Manuel du propriétaire | Grundig GDP 3760 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig GDP 3760 Manuel utilisateur | Fixfr
DVD-PLAYER
GDP 3760
SOMMAIRE __________________________________________
4-5
Lecteur de DVD GDP 3760
4
4
5
5
Particularités de votre lecteur DVD
Contenu de la livraison
Transfert HDMI
Formats de disques
6
Installation et sécurité
7-11
Vue d’ensemble
7
8
9
10-11
Face avant du lecteur de DVD
Affichages du lecteur de DVD
Face arrière du lecteur de DVD
Télécommande
12-18
Raccordements et préparatifs
12-16
17
Raccordement du téléviseur
Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une
chaîne audio numérique à deux canaux
Raccordement de la chaîne audio avec son stéréo analogique à deux
canaux
Raccordement du câble secteur
Insertion des piles dans la télécommande
18
18
18
2
19-22
Mise en service
19
19
19-22
Mise en marche du lecteur de DVD
Sélection de la langue des menus d’écran
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
23
Avant la lecture
23
23
Préparatifs
Insertion du disque/Retrait du disque
24-29
Lecture d’un DVD
24
24
25
25
25
26
26
26
26
27-28
22
22
Caractéristiques des DVD
Particularités des DVD
Lecture d’une plage
Consultation des informations
Sélection des titres et chapitres à l’aide du menu DVD
Sélection du titre, du chapitre ou de l’horaire de lecture
Sélection progressive d’un chapitre (SKIP)
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
Fin de lecture
Fonctions supplémentaires de lecture
Sélection et lecture de scènes
Fonctions de répétition
30-31
Lecture d’un S-VCD/VCD
30
30
30
31
31
31
Particularités des S-VCD/VCD
PBC (Play Back Control)
Mise en marche/à l’arrêt du PBC (Play Back Control)
Lecture d’une plage
Sélection de plage
Recherche d’image
32-42
Lecture de fichiers audio/vidéo
32
32
32
32-33
33
33
33
34
35
35
36
36
37
37-38
39
40
40
41
42
Caractéristiques des formats de fichiers
CD Nero Digital™
CD vidéo MP4
CD MP3
CD JPEG
CD Picture Kodak
CD audio
Le mode USB
Le gestionnaire de fichiers
Le menu principal du gestionnaire de fichiers
Sélection du support de données/gestionnaire de fichiers
Lecture – Fonctions de base
Affichage d’informations
Fonctions supplémentaires de lecture
Fonctions supplémentaires de lecture d’images
Fonctions de filtre
Fonctions de répétition
Fonctions de lecture
Programme de lecture
43
Sûreté pour enfants
43
43
Autorisation du contenu du DVD
Modification du mot de passe
44-45
Réglages du son
44
44
45
Sélection de la sortie numérique
Activation/désactivation de la dynamique (gamme de volume)
Réglage de la fréquence de balayage (downsampling)
46-48
Réglages personnels
46-47
47
47
48
48
48
Réglages de langue
Activation/désactivation de l’économiseur écran
Réinitialisation du lecteur de DVD
Activation/désactivation de la lecture HD-JPEG
Sélection de la durée de visionnement des images JPEG
Demande d’informations sur le logiciel
49
Commande à distance des téléviseurs
50-52
Informations
50
50
51
51
51
52
Caractéristiques techniques
Recommandations générales pour les appareils à laser
Comment remédier soi-même aux pannes
Nettoyage du disque
Remarque concernant le logiciel
Remarque relative à l’environnement
FRANÇAIS
SOMMAIRE __________________________________________
3
LECTEUR DE DVD GDP 3760 ---------------------------Particularités de votre lecteur DVD
Votre lecteur de DVD vous offre une image numérique parfaite, de qualité studio.
Selon le type de DVD et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son
rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, avec une qualité de
salle de cinémas.
En outre, le DVD vidéo offre p. ex. la possibilité de choisir le canal de
son et la langue de doublage, la langue des sous-titres ainsi que différents angles de prise de vue. Votre lecteur de DVD est adapté à la
lecture de DVD dont le code régional est le 2.
En plus des DVD, il est également possible de lire les CD vidéo MP4,
les CD Nero Digital™, les CD MP3, les CD JPEG (photos), les CD
KODAK Picture, les CD vidéo, les CD S-vidéo et les CD audio.
Ces formats de fichiers (à l’exception des CD Nero Digital™) peuvent
également être lus par l’entrée USB – de la clé USB ou d’un appareil
photo numérique.
Contenu de la livraison
2
4
3
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Lecteur de DVD GDP 3760
Télécommande
2 piles, 1,5 V, type Mignon
Câble secteur
Câble EURO-AV
Manuel d’utilisation
LECTEUR DE DVD GDP 3760 ---------------------------Transfert HDMI
Avec HDMI (High Definition Multimedia Interface) les données vidéo
et les données audio numériques sont transmises par un câble, sans
compression supplémentaire des données. Il n’y a donc pas de perte
de la qualité.
La bande passante des données vidéo peut être de 165 MHz.
Les données audio sont transmises à des fréquences allant jusqu’à 192
kHz avec des largeurs de mot de jusqu’à 24 bits, sur jusqu’à 8 canaux.
Les données sont transmises à un débit allant jusqu’à 5 GB/seconde.
Cela élimine donc les problèmes d’artefacts provoqués par la transmission – même en cas de contenus vidéo complexes et de mouvements extrêmements rapides.
Si votre téléviseur est équipé d’une entrée DVI (DVI – Digital Visual
Interface), cela ne pose aucun problème. HDMI et DVI sont
compatibles entre eux, car le HDMI est basé sur DVI et est
rétrocompatible avec DVI.
Cela signifie que les signaux DVI (à l’aide du câble d’adaptateur DVIHDMI) peuvent être transmis par l’interface HDMI, sans signaux
sonores toutefois. Vous pouvez acheminer le signal sonore au téléviseur
à partir de la douille »R AUDIO OUT L« (signal sonore analogique)
ou de l’une des douilles »DIGITAL AUDIO OUT« (signal sonore
numérique).
La compatibilité est églaement possible parce que HDMI utilise la
même procédure de copie que DVI.
HDMI ne permet pas de créer des copies numériques.
La protection contre la copie HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) empêche cela.
Formats de disques
Lors de la lecture de CD vidéo MP4, Nero Digital™, CD MP3 ou JPEG,
il est possible que certaines plages/images soient sautées ou ne soient
pas lues/présentées correctement. Ceci peut être dû à la configuration
du disque en cours de lecture, au logiciel encodeur ou au matériel utilisé pour l’enregistrement.
Les CD audio (CDDA) correspondent à la spécification et portent le
logo correspondant. Les CD protégés contre la copie ne sont pas conformes à cette spécification et ne portent pas le logo correspondant.
Ces CD peuvent provoquer des erreurs de lecture.
FRANÇAIS
Avec votre lecteur de DVD, vous pouvez lire des CD-R, CD-RW, VCD
2,0, Super-VCD, DVD R et des DVD RW.
Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD gravés
soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des
particularités de l’enregistrement. Dans ce cas, le problème ne vient
pas du lecteur.
Vos enregistrements personnels (CD-R et CD-RW) doivent être finalisés.
Veillez à ce que la configuration de votre programme de gravure réponde au standard ISO 9660, pour graver des CD-R ou CD-RW.
5
INSTALLATION ET SÉCURITÉ ---------------------------Ce lecteur de DVD est prévu pour la lecture de signaux audio et vidéo de
disques compacts (DVD et CD).
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque le lecteur de DVD est exposé à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à un
endroit chaud, branchez-le et laissez-le reposer au moins deux heures sans
avoir introduit de DVD.
Ce lecteur DVD doit être utilisé dans un endroit sec. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Posez le lecteur de DVD sur une surface plane et dure. Ne posez pas d’objets (des journaux par exemple) sur le lecteur de DVD, ni de couvertures ou
autre en dessous de l’appareil.
Ne placez pas votre lecteur de DVD directement sur un récepteur AV ou un
subwoofer. L’optique laser est sensible à la température et aux chocs.
Ne placez pas votre lecteur de DVD à proximité directe d’un chauffage ou
en plein soleil, car ceci abîmerait son système de refroidissement.
N’introduisez pas de corps étrangers dans le compartiment du lecteur de
DVD.
N’ouvrez surtout pas votre lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne
couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le
lecteur de DVD. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter la sécurité électrique.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur
le lecteur DVD.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique.
Même éteint, le lecteur DVD peut être endommagé en cas de foudre frappant le secteur. Débranchez toujours votre appareil par temps d’orage.
Si le lecteur de DVD ne lit pas correctement des DVD ou des CD, utilisez
un CD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le dispositif optique à laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser.
Maintenez toujours le compartiment du lecteur de DVD fermé afin que la
poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser.
Veillez à respecter la réglementation locale pour l’élimination du matériel
d’emballage et lorsque vous n’utiliserez plus l’appareil.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez
également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après
avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
6
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Face avant du lecteur de DVD
C
B
ON/OFF
Met le lecteur de DVD en veille et à l’arrêt.
Le lecteur de DVD n’est pas complètement coupé du
secteur une fois éteint.
A
Affichage stand-by.
B
Affichage.
C
Compartiment pour DVD/CD.
.
Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment.
8
Permet de lancer la lecture.
7
Une pression active la fonction “RESUME” ;
deux pressions déclenchent la fonction “STOP”.
5
Permet de sélectionner le titre ou le passage
précédents pendant la lecture.
6
Permet de sélectionner le titre ou le passage
suivants pendant la lecture.
(
D
D
Port USB pour le raccordement d’un support de données
externe.
FRANÇAIS
A
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Affichages du lecteur de DVD
»
«
»
«
DVD introduit.
Affichage de fonction pour la lecture, la pause, la recherche, etc.
»dts«
La plage audio à code DTS est lue.
»
Lecture.
t«
»!«
Pause/Arrêt sur image.
»ALLp«
Une des fonctions de répétition est activée.
»SVCD«
CD vidéo ou S-VCD introduit.
» =D«
Le DVD offre le signal audio avec Dolby Digital.
»n «
Différents angles de vue disponibles.
»PBC«
Mode de navigation lors de la lecture de
VCD/S-VCD.
»MP3«
CD MP3 introduit.
» 01 «
Numéro de l’extrait d’un DVD ou d’un CD ou
numéro du titre musical d’un CD.
» 0:00:00 « Temps de lecture total ou temps de lecture écoulé en
heures, minutes et secondes.
8
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
VIDEO OUT
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un récepteur AV à prise Cinch.
S VIDEO OUT
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un récepteur à prise S-vidéo.
HDMI
Douille de sortie audio/vidéo (signal numérique),
pour le raccordement d’un téléviseur ou d’un projecteur.
Y Pb/Cb Pr/Cr
Prise de sortie vidéo, pour le raccordement d’un
téléviseur ou d’un projecteur (standard YUV).
R AUDIO OUT L
Prises de sortie audio (canal analogique
droit/gauche) pour le raccordement d’une chaîne
audio.
DIGITAL
AUDIO OUT
Prise de sortie audio (optique) pour
PCM/Dolby Digital/DTS.
Prise de sortie audio (coaxiale) pour signaux
PCM/Dolby Digital/DTS ;
pour le raccordement d’un amplificateur numérique multi-canaux audio/vidéo ou d’un récepteur
AV.
EURO AV © TV
Pour le raccordement d’un téléviseur à prise péritel.
100-240 V˜
50/60 Hz 15W
Prise pour câble de secteur.
Attention :
L’appareil est relié au secteur par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut débrancher la prise secteur.
Ne raccordez aucun appareil lorsque le lecteur de DVD est en marche.
Eteignez également l’autre appareil avant le raccordement.
Ne touchez pas la face intérieure des prises ni les fiches des câbles de
raccor-dement. Une décharge électrostatique pourrait endommager le
lecteur de DVD.
FRANÇAIS
Face arrière du lecteur de DVD
9
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Télécommande
8
Commute le lecteur de DVD du mode veille (standby) sur marche et sur arrêt.
Le témoin bleu sur le lecteur de DVD s’allume en mode
veille.
1…0
Touches à chiffres pour opérer diverses entrées.
v
Permet d’agrandir des scènes lors de la lecture.
b
Pour repérer ou répéter la lecture de sections de
DVD de CD vidéo ou de titres/plages de CD vidéo
MP4, de CD Nero Digital™, de CD audio, de CD
MP3 ou de CD d’images.
n
Permet de sélectionner pendant la lecture différents
angles de vue* (position de la caméra) de certaines
scènes ou passages du DVD.
d
Permet de commuter le volume du téléviseur
GRUNDIG en mode muet (Mute).
x
Permet de passer au point de menu supérieur.
i
Permet d’appeler le menu principal du lecteur de
DVD.
ASa s Permettent de sélectionner différentes fonctions dans
les menus.
10
OK
Permet d’afficher en cours de lecture diverses informations (p. ex. titre/numéro de chapitre, durée de
lecture) sur l’écran du téléviseur. Permet de confirmer
les fonctions sélectionnées dans les menus.
.
Permet d’ouvrir le menu disque* d’un DVD pendant
la lecture ; permet d’activer/de désactiver le Playback Control (PBC) (VCD/S-VCD).
Title
Permet d’appeler le menu des titres* du DVD pendant la lecture.
* dépend du DVD utilisé
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Permet d’appeler la fonction signet (pour marquer une
scène).
!
Appuyer une fois pour l’arrêt sur image pour les DVD,
CD vidéo, CD vidéo MP4 et CD Nero Digital™ ;
pause pour les CD audio et les CD MP3 ;
appuyer une nouvelle fois permet de passer progressivement aux arrêts sur image suivants.
Pour activer le ralenti, appuyez une fois et sélectionnez
la vitesse de ralenti en appuyant sur m ou , (DVD).
7
Permet d’interrompre toute fonction en cours ;
une pression prolongée ouvre le tiroir.
8
Permet d’activer le lecteur de DVD à partir du mode veille ; lance la lecture.
5
Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent
pendant la lecture.
6
Permet de sélectionner le titre ou le passage suivant pendant la lecture.
m
Permet d’activer pendant la lecture la recherche d’image
en marche arrière à différentes vitesses ;
permet de sélectionner la vitesse de ralenti en
arrière.
,
Permet d’activer la recherche d’image en marche avant
à différentes vitesses pendant la lecture ;
permet de sélectionner la vitesse de ralenti en avant.
d
Permet de commuter entre la langue originale et la
langue de doublage* d’un DVD pendant la lecture.
Permet de commuter entre différents formats de son.
TV
Permet de faire basculer la télécommande de l’utilisation
de votre lecteur DVD à l’utilisation d’un télé-viseur
GRUNDIG, les possibilités sont décrites à la page 49.
y
Pour la sélection et l’affichage de sous-titres du DVD pendant la lecture.
FRANÇAIS
c
* dépend du DVD utilisé
11
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Raccordement du téléviseur
Vous avez cinq possibilités de raccordement qui dépendent des
prises que possède votre téléviseur :
– Le raccordement à la douille HDMI offre une qualité d’image
numérique.
– Le raccordement à la prise EURO-AV au moyen d’un câble
EURO-AV “entièrement équipé” offre une qualité d’image optimale.
– Raccordement par les prises Cinch Y, Pb/Cb et Pr/Cr (signaux
vidéo) et les prises Cinch AUDIO OUT (signaux audio).
Ce raccordement (Progressive Scan) peut aussi être utilisé pour
des projecteurs.
– Le raccordement à la prise S-vidéo S-VIDEO OUT et aux prises
Cinch AUDIO OUT est un raccordement standard pour beaucoup d’appareils et qui offre une bonne qualité.
– La solution la plus simple, offrant une qualité satisfaisante, est le
raccordement à la prise VIDEO OUT et aux prises AUDIO OUT
au moyen d’un câble Cinch.
Ajustements nécessaires du téléviseur
Lorsque le raccordement aux prises de sortie souhaitées est effectué, les prises doivent être activées. Ce réglage se trouve dans
le chapitre “Sélection des prises de sortie vidéo“ à la page 20.
Si vous raccordez le lecteur de DVD à un téléviseur de format 16:9,
observez alors les indications de réglage figurant dans le chapitre
“Format du téléviseur“ » page 21.
La norme de couleur du lecteur de DVD doit être adaptée à la
norme de couleur de votre téléviseur. Vous trouverez les indications
de réglage dans le chapitre “Réglage du système TV” (norme TV)
à la page 19.
Raccordez la prise »EURO AV © TV« directement au télé-viseur,
sans passer par un magnétoscope. Sinon, des problèmes peuvent
survenir lors de la lecture de CD protégés contre la copie.
12
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement avec un câble HDMI*
(signal audio/vidéo numérique)
1 Branchez le câble HDMI disponible dans le commerce dans
la douille »HDMI« du lecteur de DVD et dans la douille correspondante (signal audio/vidéo) du téléviseur.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD au téléviseur à l’aide d’un
câble HDMI et que vous réglez la résolution HDMI 576p (voir
chapitre “Réglage de la résolution HDMI“ à la page 22), un
signal (CVBS) est également émis au niveau de la douille
»EURO AV © TV« du lecteur de DVD.
Cependant, si la résolution 720p ou 1080i est sélectionnée, ce
signal est désactivé.
Si la connexion HDMI est de nouveau arrêtée, le lecteur de DVD
repasse automatiquement à la résolution Auto, le signal au niveau de la douille »EURO AV © TV« apparaît de nouveau.
De nombreux téléviseurs n’ont pas de démodulateur pour AC3
ou DTS. Dans ce cas, réglez la sortie numérique du lecteur de
DVD sur »PCM« dans le menu »Son«. Vous trouverez ce réglage à la page 44.
FRANÇAIS
Pour les téléviseurs ou les projecteurs anciens, qui ne sont pas
équipés d’une douille d’entrée HDMI, il est possible de lire le
signal HD via les douilles »Y Pb/Cb Pr/Cr«.
*HDMI, le logo HDMI et la High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
13
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement avec un câble d’adaptateur
HDMI sur DVI
1 Branchez le câble d’adaptateur disponible dans le commerce
dans la douille »HDMI« du lecteur de DVD et dans la douille
correspondante (signal vidéo numérique) du téléviseur.
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans
les douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans
les douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur (signal
sonore analogique) ;
ou
branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans
la douille »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et
dans la douille correspondante du téléviseur (signal sonore
numérique) ;
ou
retirez la protection de la douille de la sortie optique numérique et branchez un câble numérique à fibre optique dans la
sortie numérique »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD
et dans la douille correspondante du téléviseur (signal sonore
numérique).
Remarque :
Conservez la protection et replacez-la sur la douille lorsque
vous n’utilisez pas celle-ci.
14
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement avec un câble Cinch
(Progressive Scan)
Attention :
Avec ce raccordement, les signaux vidéo sortent dans une
gamme de fréquence élevée. Avant la mise en service, veuillez
vérifier si votre téléviseur ou projecteur est approprié pour cette
fonction.
GRUNDIG n’est pas responsable des dommages résultant de
la non-observation des précautions d’emploi.
Remarques :
Si vous raccordez le lecteur de DVD aux prises »Y«, »Pb/Cb«
et »Pr/Cr«, vous devez procéder au réglage indiqué au chapitre “Sélectionner la prise de sortie vidéo“ à la page 20.
Selon le modèle de téléviseur ou de projecteur, les prises d’entrée correspondantes de l’appareil doivent être activées.
1 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans
les douilles »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du lecteur de DVD et
dans la prise correspondante (VIDEO IN ou COMPONENT
Y PB/CB PR/CR) du téléviseur ou du projecteur.
FRANÇAIS
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les
douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les
douilles correspondantes (AUDIO IN) du téléviseur ou du projecteur.
15
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement avec un câble péritel
1 Branchez le câble EURO-AV qui vous a été fourni dans la
douille »EURO AV © TV« du lecteur de DVD et dans la
douille correspondante du téléviseur.
Raccordement avec un câble Y/C (S-VIDEO) ou
un câble Cinch (signal vidéo) et un câble Cinch
(signal audio)
1 Branchez le câble Y/C disponible dans le commerce dans la
douille »S VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la
douille correspondante (S-VIDEO IN) du téléviseur ;
ou
branchez un câble Cinch disponible dans le commerce dans
la douille »VIDEO OUT« du lecteur de DVD et dans la douille
correspondante (VIDEO IN) du téléviseur.
2 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les
douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les
douilles correspondantes (AUDIO IN) du télé-viseur.
16
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement de l’amplificateur numérique
multi-canaux ou d’une chaîne audio
numérique à deux canaux
Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital
Decoder ou DTS**), le son multi-canaux numérique des DVD est
décodé et restitué de manière optimale.
au choix
1 Branchez un câble Cinch disponible dans le commerce à la
prise Cinch »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de DVD et
à la prise correspondante de l’amplificateur numérique multicanaux ;
ou
retirez la protection de la douille de la sortie optique numérique et branchez un câble numérique à fibre optique dans la
sortie numérique »DIGITAL AUDIO OUT« du lecteur de
DVD et dans la douille correspondante de l’amplificateur numérique multi-canaux.
* Fabriqué sous licence de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Les appellations “Dolby”, “Dolby Pro Logic”, “Dolby Digital“ et le sigle double D “g ” sont des marques déposées de la société Dolby Laboratories Licensing Corporation. Copyright 1992 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits
réservés.
** DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Remarques :
Conservez la protection et replacez-la lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil.
Même en cas de raccordement numérique, nous vous recommandons de procéder au raccordement audio analogique,
étant donné que selon le type de disque, il est possible qu’aucun signal ne soit diffusé par la prise »DIGITAL AUDIO
OUT« (pour le raccordement voir page 18).
17
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS ---------Raccordement de la chaîne audio avec
son stéréo analogique à deux canaux
1 Branchez le câble Cinch disponible dans le commerce dans les
douilles »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD et dans les
douilles correspondantes de la chaîne audio.
Attention :
Les prises »R AUDIO OUT L« du lecteur de DVD ne doivent
pas être raccordées aux prises d’entrée PHONO (entrée
lecteur de disques) de la chaîne audio.
Raccordement du câble secteur
1 Branchez le câble secteur joint à la livraison dans la douille
»110-240 V~« de la face arrière du lecteur de DVD.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant.
Remarque :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils auxiliaires !
Insertion des piles dans la télécommande
1 Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur la languette
et retirez le cache.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, p. ex. R06 ou AA,
2 x1,5 V), tenez compte de la polarité indiquée dans le compartiment des piles.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarque :
Si votre lecteur de DVD ne réagit plus correctement à la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du
fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si
elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les points de collecte disponibles dans
les commerces et les services publics d’élimination des déchets.
18
MISE EN SERVICE_________________________________
Mise en marche du lecteur de DVD
1 Mettez le lecteur de DVD en mode veille en appuyant sur le
bouton »ON/OFF« de l’appareil.
– Le témoin bleu du lecteur de DVD s’allume.
2 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » . « sur
l’appareil ou sur »9« sur la télécommande.
Sélection de la langue des menus d’écran
Vous faites ici le réglage de la “langue” des menus du lecteur de
DVD. Vous pouvez choisir entre différentes langues.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
Installation Player language
Picture
Sound
: English
Subtitle
: English
DivX Subtitle
: Unicode
Dubbing language
: English
Menu language
: English
1
Lock
2 Sélectionnez la ligne »Installation« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Misc
3 Sélectionnez la ligne »Player language« (langue de l'apparate) en appuyant sur »S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »S« ou
»A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Adaptation du lecteur de DVD au téléviseur
Réglage du système TV (norme TV)
La norme couleur du menu écran de votre lecteur de DVD doit être
ajustée à votre téléviseur en fonction de l’équipement de ce dernier.
Réglage »NTSC« pour les téléviseurs à norme NTSC ou réglage
»PAL« pour les téléviseurs à norme PAL.
Réglage »Auto« pour les téléviseurs multi-norme, la norme TV
s’adapte au contenu du disque.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Son
Bloqueo
Autres
3 Sélectionnez la ligne » Norme TV« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
: 4:3
Format de l’image
: Auto Fit
Norme
Norme TV
TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
4 Sélectionnez le réglage souhaité (» NTSC«, » PAL« ou
»AUTO«) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Image
1
Installation Format TV
19
MISE EN SERVICE_________________________________
Sélection de la prise de sortie audio
Image
Son
Bloqueo
: 4:3
Format de l’image
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
Autres
Installation Format TV
Son
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
S-Vidéo
: RVB
YUV
:✓Auto
RVB
: Arrêt
YPbPr
HD
: Arrêt
Sortie vidéo
Résolution HD
Bloqueo
: 4:3
Format de l’image
Mode JPEG HD
Intervalle JPEG
1
Image
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
1
Installation Format TV
La sortie vidéo de votre lecteur de DVD est réglée sur »RVB«
à la sortie d’usine.
Si vous raccordez votre lecteur de DVD au téléviseur ou au projecteur avec un câble Y/C (douille »S-VIDEO OUT« du lecteur de
DVD) ou un câble Cinch (douilles »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« du
lecteur de DVD) ou un câble HDMI (douille »HDMI« du lecteur de
DVD), vous devez régler la sortie vidéo de manière à ce que le
signal vidéo et l’image soient transmis au téléviseur.
Autres
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
3 Sélectionnez la ligne »Sortie vidéo« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la sortie vidéo en appuyant sur »S« ou »A«
et confirmez en appuyant sur »OK«.
– »S-Vidéo« pour la douille »S-VIDEO OUT« ;
»YUV« pour les douilles »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr« ;
»RVB« pour la douille »EURO AV © TV« ;
»YPbPr« pour les douilles »Y«, »Pb/Cb« et »Pr/Cr«.
»HD« pour douille »HDMI«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Sélection du format TV de votre téléviseur
Image
Son
Bloqueo
: 4:3
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
Autres
Installation Format TV
Format de l’image
Image
Son
Bloqueo
Autres
20
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
1
Format de l’image
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
3 Sélectionnez le menu »Format TV« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-le en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le format TV requis (»4:3« ou »16:9«) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
✓4 : 3
16 : 9
: Auto Fit
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
1
Installation Format TV
Ce réglage dépend de votre téléviseur.
Si vous avez un téléviseur avec un format 4:3, sélectionnez le réglage »4:3«.
Si vous avez un téléviseur avec un format 16:9, sélectionnez le réglage »16:9«.
MISE EN SERVICE_________________________________
Sélection du format d’image
Ce réglage dépend de votre téléviseur, du format TV sélectionné
(pour le réglage, voir page 20) et des informations figurant sur le
DVD concernant les images.
Le DVD offre le 4:3, le format TV est 4:3
Aucun réglage nécessaire.
Le DVD offre le 16:9, le format TV est 16:9
Aucun réglage nécessaire.
Le DVD offre le 16:9, le format TV est 4:3
»Plein éc.«,
le milieu de l’image est représenté, l’image est tronquée sur les
bords gauche et droit ;
»Original«,
l’image est représentée en entier mais elle est aplatie horizontalement ;
»Autofit«,
l’image est représentée en entier, des bandes noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
Le DVD offre le 4:3, le format TV est 16:9
»Plein éc.«,
le milieu de l’image est représenté, l’image est tronquée en haut et
en bas ;
»Original«,
l’image est représentée en entier mais elle est étirée horizontalement ;
»Autofit«,
l’image est représentée en entier, des bandes noires apparaissent
à gauche et à droite de l’écran.
Bloqueo
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
Autres
Installation Format TV
Image
Son
Bloqueo
Autres
Format de l’image
Réglage
:4:3
: Auto Fit
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou »A«
:4:3
Sortie vidéo
Plein éc.
Original
: PAL
✓ Auto Fit
: RVB
Résolution HD
: Auto
Norme TV
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
et activez-la en appuyant sur »s«.
3 Sélectionnez le menu »Format de l’image« en appuyant sur
»S« ou »A« et activez-le en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le format image requis en appuyant sur »S« ou
»A« et confirmez-le en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Son
Format de l’image
1
Image
1
Installation Format TV
21
MISE EN SERVICE_________________________________
Réglage de la résolution HDMI
Son
Bloqueo
:4:3
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
Autres
Installation Format TV
Image
Son
Bloqueo
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Auto
: Auto
576p
: Arrêt
✓ 720p
: Arrêt
1080i
Mode JPEG HD
Intervalle JPEG
Autres
22
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
3 Sélectionnez la ligne »Résolution HD« en appuyant sur »S«
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le réglage nécessaire (»Auto«, »576p«, »720p«
:4:3
Format de l’image
Résolution HD
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
1
Format de l’image
Image
ou »1080i«) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez-le en
appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
1
Installation Format TV
Ceci permet un réglage optimal en fonction du téléviseur ou du
projecteur raccordé. L’abréviation derrière le nombre signifie :
»p« = progressive, »i« = interlace.
Avec le réglage »Auto«, la connexion HDMI est configurée automatiquement après un dialogue entre le lecteur de DVD et le téléviseur.
La fonction ne peut être sélectionnée que si vous avez réglé la sortie vidéo sur »HD«.
AVANT LA LECTURE _____________________________
Préparatifs
1 Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le numéro de
programme pour le lecteur de DVD.
2 En cas de raccordement d’une chaîne audio ou d’un récepteur AV au lecteur de DVD, mettez ceux-ci en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondant au lecteur de DVD.
3 Mettez le lecteur de DVD en mode veille en appuyant sur
»ON/OFF« de l’appareil.
– Le témoin bleu du lecteur de DVD s’allume.
4 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur » . « sur
l’appareil ou sur »9« sur la télécommande.
– Affichage sur le lecteur de DVD et sur le téléviseur : »Pas de
disque«.
gen Pas de disque
Insertion du disque
gen
.
1 Appuyez de manière prolongée sur » . « sur le lecteur de
DVD, ou
sur »7« de la télécommande.
– Affichage : »Ouvrir«, le compartiment à disque s’ouvre.
Ouvrir
2 Insérez le disque de votre choix avec la face imprimée (comportant le label) vers le haut dans le compartiment à disque.
gen
.
Fermer
gen
r Chargement
Ø
gen
...
3 Appuyez de manière prolongée sur » . « sur le lecteur de
DVD, ou
sur »7« de la télécommande.
– Affichage : »Fermer«, le compartiment à disque se referme,
l’affichage » r Chargement« apparaît et la lecture du disque
commence.
– L’affichage sur le lecteur de DVD indique : la durée de
lecture écoulée du disque.
Remarques :
La lecture d’un DVD, VCD, SVCD ou CD Audio (CDDA) commence automatiquement.
Pour un CD vidéo MP4, un CD MP3 ou JPEG, le navigateur de
fichiers apparaît.
Si le symbole » -« apparaît sur l’écran du téléviseur, la
fonction sélectionnée est impossible avec ce disque.
gen
.
Ouvrir
1 Appuyez de manière prolongée sur » . « sur le lecteur de
DVD, ou
sur »7« de la télécommande.
– Affichage : »Ouvrir«, le compartiment à disque s’ouvre.
FRANÇAIS
Retrait du disque
23
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Caractéristiques des DVD
Vous reconnaîtrez un DVD à son logo sur l’étiquette.
En fonction de leur contenu, les disques comportent un ou plusieurs
titres.
Chaque titre peut comporter un ou plusieurs chapitres (Chapter).
Titres et chapitres sont faciles et agréables à sélectionner.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD à l’aide
du menu du lecteur de DVD sur l’écran du téléviseur.
Particularités des DVD
Plage 1
chapitres 1
chapitres 2
Plage 2
chapitres 3
chapitres 1
chapitres 2
Les DVD comportent, dans un menu de titre, un répertoire des titres
existants et/ou des extraits de titres.
Certaines fonctions du lecteur de DVD comme le ralenti, l’arrêt sur
image ou le fonctionnement automatique peuvent également être
commandées par les DVD. Il se peut que la fonction arrêt sur
image, par exemple, ne puisse pas être sélectionnée dans certaines scènes.
Pour de nombreux DVD, les langues d’enregistrement des pistes
audio peuvent s’élever au nombre de huit.
Vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
De nombreux DVD sont conçus par le fabricant avec des sous-titres
en plusieurs langues. Pour l’affichage des sous-titres, vous pouvez
choisir parmi un nombre de langues pouvant aller jusqu’à 32.
Comme les films sortent à des dates différentes dans les différentes régions du monde, tous les lecteurs de DVD comportent un code
régional. Le code régional de votre lecteur de DVD est le 2.
Les DVD eux-mêmes peuvent également être munis d’un code régional supplémentaire. Si vous introduisez dans votre lecteur un
DVD portant un code différent, un rappel de votre code régional
s’affiche sur l’écran de votre téléviseur. Ce DVD ne peut pas être
lu.
Si un DVD n’est pas autorisé, le numéro du niveau d’accès (1 … 8)
doit être modifié (voir chapitre “Autoriser le contenu du DVD”,
page 43).
gen
24
Ø
Si le symbole »-« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée n’est pas possible avec ce DVD.
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Lecture d’une plage
gen
e
Lecture
1 Lorsque le compartiment est refermé et que le DVD est chargé,
la lecture démarre automatiquement.
gen
II
Pause
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur
»!«.
gen
II Stop
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« (resume).
gene Poursuivre
5 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
6 Pour terminer la lecture, appuyez deux fois sur »7«.
Remarque :
Selon le DVD utilisé, vous devrez peut-être sélectionner la
plage ou le chapitre de votre choix dans la liste des titres ou
des chapitres du DVD.
Sélectionnez le chapitre ou le titre souhaité en appuyant sur
les touches »A«, »S«, »a« ou »s« et activez en appuyant sur la touche »OK« ou lancez la lecture en appuyant
sur »8«.
Consultation des informations
DVD vidéo
Plage
1/2
Son
1/2 = 2 Ch
Sous-titr 1/7 Ger
Angle
1/4
00:00:05 01:31:55
Chapitre 5/11
Débit bin
5.88Mbps
Vous pouvez faire apparaître à l’écran des informations sur le titre,
sur le chapitre ou sur la durée de lecture.
1 Faites apparaître la ligne d’information en appuyant sur
»OK«.
– Vous obtenez des informations sur :
DVD vidéo
type de disque
Plage
1/2
titre actuel et titres existants
Son
1/2
langue(s) de doublage disponible(s)
Sous-titr 1/7 Ger sous-titres disponibles (dans cet exemple, 1 Ger pour allemand)
Angle
1/4
positions de caméra disponibles
(4 dans cet exemple)
00:00:05
durée de lecture
01:31:55
durée de lecture restante
Chapitre 5/11
chapitre actuel et chapitres disponibles
Débit bin
en Mbit/seconde
2 Faites disparaître la ligne d’information en appuyant sur »OK«.
gen
Top menu
Si un DVD comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez
les sélectionner. La ligne d’information, à côté des symboles de
titre et chapitre, vous permet de savoir si un DVD contient plusieurs
titres/chapitres.
1 Consultez le contenu du disque en appuyant sur ».« (Menu
du disque) ou »Title« (menu des titres).
– Si le DVD comprend un menu de titres, celui-ci apparaît alors
à l’écran.
2 Sélectionnez le titre ou le chapitre en appuyant sur »A«,
»S«, »a« ou »s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
– La lecture commence par le titre/le chapitre sélectionné.
FRANÇAIS
Sélection des titres et chapitres à l’aide du menu DVD
25
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Sélection du titre, du chapitre ou de l’horaire de
lecture
Cette fonction dépend du DVD utilisé.
Recher.
gen
Chapitre
1
Plage
---
Heure
--:--:--
1 Pendant la lecture, appuyez sur une touche numérotée au
choix »1 … 0«.
– Le menu de lecture s’affiche.
2 Sélectionnez le critère de recherche en appuyant sur »S«
ou »A«.
3 Entrez le chapitre, le titre ou la durée de lecture souhaité(e) en
appuyant sur »1 … 0« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– La lecture commence avec le chapitre, le titre ou la durée de
lecture sélectionné(e).
Sélection progressive d’un chapitre (SKIP)
gen eI Suivant
1 Pour sélectionner le prochain chapitre, appuyez sur » 6« pendant la lecture.
genIw Précédent
2 Pour sélectionner le chapitre précédent, sélectionnez » 5« pendant la lecture.
Interruption/reprise de la lecture (Resume)
La lecture du DVD peut être interrompue à tout instant et
reprise ensuite au même endroit.
gen
II Stop
gene Poursuivre
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«,
– la lecture reprend à l’endroit où elle a été interrompue.
Remarque :
Si vous mettez le lecteur de DVD en veille et que le DVD reste
dans le lecteur de DVD, la lecture reprend à l’endroit où elle
a été interrompue lorsque vous rallumez le lecteur et redémarrez la lecture.
Fin de lecture
gen
26
I Stop
La lecture peut être interrompue à tout moment en appuyant sur
»7« à deux reprises.
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Fonctions supplémentaires de lecture
Remarques :
Le son est commuté en mode silencieux lorsque les fonctions
“recherche d’image”, “ralenti” et “arrêt sur image” sont activées.
Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées selon
le DVD utilisé.
Recherche d’image
Vous avez le choix entre différentes vitesses (2 fois, 4 fois,
8 fois, 16 fois et 32 fois plus rapide, en avant et en arrière).
gen
e
x2
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de recherche souhaitée en appuyant sur » m« ou » ,«.
gen
w
x2
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Ralenti
Vous pouvez sélectionner différentes vitesses (1/2, 1/4, 1/6, 1/8,
vers l’avant ou l’arrière).
gen
& 1/2
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
gen
& 1/2
2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée en appuyant sur
» m« ou » ,«.
gen
e
Lecture
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Avance progressive des arrêts sur image
gen
II
gen
II e Etape
2 Passez progressivement d’un arrêt sur image au suivant en appuyant sur » !«.
gen
e
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
Lecture
Sélection de l’angle de vue de scènes ou de passages particuliers
gen
n
1/4
1 Pour sélectionner la fonction Angle de vue, appuyez sur »n«
pendant la lecture.
– Affichage : angle »n 2/4«, dans l’exemple 2 de 4.
2 Pour sélectionner un autre angle de vue, appuyez plusieurs
fois sur »n«.
FRANÇAIS
Certains DVD comportent des scènes ou des passages qui ont été
filmés par plusieurs caméras postées à différents endroits (divers angles de prise de vue).
Vous pouvez sélectionner ces différents angles de vue.
Si votre DVD dispose de cette fonction, ceci apparaît sur l’écran de
votre téléviseur dans l’affichage d’état (menu Informations), par
exemple »n 1/4«.
27
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Agrandissement de l’image (Zoom)
gen
1
gen
Arrêt
Cette fonction vous permet de procéder à des agrandissements de
portions d’image. Les agrandissements d’image sont sélectionnés
dans l’ordre 1x, 2x, 3x, image normale.
1 En cours de lecture ou de pause, appuyez à plusieurs
reprises sur »v«.
– Affichage : par exemple »
1«, le lecteur de DVD agrandit une portion de l’image.
2 Déplacez la portion d’image sur l’écran en appuyant sur »a«,
»s«, »A« ou »S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image “normale”, appuyez sur
»v«.
Changement de la langue de doublage ou du
format de son
gen 1/3 = 2Ch Ger
Dans le cadre de ces réglages, il est possible de modifier la langue
de doublage préréglée à condition que le DVD offre cette possibilité.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »d«.
– Affichage : par exemple, »
1/3 = 2Ch Ger« s’affiche
brièvement, la langue de doublage actuelle est affichée,
dans l’exemple : la 1ère des 3 langues de doublage possibles, format de son =.
2 Pour sélectionner la langue de doublage, appuyez à plusieurs
reprises sur »d«.
Remarque :
Il se peut que la structure du DVD ne permette pas de changer
la langue de doublage. Dans ce cas, le réglage est, la plupart
du temps, possible directement dans le menu du DVD.
Sélection et affichage des sous-titres
...
gen
4/10 Ger
Si votre DVD dispose de sous-titres, vous pouvez les faire apparaître sur l’écran de votre téléviseur.
Si ces sous-titres sont disponibles en plusieurs langues, vous pouvez choisir la langue que vous désirez.
1 Pendant la lecture, appuyez sur » y «.
– Affichage : » ... 4/10 Ger« apparaît par exemple brièvement à l’écran, le sous-titre actuel est affiché.
2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez à plusieurs reprises sur » y «.
Remarques :
Pour désactiver les sous-titres, appuyez plusieur fois sur
» y «, jusqu’à ce que l’affichage » ... Arrêt« apparaisse.
Il se peut que la structure du DVD ne permette pas de
changer les sous-titres. Dans ce cas, le réglage est, la plupart du temps, possible directement dans le menu du DVD.
28
LECTURE D’UN DVD ____________________________
Sélection et lecture de scènes
Vous pouvez marquer des scènes du DVD avec un signet. Vous
pouvez sélectionner directement ces repères lors de la lecture.
Vous pouvez attribuer trois signets par DVD.
Insertion d’un signet
gen
Bookmark 1
00:00:10
Bookmark 2
--:--:--
Bookmark 3
--:--:--
1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«.
– Le menu des signets s’affiche.
2 Appuyez sur »OK« à l’endroit qui doit être marqué.
– L’horaire de lecture est enregistré dans le menu.
3 Sélectionnez la saisie du signet suivant en appuyant sur »S«
ou »A« et marquez le passage suivant en appuyant sur
»OK«.
Remarque :
Pour effacer le signet, sélectionnez la saisie en appuyant sur
»S« ou »A« et supprimez l’entrée en appuyant sur »x«.
4 Quittez le menu des signets en appuyant sur »c«.
Lecture de la/des scène(s) marquée(s)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »c«.
2 Sélectionnez le signet en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– La lecture commence automatiquement à partir du repère.
Fonctions de répétition
Répétition d’une scène choisie (A-B Repeat)
genRepérage A-
genRepérage A-B
Cette fonction permet de sélectionner le début et la fin d’une scène
et cette scène est lue à nouveau.
1 Pendant la lecture, sélectionnez le début de la scène en appuyant assez longtemps sur »b«.
– Affichage : »Repérage A –«.
2 Pour sélectionner la fin de la scène, appuyez assez longtemps
sur »b«.
– Affichage : »Repérage A-B«, la scène sélectionnée est répétée indéfiniment.
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau assez longtemps
sur »b«.
Répétition d’un chapitre ou d’un titre
Répétition Chapitre
gen
1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur »b«.
– Affichage : »Répétition Chapitre«, le chapitre est répété.
genRépétition Plage
2 Pendant la lecture, appuyez deux fois brièvement sur »b«.
– Affichage : »Répétition Plage«, le titre est répété.
gen
Arrêt
3 Quittez la fonction en appuyant à nouveau brièvement sur
»b«.
FRANÇAIS
Ces fonctions permettent de répéter le chapitre ou le titre en cours.
29
LECTURE D’UN S-VCD/VCD ________________
Particularités des S-VCD/VCD
Vous reconnaîtrez un S-VCD/VCD (CD vidéo) à son logo figurant sur l’étiquette.
Selon leur contenu (films, vidéo-clips etc.), les S-VCD/VCD comportent une
ou plusieurs plages.
Les S-VCD/VCD sont enregistrés avec une structure de plages comme les
CD audio.
Les S-VCD/VCD peuvent être conçus pour la navigation d’une plage à l’autre grâce au système PBC (Play Back Control). Ceci dépend du logiciel de
traitement et de gravure.
Vous pouvez commander et contrôler la lecture des S-VCD/VCD à l’aide
du menu du lecteur de DVD sur l’écran du téléviseur.
Certaines fonctions du lecteur de DVD (le ralenti, angle de vue, repérage
de scènes) ne peuvent pas être sélectionnées lors de la lecture d’un SVCD/VCD. Cela dépend de la conception du S-VCD/VCD.
Les S-VCD peuvent comporter différents sous-titres et langues de doublage,
selon leur conception.
PBC (Play Back Control)
Le PBC est une possibilité de navigation pour S-VCD/VCD. Les informations
PBC sont gravées sur le disque au moment de sa conception. Le PBC permet de commuter entre la structure playlist (le menu sur le S-VCD/VCD) ou
la sélection manuelle par l’utilisateur.
Le PBC est activé par défaut. Le PBC et les informations de programme sur
le S-VCD/VCD définissent les possibilités de navigation. Si un disque contient la fonction PBC, »PBC« apparaît sur l’affichage.
Si le PBC est éteint, le S-VCD/VCD se comporte comme un CD audio (avec
des plages) en ce qui concerne la navigation. Sélectionnez la plage ou le
titre en appuyant sur »1 … 0«, » 5« ou » 6«, démarrez la lecture en appuyant sur »8« et mettez fin à la lecture en appuyant sur »7«.
Mise en marche/à l’arrêt du PBC
(Play Back Control)
1 Eteignez la fonction PBC en appuyant sur ».« pendant la
lecture.
– Affichage »PBC Arrêt«.
2 Allumez la fonction PBC en appuyant sur ».« pendant la
lecture.
– Affichage »PBC Marche«.
30
LECTURE D’UN S-VCD/VCD ________________
Lecture d’une plage
1 Après la fermeture du tiroir à disque et le chargement du SVCD/VCD, la lecture démarre automatiquement.
gen
II
Pause
2 Passez sur pause-lecture (arrêt sur image) en appuyant sur
»!«.
gen
II e Etape
3 Pour passer d’une image à l’autre, appuyez plusieurs fois sur
»!«.
gen
e
4 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Lecture
5 Pour arrêter la lecture, appuyez deux fois sur »7«.
Sélection de plage
Si un S-VCD/VCD comporte plusieurs plages, vous pouvez les sélectionner. La ligne d’information vous indique si un S-VCD/VCD
comporte plusieurs plages.
1 Eteignez la fonction PBC en appuyant sur ».« pendant la
lecture.
– Si le S-VCD/VCD comprend un menu des titres, celui-ci apparaît sur l’écran.
2 Sélectionnez directement le titre souhaité en appuyant sur
»1 … 0« et confirmez la saisie en appuyant sur »OK« ;
ou
sélectionnez le titre progressivement en appuyant sur » 5« ou
» 6«.
Recherche d’image
Vous pouvez choisir entre différentes vitesses.
gen
e
e
x4
Lecture
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de recherche souhaitée en appuyant sur » m« ou » ,«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
FRANÇAIS
gen
31
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Caractéristiques des formats de fichiers
CD Nero DigitalTM
Nero Digital™ est la solution optimale pour les codecs audio et
vidéo.
Les codecs sont nécessaires pour le traitement et la lecture de fichiers audio et vidéo.
Avec le codec de Nero Digital™, vous pouvez enregistrer tout le
matériel vidéo et audio d’un DVD sur un CD de données normal,
sans perte de qualité perceptible.
Les codecs audio et vidéo de Nero Digital™ se basent entièrement
sur la norme industrielle MPEG-4 vidéo ISO 14496-2 et MPEG-4
audio High Efficiency AAC et Parametric Stereo AAC.
Les fichiers Nero Digital™ portent l’extension .MP4.
Les fichiers Nero Digital™ peuvent comporter une piste vidéo, jusqu’à 8 pistes audio et jusqu’à 32 pistes Overlay (par ex. sous-titres).
Les logiciels ”Nero Recode” ou”Nero Vision Express” sont nécessaires pour créer des fichiers Nero Digital™. Vous trouverez d’autres informations sur Nero Digital™ sur le site www.nerodigital.com.
CD VIDEO MP4
La vidéo MP4 est un codeur/décodeur basé sur la compression
MPEG4 qu’on utilise pour décoder et visionner des données vidéo
comprimées.
Le lecteur DVD permet ainsi la lecture de vidéo comprimées en
DivX©. Ceci donne une qualité de lecture ayant moins d’artefact
et une compression plus élevée.
Les fichiers vidéo MP4 sont pourvus de l’extension .AVI.
Les données vidéo MP4 sont accompagnées des données audio
comprimées en MP3 dans ce fichier AVI, ce qui signifie que la
vidéo MP4 et l’audio MP3 sont le fichier AVI.
CD MP3
MP3 signifie MPEG-1 Audio Layer 3 et provient du standard Motion Picture Expert Group (MPEG), qui a été conçu pour la compression de films.
Grâce au format MP3, il est possible de mémoriser sur un ordinateur des fichiers audio atteignant presque la qualité d’un CD. Seuls
10 % environ de la quantité originale des données sont nécessaires pour ce processus. Les fichiers MP3 sont encodés en débit binaire standard de 128 kbit/s. En principe, plus le débit binaire
d’un fichier MP3 est élevé, meilleure est la qualité acoustique.
Sur Internet, la plupart des fichiers MP3 sont encodés en 128 ou
160 kbits/s. On considère que 160 kbit/s correspond déjà à la
qualité d’un CD.
Les fichiers MP3 peuvent aussi être chargés à partir d’Internet puis
être gravés sur un CD-ROM.
32
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Votre lecteur de DVD est en mesure de lire ce qu’on appelle le tag
ID3 de l’en-tête du fichier qui contient des informations sur le titre
et l’interprète et de l’afficher sur la barre d’état/ dans le menu d’information.
Les CD MP3 contiennent des enregistrements acoustiques. Ils peuvent être lus, comme à l’ordinaire, sur une chaîne audio. Les signaux numériques diffusés lors de la lecture MP3 sont codés PCM,
indépendamment du réglage de la sortie audio. Les signaux sont
émis à la même vitesse que ceux de la source musicale (possibilités : 32 kbps – 320 kbps, idéal : 128 kbps).
Les fichiers MP3 peuvent être organisés en dossiers et sous-dossiers, tout comme les fichiers dans un PC.
CD JPEG
JPEG signifie Joint Picture Experts Group. Le procédé a été conçu
pour la compression de fichiers images.
Les fichiers JPEG peuvent être gravés avec d’autres types de fichiers sur un même CD. On appelle ce type de CD des “CD File”
ou des “CD Mixed Mode”. Ces CD peuvent contenir par exemple
des fichiers MP3 (audio) et des fichiers JPEG, afin de reproduire la
couverture de l’album.
Sur un CD JPEG, les fichiers peuvent être regroupés dans des
dossiers (Répertoire). La structure ressemble à celle d’un CD MP3.
Les CD JPEG ne contiennent que des données en format JPEG comprimé. Ce sont la plupart du temps des données d’appareils photo
numériques ou qui proviennent de programmes de traitement
d’images. Vous pouvez afficher les données (images) une par une
ou dans un certain ordre, comme dans une séance diapo.
CD Picture KODAK
Ce procédé a été développé pour archiver des photographies analogiques.
Après le développement, les photos en petit format sont scannées
avec une résolution de 1536 x 1024 pixels, puis gravées sur un
CD en format JPEG.
Un CD KODAK Picture peut comporter jusqu’à 40 images. Outre
les fichiers images, un CD KODAK Picture comporte également un
logiciel de traitement d’image permettant de transférer le CD sur le
PC, de traiter les images ou de les regarder comme des diapositives.
Un CD audio est reconnaissable au logo ci-contre.
Les CD audio contiennent uniquement des enregistrements acoustiques. Ils peuvent être lus, comme à l’ordinaire, sur une chaîne
audio.
Les différents titres se succèdent. Des classifications (dossiers) ne
sont pas prévues.
FRANÇAIS
CD audio
33
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Utilisation avec des supports de données externes
Pour raccorder une caméra numérique ou des supports externes de
données, mettez le lecteur de DVD en veille (stand-by) en appuyant
sur »8«. Ne rallumez le lecteur de DVD qu’une fois le raccordement
effectué.
Même si vous coupez le raccordement USB, il faut d’abord mettre
le lecteur de DVD en mode veille (stand-by), car sinon les fichiers
pourraient être endommagés.
Raccordement de supports de données externes
(
1 Raccordez le port USB »
« du lecteur de DVD et la prise
correspondante de l’appareil externe (caméra numérique,
lecteur de carte ou lecteur MP3) avec un câble USB ;
ou
(
branchez le connecteur USB du stick USB au port USB »
du lecteur de DVD.
«
(
Remarque :
Avec un HUB USB, vous pouvez aussi raccorder simultanément
plusieurs appareils au port USB »
« du lecteur de DVD.
Préparatifs
Mettez le téléviseur en marche.
Sur le téléviseur, sélectionnez la chaîne correspondant au lecteur
de DVD.
Remarque :
Un échange de données bidirectionnel, comme dans le cas
d’un appareil ITE (Information Technology Equipment) conforme aux normes EN 55022/EN 55024, n’est pas possible.
Le transfert par USB n’est pas un mode de fonctionnement proprement dit, mais uniquement une fonction supplémentaire.
34
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Le gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers vous donne un aperçu des différentes
données (données JPEG, MP3, MP4, WMA) du disque utilisé.
Si vous disposez d’un disque sur lequel se trouvent différents formats de fichiers, vous pouvez, à l’aide d’une fonction de filtre, désactiver les données (son, photo ou vidéo) dont vous n’avez pas
besoin pour la lecture.
Dans la partie de droite du gestionnaire de fichiers, vous trouvez
les touches de fonctions pour d’autres fonctions.
Le menu principal du gestionnaire de fichiers
3
1
2
4
5
7
1/6
/MP3/..
..
Bob Dylan
Bon Jovi
Supertramp
Filtre
Répéter : Arrêt
Mode
: Normal
S
Dire Straits
Joe Cocker
Aperçu JPEG
6
7
8
1 Affichage du mode de lecture.
2 Dossiers présents sur le disque.
3 Nombre de dossiers et dossier sélectionné.
4 Format de fichier ou nom du dossier.
5 Fonctions de filtre.
6 Fonctions de répétition.
7 Mode de lecture, Normal, Shuffle, Intro et création de programme de lecture.
FRANÇAIS
8 Information d’état ou image petit format de l’image JPEG
sélectionnée.
35
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Sélection du support de données/gestionnaire de
fichiers
Vous pouvez déterminer quel doit être le support de données
affiché par le gestionnaire de fichiers – le disque utilisé ou un stick
USB raccordé.
1 Introduisez/raccordez un support de données.
2 Appuyez sur »7« puis sur »d«, sélectionnez le support de
données en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en
appuyant sur »OK«.
Lecture – Fonctions de base
7
1/6
/MP3/..
..
Bob Dylan
Bon Jovi
Supertramp
Filtre
Répéter : Arrêt
Mode
: Normal
S
Dire Straits
Joe Cocker
Aperçu JPEG
1 Lorsque le compartiment disque est refermé et que le disque est
chargé, le gestionnaire de fichiers (le ”Sommaire“) du disque
s’affiche.
2 Sélectionnez le dossier ou le titre/l’image souhaité(e) en appuyant sur »A« ou »S«.
3 Pour ouvrir le dossier, appuyez sur »OK«.
– Une liste des sous-dossiers (sous-répertoire) s’affiche.
Remarque :
Pour revenir au dossier principal, appuyez sur »A« ou »S«
pour sélectionner le symbole » « (à la première ligne du
menu) et confirmez en appuyant sur »OK«.
4 Démarrez la lecture du titre/de l’image en appuyant sur »8«
ou »OK«.
– Lors de la lecture de données de film, la durée de lecture
s’affiche sur le lecteur de DVD.
– Lors de la lecture de données MP3 ou WMA, des informations concernant l’album, le titre et l’interprète sont affichées dans la partie inférieure du menu.
La durée de lecture apparaît sur le lecteur de DVD.
– Lors de la lecture de données d’image, le numéro de l’image
s’affiche sur le lecteur de DVD.
Remarque :
Lors de la lecture de données d’image, le menu est désactivé.
Vous pouvez revenir au gestionnaire de fichiers en appuyant sur
».«.
5 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »!« (pause).
6 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »7«.
– Le gestionnaire de fichiers est affiché.
36
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Affichage d’informations
Données vidéo Nero DigitalTM et MP4
Vous pouvez faire apparaître et disparaître des renseignements sur
le titre vidéo Nero Digital™ ou MP4 sélectionné en appuyant sur
»OK«.
Vous pouvez consulter le contenu du CD Nero Digital™ ou CD
vidéo MP4 (navigateur de fichier) en appuyant sur »7«.
MP3
Les informations concernant la plage MP3 sélectionnée apparaissent dans la partie inférieure du menu.
Données JPEG et KODAK Picture
Vous pouvez faire apparaître et disparaître des renseignements sur
l’image sélectionnée en appuyant sur »OK«.
Fonctions supplémentaires de lecture
Les fonctions supplémentaires possibles dépendent des fichiers utilisés.
Si le symbole »-« apparaît sur l’écran du téléviseur, la fonction sélectionnée n’est pas possible avec ces fichiers.
Sélection directe d’un titre/d’une image, avec
les touches numérotées
1 Pendant la lecture, sélectionnez le titre ou l’image souhaité(e)
en appuyant sur »1 … 0« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– La lecture commence par le titre/l’image sélectionné(e).
Sélection progressive d’un titre/d’une image
(SKIP)
1 Pendant la lecture, sélectionnez le titre/l’image suivant(e) en
appuyant sur » 6«.
2 Sélectionnez le titre/l’image précédente en appuyant sur » 5«.
– La lecture commence par le titre sélectionné.
Recherche d’image
(uniquement fichiers Nero DigitalTM/vidéo MP4)
Vous avez le choix entre différentes vitesses (2 fois, 4 fois, 8 fois,
et 16 fois plus rapide, en avant et en arrière).
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
FRANÇAIS
1 Pendant la lecture, sélectionnez la vitesse de recherche souhaitée en appuyant sur » m« ou » ,«.
37
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Ralenti (uniquement fichiers Nero DigitalTM/vidéo MP4)
Vous pouvez sélectionner différentes vitesses.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
2 Sélectionnez la vitesse de ralenti souhaitée en appuyant sur
» ,«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Avance image par image
(uniquement fichiers Nero DigitalTM/vidéo MP4)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »!«.
2 Passez progressivement d’un arrêt sur image au suivant en appuyant sur »!«.
3 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »8«.
Agrandissement d’image – Zoom
(uniquement fichiers JPEG/KODAK Picture/fichiers vidéo Nero
DigitalTM/MP4)
Cette fonction vous permet de procéder à des agrandissements de
portions d’image.
1 En cours de lecture ou de pause, appuyez sur »v«.
– Affichage : par exemple »
1«, le lecteur de DVD agrandit une portion de l’image.
2 Déplacez la portion d’image sur l’écran en appuyant sur »a«,
»s«, »A« ou »S«.
3 Pour revenir à une dimension d’image “normale”, appuyez sur
»v«.
– Affichage : »
Arrêt«.
Changement de la langue de doublage ou du
format de son
(uniquement fichiers vidéo Nero DigitalTM/MP4)
Plusieurs langues de doublage ou formats sonores peuvent figurer
sur un CD vidéo Nero DigitalTM ou MP4.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »d«.
2 Pour sélectionner la langue de doublage ou le format sonore
souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur »d«.
Sélection et affichage des sous-titres
(uniquement fichiers Nero DigitalTM)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »y«.
2 Pour sélectionner la langue des sous-titres, appuyez à plusieurs reprises sur »y«.
38
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Sélection et affichage des sous-titres
(uniquement fichiers vidéo MP4)
Les sous-titres peuvent figurer de deux manières sur un CD vidéo
MP4.
Comme sous-titres similaires à ceux des DVD traditionnels ou
comme sous-titres affichés comme fichier à part sur le CD vidéo
MP4.
1 Affichez les sous-titres traditionnels pendant la lecture avec
»y« ;
ou
21.TXT
Remarque :
Dans le menu »Installation«, au point de menu »Sous-titres
DivX«, vous pouvez sélectionner des blocs de caractères internationaux (pour le réglage, voir page 46).
Fonctions supplémentaires de lecture d’images
Rotation de l’image
(uniquement fichiers JPEG/KODAK Picture)
Il est possible d’effectuer une rotation de 90° des images.
1 Pendant la lecture, faites tourner les images de 90° en appuyant sur »a« ou » s«.
Agrandissement de l’image (zoom)
(uniquement fichiers JPEG/KODAK Picture)
Cette fonction permet d’agrandir des portions d’image et de déplacer la portion d’image sur l’écran.
1 En cours de lecture ou de pause, appuyez sur »v«.
2 Pour agrandir la portion d’image, appuyez plusieurs fois sur
»v«.
3 Déplacez la portion d’image sur l’écran en appuyant sur »a«,
»s«, »A« ou »S«.
4 Pour revenir à une dimension d’image “normale”, appuyez
sur »v«.
(uniquement fichiers JPEG/KODAK Picture)
Cette fonction vous permet de déterminer comment les images sont
affichées, p. ex. du haut vers le bas.
FRANÇAIS
Sélect.ss-titres externes
Arrêt ss-titres externes
2 dans le cas de fichiers à part du CD vidéo MP4, un menu de
sélection s’affiche automatiquement après l’insertion du disque.
Dans le menu de sélection, sélectionnez le fichier des sous-titres
en appuyant sur »A« ou »S« (le nom de fichier se termine
p. ex. par .TXT), puis appuyez sur »OK«.
– La lecture commence et les sous-titres s’affichent.
1 En cours de lecture, appuyez à plusieurs reprises sur »n«.
39
Modification de l’affichage de l’image
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Fonctions de filtre
S’il existe différents formats de fichiers sur le disque utilisé, vous
pouvez décider avant la lecture des formats de fichiers que vous
souhaitez lire.
7
1/6
/MP3/..
..
Filtre
Bob Dylan
Répéter
Bon Jovi
Mode
:
✓ Son
✓ Photo
✓ Image
Normal
S
Supertramp
Dire Straits
Joe Cocker
Aperçu JPEG
1 Sélectionnez la fonction de filtre dans le gestionnaire de fichiers, en déplaçant le curseur sur le bouton »Filtre« en appuyant sur »s« et »S« ou »A« et appelez les possibilités
de sélection en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez la fonction de filtre souhaitée (son, photo ou
vidéo) en appuyant sur »S« ou »A«.
– Les filtres activés sont marqués du symbole »«.
3 Désactivez la fonction de filtre en appuyant sur »OK«.
– Le symbole »« disparaît, les fichiers correspondants ne sont
plus disponibles dans le gestionnaire de fichiers.
4 Désactivez le menu de filtre en appuyant sur »a« et déplacez
le curseur vers le dossier principal dans le gestionnaire de fichiers en appuyant sur »a«.
5 Exécutez la fonction souhaitée.
Remarque :
Pour désactiver le filtre, répétez la procédure et, à l’étape 2,
désactivez le filtre en appuyant sur »OK«.
Fonctions de répétition
Les possibilités :
– Un seul titre, le titre sélectionné est répété ;
– Un dossier, le dossier sélectionné est répété ;
– Un disque, le disque chargé est répété.
7
1/6
/MP3/..
..
Bob Dylan
Bon Jovi
Supertramp
Filtre
Répéter : Disque
Mode
: Normal
S
Dire Straits
Joe Cocker
1 Sélectionnez la fonction de répétition dans le gestionnaire de
fichiers, en déplaçant le curseur sur le bouton »Répéter« en appuyant sur »s« et »S« ou »A« et appelez les possibilités
de sélection l’une après l’autre en appuyant sur »OK«.
Aperçu JPEG
2 Déplacez le curseur vers le dossier principal dans le gestionnaire de fichiers en appuyant sur »a«.
3 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
Remarque :
Pour désactiver la répétition, recommencez la procédure et désactivez la fonction en appuyant sur »OK«.
40
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Fonctions de lecture
Les possibilités :
– Normal, les titres sont lus les uns après les autres ;
– Shuffle, les titres sont lus dans un ordre aléatoire ;
– Intro, les 10 premières secondes de chaque titre sont lues.
1 Sélectionnez le dossier ou le titre/l’image souhaité(e) en appuyant sur »A« ou »S«.
2 Pour ouvrir le dossier, appuyez sur »OK«.
e
3/10
3 Sélectionnez la fonction de lecture en déplaçant le curseur sur
le bouton »Mode« en appuyant sur »s« et »S«, ou »A«.
00:01:22
/MP3/German POP/
..
02 - Die Fantas
04 - Xavier Nai
21 - Kami & Pus
Filtre
Répéter : Disque
Mode
: Normal
S
28 - Wolfgang P
90 - BAP - Ahnu
Lecture audio
4 Sélectionnez la fonction de lecture souhaitée en appuyant sur
»OK«.
5 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
Absolute Beginn
Remarque :
Pour désactiver la fonction, recommencez la procédure et placez la fonction de lecture sur »Normal« en appuyant sur
»OK«.
FRANÇAIS
Basis - Ich will
Nom: Sie sieht mich nicht
41
LECTURE DE FICHIERS AUDIO/VIDEO ___
Programme de lecture
Les titres/images d’un disque peuvent être rassemblés dans une
liste de programme afin de composer un programme.
Composer un programme de lecture
1 Sélectionnez le dossier ou le titre/l’image souhaité(e) en appuyant sur »A« ou »S«.
2 Pour ouvrir le dossier, appuyez sur »OK«.
e
3/10
✓
00:01:22
/MP3/German POP
w
..
Répéter : Disque
German POP
Mode
MPaxx-TRaXX
My favorites
: Normal
Mode d’entrée
S
POP
Rock
Année: 1998
3 Sélectionnez la fonction de programme dans le gestionnaire
de fichiers en déplaçant le curseur sur le bouton »Mode d'entrée« à l’aide de »s« et »S« ou »A« et activez la fonction
en appuyant sur »OK«.
Lecture audio
4 Déplacez le curseur vers le dossier principal dans le gestionnaire de fichiers en appuyant sur »a«.
5 Sélectionnez un ou plusieurs titres en appuyant sur »S« ou
»A« et marquez-le(s) en appuyant sur »OK«.
– Les titres marqués sont désignés par le symbole »«.
6 Déplacez le curseur vers le mode de saisie en appuyant sur
»s«, sélectionnez la ligne »Ajouter« en appuyant sur »S«
et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Les titres marqués sont repris dans le programme de lecture.
7 Sélectionnez la ligne »Gestionnaire des progr.« en appuyant
sur »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le programme de lecture contenant les titres repris est affiché.
Remarque :
Vous pouvez commuter entre le gestionnaire de fichiers et le
gestionnaire de programme en appuyant sur »OK«.
Lecture du programme de lecture
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »8«.
Suppression d’une plage du programme de
lecture
1 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »7«.
2 Sélectionnez le titre que vous souhaitez supprimer en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le symbole »« permet de repérer le titre.
42
3 Sélectionnez la fonction de suppression en déplaçant le curseur à l’aide de »s« et »S« ou »A« sur le bouton »Supprimer« et confirmez la fonction en appuyant sur »OK«.
– Les titres marqués sont supprimés.
Remarque :
Le programme de lecture est supprimé lorsque le lecteur de
DVD est éteint ou lorsque le CD est enlevé.
SÛRETÉ POR ENFANTS________________________
Autorisation du contenu du DVD
Certains films ou certaines scènes de films sur DVD ne sont pas
destiné(e)s aux enfants.
Ces DVD comprennent des informations qui repèrent ce contenu ou
ces scènes et qui les caractérisent par des niveaux d’accès entre 1
et 8. Vous pouvez sélectionner un de ces niveaux d’accès et autoriser ainsi la lecture de scènes alternatives.
1 Insérez un disque dans le compartiment. Après le démarrage
automatique de la lecture, arrêtez la lecture en appuyant sur
»7«.
2 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
3 Sélectionnez la ligne »Bloqueo« en appuyant sur »A« ou
»S« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Installation Niveau d’accès
Image
4 Sélectionnez la ligne »Niveau d’accès« en appuyant sur »S«
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
: 5. PG-R
Entrer le mot de passe
Mot passe actuel
* * * *
1
Son
Bloqueo
Autres
5 Entrez le mot de passe en appuyant sur les touches numérotées
»8« »8« »8« »8« et confirmez-le en appuyant sur »OK«.
6 Sélectionnez le niveau d’accès en appuyant sur »OK«, sélectionnez le niveau d’accès souhaité en appuyant sur »S« ou
»A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
7 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Modification du mot de passe
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Bloqueo« en appuyant sur »A« ou
»S« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Image
3 Sélectionnez la ligne »Entrer le mot de passe« en appuyant
sur »A« ou »S« et activez-la en appuyant sur »OK«.
: 5. PG-R
Entrer le mot de passe
Mot passe actuel
* * * *
Bloqueo
Autres
1
Son
4 Entrez le mot de passe actuel en appuyant sur les touches numérotées »8« »8« »8« »8« et confirmez-le en appuyant sur
»OK«.
5 Entrez le nouveau mot de passe en appuyant sur »OK«, puis
en saisissant les quatres caractères du nouveau mot de passe
à l’aide des touches numérotées »1 … 0« et confirmez en appuyant sur »OK«.
6 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Installation Niveau d’accès
43
REGLAGES DU SON ____________________________
Sélection de la sortie numérique
Vous choisissez ainsi si le signal acoustique doit sortir par les prises »DIGITAL AUDIO OUT« en format de données original ou
en format PCM.
Installation Sortie numériq.
Dynamique
Image
Echantillonnage
Arrêt
PCM
: Arrêt
✓ Original
: 96kHz
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Son« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Son
1
Bloqueo
Autres
3 Sélectionnez la ligne »Sortie numériq.« en appuyant sur »S«
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité (»Original«
ou » PCM«) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez-le
en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Activation/désactivation de la dynamique
(gamme de volume)
Les plages de son Dolby Digital ont une très forte dynamique et
donc une amplitude considérable entre les sons forts et les sons
faibles. Un volume élevé peut faire de l’écoute une expérience fascinante mais peut également s’avérer importun tard dans la nuit.
Une simple diminution du volume ne serait pas satisfaisante car les
dialogues seraient à peine compréhensibles. Il vous suffit donc de
réduire le volume des effets assourdissants, d’augmenter le volume
des passages très silencieux, et de ne pas toucher au volume des
dialogues.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
Installation Sortie numériq.
Dynamique
Image
Echantillonnage
: Original
2 Sélectionnez la ligne »Son« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Arrêt
Marche
✓
: 96kHz
Bloqueo
Autres
1
Son
3 Sélectionnez la ligne »Dynamique« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »S« ou »A«
(»Marche«) et confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
44
REGLAGES DU SON ____________________________
Réglage de la fréquence de balayage
(downsampling)
Ce réglage permet de définir la fréquence de balayage de la sortie numérique. La fréquence de balayage indique le nombre
d’échantillons qui peuvent être saisis par unité temporelle.
– Sélectionnez »96 kHz« pour les DVD avec signal sonore de 96
kHz si vous souhaitez obtenir une parfaite restitution analogique
du son aux prises »AUDIO OUT L R«.
– Utilisez »48 kHz« pour les DVD à signal sonore de 48 kHz. Le
signal est émis aux prises »AUDIO OUT L R« et à la prise
»DIGITAL AUDIO OUT«.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
: Original
Dynamique
: Marche
Echantillonnage
96kHz
✓ 48kHz
2 Sélectionnez la ligne »Son« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Son
Bloqueo
Autres
1
Image
3 Sélectionnez la ligne » Echantillonnage« en appuyant sur
»S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la valeur souhaitée (»96 kHz« ou »48 kHz«) en
appuyant sur »S« ou »A« et confirmez-la en appuyant sur
»OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Installation Sortie numériq.
45
REGLAGES PERSONNELS ___________________
Réglages de langue
Vous pouvez choisir différentes langues.
Installation
Image
Son
Langue de l’app.
: Français
Sous-titres
: Français
Sous-Titres DivX
: Unicode
Langue de doublage
: Français
Langue des menus
: Français
1
Bloqueo
Autres
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Installation« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
– Le menu »Installation« s’affiche.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter
chacun des chapitres suivants à partir du point 1.
Sélection de la langue des sous-titres
Installation Langue de l’app.
Son
Bloqueo
Autres
Anglais
: Français
✓Français
Englisch
:: Français
Allemand
Sous-Titres DivX
: Unicode
Italien
Langue de doublage Espagnol
Langue des menus Néerlandais
: Français
Suédois
Portugais
Norvégien
Sous-titres
Sous-titres
1
Image
Si le DVD inséré dispose de plusieurs sous-titres, vous pouvez sélectionner la langue que vous désirez pour les sous-titres.
Si la langue que vous avez choisie pour les sous-titres n’est pas disponible sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour
la langue qui se trouve en première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne »Sous-titres« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur »S« ou
»A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
Sélection de la langue des sous-titres DivX
Installation Langue de l’app.
Sous-titres
Son
Bloqueo
: Français
Unicode
:: Français
✓Unicode
Langue de doublage Turc
centrale
Langue des menus Europe
: Français
Cyrillique
Ce réglage vous permet de sélectionner les caractères spécifiques
au pays pour l’affichage correct des sous-titres.
DivX
Sous-titres
Sous-Titres
DivX
1
Image
: Français
Autres
1 Sélectionnez la ligne »Sous-titres DivX« en appuyant sur »S«
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez les caractères souhaités en appuyant sur »S«
ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
Sélection de la langue de doublage pour le son
Installation Langue de l’app.
: Français
Anglais
✓Français
: Français
Allemand
Sous-Titres DivX
: Unicode
Italien
Son
: Français
Langue
de doublage Espagnol
Langue des menus Néerlandais
: Français
Suédois
Portugais
Norvégien
Son
Bloqueo
Autres
46
1
Sous-titres
Image
Si le DVD inséré dispose de plusieurs langues, vous pouvez sélectionner, pour le son, la langue que vous désirez.
Si la langue de doublage que vous avez choisie ne se trouve pas
sur ce DVD, le lecteur de DVD opte automatiquement pour la
langue qui se trouve en première position sur ce DVD.
1 Sélectionnez la ligne »Langue de doublage« en appuyant sur
»S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
2 Sélectionnez la langue de doublage souhaitée en appuyant
sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
REGLAGES PERSONNELS ___________________
Sélection de la langue des menus du DVD
Si le DVD introduit dispose de menus en plusieurs langues, vous
pouvez choisir la langue que vous désirez.
Installation Langue de l’app.
:Anglais
Français
✓:Français
Englisch
Allemand
: Unicode
Italien
1 Sélectionnez la ligne »Langue des menus« en appuyant sur
»S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
Langue de doublage
Espagnol
Menüsprache
Langue des menus
Néerlandais
Français
::Français
Suédois
Portugais
Norvégien
2 Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu de DVD en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant sur
»OK«.
Sous-titres
Son
Bloqueo
Autres
Sous-titres DivX
1
Image
Fin des réglages
1 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Activation/désactivation de l’économiseur écran
Lorsque cette fonction est activée, l’écran de veille s’allume si aucune fonction n’a été sélectionnée sur le lecteur de DVD.
Installation
Image
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
Présélection
Arrêt
Economiseur écran
✓ Marche
2 Sélectionnez la ligne »Autres« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Son
1
Bloqueo
Autres
3 Sélectionnez la ligne »Economiseur écran« en appuyant sur
»S« ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la fonction en appuyant sur »S« ou »A«
(»Marche«) et confirmez en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Pour désactiver l’économiseur d’écran, répétez le réglage et
sélectionnez »Arrêt«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Réinitialisation du lecteur de DVD
Tous les réglages personnels sont remis à leur état initial.
Installation
Image
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
Présélection .
Présélection
Economiseur écran : Marche
Oui
Non
2 Sélectionnez la ligne »Autres« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Autres
3 Sélectionnez la ligne »Présélection« en appuyant sur »S« ou
»A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez le bouton »Oui« en appuyant sur »a« ou »s«
et réinitialisez le lecteur de DVD sur les réglages d’usine en
appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
FRANÇAIS
Bloqueo
1
Son
47
REGLAGES PERSONNELS ___________________
Activation/désactivation de la lecture HD-JPEG
Vous pouvez régler la résolution de la représentation de l’image
JPEG en fonction du téléviseur ou du projecteur raccordé.
Les images JPEG sont converties automatiquement par le lecteur
de DVD à la résolution réglée (voir page 22).
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou »A«
Installation Format TV
Son
Bloqueo
Format de l’image
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
Résolution HD
: Auto
Mode JPEG HD
: Arrêt
Intervalle JPEG
: Arrêt
3 Sélectionnez la ligne »Mode JPEG HD« en appuyant sur »S«
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
1
Image
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
:4:3
Autres
4 Activez ou désactivez la fonction en appuyant sur »S« ou
»A« et confirmez en appuyant sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Sélection de la durée de visionnement des
images JPEG
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »i«.
2 Sélectionnez la ligne »Image« en appuyant sur »S« ou »A«
et activez-la en appuyant sur »OK« ou »s«.
Installation Format TV
Son
: Auto Fit
Norme TV
: PAL
Sortie vidéo
: RVB
✓
Arrêt
: Auto
5 Secondes
: Arrêt
10 Secondes
: Arrêt
15 Secondes
Résolution HD
Bloqueo
3 Sélectionnez la ligne »Intervalle JPEG« en appuyant sur »S«
Format de l’image
Mode JPEG HD
Intervalle JPEG
Autres
ou »A« et activez-la en appuyant sur »OK«.
1
Image
:4:3
4 Sélectionnez la durée (5 secondes, 10 secondes ou 15 secondes) en appuyant sur »S« ou »A« et confirmez en appuyant
sur »OK«.
5 Désactivez le menu en appuyant sur »i«.
Demande d’informations sur le logiciel
Cette fonction vous permet de vérifier quelle est la version actuelle
du logiciel du lecteur de DVD.
1 Mettez le lecteur de DVD en marche en appuyant sur le bouton »ON/OFF« de l’appareil.
2 Ouvrez le compartiment à disque en appuyant sur ». «.
GDP 3760 V:1.00
48
3 Faites apparaître les informations sur le logiciel en
appuyant sur »OK«.
COMMANDE A DISTANCE DES TELEVISEURS_____
Cette télécommande vous permet également de commander à distance des
téléviseurs GRUNDIG. Les fonctions que vous pouvez commander à distance
dépendent du modèle de téléviseur GRUNDIG.
Tenez la télécommande en direction du téléviseur.
TV
Active la télécommande pour l’utilisation du téléviseur.
Appuyez pour cela sur »TV«, maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur la touche correspondant à la
fonction que vous désirez activer.
8
Éteint le téléviseur (stand-by).
1…0
Met en marche le téléviseur à partir de son mode veille
(Stand-by) ; sélectionne directement les chaînes de télévision ;
» 0 « sélectionne les numéros de chaînes »AV«.
En mode Télétexte : entrez un numéro de page à trois
chiffres.
v
Petite image dans l’image (PIP).
b
Ouvre le menu ”Format image”.
n
Ouvre le petit mode d’emploi du téléviseur.
d
Commute le volume sur marche/arrêt (silence).
i
Ouvre le „menu principal“.
x
Commute entre les deux dernières chaînes sélectionnées
(zapping).
s
Permet de régler le volume, » a« moins fort, » s« plus
fort.
En mode Menu : » a« curseur à gauche, » s« curseur à
droite.
OK
Appelle la liste de chaînes ;
active les fonctions, appelle les données, les confirme et
les mémorise.
A S
Sélectionne les chaînes de télévision, » A« dans l’ordre
croissant, » S« dans l’ordre décroissant.
En mode Menu : » A« curseur en haut, » S« curseur en
bas.
TXT .
Commute entre le mode Télétexte et le mode Téléviseur.
Title
Active et désactive le guide TV.
5
En mode Télétexte : permet de revenir une page
“en arrière”.
6
En mode Télétexte : permet d’“avancer” d’une page.
m
En mode Télétexte : passage au “Thème” suivant.
,
En mode Télétexte : passage au “Chapitre” suivant.
d
y
FRANÇAIS
a
Ouvre le menu “Son”.
Ouvre le menu “Image”.
49
INFORMATIONS _________________________________
Caractéristiques techniques
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE, 2006/95/EG.
Cet appareil répond aux exigences de sécurité de la norme DIN EN 60065
(VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.
N’ouvrez jamais le lecteur de DVD. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Vous pouvez demander la déclaration de conformité complète auprès du fabricant.
Tension de secteur :
100 – 240V ~, 50/60 Hz
Consommation :
Fonctionnement : env. 15 W
Mode veille : ≤ 4 W
Température ambiante :
entre +10 °C et +35 °C
Norme de lecture :
PAL, 50 Hz, 625 lignes
NTSC, 60 Hz, 525 lignes
Formats de disques :
DVD R, DVD RW, CD-R, CD-RW
Formats support :
DVD vidéo, CD audio,
CD vidéo (VCD 1.0/1.1/2.0), CD S-vidéo,
CD-ROM (CD MP4-ASP, MP3, WMA, JPEG,
Kodak Picture)
Laser :
Laser à semi-conducteur :
Longueur d’ondes 650 nm pour DVD
Longueur d’ondes 780 nm pour CD
Format audio :
Numérique : MPEG2/Dolby Digital, PCM, DTS
Analogique : son stéréo, Dolbyprologic
Audio :
Signal :
DVD :
CD vidéo :
CD audio :
Analogique
48/96 kHz
44,1 kHz
44,1 kHz
4 Hz-22/44 kHz
4 Hz-20 kHz
20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit
(à 1 kHz) : ≥ 90 dB
Dynamique
(à 1 kHz) : ≥ 80 dB
Dimensions et poids :
Dimensions
L x H x P 430 x 43 x 257 mm
Poids (WEEE) 2,3 kg
Recommandations générales pour les
appareils à laser
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une
constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des
taux de radiation maximum autorisés.
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est autorisé à ouvrir et entretenir l’appareil.
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou si vous suivez D’AUTRES PROCEDURES, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Certaines pièces de cet appareil se trouvent sous la protection de brevets d’invention américains ou sont propriété intellectuelle de la société Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires. Ce matériel technique
de marque déposée ne peut être utilisé qu’avec l’autorisation de la société Macrovision Corporation, et ce
à des fins uniquement privées, à domicile ou dans d’autres circonstances limitées, sauf autorisations supplémentaires accordées par la société Macrovision Corporation. La reproduction et le démontage de l’appareil sont interdits.
Fabrication autorisée par les Dolby Laboratories. L’appellation „Dolby“ et le sigle double D „ g “ sont des
marques déposées des Dolby Laboratories. Matériel confidentiel non publié. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Lorsque l'appareil lit des CD et des DVD codés par DTS, les sorties stéréo analogiques produisent
un bruit excessif. Afin d'éviter toute éventuelle détérioration de l'installation audio, l'utilisateur doit
prendre des mesures de précaution lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur de DVD sont
raccordées à un système d'amplification. La lecture DTS Digital Surround exige le raccordement d'un système
externe de décodage canal 5.1 DTS Digital Surround sur la sortie numérique (S/PDIF) du lecteur de DVD.
50
„DTS“ et „DTS Digital Out“ sont des marques déposées de la Digital Theater Systems, Inc.
INFORMATIONS _________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Votre lecteur de DVD n’est pas toujours à l’origine des problèmes d’image ou de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de DVD/CD endommagés ou des piles de la télécommande qui sont usagées.
Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, adressez-vous à un point de
vente spécialisé.
Les DVD-R/RW au format DVD-vidéo ainsi que les CD-R/CD-RW au format CDDA et MP3 peuvent être lus par cet appareil. Il peut cependant arriver que la lecture de certains DVD ou CD
gravés soit impossible en raison des différences de qualité des supports et des particularités de
l’enregistrement. Dans ce cas, le problème ne vient pas du lecteur.
Panne
Cause/Remède
Le lecteur de DVD ne réagit pas
à la télécommande
Dirigez la télécommande directement sur le lecteur de DVD.
Eloignez tous les objets susceptibles de faire obstacle à la transmission du signal de la télécommande.
Contrôlez ou remplacez les piles de la télécommande.
Le compartiment à disque
ne s’ouvre pas,
Dysfonctionnements de l’image/
du son
Allumez et éteignez votre lecteur de DVD
à l’aide de l’interrupteur »ON/OFF«.
Absence d’image
Contrôlez votre branchement vidéo.
Déformation de l’image
Vérifiez que le DVD/CD ne comporte pas de traces de doigts, consultez les recommandations de nettoyage indiquées sur cette page.
L’appareil ne lit pas le DVD/CD.
le haut.
Assurez-vous que le DVD/CD est placé avec l’étiquette vers
Nettoyez le DVD/CD.
Vérifiez que le DVD/CD n’est pas endommagé en le remplaçant
par un autre.
Absence de son
Vérifiez les branchements audio.
Testez un autre appareil de lecture.
Utilisez un décodeur externe pour les formats de son DTS.
Pas de son sur la sortie numérique
La fréquence de balayage a été réglée à 96 kHz. Réglez la fréquence de balayage à 48 kHz, voir le réglage à la
page 44.
Déformation du son de
la chaîne hi-fi
Assurez-vous que vous n’avez pas raccordé les prises audio
à l’entrée phono de l’amplificateur.
Nettoyage du disque
Essuyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage en partant du centre et en allant en ligne
droite vers le bord.
N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, des diluants, des détergents vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques pour disques analogiques.
Nous vous rappelons que l’utilisation de votre lecteur de DVD est autorisée exclusivement avec
les logiciels d’exploitation acceptés par GRUNDIG. Vous pouvez vous procurer ces logiciels
d’exploitation dans le commerce ou sur les sites Web Grundig www.grundig.com ou www.grundig.de. Ne téléchargez pas de logiciels d’exploitation provenant de sites Internet douteux, leur
installation entraîne des dysfonctionnements et la perte de la garantie.
Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par
GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même
si la période de garantie n’est pas écoulée.
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
FRANÇAIS
Remarque concernant le logiciel
51
INFORMATIONS _________________________________
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces haute qualité qui peuvent être recyclés
et réutilisés.
Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le
symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.
52
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
07/20

Manuels associés