et démarrez la lecture avec »8«. 26 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Suppression d’un titre ou d’un chapitre 1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«. PROGRAM ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 – Le menu s’affiche. CLEAR : T, C : 1 3 : 1 4 : 1 5 : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – wq CLEAR : CLEAR 2 Sélectionnez en appuyant sur » A« ou sur » S« titres ou chapitres destinés à être effacés, puis effacez-les en appuyant sur »C CLEAR«. 3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«. OK e : SELECT PROGRAM: QUIT r : BACK PLAY: PLAY Suppression de tous les titres et chapitres 1 Appelez le menu »PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«. PROGRAM – Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée. CLEAR : T, C : 1 3 : 1 4 : 1 5 : – – : – – : – – : – – : – – : – – : – – wq CLEAR : CLEAR 2 Sélectionnez la ligne »ALL CLEAR « avec » A« ou » S« et supprimez avec »C CLEAR«. 3 Quittez la mémoire de titres avec »PROGRAM«. OK e : SELECT PROGRAM: QUIT r : BACK PLAY: PLAY FRANÇAIS ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 27 LECTURE D’UN DVD/CD VIDÉO ______________________________________________ Sélection et lecture de scènes Vous pouvez insérer jusqu’à cinq repères pour les cinq derniers DVD lus; ces repères peuvent ensuite être sélectionnés directement lors de la lecture. Insertion ou suppression de repères BOOKMARK 1 Pendant la lecture, appelez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«. – Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée. No. : T 1 : AUCUN 2 : AUCUN 3 : AUCUN 4 : AUCUN 5 : AUCUN 2 Appuyez sur »OK« le point qui doit être repris dans la liste. Remarque : Pour programmer d’autres repères, répétez le point 2. OK : SET CLEAR : CLEAR wq , C PLAY: PLAY BOOKMARK : QUIT 3 Quittez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«. Remarque : Pour effacer un repère, appelez le menu »BOOKMARK« avec »BOOKMARK«. Sélectionnez avec » A« ou » S« le repère qui doit être supprimé et effacez-le avec »C CLEAR«. Lecture de scènes dotées de repères BOOKMARK No. : wq 28 T , C 1 , 2 : ENTRÉE 1 , 4 4 : ENTRÉE 1 , 6 5 : AUCUN 1 : ENTRÉE 2 : AUCUN 3 OK : SET CLEAR : CLEAR PLAY: PLAY BOOKMARK : QUIT 1 Appelez le menu »BOOKMARK« en appuyant sur »BOOKMARK«. 2 Sélectionnez le repère de votre choix en appuyant sur » A« ou sur » S«, puis confirmez en appuyant sur »8«. – Le menu est affiché, la lecture commence à partir de la scène dotée du repère. 3 Pour lire un autre repère, répétez les points 1 et 2. LECTURE D’UN DVD/CD AUDIO ________________________ Caractéristiques du CD audio Un CD audio est reconnaissable à ce sigle. Les CD audio comprennent uniquement des enregistrements musicaux. Ils peuvent – comme d’habitude – être lus sur une chaîne HiFi. A l’aide des menus du lecteur de DVD – sur l’écran du téléviseur – vous pouvez constituer vos propres archives musicales en sélectionnant ou en supprimant certains titres. Avant la lecture Préparatifs 1 Mettez la chaîne HiFi en marche et sélectionnez l’entrée de son correspondante pour le lecteur de DVD. 2 Mettez le lecteur de DVD en marche avec »ON/OFF«. – Affichage sur le lecteur de DVD : »N O D I S C «. Introduction de CD audio 1 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD. – Le compartiment s’ouvre, affichage sur le lecteur de DVD : »O P E N «. 2 Placez le CD audio de votre choix dans le compartiment avec la face 3 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD. PHONE D LEVEL P L AY E R MIN. MAX. VIRTUAL SURROUND – Affichage sur le lecteur de DVD : »C L O S E «, »R E A D I N G «, »C D «, puis le nombre de titres et le temps de lecture écoulé du CD. FRANÇAIS imprimée vers le haut. 29 LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________ Fonctions audio Lecture d’un titre E CHP/TRK 1. 00: 15 1. – La lecture s’arrête à la fin du CD. 2 Commutez sur lecture-pause en appuyant sur » !«. CHP/TRK ! 1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«. 00: 15 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur »8«. 3 Pour terminer la lecture, appuyez sur »7«. Sélection d’un autre titre E CHP/TRK 4. 00:00 1 Sélectionnez en cours de lecture le titre suivant par une pression rapide de la touche »s6«. 2 Sélectionnez le début du titre en cours par une pression de la touche »5a«. E E CHP/TRK 3. 00:00 CHP/TRK 10. 00:00 3 Pour sélectionner le titre précédent, appuyez à nouveau brièvement pendant la lecture sur »5a«. 4 Pour sélectionner directement un titre de votre choix, entrez le numéro à un ou deux chiffres du titre concerné avec »1 ... 0 « et confirmez avec »OK«. Recherche d’un passage d’une chanson 1 Pendant la lecture, appuyez une ou deux fois sur » 3« ou » 4«. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«. Fin de lecture La lecture se termine automatiquement en fin de CD. La lecture peut être terminée à tout instant en appuyant sur »7«. 30 LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________ Répétition d’un titre ou d’un CD (Repeat) Ces fonctions permettent de répéter le titre en cours ou le contenu entier du CD. 00: 15 1 Pendant la lecture, appuyez sur »REPEAT«. 00: 15 2 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur »REPEAT«. CHP/TRK REPEAT ALL E REPEAT 1 E 1. CHP/TRK 1. – Affichage : »REPEAT ALL«, le contenu du CD est répété. – Affichage : »REPEAT 1«, le titre en cours est répété. 3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau sur »REPEAT«. Répétition d’un passage choisi (A-B Repeat) Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’un passage, et ce passage est lu à nouveau. E A-B 1. 00: 15 1 Pendant la lecture, sélectionnez le début du passage avec »REPEAT A-B«. 2 Pour sélectionner la fin du passage, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. – La scène sélectionnée est répétée constamment. 3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur »REPEAT A-B«. Retrait d’un CD 1 Appuyez sur » . « sur le lecteur de DVD. FRANÇAIS CHP/TRK REPEAT 31 LECTURE D’UN CD AUDIO _______________________________________________________ Création d’un programme musical Cette fonction vous permet de créer votre propre programme musical. Remarque : Si vous ouvrez le compartiment, le programme s’efface. Sélection de titres ou de chapitres 1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de programme pour PROGRAM ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 le lecteur de DVD, ouvrez le compartiment, insérez le CD de votre choix et refermez le compartiment. CLEAR : T : : : : : : : : : : wq CLEAR : CLEAR 2 Appelez le menu » PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«. – Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée. OK e : SELECT PROGRAM: QUIT r : BACK PLAY: PLAY CLEAR : T : 1 : – : – : – : – : – : – : – : – : – wq CLEAR : CLEAR e e e e e e e e e e e e TRACK – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK e : SELECT PROGRAM: QUIT avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«. Remarque : Répétez le point 3 pour programmer d’autres titres. PROGRAM ALL No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Pour sélectionner le titre, appuyez une fois sur » s«, sélectionnez le titre 4 Démarrez la lecture du programme musical en appuyant sur »8«. 5 Terminez la lecture du programme musical en appuyant sur »7«. Suppression de titres particuliers ou de tous les titres r : BACK PLAY: PLAY 1 Appelez le menu » PROGRAM« en appuyant sur »PROGRAM«. – Le menu est affiché, la première place de la liste est sélectionnée. 2 Sélectionnez le titre qui doit être supprimé avec » A« ou » S« et supprimez-le avec »C CLEAR«. Remarque : Pour supprimer tous les titres, sélectionnez la ligne » ALL CLEAR« avec » A« ou » S« et supprimez-les avec »C CLEAR«. 32 3 Quittez le menu avec »PROGRAM«. SÛRETÉ POUR ENFANTS ____________________________________ Activation de la sûreté pour enfants du lecteur de DVD Il est possible que les films ou certaines scènes de films sur DVD ne soient pas destinés aux enfants. Ces DVD comprennent des informations qui repèrent ce contenu ou ces scènes et qui les caractérisent par des numéros d’identification entre 1 et 8. Vous pouvez sélectionner un de ces numéros et autoriser ainsi la lecture de scènes de remplacement. 1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «. U – Le menu s’affiche. O D 2 Sélectionnez la ligne »D« avec » S« et activez avec » s«. Entrez le mot de passe. Entrez un nombre à 4 chiffres, puis appuyez sur OK > 3 Entrez un code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec e wq OK e : SELECT r : BACK SET UP : QUIT »OK«. – Un sous-menu s’affiche, la ligne » LEVEL« est sélectionnée. 4 Activez le sous-menu » LEVEL« avec » s«. U > D e LEVEL: 7 Modif. Code: wq OK e : SELECT r e 8 7 6 5 4 3 2 1 DESAC : BACK SET UP : QUIT 5 Sélectionnez le nombre caractéristique (de 1 à 8) avec » A« ou » S« et confirmez avec »OK«. 6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «. Remarque : Si un DVD doté du numéro caractéristique est maintenant introduit dans le compartiment, le message » locked« apparaît (verrouillé) et vous devez entrer le numéro secret à quatre chiffres. Remarques : Pour désactiver la fonction, répétez les points 1 à 5 et sélectionnez l’affichage » DESAC« avec » A« ou » S«. Si vous avez oublié ou égaré votre code secret, lisez le chapitre intitulé ”Comment remédier soi-même aux pannes” à la page 43. FRANÇAIS O 33 SÛRETÉ POUR ENFANTS __________________________________________________________ Modification du code secret 1 Appuyez sur »SET UP « et le menu principal s’affiche. – Le menu s’affiche. U 2 Sélectionnez la ligne »D« avec » S« et activez avec » s«. O 3 Entrez le code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec > D e LEVEL: 7 Modif. Code: wq OK e : SELECT r : BACK SET UP : QUIT »OK«. – Un sous-menu s’affiche, la ligne » LEVEL« est sélectionnée. 4 Sélectionnez la ligne » Modif. Code« avec » S« et activez avec » s«. 5 Entrez le nouveau code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez U avec »OK«. Entrez à nouveau le code secret à quatre chiffres avec »1...0 « et confirmez avec »OK«. O Modifier le mot de passe. Entrez un nombre à 4 chiffres, puis appuyez sur OK > D wq OK e : SELECT 34 6 Terminez le réglage en appuyant sur »SET UP «. e r : BACK SET UP : QUIT FONCTIONNEMENT AVEC UNE CHAÎNE HIFI __ Raccordement d’une chaîne HiFi avec son stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou avec récepteur audio numérique multi-canaux CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. DIGITAL AUDIO INPUT R TV SYSTEM PAL NTSC L GDV 120 G.MI 50-00 titane 220-240V~ 50/60Hz AV EURO CONNECTOR RGB OUT VIDEO OUT SELECT S RGB 2 Made for Grundig in P.R. China PAG-Code OPT. DIGITAL OUT Apparatus Claims of U.S.Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only. AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT SELECT S RGB S-VIDEO OUT DIGITAL OUT « du lecteur de DVD et dans la prise correspondante de la chaîne HiFi. Remarque : La sortie numérique doit être activée au niveau du lecteur de DVD. Observez à ce sujet les indications de réglage figurant dans le chapitre ”Réglages dans le menu »>«” (SON) à la page 39. FRANÇAIS OPT. DIGITAL OUT TV SYSTEM PAL NTSC L VIDEO OUT 1 Branchez un câble optique de type commercial dans la prise »OPT Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. R AUDIO OUT 35 RÉGLAGES _________________________________________________________________________ Réglages dans le menu »U« (langue) Pour certaines fonctions en lecture, vous pouvez procéder à des réglages individuels dans le menu Langues du lecteur de DVD. U e OSD: O FRE AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE 1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «. e e e e – Le menu s’affiche. 2 Sélectionnez la ligne »U« avec » S« et activez avec » s«. – Un sous-menu s’affiche. > D wq OK e : SELECT U e OSD: O r : BACK SET UP : QUIT FRE AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE e > ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN D wq OK e : SELECT U e OSD: O 2 Sélectionnez pour les menus la langue de votre choix en appuyant sur » A« ou sur » S«. Sélection de la langue de synchronisation du son FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE > D 36 1 Sélectionnez la ligne » OSD« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«. : BACK SET UP : QUIT FRE wq Sélection de la langue d’affichage des menus du lecteur de DVD 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. r AUDIO: OK e : SELECT Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. r e e e e DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN : BACK SET UP : QUIT Si le DVD de votre choix dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner pour le son la langue que vous désirez. Si la langue de synchronisation que vous avez choisie ne se trouve pas sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD. 1 Sélectionnez la ligne » AUDIO« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«. 2 Sélectionnez en appuyyant sur » A« ou sur » S« la langue de synchronisation de votre choix. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. RÉGLAGES___________________________________________________________________________________ Sélection de la langue des sous-titres Si le DVD de votre choix dispose de sous-titres, vous pouvez sélectionner la langue que vous désirez pour les sous-titres. Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres ne se trouve pas sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la langue qui se trouve en première position sur ce DVD. 1 Sélectionnez la ligne » SOUS-TITRAGE« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«. U e OSD: O FRE AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE e e e e > D wq OK e : SELECT DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN r : BACK SET UP : QUIT 2 Sélectionnez en appuyant sur » A« ou sur » S« les sous-titres dans la langue de votre choix. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. Remarque : Vous pouvez activer et désactiver les sous-titres en cours de lecture en appuyant sur »SUBTITLE«. Sélection de la langue des DVD O FRE AUDIO: FRE SOUS-TITRAGE: FRE MENU DVD: FRE > D wq OK e : SELECT e e e e DISC ENG GER FRE ITA SPA POR DAN SWE FIN Si le DVD introduit offre des menus en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue de votre choix. 1 Sélectionnez la ligne » MENU DVD« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«. 2 Sélectionnez la langue du menu du DVD avec » A« ou » S«. r : BACK SET UP : QUIT 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. FRANÇAIS U e OSD: 37 RÉGLAGES___________________________________________________________________________________ Réglages dans le menu »O« (affichage) 1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «. – Le menu s’affiche. U O e TYPE DE TV: > 2 Sélectionnez la ligne »O« avec » S« et activez avec » s«. 4:3 LT ECON. ECRAN: ACTIV Last-M Play: ACTIV – Un sous-menu s’affiche. D wq OK e : SELECT r : BACK SET UP : QUIT Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. Format du téléviseur Si votre téléviseur dispose d’un format d’image 4:3, vous n’avez pas besoin d’effectuer des réglages, le réglage 4:3 est installé par défaut. Vous pouvez sélectionner un autre format : – »4:3 Letterbox« pour une lecture image grand format avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran du téléviseur, ou bien – » 16:9«, pour le téléviseur avec le format d’image 16:9. 1 Sélectionnez la ligne » TYPE DE TV« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s«. U O e TYPE DE TV: > 4:3 LT ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV e e e 4:3 LT 4:3 PS 16:9 D » A« ou » S«. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. wq OK e : SELECT 38 2 Sélectionnez le format nécessaire avec » 4:3 LT« ou » 4:3 PS« ou » 16:9« avec r : BACK SET UP : QUIT RÉGLAGES___________________________________________________________________________________ Activation/désactivation des écrans de veille U 1 Sélectionnez la ligne » ECON. ECRAN« avec » A« ou » S« et activez-la avec O e TYPE DE TV: > 4:3 LT ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV e e e » s«. ACTIV DESAC 2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur » A« ou sur » S«. D wq OK e : SELECT r : BACK SET UP : QUIT 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. Mise en marche/arrêt de la fonction Last-memory U 1 Sélectionnez la ligne » Last-M-Play« avec » A« ou » S« et activez-la avec O e TYPE DE TV: > » s«. 4:3 LT ECON. ECRAN ACTIV Last-M Play: ACTIV e ACTIV DESAC D wq OK e : SELECT r : BACK SET UP : QUIT 2 Activez ou désactivez cette fonction en appuyant sur » A« ou sur » S«. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. Réglages dans le menu »> « (son) 1 En position ”Stop”, appelez le menu principal avec »SET UP «. U – Le menu s’affiche. O 2 Sélectionnez la ligne »>« avec » S« et activez avec » s«. e Dolby Digital: MPEG: D DTS: wq OK e : SELECT 2ch PCM DESAC r : BACK SET UP : QUIT – Un sous-menu s’affiche. Remarque : Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter chacun des chapitres suivants à partir du point 1. FRANÇAIS > 39 RÉGLAGES___________________________________________________________________________________ Sélection du type de son pour la sortie numérique U 1 Sélectionnez la ligne » Dolby Digital« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s« ; O > e Dolby Digital: MPEG: D DTS: wq OK e : SELECT 2ch PCM DESAC r e e e e 5.1 ch 2 ch 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. : BACK SET UP : QUIT Sélection du format numérique de son pour la sortie numérique U 1 Sélectionnez la ligne » MPEG« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s« ; O > e Dolby Digital: MPEG: D DTS: wq OK e : SELECT 2 ch MPEG ACTIV r e e e e MPEG PCM : BACK SET UP : QUIT O e Dolby Digital: MPEG: D 2 Activez ou désactivez le format avec » A« ou » S«. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. Activez ou désactivez le signal audio DTS pour la sortie numérique U > 2 Sélectionnez le format souhaité avec » A« ou » S«. DTS: wq OK e : SELECT 2 ch MPEG DESAC r e e e e 1 Sélectionnez la ligne » DTS« avec » A« ou » S« et activez-la avec » s« ; ACTIV DESAC : BACK SET UP : QUIT 2 Activez ou désactivez le signal audio DTS avec » A« ou » S«. 3 Désactivez le menu en appuyant sur »SET UP «. 40 INFORMATIONS _________________________________________________________ Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cet appareil correspond à la prescription de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la prescription de sécurité internationale IEC 60065. N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. Consommation : Fonctionnement : ca. 16 W Mode veille : ≤ 2 W Température ambiante : entre +10°C et +35°C Norme de lecture : PAL, 50 Hz, 625 lignes NTSC, 60 Hz, 525 lignes Système de lecture : Vidéo DVD, CD vidéo, CD audio Laser : Laser semi-conducteur Longueur d´onde : 650 mm Format audio : Numérique : MPEG/AC-3 Compressed Digital, PCM, DTS Analogique : Son stéréo, Dolby prologic Audio : Signal : DVD: Video-CD: CD: Ecart psophométrique (pour 1 kHz): Dynamique (pour 1 kHz): Analogique 96 kHz 17Hz-20 kHz 48 kHz 17Hz-20 kHz 48 kHz 17Hz-20 kHz 44,1 kHz 20Hz-20 kHz 100 dB 95 dB Dimensions et poids : Dimensions La x H x P : 435 x 87 x 275 mm Poids : 4 kg Nettoyage du DVD/CD Essuyez le DVD/CD à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne droite vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques. FRANÇAIS Tension de secteur : 220 - 240V ~ +/- 10%, 50/60 Hz 41 INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Recommandations générales pour les appareils avec laser CLASS 1 LASER PRODUCT Sur l’arrière de votre appareil, vous trouverez le symbole représenté ci-contre. CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUIT LASER DE CLASSE 1) signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, de sorte que le taux de radiation maximum autorisé ne peut en aucun cas être dépassé. Attention : Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Cet appareil émet des rayons laser. Étant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est en droit d’ouvrir et d’entretenir l’appareil. Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou que vous suivez D’AUTRES PROCÉDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Company, et ce à des fins uniquement privées, à votre domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage sont interdits. Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation ”Dolby” et le sigle double D ” ” sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés. g 42 INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Comment remédier soi-même aux pannes ? Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD ou DVD endommagés ou de piles de télécommande usagées. Si les opérations suivantes ne sont pas couronnées de succès, adressez-vous à un point de vente spécialisé. Panne Cause / Remède L’affichage Start-Up n’apparaît plus une fois que le DVD/CD a été retiré de l’appareil Allumez et éteignez votre lecteur de DVD. Le lecteur de DVD ne réagit pas aux instructions de la télécommande Vérifiez si un autre DVD/CD doit être utilisé pour ce programme. Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD. Éloignez tout objet susceptible de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande. Contrôlez ou remplacez les batteries de la télécommande. Absence d’image Contrôlez votre branchement vidéo. Déformation de l’image Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de doigts, consultez les recommandations de nettoyage à la page 41. L’appareil ne lit pas le DVD/CD Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’impression vers le haut. Nettoyez le DVD/CD. Vérifiez si le DVD/CD est endommagé en le remplaçant par un autre. Vérifiez les branchements audio. Testez un autre appareil de lecture. Déformation du son de la chaîne HiFi Assurez-vous que les branchements audio n’ont pas été effectués sur l’entrée phono de l’ampli. La sûreté pour enfants est activée, les quatre chiffres du code secret sont inconnus Désactivez la sécurité enfants et dans ”Entrée du code” entrez les chiffres »7« »8« »8« »4« »4« »4«. FRANÇAIS Absence de son 43 INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Points service après-vente GRUNDIG GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14 D-22113 Hamburg +49/40-7 33 31-0 GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19 D-50858 Köln +49/22 34-95 81-2 51 GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53 D-68167 Mannheim +49/6 21-33-76-70 GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65 D-90471 Nürnberg +49/9 11-7 03-0 GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e D-13509 Berlin +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G B-1930 Zaventem +32/2-7 16 04 00 GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road EIR Dublin 12 +3 53/1-4 50 97 17 GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17 P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa +3 51/1-4 19 75 70 GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19 DK-3500 Værløse +45/44 48 68 22 GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45 A-1120 Wien +43/1-81 11 70 GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX GB Großbritannien/Great Britain +44/1 81-3 24 94 00 Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP Großbritannien/Great Britain +44/1 78-8 57 00 88 44 Grundig AG • GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout F-92563 Rueil Malmaison Cedex +33/1-41 39 26 26 GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28 CH-8302 Kloten +41/1-8 15 81 11 Beuthener Str. 41 • GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau) E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona) +34/93-4 79 92 00 GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234 N-1401 Ski +47/64 87 82 00 D-90471 Nürnberg • GRUNDIG OY Luoteisrinne 5 SF-02271 Espoo +3 58/9-8 04 39 00 GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050 S-17104 Solna +46/8-6 29 85 30 GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140 PL-62800 Kalisz +48/62-7 66 77 70 GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22 NL-1096 CJ Amsterdam +31/20-5 68 15 68 GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8 I-38100 Trento +39/4 61-89 31 11 http://www.grundig.com