Manuel du propriétaire | Grundig GPF 6885 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig GPF 6885 Manuel utilisateur | Fixfr
DIGITAL
PICTURE FRAME
GPF 6885
SOMMAIRE -------------------------------------------------------------------------------------------4
2
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
5
GPF 6885
5
5
Caractéristiques
Contenu de la livraison
6
VUE D’ENSEMBLE
6
7
9
Face avant du cadre photo numérique
Face arrière du cadre photo numérique
Télécommande
11
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
11
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
Installation du cadre photo numérique
Retrait du film protecteur
Activation de la pile de la télécommande
Remplacement de la pile
Raccordement de l’adaptateur secteur
Installation/raccordement d’un support de données
Raccordement d’une clé USB ou d’un appareil photo numérique
Raccordement d’un lecteur MP3
Raccordement à l’ordinateur
Déconnexion de l’ordinateur
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
16
MISE EN SERVICE
16
16
16
Mise en marche du cadre photo numérique
Sélection de la langue du menu de l’écran
Réglage et de l’heure et de la date
17
FONCTIONS GÉNÉRALES
17
17
17
18
18
19
Mise en marche et à l’arrêt
Réglage du volume
Options du menu principal
Sélection des modes de fonctionnement
Réglages de l’écran
Option Calendrier
20
LECTURE D’IMAGES
20
23
Lecture d’images – Fonctions de base
Lecture d’images – Fonctions du menu
24
LECTURE AUDIO
24
25
Lecture audio – Fonctions de base
Lecture audio – Fonctions du menu
26
NAVIGATEUR DE FICHIERS
26
26
26
28
Généralités
Accès au navigateur de fichiers
Navigateur de fichiers – Fonctions
Navigateur de fichiers – Supports de mémoire externes
29
RÉGLAGES FAVORIS
29
30
31
31
Programmation du minuteur de mise en marche
Programmation du minuteur d’arrêt
Programmation de l’alarme
Rétablissement des réglages par défaut du cadre photo numérique
32
UTILISATION SUR ORDINATEUR
32
32
Système exigé
Transfert de données MP3
33
INFORMATIONS
33
33
Caractéristiques techniques
Remarques relatives à l’environnement
FRANÇAIS
SOMMAIRE ----------------------------------------------------------------------------------
3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ -------------------------------Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si
toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez absolument à ce qu’il soit
protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Lorsque l’appareil est exposé à d’importantes variations de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à
un endroit chaud, laissez-le reposer au moins deux heures avant de
le mettre en service.
Placez l’appareil sur un support plat et dur. Ne mettez pas d’objets
sur le cadre photo numérique (comme des journaux par exemple),
ni de naperon, ou autre, sous l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité immédiate d’un chauffage ni
en plein soleil car ceci perturberait son système de refroidissement.
Ne placez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter la sécurité électrique.
Ne placez pas d’objets produisant une flamme nue, comme par ex.
des bougies, sur l’appareil ou à proximité.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même s’il est éteint, l’appareil risque d’être endommagé si la
foudre frappe le réseau électrique. Débranchez toujours l’adaptateur
secteur par temps d’orage.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil. La garantie des vices
cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs
peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à
enlever.
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas abîmé.
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec l’adaptateur secteur
fourni.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé.
Eteignez également les autres appareils avant de les raccorder !
Ne branchez l’adaptateur secteur dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes !
4
GPF 6885 ---------------------------------------------------------------------------------------------------Caractéristiques
– Ecran TFT haute résolution
– Lecture d’images numériques sans ordinateur
– Lecture automatique de diaporama avec différents intervalles et
effets de transition
– Lecture audio (MP3) par haut-parleurs intégrés
– Musique de fond pendant la lecture automatique de diaporama
– Fonction calendrier avec affichage correspondant
– Programmations du minuteur et de l’alarme
L’écran de votre cadre photo numérique répond aux plus hautes
exigences de qualité et a été soumis à une détection préalable de
défauts de pixels.
Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin apporté à la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne
peuvent être exclus à 100 %.
De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la
plage de valeurs établie par la norme DIN) ne peuvent être
considérés comme étant des défauts de l’appareil couverts par la
garantie.
Contenu de la livraison
1
2
5
4
7
6
1 Cadre photo numérique GPF 6885
2 Support-pied
3 Télécommande avec 1 pile bouton au lithium
type CR2025 dans le compartiment de la
pile
4 Adaptateur secteur
5 Câble USB
6 CD-ROM avec manuels d’utilisation
7 Notice abrégée
FRANÇAIS
3
5
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Face avant du cadre photo numérique
Ecran
8” TFT au format 4:3 avec film protecteur transparent
pour le transport
Capteur infrarouge recevant les signaux de la
télécommande
Supportpied
6
Support-pied amovible
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Face arrière du cadre photo numérique
ON/OFF
Mise en marche/arrêt du cadre photo numérique
A S
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers
le haut ou vers le bas.
En mode lecture : permettent de sélectionner les fichiers
ou les titres suivants ou précédents.
Une pression prolongée augmente ou baisse le volume.
a
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite. »s« permet de sélectionner
les fichiers dans le navigateur.
En mode lecture : permettent d’effectuer une rotation
d’images.
M
e
Hautparleurs
Dans les menus : permet de retourner au menu précédent.
Accès au menu principal.
En mode lecture d’images : une pression prolongée permet d’accéder à une barre de fonctions et d’informations.
Active les modes de fonctionnement. Démarre la lecture ;
passe en pause.
Deux haut-parleurs, puissance de sortie 2 x 1 W.
FRANÇAIS
j
s
7
VUE D’ENSEMBLE ----------------------------------------------------------------------
Face arrière gauche
CF
Fente pour carte mémoire CF.
SD/MMC/
MS
Fente pour cartes mémoire supportant les formats
SD, SDHC, MMC et MS.
Face arrière droite
DC
Prise de raccordement pour le câble de l’adaptateur
secteur.
USB
Port USB pour raccorder le cadre photo numérique à un
ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
U
USB HOST
8
Prise casque pour raccorder un casque stéréo avec prise
jack (ø 3,5 mm).
Les haut-parleurs du cadre photo numérique seront automatiquement désactivés.
Port pour raccorder une clé USB ou un appareil photo
numérique.
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Télécommande
Mise en marche du cadre photo numérique à
partir du mode veille (standby) et mise en mode
veille.
SETUP
Accès au menu »Réglages«.
A
Dans les menus : permet de déplacer le curseur
vers le haut. En mode lecture : permet de sélectionner le fichier ou le titre suivant.
En mode zoom : permet de déplacer la portion
d’image vers le haut.
S
Dans les menus : permet de déplacer le curseur vers le bas. En mode lecture : permet de
sélectionner le fichier ou le titre prédédent.
En mode zoom : permet de déplacer la portion
d’image vers le bas.
a
Dans les menus : permet de déplacer le curseur vers la gauche et de modifier les réglages.
En mode lecture : permet d’effectuer une rotation d’images.
En mode zoom : permet de déplacer la portion
d’image vers la gauche.
s
Dans les menus : permet de déplacer le curseur vers la droite et de modifier les réglages.
En mode lecture : permet d’effectuer une rotation d’images.
En mode zoom : permet de déplacer la portion
d’image vers la droite.
Dans le navigateur de fichiers : permet de sélectionner les fichiers à copier ou à supprimer.
OK
Dans les menus : permet de valider les options
et d’activer les modes de fonctionnement.
Démarre la lecture ; passe en pause.
MENU
Accès au menu principal.
OSD
En mode lecture d’images : permet d’accéder
à une barre de fonctions et d’informations.
Permet d’appeler avec les fonctions »Copier«
et »Supprimer«.
3
En mode lecture audio : permet de démarrer la
recherche rapide en arrière à des vitesses
différentes.
En mode lecture d’images : permet de sélectionner l’image précédente.
FRANÇAIS
8
9
VUE D’ENSEMBLE ----------------------------------------------------------------------
j
4
En mode lecture audio : permet de démarrer la
recherche rapide en avant à des vitesses différentes.
En mode lecture d’images : permet de sélectionner l’image suivante.
Dans les menus : permet de retourner au menu
précédent.
Agrandissement de scènes pendant la lecture
d’images.
4:3
16:9
Permet de changer le format d’image entre 4:3 et 16:9
(pour les photos au format 16:9 d’une résolution
> 800 x 600).
Passage à la lecture automatique d’images
(diaporama) avec musique de fond.
VOL +
VOL –
Réglage du volume.
En mode lecture d’images : permet d’activer/de
désactiver la fonction musique de fond.
10
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS -----------Installation du cadre photo numérique
1 Installer le cadre photo numérique avec le milieu du bord inférieur placé dans le support-pied fourni.
Remarque :
Veillez à ce que le bouton de fermeture du support-pied s’enclenche dans l’encoche située sur le bord inférieur du cadre
photo numérique ;
ou
installer le cadre photo numérique à la verticale, dans le supportpied fourni.
Remarque :
Veillez à ce que le bouton de fermeture du support-pied s’enclenche dans une des encoches situées sur les bords du cadre
photo numérique.
Attention :
Veuillez être vigilant lorsqu’une carte mémoire est introduite ! La
position verticale n’est pas possible avec toutes les cartes
mémoire.
Retrait du film protecteur
FRANÇAIS
1 Retirez le film protecteur de la face avant du cadre photo
numérique.
11
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS -----------Activation de la pile de la télécommande
1 Lors de la première mise en service, retirez la languette du support de pile pour activer la pile de la télécommande.
Remplacement de la pile
1 Retirez le support de pile.
2 En plaçant la pile (lithium, 3 V), veillez à ce que le pôle positif (+)
de la pile et le signe (+) indiqué sur le support se trouvent du
même côté.
3 Repoussez le support de batterie dans la télécommande jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Remarques :
N’exposez pas la pile à des sources de chaleur extrêmes, comme
les rayons du soleil, le chauffage, le feu, etc.
Si le cadre photo numérique ne réagit plus à la télécommande,
il se peut que la pile soit usée. Enlevez absolument les piles usées.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par
des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles
usées doivent être déposées dans les conteneurs pour batteries
usagées disponibles dans les commerces ou être remises aux organes de droit public responsables de l’élimination des déchets.
Raccordement de l’adaptateur secteur
Remarque :
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
secteur indiquée sur la plaque signalétique (au dos de l’adaptateur secteur). Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la prise »DC«
(au dos de l’appareil, à droite).
2 Branchez l’adaptateur secteur dans la prise de courant.
Attention :
L’appareil est relié au secteur par l’adaptateur secteur. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut débrancher la prise de
l’adaptateur secteur.
L’adaptateur secteur vous permet de déconnecter l’appareil du
secteur. Veillez à ce que l’adaptateur secteur reste accessible
pendant le fonctionnement et qu’il ne soit pas gêné par d’autres
objets.
12
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS -----------Insertion/raccordement d’un support de données
Attention :
Avant d’insérer/de raccorder une carte mémoire ou une clé USB,
éteignez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF«.
Ne rallumez le cadre photo numérique qu’une fois l’insertion/le
raccordement effectué.
Le cadre photo numérique doit également être éteint si vous voulez retirer une carte mémoire ou une clé USB. Sinon, des fichiers
pourraient être endommagés.
Insertion d’une carte mémoire
Le cadre photo numérique peut lire des carte mémoire de format
SD, SDHC, MMC, MS et CF.
1 Insérez avec précaution la carte, quel que soit son format,
(contacts tournés vers l’arrière) dans la fente »SD/MMC/MS«
ou »CF« (face arrière gauche) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Attention :
Ne forcez pas pour insérer une carte mémoire. Une légère pression suffit.
Les cartes mémoire ne craignent ni la poussière ni l’humidité ;
veuillez cependant les introduire dans le cadre photo numérique
seulement si elles sont sèches et propres.
Ne retirez jamais de cartes mémoire pendant le fonctionnement
de l’appareil. Ceci pourrait endommager la carte mémoire ! La
garantie du fabricant ne couvre pas de tels dommages.
Retrait d’une carte mémoire
FRANÇAIS
1 Retirez la carte mémoire.
13
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS -----------Raccordement d’une clé USB
1 Branchez le connecteur USB de la clé USB dans le port »USB
HOST« du cadre photo numérique.
Raccordement d’un lecteur MP3
1 Raccordez le port USB du lecteur MP3 à la prise »USB« du
cadre photo numérique grâce à un câble USB disponible dans
le commerce.
Raccordement à l’ordinateur
1 Allumez l’ordinateur.
2 Eteignez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF« .
3 Le cas échéant, retirez la clé USB raccordée ou le lecteur MP3.
4 Raccordez le port USB du cadre photo numérique à la prise correspondante de l’ordinateur grâce au câble USB.
5 Allumez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF«.
– Dès que la connexion est établie, un message correspondant
s’affiche.
14
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS -----------Déconnexion de l’ordinateur
Si aucun transfert de données n’est en cours, vous pouvez débrancher le cadre photo numérique de l’ordinateur.
Avant cela, vous devez enlever le cadre photo numérique du bureau
Windows en suivant les instructions de Windows intitulées “Retirer le
matériel en toute sécurité”.
Attention :
Ne débranchez pas le cadre photo numérique de l’ordinateur
quand un transfert de données est en cours. Cela risquerait de détruire les données.
1 Double-cliquez sur le symbole de retrait de matériel.
– La fenêtre “Retirer le matériel en toute sécurité” s’affiche.
2 Pour continuer, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Attention :
Les circuits du cadre photo numérique et de l’ordinateur peuvent
être sérieusement endommagés si vous ne suivez pas les instructions de Windows ME/2000/XP/Vista.
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
1 Branchez le câble du casque/des écouteurs dans la prise »U« du
cadre photo numérique.
FRANÇAIS
Attention :
Une utilisation fréquente du casque et des écouteurs avec un
volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
15
MISE EN SERVICE -----------------------------------------------------------------------Mise en marche du cadre photo numérique
1 Allumez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF«.
Sélection de la langue du menu de l’écran
Vous avez le choix entre différentes langues de menu. La
langue réglée par défaut est »Deutsch«.
ver:0.0.33
p
Français
3s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
G
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Langue OSD« à l’aide de »A« ou
»S«.
3 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant plusieurs
fois sur »a« ou »s« et validez par »OK«.
o
j
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
4 Quittez le menu en appuyant sur la touche » «.
Réglage de la date et de l’heure
ver:0.0.33
p
Heure d’arrêt
00:00
Aucun
Date/Heure
2008 01 01 00:00
Alarme
Défault
00:00 Sonn.1 Aucun
G
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Date/Heure« à l’aide de »A« ou
»S«.
3 Activez le réglage de l’année à l’aide de »s«.
o
4 Réglez l’année à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
5 Réglez le mois à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
Heure d’arrêt
Date/Heure
Alarme
Défault
ver:0.0.33
p
00:00 Aucun
G
2008 08 15 00 :00
00:00 Sonn.1 Aucun
6 Réglez le jour à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
7 Réglez les heures à l’aide de »A« ou »S« et validez
par »s«.
o
16
j
8 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez
par »OK«.
9 Quittez le menu en appuyant sur la touche » «.
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------Mise en marche et à l’arrêt
1 Allumez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF«.
– »Chargement ...« apparaît ; ensuite, le menu principal s’affiche.
2 Mettez le cadre photo numérique en mode veille (Stand-by) en
appuyant sur la touche » « de la télécommande.
8
Chargement ...
3 Allumez le cadre photo numérique à partir du mode de veille
(Stand-by) en appuyant sur la touche » « de la télécommande.
8
4 Eteignez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»ON/OFF«.
Réglage du volume
1 Pendant la lecture, réglez le volume à l’aide des touches
»VOL +« ou »VOL –« de la télécommande.
Options du menu principal
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
– Trois options s’affichent :
– »Interne« : accès aux modes de fonctionnement et aux fichiers
enregistrés dans le cadre photo numérique.
– »Réglages« : réglages du système et de la lecture.
– »Calendr.« : calendrier de l’année. Comme condition préalable à son fonctionnement, la date et l’heure doivent être correctement réglées.
Interne
2 Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide de »a« ou »s« et activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
Remarque :
Si un support de données externe est installé ou raccordé, le
menu principal affiche une autre option pour la mémoire externe :
»SD/MMC« (carte mémoire) ou »USB« (disque amovible).
FRANÇAIS
Calendr.
17
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------Sélection des modes de fonctionnement
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
2 Sélectionnez l’option »Interne« à l’aide de »a« ou »s« et
activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
3 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité à l’aide de
»a« ou »s« et activez-le en appuyant sur la touche »OK«.
– »Photo« : lecture d’images.
– »Musique« : lecture audio.
– »Fichier« : navigateur de fichiers pour la mémoire interne.
Photo
Remarque :
Si un support de données externe est installé ou raccordé, le navigateur de fichiers affiche le contenu de la mémoire externe.
Réglages de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la saturation des
couleurs de l’écran selon vos souhaits.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.21
p
Français
3s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
G
2 Sélectionnez la ligne »Luminosité« à l’aide de »A« ou
»S«.
3 Réglez la valeur souhaitée (–3, –2, –1, 0, 1, 2, 3) à l’aide
de »a« ou »s« et validez par »OK«.
o
4 Sélectionnez la ligne »Contraste« à l’aide de »A« ou
»S«.
5 Réglez la valeur souhaitée (–3, –2, –1, 0, 1, 2, 3) à l’aide
de »a« ou »s« et validez par »OK«.
6 Sélectionnez la ligne »Saturation« à l’aide de »A« ou
»S«.
j
7 Réglez la valeur souhaitée (–3, –2, –1, 0, 1, 2, 3) à l’aide
de »a« ou »s« et validez par »OK«.
8 Quittez le menu en appuyant sur la touche » «.
18
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------Option Calendrier
Si vous sélectionnez l’option »Calendr.« du menu principal, le mois
en cours ainsi que la date du jour et l’heure s’affichent. Un diaporama défile simultanément au format réduit. Comme condition préalable au fonctionnement du calendrier, la date et l’heure doivent être
correctement réglées.
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
j
2 Sélectionnez l’option »Calendr.« à l’aide de »a« ou »s« et
activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
– Les informations du calendrier s’affichent.
3 Quittez le mode calendrier en appuyant sur la touche » «.
FRANÇAIS
Remarque :
Si aucune fonction de lecture n’est reconnue au bout de
5 minutes, le cadre photo numérique s’allume automatiquement
en mode calendrier.
19
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Lecture d’images – Fonctions de base
Démarrage de la lecture d’images
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
2 Sélectionnez l’option »Interne« à l’aide de »a« ou »s« et activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
3 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Photo« à l’aide de
»a« ou »s« et activez-le en appuyant sur la touche »OK«.
– Les fichiers d’images existants s’affichent au format réduit.
Photo
1/1
4 Sélectionnez l’image souhaitée à l’aide de »a«, »s«, »A« ou
»S« et ouvrez-la en appuyant sur la touche »OK«.
– L’image s’affiche en plein écran et reste en pause (image fixe).
– »II« s’affiche.
j
5 Accédez à l’image précédente ou suivante à l’aide de »A« ou
»S« ou bien »3« ou »4«.
6 Appuyez sur » « pour revenir aux formats réduits.
Remarque :
Si au bout de 6 secondes vous n’avez appuyé sur aucune touche
dans le menu principal, la lecture automatique d’images (diaporama) démarre automatiquement.
405062.jpg
Défilement des images les unes après les autres
1 En pause (image fixe), appuyez sur la touche »OK«.
– Les images défilent automatiquement les unes après les autres
en plein écran (diaporama).
Rotation des images
Vous pouvez effectuer une rotation de 90° des images.
1 Pour effectuer la rotation de 90° d’une image pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur »a« ou »s«.
II
20
Remarque :
En lecture automatique d’images, l’image se trouve en pause
après la rotation. Poursuivre la lecture automatique d’images en
appuyant sur la touche »OK«.
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Agrandissement des images (zoom)
Cette fonction vous permet d’agrandir des images et de déplacer
des portions d’images à l’écran. L’agrandissement d’image s’effectue sur quatre niveaux (x2, x4, x8 et x16).
x4
1 Pour agrandir l’image, appuyez plusieurs fois sur »
«.
2 Déplacez la portion d’image affichée à l’écran dans la direction
souhaitée à l’aide de »a« ou »s« ou bien »A« ou »S«.
3 Pour retourner au plein écran, appuyez sur » « autant de fois
que nécessaire pour que l’affichage du zoom » x16« disparaisse de l’écran.
Remarque :
En lecture automatique d’images, l’image se trouve en pause
après l’agrandissement. Poursuivez la lecture automatique
d’images en appuyant sur la touche »OK«.
Visualisation de la barre de fonctions et
d’informations
1 Visualisez la barre de fonctions et d’informations en appuyant
sur la touche »OSD«.
5
s 6
§
4051.jpg
2 Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide de »a« ou »s« et activez-la en appuyant sur la touche »OK« :
– »5« : image précédente.
– »II« ou »s« : lecture ou pause.
– »6« : image suivante.
– » « : musique de fond pendant la lecture d’images.
– » « : démarrage du diaporama avec musique de fond.
– » « : agrandissement d’image.
Remarques :
La barre de fonctions et d’informations indique aussi le nom et le
format du fichier actuel.
Si aucune fonction de la barre n’est utilisée, la barre disparaît
automatiquement au bout de 5 secondes.
Réactivation de la musique de fond
Pendant la lecture d’images, vous pouvez écouter de la musique.
1 Activez la musique de fond à l’aide de » «.
– La lecture audio commence par le premier titre du premier
répertoire.
2 Désactivez à nouveau la musique de fond à l’aide de » «.
FRANÇAIS
II
21
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Accès au diaporama avec la musique de fond
Vous pouvez lancer directement un diaporama avec musique de
fond à partir de chaque mode de fonctionnement.
1 Lancez directement un diaporama à l’aide de » «.
– La lecture de la musique de fond commence par le premier titre
du premier répertoire.
2 Désactivez la musique de fond à l’aide de » «.
Changement du format d’image
1 Pour modifier le format d’image pendant la lecture d’images, appuyez sur la touche »4:3/16:9«.
– Si vous sélectionnez »4:3«, des images au format 4:3 (ou supérieur) seront affichées en plein écran. Cependant, certaines
portions sont rognées aux bords.
– Si vous sélectionnez »16:9« , des images au format 16:9 (ou
supérieur) seront affichées en taille originale, avec des bandes
noires qui apparaissent en haut et en bas.
Remarques :
Les images au format 4:3 ne peuvent être affichées qu’au format
4:3. Même si vous sélectionnez »16:9« , le format de l’affichage
plein écran ne change pas.
Pour les images de résolution inférieure à 800 x 600, cette fonction n’est pas activée.
22
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Lecture d’images – Fonctions du menu
Réglage de la temporisation de lecture
automatique d’images
Pour le diaporama, vous pouvez régler la temporisation d’une
image jusqu’à l’apparition de l’image suivante.
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.21
p
Français
3s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
G
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Changement d’image« à l’aide de
»A« ou »S«.
3 Réglez la temporisation souhaitée (3 s, 5 s, 15 s, 1 min,
15 min, 1 h) à l’aide de »a« ou »s« et validez par »OK«.
j
o
4 Quittez le menu en appuyant sur la touche » «.
Réglage des transitions d’images
Vous pouvez sélectionner plusieurs effets de transitions d’images
pour le diaporama.
G
3 Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de »a« ou »s« et
validez par »OK« :
o
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.21
p
Français
15s
Aucun
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
2 Sélectionnez la ligne »Effet transition« à l’aide de »A«
ou »S«.
G
– »De bas en haut«.
– »De haut en bas«.
– »Vers la droite«.
– »Vers la gauche«.
– »Fermer rideau«.
– »Ouvrir rideau«.
– »Bande horiz«.
– »Bande vert«.
– »Aléatoire«.
– »Atténuation«.
– »Déplier en haut«.
– »Déplier en bas«.
– »Déplier milieu«.
– »Déplier gauche«.
– »Déplier droite«.
– »Déplier 2 côtés«.
– »Aucun«.
ou
o
Pour désactiver les transitions d’images, sélectionnez l’option »Aucun« à l’aide de »a« ou »s« et validez par
»OK«.
4 Quittez le menu en appuyant sur la touche » «.
FRANÇAIS
Français
15s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
j
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.21
p
23
LECTURE AUDIO ---------------------------------------------------------------------------Lecture audio – Fonctions de base
Démarrage de la lecture audio
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche
»MENU«.
2 Sélectionnez l’option »Interne« à l’aide de »a« ou »s« et
activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
♪ Big Big World.mp3
♪ yesterday once mor.mp
03:22
Nom fich: Big Big Word.mp
Taille: 3MB
Type: MP3
3 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Musique« à
l’aide de »a« ou »s« et activez-le en appuyant sur la
touche »OK«.
– Les fichiers audio existants s’affichent.
4 Sélectionnez le fichier audio souhaité à l’aide de »A« ou
»S«.
5 Démarrer la lecture en appuyant sur la touche »OK«.
– » e«, une barre de progression et la durée totale de lecture du titre apparaissent.
♪ Big Big World.mp3
♪ yesterday once mor.mp
e
03:22
Nom fich: Big Big Word.mp
Taille: 3MB
Type: MP3
Remarque :
Si aucun autre mode de lecture n’est réglé (répétition), tous
les titres suivants défilent les uns à la suite des autres. La lecture s’arrête à la fin du dernier titre. Après quelques instants, le cadre photo numérique passe ensuite au mode
»Calendrier« avec un diaporama au format réduit.
Fonctions de lecture
1 En appuyant sur la touche »OK«, passez en pause.
– »II« s’affiche.
♪ yesterday once mor.mp
II
03:22
Nom fich: Big Big Word.mp
Taille: 3MB
Type: MP3
j
2 Poursuivez la lecture en appuyant sur la touche »OK«.
– » e« s’affiche.
♪ Big Big World.mp3
3 Arrêtez la lecture en appuyant sur la touche » «.
Sélection du titre
1 Sélectionnez le titre précédent ou suivant à l’aide de »A«
ou »S«.
– La lecture du titre souhaité démarre automatiquement.
24
LECTURE AUDIO ---------------------------------------------------------------------------Avance et retour rapides
1 Pour rechercher le passage d’un titre pendant la lecture,
appuyez sur »3« ou »4«.
– La recherche rapide démarre en arrière ou en avant à la
vitesse »x2«.
♪ Big Big World.mp3
♪ yesterday once mor.mp
4
2 Pour accélérer la vitesse (x4, x8) pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur »3« ou »4«.
x2
Nom fich: Big Big Word.mp
Taille: 3MB
Type: MP3
3 Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur »3«
ou »4« autant de fois que nécessaire pour que l’affichage de la vitesse »x8« disparaisse de l’écran.
Lecture audio – Fonctions du menu
Sélection des modes de lecture
Français
15s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
G
o
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Mode repet. musique« à l’aide de
»A« ou »S«.
3 Sélectionnez le mode de lecture souhaité à l’aide de »a«
ou »s« et validez par »OK«.
– »Une fois« : un titre est rejoué en boucle.
– »Tout« : tous les titres sont rejoués en boucle.
– »Off« : lecture normale.
FRANÇAIS
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.21
p
25
NAVIGATEUR DE FICHIERS -----------------------------------Généralités
Si aucun support de données externe n’est installé ou raccordé, le
navigateur de fichiers affiche le contenu de la mémoire interne. Ce
sont les fichiers que vous avez préparés et triés sur l’ordinateur et
qui ont été ensuite transférés sur le cadre photo numérique.
Accès au navigateur de fichiers
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
2 Sélectionnez l’option »Interne« à l’aide de »a« ou »s« et activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
3 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Fichier« à l’aide de
»a« ou »s« et activez-le en appuyant sur la touche »OK«.
– Les fichiers existants s’affichent les uns après les autres et sont
indiqués en fonction de leurs formats.
Fichier
Navigateur de fichiers – Fonctions
Lecture des fichiers
C:/
♪ Big Big World.mp3
candlelight.jpg
flowers.jpg
fruits.jpg
♪ great.mp3
♪ my biggest.mp3
♪ over and over.mp3
Modifié : 04/27/2007
Taille : 3MB
Type :MP3
1 Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide de »A« ou »S«.
2 Démarrer la lecture en appuyant sur la touche »OK«.
– Si aucun autre mode de lecture n’est réglé, les fichiers
audio sont lus une fois.
– Les fichiers images s’affichent en plein écran et restent en
pause (image fixe).
Remarque :
Lorsque les fichiers images sont en pause, la lecture automatique d’images (diaporama) peut être démarrée en appuyant sur la touche »OK«.
26
NAVIGATEUR DE FICHIERS -----------------------------------Copie de fichiers
Comme condition préalable, un support de mémoire externe doit
être installé ou raccordé.
1 Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide de »A« ou »S«.
C:/
♪ Big Big World.mp3
candlelight.jpg
flowers.jpg
Modifié : 04/27/2007
Taille : 3MB
Type :MP3
3 Sélectionnez d’autres fichiers à l’aide de »A« ou »S«
puis à l’aide de » s«.
fruits.jpg
♪ great.mp3
♪ my biggest.mp3
4 Appuyez sur la touche »OSD«.
– Une fenêtre s’affiche à l’écran avec les options »Copier«
et »Supprimer«.
♪ over and over.mp3
5 Sélectionnez l’option »Copier« à l’aide de »A« ou »S«
et validez par »OK«.
– Les supports de mémoire existants s’affichent.
C:/
♪ Big Big World.mp3
candlelight.jpg
flowers.jpg
2 Sélectionnez le fichier à l’aide de » s«.
– »« s’affiche.
Copier >
Supprimer >
6 Sélectionnez le support de mémoire souhaité à l’aide de
»A« ou »S« et ouvrez-le en appuyant sur la touche
» s«.
fruits.jpg
♪ great.mp3
♪ my biggest.mp3
♪ over and over.mp3
7 Sélectionnez le dossier souhaité à l’aide de »A« ou »S«
et ouvrez-le en appuyant sur la touche » s«.
8 Pour démarrer le processus de copie, appuyez sur la
touche »OK«.
Suppression de fichiers
1 Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide de »A« ou »S«.
2 Sélectionnez le fichier à l’aide de » s«.
– »« s’affiche.
3 Sélectionnez d’autres fichiers à l’aide de »A« ou »S«
puis à l’aide de » s«.
C:/
♪ Big Big World.mp3
candlelight.jpg
flowers.jpg
Copier >
Supprimer >
fruits.jpg
♪ great.mp3
5 Sélectionnez l’option »Supprimer« à l’aide de »A« ou
»S« et validez par »OK«.
–La fenêtre »Supprimer« s’affiche.
♪ my biggest.mp3
♪ over and over.mp3
C:/
♪ Big Big World.mp3
candlelight.jpg
4 Appuyez sur la touche »OSD«.
– Une fenêtre s’affiche à l’écran avec les options »Copier«
et »Supprimer«.
Supprimer >
6 Sélectionnez à l’aide de »a« ou »s« »« (supprimer) ou
bien »x« (quitter la fenêtre sans supprimer) et validez par
»OK«.
fruits.jpg
♪ great.mp3
♪ my biggest.mp3
♪ over and over.mp3
X
FRANÇAIS
flowers.jpg
27
NAVIGATEUR DE FICHIERS -----------------------------------Navigateur de fichiers – Supports de mémoire
externes
Si un support de données externe est installé ou raccordé, le menu
principal affiche une autre option pour la mémoire externe :
»SD/MMC« (carte mémoire) ou »USB« (disque amovible). L’accès
au navigateur de fichiers doit se faire par cette option.
Accès au navigateur de fichiers
1 Accédez au menu principal en appuyant sur la touche »MENU«.
USB
2 Sélectionnez l’option »SD/MMC« à l’aide de »a« ou »s« et
activez-la en appuyant sur la touche »OK«.
3 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Fichier« à l’aide de
»a« ou »s« et activez-le en appuyant sur la touche »OK«.
– Les fichiers existants s’affichent les uns après les autres et sont
indiqués en fonction de votre format.
Fichier
Navigateur de fichiers – Fonctions
Les mêmes fonctions sont valables pour le navigateur de la mémoire
externe que pour le navigateur de la mémoire interne.
28
RÉGLAGES FAVORIS -----------------------------------------------------------Programmation du minuteur de mise en marche
Le minuteur de mise en marche n’est activé que si le cadre
photo numérique a été allumé en mode veille (stand-by) par
la touche » « de la télécommande. Si le cadre photo numérique a été allumé par la touche »ON/OFF« de l’appareil, le
minuteur de mise en marche ne fonctionne pas.
8
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.33
p
Français
3s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
G
Comme condition préalable au fonctionnement du minuteur
de mise en marche, la date et l’heure doivent être correctement réglées.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
o
2 Sélectionnez la ligne »Heure de marche« à l’aide de »A«
ou »S«.
3 Activez le réglage de l’heure à l’aide de »s«.
Français
3s
Aléatoire
Tout
0
0
0
00:00 Aucun
00
G
o
4 Réglez l’heure à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
5 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez
par »s«.
6 Sélectionnez l’option »Une Fois« ou »Journalier« à l’aide
de A« ou »S« et validez par »OK«.
– Le cadre photo numérique s’allume automatiquement à
l’heure programmée à partir du mode de veille (standby), ponctuellement ou quotidiennement ;
ou
pour désactiver le minuteur de mise en marche, sélectionnez l’option »Aucun« à l’aide de A« ou »S« et validez
par »OK«.
FRANÇAIS
Langue OSD
Changement d’image
Effet transition
Mode repet. musique
Luminosité
Contraste
Saturation
Heure de marche
ver:0.0.33
p
29
RÉGLAGES FAVORIS -----------------------------------------------------------Programmation du minuteur d’arrêt
Le minuteur d’arrêt éteint le cadre photo numérique directement en mode veille (stand-by). Ensuite, le cadre photo numérique peut être à nouveau allumé en appuyant sur la
touche » « de la télécommande.
8
ver:0.0.33
p
Heure d’arrêt
00:00
Aucun
Date/Heure
Alarme
Défault
2008 01 01 00:00
G
00:00 Sonn.1 Aucun
Comme condition préalable au fonctionnement du minuteur
d’arrêt, la date et l’heure doivent être correctement réglées.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Heure d’arrêt« à l’aide de »A« ou
»S«.
o
3 Activez le réglage de l’heure à l’aide de »s«.
4 Réglez l’heure à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
Heure d’arrêt
Date/Heure
Alarme
Défault
ver:0.0.33
p
00:00
00 Aucun
G
2008 01 01 00:00
00:00 Sonn.1 Aucun
o
5 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez
par »s«.
6 Sélectionnez l’option »Une Fois« ou »Journalier« à l’aide
de A« ou »S« et validez par »OK«.
– Le cadre photo numérique s’éteint automatiquement à
l’heure programmée en mode de veille (standby), ponctuellement ou quotidiennement ;
ou
pour désactiver le minuteur d’arrêt, sélectionnez l’option
»Aucun« à l’aide de »A« ou »S« et validez par »OK«.
30
RÉGLAGES FAVORIS -----------------------------------------------------------Programmation de l’alarme
Si elle est programmée, l’alarme s’active pendant le fonctionnement ou en mode veille (stand-by). Le signal sonore de
l’alarme retentit à l’heure programmée.
Heure d’arrêt
Date/Heure
Alarme
Défault
ver:0.0.33
p
00:00 Aucun
2008 08 15 18:58 G
Comme condition préalable au fonctionnement de l’alarme,
la date et l’heure doivent être correctement réglées.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
00:00 Sonn.1 Aucun
2 Sélectionnez la ligne »Alarme« à l’aide de »A« ou »S«.
o
3 Activez le réglage de l’heure à l’aide de »s«.
4 Réglez l’heure à l’aide de »A« ou »S« et validez par
»s«.
Heure d’arrêt
Date/Heure
Alarme
Défault
ver:0.0.33
p
00:00 Aucun
2008 08 15 18:58 G
00:00
00 Sonn.1 Aucun
o
5 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez
par »s«.
6 Réglez le signal souhaité – »Sonn.1« ou »Sonn.2« – à
l’aide de »A« ou »S« et validez par »s«.
7 Sélectionnez l’option »Une Fois« ou »Journalier« à l’aide
de A« ou »S« et validez par »OK«.
– Le signal sonore sélectionné retentit à l’heure programmée.
Remarque :
Il est possible d’interrompre l’alarme en appuyant sur la
touche »OK« ;
ou
pour désactiver l’alarme, sélectionnez l’option »Aucun« à
l’aide de A« ou »S« et validez par »OK«.
Rétablissement des réglages par défaut du cadre
photo numérique
Heure d’arrêt
Date/Heure
ver:0.0.33
p
00:00 Aucun
2008 08 15 18:58 G
Alarme
00:00 Sonn.1 Aucun
Défault
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Défault« à l’aide de »A« ou »S«
et validez par »OK«.
– Tous les réglages personnels, y compris la date et
l’heure, sont supprimés.
FRANÇAIS
o
31
UTILISATION SUR ORDINATEUR---------------Système exigé
Le cadre photo numérique apparaît comme lecteur de disque amovible lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Cela correspond à la mémoire Flash interne du cadre photo numérique. Votre ordinateur doit
remplir les conditions suivantes :
– Windows 2000/ME/XP/Vista, Mac OS 10 ou supérieur,
Linux Kernel 2.6.
– Microsoft DirectX 9.0 ou supérieur
– Microsoft Media Player 9.0 ou supérieur
– Lecteur de CD-ROM 4x ou supérieur
– Pentium MMX 200 ou supérieur
– Mémoire disponible minimum de 120 Mo sur le disque dur
– Interface USB
Transfert de données MP3
1 Déterminez les fichiers MP3 dans le poste de travail de votre
ordinateur à copier.
2 Sélectionnez les fichiers.
3 Effectuez un clic droit de la souris et sélectionnez »Copier«.
4 Ouvrez le lecteur de disque amovible (par ex. H:) sur le poste de
travail de votre ordinateur.
5 Effectuez un clic droit de la souris et transférez les fichiers sur le
disque amovible (par ex. H:).
32
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------Caractéristiques techniques
Cet appareil est déparasité conformément aux directives européennes en
vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/CE
et 2004/108/CE.
Cet appareil répond aux exigences de sécurité de la norme DIN EN
60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité
IEC 60065.
La plaquette d’identification se trouve sur la face arrière du cadre photo
numérique.
N’ouvrez jamais le cadre photo numérique. La garantie des vices cachés
du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations
inadéquates.
Tension d’alimentation
Formats
Tension de service : 100 - 240 V CA
Fréquence de secteur : 50/60 Hz
Adaptateur secteur : 9 V/1,5 A CC
Puissance absorbée en mode veille :
≤ 0,15 W
Image : JPEG,
max. 4000 x 4000 pixels
Musique : MP3, 32 - 320 kbps
Supports de mémoire
Puissance audio : 2 x 1 W
Cartes mémoire : SD, SDHC, MMC et
MS.
Clés USB : V 1.1
Ecran
USB
Type : 8" TFT 4:3
Résolution (max. pixels) : 800 x 600
(SVGA)
Port USB de type A : USB 2.0
Port USB mini B: USB 2.0
pour le format FAT 32
Mémoire interne
Dimensions et poids
1 Go
L x l x h : 215 x 173 x 32 mm
Poids : 625 g
Puissance de sortie
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce produit ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre
figurant sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de
collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la
protection de l’environnement.
FRANÇAIS
Remarques relatives à l’environnement
33
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés