Manuel du propriétaire | Sony VPL-HW55ES Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony VPL-HW55ES Manuel utilisateur | Fixfr
4-538-938-22 (1)
Video Projector
Mode d’emploi
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-HW55ES
Table des matières
Emplacement des
commandes
Face avant/droite ................................ 4
Face arrière/inférieure ........................ 5
Télécommande ................................... 6
Connexions et préparatifs
Utilisation d’« ImageDirector3 » pour
régler la qualité de l’image ...............27
Réglage de la qualité d’image ..........28
Sélection pour régler directement
l’option de menu désirée .............28
Réglage de l’image avec la fonction
Real Color Processing ......................29
Utilisation des menus
Préparatif 1 : Installation du
projecteur ........................................... 7
Commande par les menus .................31
Installation de l’appareil ............... 7
Préparatif 2 : Réglage de la position de
l’image ............................................... 8
Menu Image avancée ........................39
Préparatif 3 : Raccordement du
projecteur ......................................... 13
Raccordement à un
magnétoscope ............................. 13
Raccordement à un ordinateur ... 15
Raccordement à un émetteur de
synchronisation 3D ..................... 16
Projection
Menu Image ......................................34
Menu Écran ......................................40
Menu Réglage ...................................42
Menu Fonction .................................44
Éléments verrouillés par Verrou
réglages .......................................47
Menu Installation ..............................48
Menu Informations ...........................50
Numéros de mémoire de
présélection .................................51
Autres
Projection de l’image ....................... 17
Mise hors tension ....................... 18
Sélection du rapport de format en
fonction du signal vidéo ................... 19
Visionnage d’images vidéo 3D ........ 22
Utilisation de la fonction 3D
simulé ......................................... 23
Utilisation des lunettes 3D ......... 23
Sélection du mode d’affichage de
l’image ............................................. 26
2
À propos de Commande HDMI .......52
À propos de x.v.Color ......................53
À propos de la fonction 3D simulé ...53
Dépannage ........................................54
Indicateurs d’avertissement ........57
Listes de messages ......................58
Remplacement de la lampe et du filtre à
air et nettoyage des orifices de
ventilation (prise d’air) .....................60
Nettoyage du filtre à air ...................64
Mise en place du bouchon
d’objectif ..........................................64
Nettoyage .........................................64
Spécifications ...................................65
Signaux préprogrammés .............67
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ..............69
Signaux 3D compatibles .............71
Signaux 3D et options réglages/
paramétrables ..............................71
Rapport de format .......................73
Conditions de mémorisation des
options réglables/
paramétrables ..............................74
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif .....................76
Index ...............................................80
3
Emplacement des commandes
Face avant/droite
Pour commander le projecteur, on peut utiliser les boutons du panneau de commande qui
portent le même nom que ceux de la télécommande.
Molettes de déplacement
d’objectif (1 page 9)
Panneau de commande
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 31)
Indicateur
LAMP/COVER
(1 page 57)
Bouton MENU (1 page 31)
Bouton INPUT (1 page 17)
Interrupteur ?/1 (marche/veille) (1 page 9)
Indicateur
ON/STANDBY
(1 page 9)
Remarque
Orifices de
ventilation
(sortie d’air)
Lorsque l’indicateur ON/STANDBY
s’allume en orange, le mode
économique est activé. (1 page 43)
Capteur de télécommande
Levier de zoom (1 page 11)
Bague de mise au point (1 page 11)
Orifices de ventilation (sortie d’air)
Douille - AC IN
Connecteur HDMI 1 (1 page 13)
Connecteur HDMI 2 (1 page 13)
Connecteur INPUT A (1 page 15)
Connecteur Y PB/CB PR/CR (type phono) (1 page 14)
Connecteur 3D SYNC (1 page 16)
Connecteur REMOTE
Connecte à un
ordinateur, etc. pour la
télécommande
Connecteur IR IN
Émet les signaux pour commander le projecteur
4
Emplacement des commandes
Face arrière/inférieure
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Couvercle de la lampe (1 page 61)
Pieds avant (réglables)
(1 page 12)
Support à filtre (1 page 62)
Orifices de ventilation (prise d’air)
Orifice de fixation du support
de suspension de projecteur
(1 page 78)
Émetteur de synchronisation 3D
(1 page 24)
5
Télécommande
Émetteur infrarouge
Bouton LIGHT
Illumine les boutons de la
télécommande.
Interrupteur ?/1
(marche/veille) (1 page 9)
Bouton INPUT (1 page 17)
Boutons CALIBRATED
PRESET (1 page 26)
Bouton PATTERN
(1 page 9)
Bouton RESET (1 page 33)
Boutons M/m/</, (flèche)/
(entrée) (1 page 31)
Bouton MOTION
ENHANCER (1 page 28)
Bouton ASPECT
(1 page 19)
Bouton COLOR SPACE
(1 page 28)
Bouton COLOR TEMP
(1 page 28)
Bouton GAMMA
CORRECTION
(1 page 28)
Bouton SHARPNESS +/–
(1 page 36)
Bouton MENU (1 page 31)
Bouton 3D (1 page 44)
Bouton RCP (Real Color
Processing) (1 page 29)
Bouton REALITY CREATION
(1 page 35)
Bouton ADVANCED IRIS
(1 page 28)
Bouton CONTRAST +/–
(1 page 36)
Bouton BRIGHTNESS +/–
(1 page 36)
6
Connexions et préparatifs
Préparatif 1 : Installation du projecteur
Le projecteur affiche la sortie des images à partir d’un magnétoscope ou d’un autre appareil.
Le déplacement d’objectif vous permet d’avoir accès à de plus grandes options pour
positionner le projecteur et visualiser les images plus facilement.
Installation de l’appareil
La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille
de l’écran ou selon que vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’objectif.
Installez cet appareil de façon à ce qu’il s’ajuste à la taille de votre écran. Pour plus
d’informations sur la distance entre l’appareil et l’écran (la distance de projection) et la
taille de la vidéo projetée, voir « Distance de projection et plage de déplacement
d’objectif » (1 page 76).
1
Positionner l’appareil de façon à ce que l’objectif soit parallèle à l’écran.
Vue du haut
Écran
2
Projeter une image sur l’écran et régler l’image de sorte qu’elle s’adapte
à la taille de l’écran. (1 page 8)
Remarque
Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran
suivant la distance qui sépare l’écran du projecteur ou suivant l’agrandissement effectué avec le
zoom. Ceci n’est pas un dysfonctionnement du projecteur.
7
Connexions et préparatifs
Cette section décrit comment installer le projecteur et l’écran, comment connecter
l’appareil à partir duquel on désire projeter l’image, etc.
Préparatif 2 : Réglage de la position de
l’image
Projeter une image sur l’écran puis régler la position de l’image.
1
4 Molettes de
Indicateur ON/STANDBY
Capteur de
télécommande
déplacement
d’objectif
5, 6
Levier de
zoom, bague
de mise au
point
2
Interrupteur
?/1
(marche/
veille)
3 Bouton PATTERN
Conseil
(joystick) du panneau latéral
Les boutons ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/m/</,/
du projecteur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.
Remarque
Suivant l’emplacement d’installation du projecteur, il se peut que la télécommande ne soit pas
utilisable. Le cas échéant, pointer la télécommande vers l’écran plutôt que vers le projecteur.
8
1
L’indicateur ON/STANDBY s’allume
en rouge et le projecteur est mis en
veille.
Conseil
Appuyez sur le bouton PATTERN de la
télécommande pour supprimer l’affichage
du signal test.
4
Connexions et préparatifs
Après avoir branché le cordon
d’alimentation au projecteur,
brancher le cordon
d’alimentation secteur à une
prise murale.
Tourner les molettes de
déplacement d’objectif pour
régler la position de l’image.
S’allume en rouge.
2
Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille) pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert, puis demeure allumé en vert.
Clignote en vert
pendant un moment
(quelques dizaines de
secondes) puis
s’allume en vert.
3
Pour régler la
position verticale
Pour régler la position
horizontale
Afficher un signal test pour
effectuer des réglages.
Appuyez sur le bouton PATTERN de la
télécommande pour afficher le signal
test.
9
Pour régler la position horizontale
Tournez la molette de déplacement d’objectif vers la droite ou vers la gauche.
L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la gauche sur 25 % maximum de
la largeur d’écran en partant du centre de l’objectif.
25% 1 largeur d’écran
25%
Vue du haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la gauche
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum sur la droite
Pour régler la position verticale
Tournez la molette de déplacement d’objectif vers le haut ou vers le bas.
L’image projetée sur l’écran se décale vers le haut ou le bas de 71 % maximum de la
hauteur d’écran en partant du centre de l’objectif.
Vue de côté
71%
1
hauteur
d’écran
71%
10
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum vers le haut
: Position de l’image une fois celle-ci décalée au
maximum vers le bas
Remarques
Plage de déplacement
de l’image projetée
0,71 V
Image projetée
0,25 H
0,25 H
0,71 V
H : Largeur de l’image projetée
V : Hauteur de l’image projetée
• Lorsque vous utilisez les fonctions de déplacement vertical ou horizontal de l’objectif en même
temps, la distance de l’image projetée sur l’écran est différente selon le réglage du déplacement de
l’objectif.
5
Régler la taille de l’image à l’aide
du levier de zoom.
6
Régler la mise au point à l’aide
de la bague de mise au point.
Levier de zoom
Bague de mise au point
11
Connexions et préparatifs
• La plage de déplacement de l’image projetée sur l’écran ne peut être réglée que dans la zone
octogonale illustrée ci-dessous. Pour les détails, se reporter à « Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif » (1 page 76).
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour
garder le niveau du projecteur.
Tourner pour régler.
Pieds avant (réglables)
Remarques
• Le fait de pointer le projecteur avec une inclinaison trop élevée ou trop basse résulte en une
distorsion trapézoïdale de l’image projetée.
• Faire attention à ne pas se coincer les doigts en tournant les pieds avant (réglables).
Fenêtre de réglage de la mise au point de l’objectif (mire d’essai)
4:3
2,35:1
12
1,85:1
Préparatif 3 : Raccordement du projecteur
Raccordement à un magnétoscope
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
HDMI
Vous pouvez bénéficier d’une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/
enregistreur DVD, Blu-ray Disc ou PlayStation® équipé d’une sortie HDMI à l’entrée
HDMI du projecteur. De plus, si votre appareil est compatible Commande HDMI, vous
pouvez commander le projecteur en synchronisation avec l’appareil compatible
Commande HDMI. Pour plus d’informations, voir le menu Fonction
(1 page 44) et
« À propos de Commande HDMI » (1 page 52).
Appareil avec des
connecteurs de sortie HDMI
Côté droit du projecteur
Amplificateur AV doté
de connecteurs
d’entrée/sortie HDMI
Haut-parleurs
vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal vidéo
Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un
câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
13
Connexions et préparatifs
Lors de l’exécution des raccordements, il faut procéder comme suit :
• Mettre tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utiliser les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérer correctement les fiches de câble ; la mauvaise connexion des fiches peut
entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d’image. Débrancher les câbles en
les tenant par leur fiche. Ne pas tirer sur le câble lui-même.
• Se reporter au mode d’emploi de l’appareil à connecter.
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées
sur la même position.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
Pour raccorder à un appareil avec des connecteurs de sortie
vidéo de composant
Appareil avec des
connecteurs de sortie vidéo
de composant
Côté droit du projecteur
Amplificateur AV
Câble vidéo à composantes (non fourni)
: Flux du signal vidéo
14
Haut-parleurs
Raccordement à un ordinateur
Côté droit du projecteur
Connexions et préparatifs
Ordinateur
vers sortie moniteur
Câble HD avec broches Dsub-15 (non fourni) ou câble HDMI (non fourni)
: Flux du signal
vidéo
Lorsque vous utilisez un câble HDMI, veillez à utiliser un
câble HDMI Sony ou un autre câble portant le logo HDMI.
Remarques
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que
les images 1080p, DeepColor et les images vidéo 3D ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque vous raccordez un câble HDMI au projecteur, assurez-vous que la marque V sur la partie
supérieure de l’entrée HDMI du projecteur et la marque v sur le connecteur du câble sont placées
sur la même position.
• Si vous réglez votre ordinateur, un portable par exemple, pour qu’il émette le signal à la fois sur
son propre écran et sur cet appareil, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur
l’appareil. Paramétrer l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consulter le mode d’emploi de votre ordinateur. Consulter le fabricant
de l’ordinateur pour son paramétrage.
• Si l’image d’un appareil raccordé au projecteur avec un câble HDMI n’est pas claire, vérifiez les
paramètres de l’appareil raccordé.
15
Raccordement à un émetteur de synchronisation 3D
L’appareil incorpore un émetteur de synchronisation 3D. Selon l’environnement
d’installation de l’appareil, il est possible que les lunettes 3D ne reçoivent pas
correctement les signaux 3D provenant de l’émetteur de synchronisation 3D intégré. Dans
ce cas, raccordez l’émetteur de synchronisation 3D en option et placez-le à proximité de
votre position de visionnage.
Côté droit du projecteur
Émetteur de synchronisation 3D
(non fourni)
Câble de raccordement
: Flux des signaux de synchronisation 3D
Conseil
Placez l’émetteur de synchronisation 3D en option directement face aux lunettes 3D. En outre, pour
stabiliser le fonctionnement des lunettes 3D, il est recommandé de placer l’émetteur de
synchronisation 3D à proximité de votre position de visionnage.
Remarques
• Le connecteur 3D SYNC est dédié à l’émetteur de synchronisation 3D en option. Ne raccordez pas
d’ordinateur ni d’autres périphériques réseau afin d’éviter un dysfonctionnement.
• Vous pouvez utiliser un émetteur de synchronisation 3D distinct de cet appareil, en utilisant un
câble LAN en option (de type droit). Si des interférences d’une fréquence spécifique continue
existent dans l’environnement d’utilisation de l’appareil, la synchronisation des signaux d’image
3D et des lunettes 3D peut être perdue. Dans ce cas, utilisez un câble LAN référencée Catégorie 7.
Lorsque vous visionnez des images 3D dans un environnement où les interférences sont encore
plus nombreuses, utilisez l’émetteur interne.
• Veillez à choisir un câble dont la longueur ne dépasse pas 15 m et à ne pas utiliser de cordon
prolongateur. Écartez également le plus possible le câble LAN des cordons d’alimentation.
• Un seul émetteur de synchronisation 3D doit être raccordé à l’appareil. Raccorder plusieurs
émetteurs de synchronisation 3D risque de provoquer un dysfonctionnement.
• Lors du raccordement de l’émetteur de synchronisation 3D, la fonction d’émetteur de
synchronisation 3D intégrée est désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux
émetteurs.
16
Projection
Projection de l’image
Pour afficher l’image depuis
Appuyer sur
INPUT pour
afficher
1
Mettre sous tension le
projecteur et le périphérique
raccordé à l’appareil.
Appareil vidéo à composantes
raccordé au connecteur Y PB/
CB PR/CR
Composant
2
Appuyer sur INPUT pour
afficher la palette d’entrée sur
l’écran.
Appareil raccordé au
connecteur HDMI 1
HDMI 1
Appareil raccordé au
connecteur HDMI 2
HDMI 2
3
Sélectionner le périphérique à
partir duquel vous voulez
afficher les images.
Appuyer plusieurs fois sur INPUT ou
sur M/m/
(entrée) pour sélectionner
le périphérique à utiliser pour la
projection.
Exemple : pour afficher l’image
de l’équipement
raccordé au
connecteur HDMI 1
de cet appareil.
Pour afficher l’image depuis
Appuyer sur
INPUT pour
afficher
Appareil RGB raccordé au
connecteur INPUT A
Entrée A
Conseils
• Si « Rech. ent. auto. » est réglé sur « On »
dans le menu Fonction
, seules les bornes
d’entrée aux signaux actifs sont affichées
dans la palette d’entrée.
• Lorsque « État » est réglé sur « Off » dans le
menu Réglage
, la palette d’entrée
n’apparaît pas. Appuyez sur le bouton
INPUT pour commuter en séquence entre les
bornes d’entrée.
• Si « Commande HDMI » est réglé sur
« On » dans le menu Fonction
, la borne
d’entrée aux signaux actifs s’affiche
automatiquement, en synchronisation avec le
fonctionnement de l’appareil raccordé à
l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 de cet appareil.
(Uniquement si l’appareil raccordé est
compatible avec « Commande HDMI »
(commande pour HDMI).)
17
Projection
Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil
qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos
préférences.
Mise hors tension
1
Appuyer sur l’interrupteur ?/1
(marche/veille).
Le message « METTRE HORS
TENSION? » apparaît sur l’écran.
2
Appuyer une nouvelle fois sur
l’interrupteur ?/1 (marche/veille)
avant que le message ne
disparaisse.
L’indicateur ON/STANDBY clignote
en vert et le ventilateur continue à
tourner pour abaisser la température
interne. D’abord, l’indicateur ON/
STANDBY clignote rapidement et à ce
moment il n’est pas possible d’allumer
la lampe avec l’interrupteur ?/1
(marche/veille).
Le ventilateur s’arrête et l’indicateur
ON/STANDBY passe du vert clignotant
au rouge fixe.
L’alimentation s’arrête complètement et
vous pouvez débrancher le cordon
d’alimentation.
Remarque
Ne jamais débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’indicateur
clignote.
Vous pouvez mettre le projecteur hors
tension en maintenant enfoncé l’interrupteur
?/1 (marche/veille) pendant environ 1
seconde, plutôt qu’en suivant les étapes
ci-dessus.
18
Sélection du rapport de format en fonction
du signal vidéo
Appuyer sur ASPECT.
À chaque pression sur le bouton, vous
pouvez sélectionner le paramètre
« Aspect ».
Vous pouvez aussi les sélectionner au
moyen du menu. (1 page 40)
Bouton ASPECT
Image originale
Paramètre recommandé et images résultantes
Zoom large
(Lorsqu’un signal SD est entrant)
1,33:1 (4:3)
1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux
Zoom (Lorsqu’un signal SD est entrant)
Image en format panoramique 1,33:1 (4:3)
19
Projection
Vous pouvez sélectionner un rapport de format qui correspond le mieux au type de signal
vidéo reçu.
Image originale
Paramètre recommandé et images résultantes
Normal
1,78:1 (16:9)
1,33:1 (4:3)
1,33:1 (4:3) avec panneaux latéraux
Etirer
Réduite
Etirement V
2,35:1
Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique
20
Image originale
Paramètre recommandé et images résultantes
Serrer
Projection
16:9
Lors de l’utilisation d’une lentille
Normal (Lorsqu’un signal d’ordinateur est
entrant)
Plein (Lorsqu’un signal d’ordinateur est
entrant)
Remarques
• Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant les signaux d’entrée.
• Vous pouvez régler la position verticale de l’image avec « Centrer V » et « Taille verticale » dans
le menu Écran
uniquement lorsque « Aspect » est réglé sur « Zoom ». (1 page 41)
Remarques sur le changement du paramètre « Aspect »
• Sélectionner le mode d’aspect en tenant compte du fait que la modification du rapport
de format de l’image originale résultera en une image d’apparence différente.
• Remarque : en cas d’utilisation de l’appareil à des fins lucratives ou pour une projection
publique, la modification de l’image originale en basculant sur Aspect peut porter
atteinte aux droits des auteurs ou producteurs qui sont protégés légalement.
21
Visionnage d’images vidéo 3D
Vous pouvez profiter d’images 3D puissantes, notamment lorsque vous utilisez des jeux
3D et regardez des Blu-ray Discs 3D, à l’aide des lunettes 3D fournies.
1
Mettre l’appareil HDMI sous tension pour la compatibilité 3D raccordé à
cet appareil, puis lancer la lecture d’un contenu 3D.
Pour plus d’informations sur la lecture d’un contenu 3D, reportez-vous au mode
d’emploi de l’équipement connecté.
2
Mettre l’appareil sous tension et projeter l’image vidéo 3D sur l’écran.
Pour plus d’informations sur la manière de projeter l’image, voir « Projection de
l’image » (1 page 17).
3
Mettre les lunettes 3D sous tension, et les porter de manière à ce que leur
port soit confortable.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des lunettes 3D, voir « Utilisation des
lunettes 3D » (1 page 23).
Conseils
• Le réglage d’usine par défaut de « Sél. affichage 2D-3D » est « Auto. » pour permettre la
projection automatique des images vidéo 3D dès que le projecteur détecte des signaux 3D.
• Pour convertir des images vidéo 3D en images vidéo 2D, réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur
« 2D » (1 page 44).
Remarques
• Selon le type de signal, il est possible que vous ne puissiez pas afficher d’image vidéo 3D. Réglez
« Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D » et « Format 3D » sur « Côte à côte » ou « Dessus-Dessous »
en fonction du format du contenu 3D que vous souhaitez regarder (1 page 44).
• Utilisez les lunettes 3D au sein de la plage de communication (1 page 24).
• Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D uniquement lorsque les signaux proviennent de la prise
HDMI. Lorsque vous raccordez un appareil 3D à cet appareil, notamment une console de jeux 3D
ou un lecteur de disques Blu-ray 3D, utilisez un câble HDMI.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de la même façon.
• L’effet 3D peut être moindre si la température ambiante est basse.
Réglage/Définition des fonctions 3D à l’aide du menu
Appuyez sur le bouton 3D de la télécommande pour régler les fonctions 3D ou à l’aide de
« Paramètres 3D » dans le menu Fonction . Pour les détails, se reporter à « Paramètres
3D » (1 page 44).
22
Utilisation de la fonction 3D simulé
Vous pouvez convertir des images vidéo 2D ordinaires en images vidéo 3D.
1
2
Afficher le menu Fonction
3
Régler « Format 3D » sur « 3D simulé » (1 page 44).
et sélectionner « Paramètres 3D ».
Régler « Sél. affichage 2D-3D » sur « 3D », puis appuyer sur , pour
afficher « Format 3D ».
Conseil
Utilisez les lunettes 3D fournies.
Remarques
• « Sél. affichage 2D-3D » ne peut pas être réglé sur « 3D » pour certaines sources vidéo. Pour
connaître les signaux vidéo 3D disponibles, voir « Signaux 3D compatibles » (1 page 71).
• Selon la source vidéo, l’effet de la fonction 3D simulé peut être limité.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas de la même façon les images vidéo 3D convertie par la
fonction 3D simulé.
Utilisation des lunettes 3D
Les lunettes 3D reçoivent les signaux envoyés par l’émetteur de synchronisation 3D
intégré sur la face avant de l’appareil, qui sont réfléchis de l’écran vers les lunettes.
Lorsque vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D, placez-vous face à
l’écran.
Touche
marche/arrêt
1
Témoin DEL
Appuyer sur la touche marche/
arrêt des lunettes 3D.
Le témoin DEL s’allume en vert.
2
3
Mettre les lunettes 3D.
Se placer face à l’écran.
Capteur d’infrarouge
Précautions d’utilisation
Les lunettes 3D reçoivent les signaux infrarouges envoyés par l’émetteur de
synchronisation 3D intégré sur la face avant de l’appareil, qui sont réfléchis de l’écran vers
les lunettes.
Un dysfonctionnement peut se produire si :
• les lunettes 3D ne se trouvent pas en face de l’écran ;
23
Projection
Conseil
Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus à l’écran, voir « Commande par les menus »
(1 page 31).
• des objets entravent la diffusion des signaux entre les lunettes 3D et l’écran ;
• la position de visionnage est trop éloignée de l’écran ou la distance entre l’appareil et
l’écran est trop importante ;
• d’autres appareils de communication à infrarouge se trouvent à proximité.
Portée des lunettes 3D
Les Figures A et B indiquent la portée des lunettes 3D. Si vous tentez de regarder des
images vidéo 3D à une distance supérieure ou installez le projecteur en dehors de la portée
recommandée, il est possible que les lunettes 3D ne puissent pas afficher correctement les
images. De plus, les angles et la distance de visionnage peuvent varier selon le type
d’écran, l’environnement de la pièce et l’environnement d’installation du projecteur.
Figure A : portée des lunettes 3D (distance par rapport à l’écran)
environ 5 m (Maximum)
Lunettes 3D
Écran
Vue d’en haut ou de côté
Figure B : portée du signal de synchronisation 3D entre le projecteur et
l’écran
environ 5 m (Maximum)
Projecteur
Vue de côté
Écran
Remarque
Un signal de synchronisation 3D est projeté vers l’écran depuis l’émetteur de synchronisation 3D
situé sur le devant de cet appareil. (Figure C)
Les conditions d’installation peuvent empêcher les signaux de synchronisation 3D d’atteindre
l’écran ; par exemple un obstacle devant l’appareil.
24
Figure C
Installation A
Projection
Émetteur de
synchronisation 3D
: le signal de synchronisation 3D est bloqué.
Installation B
Lors d’une projection vers le bas depuis un dispositif encastré, si le dispositif n’est pas
installé au plafond, il se peut que le signal de l’émetteur de synchronisation 3D ne puisse
pas être correctement projeté à l’écran. Par conséquent, les lunettes 3D ne fonctionneront
pas normalement. (Installation A)
Installez l’appareil avec son objectif situé au bord ou en dehors de la partie suspendue
(Installation B). Autrement, utilisez l’émetteur de synchronisation 3D en option.
(1 page 16)
25
Sélection du mode d’affichage de l’image
Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type
de source vidéo ou aux conditions de la pièce.
Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes prédéfinis pour la 2D ou la 3D.
Appuyer sur l’un des boutons CALIBRATED PRESET.
Boutons
CALIBRATED
PRESET
Paramètres
Description
CINEMA FILM 1
Qualité d’image adéquate pour reproduire les images claires et fortement
dynamiques qui sont typiques des films positifs originaux.
CINEMA FILM 2
Qualité d’image adéquate pour reproduire les tons et couleurs riches qui
sont typiques d’un cinéma.
REF
Un réglage de la qualité d’image adéquat lorsque vous désirez reproduire
fidèlement la qualité d’image originale ou profiter de la qualité d’image
sans aucun réglage.
TV
Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes télévisés, du
sport, des concerts, etc.
PHOTO
Idéal pour la projection d’images fixes provenant d’un appareil photo
numérique.
GAME
Qualité d’image adéquate pour les jeux vidéo, avec des couleurs bien
modulées et une réponse rapide.
BRT CINE
Qualité d’image adéquate pour regarder les films dans un environnement
lumineux, comme un séjour.
BRT TV
Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes TV, du sport,
des concerts et d’autres images vidéo dans un environnement lumineux,
comme un séjour.
USER
Règle la qualité de l’image selon vos souhaits puis enregistre les
paramètres. Le réglage par défaut d’usine est similaire à « REF ».
26
Utilisation d’« ImageDirector3 » pour régler
la qualité de l’image
Remarques
• Le logiciel « ImageDirector3 » doit être préalablement installé sur l’ordinateur. Vous pouvez
télécharger « ImageDirector3 » sur le site Internet de Sony.
http://esupport.sony.com/US/p/select-system.pl
http://www.pro.sony.eu/pro/article/projectors-home-cinema-article
• Pour raccorder le connecteur REMOTE à un ordinateur, effectuez le raccordement lorsque
l’ordinateur et l’appareil sont hors tension.
• Vous ne pouvez pas régler la qualité de l’image lorsque « Correct. Gamma » dans le menu Image
est réglé sur « Off ».
• Lorsque « Correct. Gamma » dans le menu Image
est réglé sur 1.8, 2.0, 2.1, 2.2, 2.4, ou 2.6,
« ImageDirector3 » affiche respectivement Gamma 1, Gamma 2, Gamma 3, Gamma 4, Gamma 5,
ou Gamma 6.
• L’image risque d’être déformée si vous utilisez « ImageDirector3 » alors qu’une image vidéo 3D
est affichée ou qu’un signal 3D est reçu.
27
Projection
En utilisant le logiciel « ImageDirector3 », vous pouvez effectuer la correction gamma
désirée depuis un ordinateur raccordé à l’appareil. Raccorder le connecteur REMOTE de
l’appareil à un ordinateur et lancer le logiciel « ImageDirector3 » sur l’ordinateur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation d’« ImageDirector3 », consulter la rubrique Aide d’
« ImageDirector3 ».
Réglage de la qualité d’image
Vous pouvez régler facilement la qualité d’image en fonction de vos préférences en
sélectionnant les options de réglage avec la télécommande. Les données réglées peuvent
être mises en mémoire dans chacun des modes Prérégl. étalon.
Sélection pour régler directement l’option de menu désirée
Bouton MOTION
ENHANCER
Bouton COLOR
TEMP
Les options de menu suivantes
peuvent être réglées en utilisant les
boutons de la télécommande.
« Meilleur mvt »
« Temp. couleur »
Bouton COLOR
SPACE
« Esp. couleur »
Bouton REALITY
CREATION
« Diaphrag. avancé »
Bouton
ADVANCED IRIS
« Création réalité »
Bouton GAMMA
CORRECTION
28
« Correct. Gamma »
Appuyer plusieurs fois sur les boutons
suivants de l’option de menu désirée pour
régler la qualité d’image en fonction des
goûts. Pour plus d’informations sur
chaque option de menu, voir le menu
Image
. (1 page 34)
Réglage de l’image avec la fonction Real
Color Processing
Conseil
Geler l’image de la source vidéo lorsque l’on règle l’image avec la fonction Real Color Processing.
3
2, 3, 4, 5
Boutons M/m/
</, (flèche) /
(entrée)
1, 6
Bouton RCP
(Real Color
Processing)
1
Appuyer sur RCP sur la
télécommande.
2
Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Utilisateur 1 »,
« Utilisateur 2 » ou
« Utilisateur 3 », puis appuyer
sur ,.
La fenêtre RCP (Real Color Processing)
apparaît.
Sélectionner la couleur cible
que l’on désire régler.
Répéter les étapes 1 et 2 décrites cidessous pour spécifier la couleur cible.
1 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Sélection coul »,
puis appuyez sur </, pour
sélectionner la couleur à régler
parmi « Rouge », « Jaune »,
« Vert », « Cyan », « Bleu » et
« Magenta ».
Seules les parties qui
correspondent à la couleur
spécifiée seront colorées, les
autres parties s’affichant en noir et
blanc. La palette de référence de la
fenêtre RCP affiche aussi les
couleurs réglables. Sélectionnez
l’élément de réglage désiré pour
ajuster la couleur de l’image
projetée en utilisant la palette de
référence comme guide.
2 Appuyer sur M/m pour
sélectionner « Position » ou
« Plage » et spécifier de façon plus
précise la position de couleur et la
plage de couleur souhaitée au
moyen de </,.
Palette de référence
29
Projection
La fonction Real Color Processing (RCP) permet de régler la couleur, la teinte et la
luminosité de chacune des cibles de l’image projetée, spécifiées séparément. Cela vous
permet d’obtenir une image plus adaptée à vos préférences.
4
Régler la couleur des parties
spécifiées.
Appuyer sur M/m pour sélectionner
« RCP Couleur », « RCP Teinte » ou
« RCP Lumière », puis régler la couleur
ou la teinte des parties sélectionnées à
l’étape 3 selon vos préférences au
moyen de </, tout en regardant l’image
projetée. L’image revient à sa couleur
normale pendant le réglage.
5
Une fois le réglage achevé,
appuyer sur
.
L’affichage RCP disparaît, puis les
instructions à l’écran de l’étape 2
réapparaissent.
Conseil
Certaines limites s’appliquent à la
sélection de la position et de la plage.
6
30
Appuyer sur RCP.
Utilisation des menus
Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des
menus.
Remarque
Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous
utilisez.
Le projecteur est doté d’un menu sur écran
permettant d’effectuer divers réglages et
paramétrages. Certaines des options
réglables/paramétrables s’affichent sur un
menu local, un menu de paramétrage ou un
menu de réglage sans menu principal, ou
sur la fenêtre de menu suivante. Si vous
sélectionnez un nom d’option suivi d’une
flèche (B), la fenêtre de menu suivante
avec options de paramétrage apparaît.
1
Appuyer sur MENU.
La fenêtre de menu apparaît.
2
Les options qui peuvent être
paramétrées ou réglées au moyen du
menu sélectionné apparaissent. L’option
actuellement sélectionnée est affichée en
blanc.
Appuyer sur M/m pour
sélectionner une option de
menu, puis appuyer sur , ou
.
3
Appuyer sur M/m pour
sélectionner l’option à
configurer ou régler, puis
appuyer sur , ou
.
Les paramètres s’affichent sur un menu
local, un menu de paramétrage, un menu
de réglage ou sur la fenêtre de menu
suivante.
31
Utilisation des menus
Commande par les
menus
Menu local
Paramètres
Pour augmenter la valeur, appuyer sur
M/,.
Pour réduire la valeur, appuyer sur
m/<.
Appuyez sur
pour mémoriser le
réglage et revenir au menu original.
Pour sélectionner une option
Appuyer sur M/m pour changer le
réglage.
Appuyer sur
pour rétablir l’écran
initial.
Suivant l’option sélectionnée, vous
pouvez parfois rétablir le menu initial
avec <.
Menu de paramétrage
Options non réglables
Les options réglables diffèrent suivant les
signaux d’entrée. Les options non réglables
ou non paramétrables n’apparaissent pas
dans le menu.
(1 page 69)
Pour faire disparaître le menu
Appuyer sur MENU.
Menu de réglage
Pour réinitialiser l’image
modifiée
Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du
menu Image
.
Fenêtre de menu suivante
Paramètres
Quand l’écran se réaffiche, sélectionnez
« Oui » avec < et appuyez sur
.
Tous les réglages suivants retournent à leurs
valeurs d’usine.
Les paramètres de « Création réalité »,
« Noir Ciné Pro », « Motionflow »,
« Contraste », « Lumière », « Couleur »,
« Teinte », « Temp. couleur », « Netteté » et
« Réglages expert » dans le menu Image
4
Régler le paramètre ou
sélectionner une option.
Pour changer la valeur d’un
paramètre
32
Pour réinitialiser les
paramètres modifiés
Sélectionnez un paramètre sur l’écran Menu,
et affichez le menu local, le menu de
paramétrage et le menu de réglage.
Appuyez sur le bouton RESET de la
télécommande pour réinitialiser les
paramètres sélectionnés à leurs valeurs
d’usine.
Utilisation des menus
Remarque
Le bouton RESET de la télécommande n’est
disponible que lorsque le menu de réglage ou le
menu de paramétrage est sélectionné.
33
Menu Image
Le menu Image sert à régler l’image.
Remarque
Suivant les types de signaux d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour les
détails, se reporter à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (1 page 69).
Les noms d’options entre parenthèses correspondent à ceux imprimés sur la télécommande.
Prérégl. étalon
Vous pouvez sélectionner le mode de visualisation de l’image qui
[CALIBRATED PRESET] convient le mieux au type de source vidéo ou d’environnement.
Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes prédéfinis pour la
2D ou la 3D.
Cinéma Film 1 : Qualité d’image adéquate pour reproduire les images
claires et fortement dynamiques qui sont typiques des films positifs
originaux.
Cinéma Film 2 : Qualité d’image adéquate pour reproduire les tons et
couleurs riches qui sont typiques d’un cinéma.
Référence : Un réglage de la qualité d’image adéquat lorsque vous
désirez reproduire fidèlement la qualité d’image originale ou profiter
de la qualité d’image sans aucun réglage.
TV : Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes télévisés,
du sport, des concerts, etc.
Photo : Idéal pour la projection d’images fixes provenant d’un appareil
photo numérique.
Jeu : Qualité d’image adéquate pour les jeux vidéo, avec des couleurs
bien modulées et une réponse rapide.
Cinéma lumière : Qualité d’image adéquate pour regarder les films
dans un environnement lumineux, comme un séjour.
TV lumière : Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes
TV, du sport, des concerts et d’autres images vidéo dans un
environnement lumineux, comme un séjour.
Utilisateur : Avec la télécommande, vous pouvez régler la qualité de
l’image selon vos souhaits et enregistrer le réglage. Le réglage par
défaut d’usine est similaire à « Référence ».
Conseil
Toutes les modifications apportées aux paramètres de qualité de l’image
sont enregistrées pour chaque entrée.
Réinitialiser
34
Remet tous les réglages de mode Prérégl. étalon actuellement
sélectionnés à leurs valeurs par défaut (1 page 32).
Conseil
La réinitialisation n’affecte pas les réglages enregistrés pour les articles
Personnalisé 1 à 5 de « Temp. couleur ». Pour réinitialiser Gain ou
Polarisation dans Personnalisé 1 à 5, utiliser le bouton RESET de la
télécommande sur l’écran de paramètres Gain ou Polarisation.
Règle les détails et le traitement du bruit des images. (Fonction
super résolution)
On : Applique des effets de détail et de traitement des parasites.
Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture
et le détail de l’image deviennent plus nets.
Filtrage bruit : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, les
parasites (flou de l’image) deviennent moins visibles.
Test: Oui/Non : Modifie « On » et « Off » à une certaine fréquence
pour vérifier l’effet de « Création réalité ».
Conseil
La position d’affichage de l’état lors du test va de pair avec la
configuration « Position de menu » (1 page 42).
Off : La fonction « Création réalité » n’est pas appliquée.
Noir Ciné Pro
Diaphrag. avancé [ADVANCED IRIS]
Change la fonction du diaphragme.
Auto complète : Effectue automatiquement le réglage afin d’optimiser
l’ouverture du diaphragme selon le niveau de luminosité de la source
d’entrée. En outre, le traitement de signal, qui optimise l’expression
de la gradation entre la lumière maximale et les parties sombres,
exprime une large plage dynamique. Cela donne une image lumineuse
au contraste élevé.
Auto limitée : Luminosité inférieure à celle d’Auto complète, qui
adapte l’image à un visionnage dans une pièce sombre.
Manuel : Règle manuellement le Diaphrag (fixe).
Off : Contraste normal (ouverture).
Commande lampe
Change la sortie de la lampe.
Haut : Augmente la clarté et projette des images plus lumineuses.
Bas : Diminue la clarté et accentue les noirs en minimisant la clarté.
Conseil
Paramétrer sur « Bas » réduit le bruit du ventilateur et également la
consommation d’énergie pour une durée de vie de la lampe plus longue.
Motionflow
Projection
Reproduit une image similaire à celle d’un film projeté.
Utilisez ce paramètre comme paramètre préféré, en fonction du contenu
de l’image.
On : Réduit les persistances.
Off : L’effet de réduction des persistances est plus bas que pour le
paramètre « On ». L’image deviendra plus lumineuse.
Meilleur mvt [MOTION ENHANCER]
Restitue régulièrement des images à mouvement rapide sans générer
de persistances.
Haut : Sélectionner cette option pour une qualité d’image plus régulière
qu’avec « Bas ».
Bas : Sélectionner cette option pour une qualité d’image régulière.
Off : Sélectionner cette option pour ne pas appliquer la fonction
Meilleur mvt.
Conseil
Certaines scènes peuvent contenir des artefacts numériques du signal.
Dans ce cas, paramétrez cette fonction sur « Off ».
35
Utilisation des menus
Création réalité
[REALITY CREATION]
Contraste
[CONTRAST]
Règle le contraste.
Les valeurs élevées augmentent la netteté dans les images et les valeurs
inférieures la diminuent.
Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche
CONTRAST +/– de la télécommande.
Lumière
[BRIGHTNESS]
Règle la luminosité de l’image.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est
basse, plus l’image est sombre.
Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche
BRIGHTNESS +/– de la télécommande.
Couleur
Règle la densité de couleur.
Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est
basse, plus l’intensité est petite.
Teinte
Règle la tonalité de couleur.
Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la
valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre.
Temp. couleur
[COLOR TEMP]
Permet de régler la température de couleur.
D93 : Équivalent à une température de couleur de 9 300 K
habituellement utilisée dans les téléviseurs.
Donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
D75 : Équivalent à une température de couleur de 7 500 K
habituellement utilisée comme illuminant standard auxiliaire.
Donne une teinte neutre, entre « D93 » et « D65 ».
D65 : Équivalent à une température de couleur de 6 500 K utilisée
comme illuminant standard.
Donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
D55 : Équivalent à une température de couleur de 5 500 K utilisée
comme illuminant standard auxiliaire.
Donne aux couleurs blanches une teinte encore plus rouge.
Personnalisé 1 à 5 : Vous permet de régler, valider et enregistrer en
mémoire votre température de couleur favorite. Vous pouvez régler le
Gain et la Polarisation de RGB.
Les réglages par défaut au départ d’usine sont les suivants.
Personnalisé 1 : Le même que le réglage de température couleur
« D93 ».
Personnalisé 2 : Le même que le réglage de température couleur
« D75 ».
Personnalisé 3 : Le même que le réglage de température couleur
« D65 ».
Personnalisé 4 : Le même que le réglage de température couleur
« D55 ».
Personnalisé 5 : Réglage donnant la priorité à la luminosité.
Netteté
[SHARPNESS]
Rend les contours de l’image plus nets ou réduit les parasites.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse,
plus l’image est douce, ce qui réduit les parasites.
Vous pouvez effectuer des ajustements en appuyant sur la touche
SHARPNESS +/– de la télécommande.
36
Réglages expert
NR (Réduction du bruit)
Réduit le flou ou les parasites de l’image.
En temps normal, sélectionner « Off ».
Si l’image est floue ou comporte des parasites, sélectionner une option
parmi « Bas », « Moyen » et « Haut » suivant la source du signal
d’entrée.
Mode Film
D’après la source film que vous avez sélectionnée, crée un paramètre
de lecture.
Auto 1 : Convient pour reproduire le mouvement original de l’image.
Réglez normalement ce paramètre sur « Auto 1 ».
Auto 2 : Reproduit un signal vidéo de format 2-3 ou 2-2 Pull-Down, tel
que celui des sources de film, avec un mouvement d’image fluide.
Lorsqu’un signal vidéo de format autre que 2-3 ou 2-2 Pull-Down est
entrant, l’image est lue en format progressif.
Off : Lit l’image en format progressif sans détecter automatiquement les
signaux vidéo.
Accent. Contraste
Ajuste automatiquement le niveau des zones lumineuses et des zones
sombres pour améliorer le contraste en fonction de la scène.
Améliore la netteté de l’image et lui donne une dimension dynamique.
Haut/Moyen/Bas : Vous pouvez régler l’Accent. Contraste.
Off : La fonction d’Accent. Contraste n’est pas appliquée.
Correct. Gamma [GAMMA CORRECTION]
Règle les caractéristiques de transfert de la tonalité d’image.
Sélectionner la tonalité favorite parmi les 10 options.
1.8 :
Lumineux Produit une image plus lumineuse dans sa totalité.
2.0
2.1
2.2
2.4
2.6 :
Sombre Produit une image plus sombre dans sa totalité.
Gamma 7 : Simule la courbe gamma d’un film.
Gamma 8 : Améliore la netteté des images. Sélectionnez cette option
lorsque vous observez un environnement lumineux, comme une pièce
à vivre.
Gamma 9 : Produit une photo plus lumineuse que la Gamma 8.
Gamma 10 : Améliore la netteté des images. Sélectionnez cette option
lorsque vous regardez des programmes télévisés, etc. dans un
environnement lumineux, comme une pièce à vivre.
Off : La fonction Correct. Gamma n’est pas appliquée.
L’utilisation du contrôleur spécifié, « ImageDirector3 » (1 page 27),
permet de régler, spécifier et enregistrer une tonalité préférée dans un
ordinateur.
Pour en savoir plus sur l’utilisation d’« ImageDirector3 », consultez la
rubrique Aide d’« ImageDirector3 ».
37
Utilisation des menus
MPEG NR (MPEG réduction du bruit)
Réduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit « mosquito »), tout
particulièrement sur les signaux numériques.
En temps normal, sélectionner « Off ».
Si l’image est floue ou comporte des parasites, sélectionner une option
parmi « Bas », « Moyen » et « Haut » suivant la source du signal
d’entrée.
Réglages expert
x.v.Color
Régler cette option lors de la visualisation d’un signal vidéo
x.v.Color.
Régler cette option sur « On » lors du raccordement de cet appareil à un
appareil prenant en charge x.v.Color et la visualisation d’un signal vidéo
x.v.Color.
Pour plus d’informations sur x.v.Color, voir « À propos de
x.v.Color » (1 page 53).
Conseil
Paramétrer x.v.Color sur « On » désactive le réglage gamma.
Esp. couleur [COLOR SPACE]
Convertit l’espace colorimétrique.
BT.709 : Espace colorimétrique ITU-R BT.709, qui est utilisé pour une
émission télévisuelle de haute définition ou un Blu-Ray Disc.
L’espace colorimétrique est équivalent à sRGB.
Esp. couleur 1 : Espace colorimétrique qui convient aux émissions TV
et aux images vidéos : sports, concerts, etc.
Esp. couleur 2 : L’espace colorimétrique adéquat pour regarder des
programmes télévisés, du sport, des concerts et d’autres images vidéo
dans un environnement lumineux, comme un séjour.
Esp. couleur 3 : L’espace couleur adapté au visionnage des films.
38
Menu Image avancée
Le menu Image avancée est utilisé pour régler davantage l’image.
Utilisation des menus
RCP (Real Color
Processing)
Vous pouvez régler la couleur, la teinte et la luminosité séparément
pour chaque partie sélectionnée de l’image.
Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3 : Vous pouvez régler l’image
au moyen de la fonction Real Color Processing et enregistrer les
paramètres en mémoire. Une fois les paramètres enregistrés en
mémoire, vous pouvez voir l’image avec la qualité d’image réglée.
Off : Annule cette fonction.
Pour les détails, se reporter à « Réglage de l’image avec la fonction Real
Color Processing ». (1 page 29)
39
Menu Écran
Le menu Écran permet de régler le signal d’entrée. Vous pouvez régler la taille de l’image,
sélectionner le mode d’aspect, etc.
Remarque
Suivant les types de signaux d’entrée, il se peut que cette option ne soit pas disponible. Pour les
détails, se reporter à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (1 page 69).
Les noms d’options entre parenthèses correspondent à ceux imprimés sur la télécommande.
Aspect [ASPECT]
Définit le rapport de format de l’image à afficher pour le signal
d’entrée actuel. (1 page 19)
Zoom large : Une image à rapport de format 4:3 est projetée
naturellement pour tenir tout l’écran. Les parties supérieures et
inférieures de l’image sont rognées.
Zoom : Un rapport d’image de 4:3 est agrandi verticalement et
horizontalement au même rapport pour remplir l’écran. Les portions
supérieure et inférieure sont rognées. Ce mode est adapté pour afficher
une image en format panoramique.
Si les sous-titres d’un film, etc., au bas de l’image ne sont pas
visibles, ils peuvent être affichés en réglant « Taille verticale » ou
« Centrer V ». (1 page 41)
Normal : Affiche une image sur la totalité de l’écran en conservant le
rapport hauteur/largeur de l’image reçue. Ce mode est adapté aux
images 16:9 ou 4:3.
Etirer : Une image réduite au format 4:3 est affichée dans un rapport de
format 16:9.
Etirement V : Une image au format 2.35:1 est affichée après avoir été
modifiée en 16:9. Il s’agit du mode le mieux adapté lors de
l’utilisation d’une lentille anamorphique en vente dans le commerce.
Serrer : Affiche dans son rapport de format original lorsqu’une image
au format 16:9 ou 4:3 est visionnée en utilisant une lentille
anamorphique en vente dans le commerce.
Plein : Affiche une image originale sur la totalité de l’écran.
Uniquement lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant.
Remarques
• Lorsqu’un signal d’ordinateur est entrant, vous pouvez uniquement
sélectionner « Normal » et « Plein ».
• Lorsque l’entrée est un signal 3D ou lorsque « Sél. affichage 2D-3D »
dans le menu Fonction
est paramétrée sur « 3D », vous pouvez
uniquement sélectionner « Normal » ou « Serrer ».
40
Surscannage
Cache les contours de l’image.
On : Les contours de l’image reçue ne sont pas affichés. Sélectionner ce
réglage si des parasites apparaissent sur les bords de l’image.
Off : Projette toute l’image reçue.
Conseil
Pour afficher la zone affichable dans les quatre directions de l’écran, se
reporter à « Blanc » dans le menu Installation (1 page 48).
Sélectionne la taille de l’image lorsqu’une image Hi-Vision est
surbalayée.
Plein : Agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran.
Directe : N’agrandit pas l’image pour qu’elle occupe tout l’écran.
Centrer V
Règle l’image entière en se déplaçant verticalement sur l’écran.
L’écran se déplace vers le haut au fur et à mesure de l’augmentation du
chiffre sélectionné ; lorsque ce chiffre décroît, il se déplace vers le bas.
Taille verticale
Réduit ou agrandit l’image verticalement.
L’écran s’agrandit à mesure que le paramètre augmente, et se réduit à
mesure que le paramètre baisse. Si le sous-titre d’un film, etc., n’est pas
visible, utilisez conjointement avec « Centrer V ».
Réglez le signal
Vous pouvez régler le signal d’entrée.
APA : Règle automatiquement « Phase », « Pas » et « Déplacement »
sur une position adaptée au signal d’image pour les images d’un
ordinateur.
Phase : Règle la phase des points et la phase du signal d’ordinateur pour
les images d’un ordinateur. Règle l’image jusqu’à ce qu’elle
apparaisse la plus claire possible.
Pas : Règle la taille horizontale de l’image provenant d’un ordinateur.
Plus le numéro augmente, plus l’image devient large, et plus le
numéro diminue, plus elle devient étroite. Réglez le paramètre de
façon à ce qu’il corresponde au nombre de points du signal d’entrée.
Déplacement : Règle la position de l’image.
H : Lorsque le paramètre de l’option H (Horizontal) augmente,
l’image se déplace vers la droite ; lorsqu’il diminue, l’image
se déplace vers la gauche. Utilisez </, pour régler la
position horizontale.
V : Lorsque le paramètre de l’option V (Vertical) augmente,
l’image se déplace vers le haut ; lorsqu’il diminue, l’image se
déplace vers le bas. Utilisez M/m pour régler la position
verticale.
41
Utilisation des menus
Zone d’écran
Menu Réglage
Le menu Réglage sert à modifier les réglages d’usine, etc.
État
Spécifie l’activation ou non de l’affichage sur écran.
Réglez cette option sur « Off » pour désactiver l’affichage sur écran,
à l’exception de certains menus, du message de mise hors tension et
des messages d’avertissement.
Langage
Sélectionne la langue des menus et de l’affichage sur écran.
Position de menu
Il est possible de modifier la position d’affichage du menu sur
l’écran supérieur.
Bas gauche : Affiche le menu sur la partie inférieure gauche de
l’écran.
Centre : Affiche le menu au centre de l’écran.
Régl. refroidissmnt
Utilisez cet élément lorsque vous faites fonctionner le projecteur
à haute altitude.
Haut : Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le
projecteur à une altitude de 1 500 m (environ 4 900 pi) ou plus.
Standard : Utilisez ce paramètre lorsque vous faites fonctionner le
projecteur à altitude normale.
Remarque
Lorsque cet élément est défini sur « Haut », le ventilateur fait
légèrement plus de bruit puisque le nombre de tours du ventilateur
augmente.
Mode de veille
Réduit la consommation d’énergie durant la veille.
Lorsqu’elle est réglée sur « Standard », la consommation de courant
est en veille par défaut.
Lorsque cette option est réglée sur « Bas », la consommation de
l’appareil est réduite en mode de veille.
Remarque
Lorsque cette option est réglée sur « Bas », la fonction « Marche
auto PJ » est désactivée (la fonction est réglée sur « Off » et
n’apparaît pas dans le menu). (1 page 46)
42
Définit le mode économique.
Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la
consommation d’énergie est réduite si aucun signal n’est reçu
pendant 10 minutes. Si le signal est rétabli ou si l’utilisateur
appuie sur un bouton du panneau de commande ou sur une touche
de la télécommande, la lampe se rallume. Dans Coupure lampe,
l’indicateur ON/STANDBY s’allume en orange. (1 page 4)
Veille : L’alimentation est automatiquement coupée et le projecteur
se met en mode Veille si aucun signal n’est reçu pendant 10
minutes.
Off : Le mode Mode économique est désactivé.
Réglage de la lampe
Lorsque vous remplacez les lampes, définissez le paramètre de
lampe voulu. (1 page 62)
43
Utilisation des menus
Mode économique
Menu Fonction
Le menu Fonction sert à changer les paramètres des diverses fonctions du projecteur.
Le menu Paramètres 3D peut être affiché en appuyant sur le bouton 3D de la
télécommande.
Paramètres 3D
Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D.
Sél. affichage 2D-3D : Pour commuter les images vidéo sur « 2D »
ou « 3D ».
Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de
signaux HDMI avec informations 3D. Affiche les images vidéo
2D lors de la réception d’autres signaux.
3D : Affiche les images vidéo 3D en fonction du système 3D
sélectionné dans « Format 3D ». Toutefois, lors de la réception de
signaux HDMI avec informations 3D, le projecteur affiche les
images vidéo 3D en fonction du système 3D des signaux HDMI
avec informations 3D.
2D : Affiche des images vidéo 2D.
* Les informations 3D sont des informations supplémentaires qui
permettent d’identifier la 3D. Certains signaux HDMI possèdent
des informations supplémentaires pour identifier la 3D et
d’autres pas.
Format 3D : Vous pouvez sélectionner cette option en appuyant sur
la touche b de la télécommande lors du réglage de « Sél.
affichage 2D-3D » sur « 3D ». Réglez le système 3D lorsque les
signaux HDMI reçus n’incluent pas d’informations 3D.
3D simulé : Convertit les images vidéo 2D en images vidéo 3D.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception de
signaux HD.
• Selon la source vidéo, l’effet de la fonction 3D simulé peut
être limité.
• Toutes les personnes ne perçoivent pas les images vidéo 3D de
la même façon.
Côte à côte : Affiche les images 3D telles qu’elles sont reçues
(avant la conversion en ordre séquentiel) au format juxtaposé.
Dessus-Dessous : Affiche les images 3D telles qu’elles sont
reçues (avant la conversion en ordre séquentiel) au format
superposé.
44
Paramètres 3D
Luminos. lunettes 3D : Pour régler la luminosité de l’image lorsque
vous regardez des images vidéo 3D avec les lunettes 3D. Vous
pouvez sélectionner les valeurs de luminosité suivantes : « Min »,
« 1 », « 2 », « 3 », et « Max ».
Régl. profondeur 3D : Pour régler la profondeur des images vidéo
3D à l’écran. Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous
sélectionnez un format 3D autre que « 3D simulé ».
Remarques
• Le menu apparaît sous la forme d’une image fantôme lorsqu’une
image vidéo 3D est affichée et il est alors préférable d’utiliser les
lunettes 3D.
• Nous recommandons une taille d’écran de 100 à 120 pouces. Si
vous regardez des images vidéo 3D sur un écran supérieur à 120
pouces, l’effet 3D risque d’être atténué.
Sortie SYNC 3D
Permute la sortie du connecteur 3D SYNC.
Standard : Cette sortie est adaptée à l’Émetteur de synchronisation
3D intégré et à l’Émetteur de synchronisation 3D externe TMRPJ2 (non fourni). Ce mode constitue le réglage par défaut.
Option : Sélectionnez ce mode quand vous raccordez un émetteur
autre que le TMR-PJ2.
Remarque
Lorsque vous sélectionnez « Option », utilisez le câble de
conversion. La disponibilité des émetteurs compatibles varie selon le
pays/la région.
Réglages HDMI
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Commande HDMI.
Commande HDMI : Sélectionne la fonction d’activation ou non de
la fonction Commande HDMI lorsque les connecteurs HDMI 1 et
HDMI 2 sont raccordés à un appareil compatible Commande
HDMI.
Lors d’un réglage sur « On », les options suivantes sont
disponibles.
• Le fonctionnement du projecteur et celui de l’appareil
compatible Commande HDMI raccordé se synchronisent.
• Le réglage Commande HDMI d’un appareil Sony
(amplificateur AV, vidéo, etc.) qui est compatible avec
« Commande HDMI - Réglage facile »*, est aussi effectif.
Arr. auto pér. : Spécifie la mise hors tension ou non de l’appareil
compatible Commande HDMI raccordé lorsque le projecteur est
mis hors tension.
Lors d’un réglage sur « On », l’appareil se synchronise et se met
hors tension lorsque le projecteur est mis hors tension.
45
Utilisation des menus
Nous vous recommandons de régler « Régl. profondeur 3D » sur
« 0 ». Il est possible que vous ayez des difficultés à percevoir les
images vidéo 3D selon le réglage de « Régl. profondeur 3D ».
Effet 3D simulé : Pour régler l’effet 3D lorsque vous convertissez
du contenu 2D en images vidéo 3D. Vous pouvez sélectionner
l’un des effets suivants : « Haut », « Moyen », et « Bas ».
Réglages HDMI
Marche auto PJ : Décide si la mise sous tension du projecteur est
liée à l’alimentation de l’appareil compatible avec Commande
HDMI.
Lors d’un réglage sur « On », le projecteur se met
automatiquement sous tension lorsque l’appareil raccordé est mis
sous tension ou lorsque des opérations, la lecture par exemple,
sont effectuées.
Remarque
Pour activer cette fonction, réglez le « Mode de veille » (1 page 42)
dans le menu Réglage
sur « Standard » et « Marche auto PJ »
sur « On ». Pour les détails, se reporter à « À propos de Commande
HDMI » (1 page 52).
Liste périph. : Répertorie tous les appareils compatibles
Commande HDMI raccordés au projecteur.
Lorsque « Activer » est sélectionné, le réglage Commande HDMI
d’un appareil Sony (amplificateur AV, vidéo, etc.) compatible
avec « Commande HDMI - Réglage facile » est également
effectif.
* « Commande HDMI - Réglage facile » est une fonction qui rend
aussi effectif le réglage Commande HDMI d’un appareil raccordé
à l’entrée HDMI du projecteur lorsque le réglage Commande
HDMI du projecteur est effectif. Cette fonction n’est disponible
qu’entre des appareils Sony compatibles et il se peut que certains
appareils ne soient pas compatibles.
Bien que certains appareils autres que Sony peuvent être
compatibles, nous ne garantissons pas le fonctionnement avec ces
appareils.
Plage dynam. HDMI
Réglez le niveau d’entrée vidéo des connecteurs HDMI 1 et
HDMI 2.
Auto : Règle automatiquement le niveau d’entrée vidéo.
Limitée : Le niveau d’entrée vidéo est réglé pour les signaux de 16 à 235.
Plein : Le niveau d’entrée vidéo est réglé pour les signaux de 0 à 255.
Remarque
Si le paramètre de la sortie vidéo de l’appareil HDMI raccordé n’est
pas défini correctement, les parties claires et sombres de la vidéo
risquent d’apparaître trop claires ou trop sombres.
46
Cache les bornes d’entrée n’ayant pas de signal d’entrée.
Lorsqu’ils sont réglés sur « On », les bornes sans signaux d’entrée
n’apparaissent pas sur l’écran d’affichage de la borne d’entrée qui
apparaît lorsque vous appuyez sur INPUT.
Pour afficher toutes les bornes d’entrée, réglez-le sur « Off ».
(1 page 17)
Arrière-plan
Sélectionne la couleur d’arrière-plan de l’écran lorsque aucun
signal n’est reçu.
Vous pouvez sélectionner « Noir » ou « Bleu ».
Verrou réglages
Verrouillez les éléments personnalisables du menu pour empêcher
toute erreur d’exploitation. (1 page 47)
Off : Annule la fonction Verrou réglages.
Niveau A : Supprime l’affichage de 20 éléments du menu.
Niveau B : En plus du Niveau A, supprime l’affichage de 16 autres
éléments.
Éléments verrouillés par Verrou réglages
Niveau A, B
Menu Image
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réinitialiser
Création réalité
Diaphrag. avancé
Commande lampe
Projection
Meilleur mvt
Contraste
Lumière
Couleur
Teinte
Temp. couleur
Netteté
NR
MPEG NR
Mode Film
Accent. Contraste
Correct. Gamma
x.v.Color
Esp. couleur
Menu Image avancée
Niveau B
Menu Réglage
•
•
•
•
•
•
•
État
Langage
Position de menu
Réglage du refroidissement
Mode de veille
Mode économique
Réglage de la lampe
Menu Fonction
•
•
•
•
•
Sortie SYNC 3D
Réglages HDMI
Plage dynam. HDMI
Rech. ent. auto.
Arrière-plan
Menu Installation
•
•
•
•
Trapèze V
Symétrie
Blanc
Alig. panneau
• RCP
47
Utilisation des menus
Rech. ent. auto.
Menu Installation
Le menu Installation sert à changer les paramètres d’installation.
Trapèze V
Corrige la distorsion trapézoïdale verticale de l’image.
Lorsque la base du trapèze est plus longue que le sommet (
Spécifie une valeur inférieure (sens –).
Lorsque le sommet du trapèze est plus long que la base (
Spécifie une valeur supérieure (sens +).
):
):
Remarque
Suivant la position d’image réglée avec la fonction de déplacement
d’objectif, le rapport de format de l’image peut être différent du
rapport initial, ou de la distorsion d’image peut survenir avec le
réglage Trapèze V.
Symétrie
Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur
l’écran.
Off : L’image ne pivote pas.
HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement.
H : Fait pivoter l’image horizontalement.
V : Fait pivoter l’image verticalement.
Utiliser cette option pour l’installation en vue de la projection arrière
ou pour l’installation au plafond.
Blanc
Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le
périmètre des quatre directions de l’écran.
Sélectionner le bord à régler en accentuant, Gauche, Droite, Haut ou
Bas à l’aide des boutons M/m.
Régler la quantité de vide à l’aide des boutons </,.
Remarque
Lorsque les valeurs de « Blanc » et du « Trapèze V » sont ajustées
en même temps, le « Blanc » ne peut pas être ajusté correctement.
En cas d’utilisation de la fonction de « Blanc », assurez-vous de
régler le paramètre du « Trapèze V » sur « 0 ».
48
Alig. panneau
Lorsque « Zone » est sélectionné : Sélectionnez la position à régler
avec les boutons </, pour la position horizontale (position H)
et les boutons M/m pour la position verticale (position V), puis
appuyez sur
.
Spécifier la quantité de réglage avec les boutons </, pour le sens
horizontal (sens H) et avec les boutons M/m pour le sens vertical
(sens V). Vous pouvez sélectionner la position à régler de nouveau
en appuyant sur
.
Réinitialiser : Ramène aux réglages d’usine.
Remarque
Selon les réglages effectués ci-dessus, il est possible que les
couleurs deviennent irrégulières ou que la résolution change.
49
Utilisation des menus
Permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de
l’image.
Lorsque « On » est réglé, il est possible de définir et de régler les
paramètres « Couleur cible » et « Couleur écran ».
Mode de régl. : Permet de sélectionner comment effectuer les
réglages.
Déplacement : Déplace toute l’image et effectue les réglages.
Zone : Sélectionne la plage désirée et effectue les réglages.
Couleur cible : Définit la couleur désirée pour régler les écarts de
couleur. Sélectionnez « R » (Rouge) ou « B » (Bleu) pour
effectuer des réglages basés sur « G » (Vert).
Couleur écran : Sélectionnez « R/G » (Rouge et Vert) ou « R/G/
B » (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramètre « Couleur
cible » est « R » (Rouge). Sélectionnez « B/G » (Bleu et Vert) ou
« R/G/B » (Blanc, toutes les couleurs) lorsque le paramètre
« Couleur cible » est « B » (Bleu).
Régler : Le réglage de déplacement et le réglage de zone de la
couleur sélectionnée dans « Couleur cible » peuvent être effectués
avec les boutons </,, M/m.
Lorsque « Déplacement » est sélectionné : Attribuez les
paramètres du sens horizontal (H) avec les boutons </, et du
sens vertical (V) avec les boutons avec les boutons M/m sur
l’écran Régler décalage.
Menu Informations
Le menu Informations affiche la désignation de modèle, le numéro de série, les fréquences
horizontale et verticale du signal d’entrée et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de
la lampe.
Nom du modèle : VPL-HW55ES
N° de Série
N° de mémoire
Type de signal
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle (VPL-HW55ES).
N° de Série
Affiche le numéro de série.
fH (fréquence horizontale)
Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée.
fV (fréquence verticale)
Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée.
N° de mémoire
Affiche le numéro de mémoire préréglé du signal d’entrée.
Type de signal
Affiche le type de signal d’entrée. Lors de la réception de signaux
d’entrée avec informations 3D, le type des signaux d’entrée et le
format 3D s’affichent.
Durée de lampe
Indique la durée pendant laquelle la lampe a été allumée (temps total
d’utilisation).
Remarques
• Les options fH (fréquence horizontale) et fV (fréquence verticale) peuvent ne pas être affichées
selon le signal d’entrée utilisé sur le projecteur.
• Les affichages énumérés ci-dessus ne sont pas modifiables.
50
Numéros de mémoire de présélection
Remarque
Lorsque le rapport de format du signal d’entrée ne correspond pas à la taille de l’écran, une partie de
l’écran s’affiche en noir.
51
Utilisation des menus
Cet appareil possède des données d’image par défaut destinées à ajuster correctement les
données préréglées des signaux d’entrée en fonction des signaux affichés dans « Signaux
préprogrammés » (1 page 67) (la mémoire préréglée). Lorsque le projecteur reçoit un
signal préprogrammé, il le détecte automatiquement et rappelle les données
correspondantes depuis la mémoire de présélection pour permettre d’obtenir l’image
optimale. Le numéro de mémoire et le type de signal s’affichent dans le menu
Informations
.
Vous pouvez également régler les données préprogrammées avec le menu Écran
.
Ce projecteur contient par ailleurs 20 mémoires utilisateur différentes outre celles
prédéfinies utilisées pour les signaux d’entrée analogiques depuis l’ordinateur. Vous
pouvez enregistrer des signaux d’entrée qui n’ont pas été prédéfinis sur ces mémoires
utilisateur.
Lorsque le projecteur reçoit pour la première fois un signal qui n’a pas été préprogrammé,
le numéro de mémoire 0 s’affiche. Si vous réglez alors les données pour ce signal à l’aide
du menu Écran
, ces réglages sont mémorisés dans le projecteur. Si plus de
20 mémoires utilisateur sont enregistrées, la nouvelle mémoire écrase toujours la plus
ancienne.
Voir le tableau à la page 67 pour savoir si le signal est enregistré sur la mémoire préréglée.
Autres
Cette section décrit d’autres fonctions, comment régler les problèmes, remplacer la lampe
et le filtre à air, etc.
À propos de
Commande HDMI
Qu’est-ce que la commande
HDMI ?
La commande HDMI est une fonction de
contrôle mutuel norme HDMI qui utilise une
spécification HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). En raccordant une
diversité d’appareils compatibles
Commande HDMI, tels qu’un lecteur Bluray Disc à disque dur, un lecteur/enregistreur
DVD, un amplificateur AV, etc. à un
téléviseur compatible Commande HDMI ou
un projecteur avec un câble HDMI,
l’appareil raccordé se synchronise avec le
téléviseur ou le projecteur lorsque celui-ci
est utilisé.
Utilisation de la fonction
Commande HDMI
• Raccorder et attribuer correctement les
paramètres de chaque appareil.
• Ne pas couper l’alimentation principale de
l’appareil.
• Définir le réglage d’entrée du projecteur
sur l’entrée HDMI à laquelle l’appareil est
raccordé.
• Vérifier si l’image de l’appareil apparaît
correctement sur le projecteur.
Raccordement d’un appareil
compatible Commande HDMI
Utiliser un câble HDMI pour raccorder le
projecteur et l’appareil compatible
Commande HDMI. Utiliser un câble qui
porte le logo HDMI.
52
Configuration de la
commande HDMI
S’assurer de définir les raccordements
appropriés pour le projecteur et l’appareil
compatible Commande HDMI qui y est
raccordé. Voir page 45 pour les paramètres
du projecteur. Pour les paramètres de
l’appareil compatible Commande HDMI
raccordé au projecteur, consulter le mode
d’emploi. Lorsqu’un appareil compatible
avec « Commande HDMI - Réglage facile »
est raccordé à l’entrée HDMI du projecteur,
si le réglage de la fonction Commande
HDMI du projecteur est activé, le réglage de
la fonction Commande HDMI de l’appareil
raccordé est aussi activé.
Ce qu’il est possible de faire
avec la commande HDMI
• En mettant sous tension l’appareil
raccordé ou en effectuant la lecture, le
projecteur se met sous tension et le réglage
de l’entrée passe automatiquement à la
borne de l’appareil raccordé.
• En mettant le projecteur hors tension,
l’appareil raccordé se met aussi
automatiquement hors tension.
• En changeant le réglage de langue du
projecteur, le réglage de langue de
l’appareil raccordé passe aussi
automatiquement à la même langue.
Remarques
• Les fonctions de Commande HDMI
disponibles diffèrent en fonction de
l’appareil. Se reporter au mode d’emploi de
chaque appareil.
• Une certaine synchronisation peut être
disponible avec un appareil d’autre marque
ayant des fonctions similaires, mais elle n’est
pas garantie.
À propos de
x.v.Color
Autres
• « x.v.Color » est le nom promotionnel
donné aux produits capables de produire
un vaste espace de couleurs sur la base des
spécifications xvYCC ; x.v.Color est une
marque de Sony Corporation.
• xvYCC est une norme internationale
appliquée aux spécifications techniques de
l’espace colorimétrique à gamme étendue
pour signaux vidéo. La gamme de couleurs
de xvYCC est plus étendue que la gamme
sRGB couramment utilisée sur les
systèmes de télévision.
À propos de la
fonction 3D simulé
• Utilisez la fonction 3D simulé en
n’oubliant pas que les images auront un
aspect différent des images originales,
puisque cette fonction convertit les images
vidéo.
• Notez que si le projecteur est utilisé pour
une projection en public ou à but lucratif,
l’affichage en 3D d’images vidéo 2D par
conversion en 3D simulé peut constituer
une violation des droits des auteurs ou
producteurs, qui sont protégés par la loi.
53
Dépannage
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayer d’en déterminer la cause et
remédier au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consulter
le service après-vente Sony.
Alimentation
Symptôme
Cause et remède
Le projecteur ne se met pas
sous tension.
c Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez avec
le commutateur I/1 (marche/veille) et essayez de le rallumer
peu après.
Mettez l’appareil sous tension après environ 1 minute.
c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.
(1 page 62)
c Fermez bien le support du filtre. (1 page 62)
c Vérifier les indicateurs d’avertissement. (1 page 57)
L’alimentation s’arrête
soudainement.
c Vérifiez que « Mode économique » dans le menu Réglage
est défini sur « Veille ». (1 page 43)
c Réglez le « Mode économique » sur « Off ».
Image
Symptôme
Cause et remède
Pas d’image.
c Vérifiez que les raccordements sont corrects. (1 page 13)
c Sélectionnez la source d’entrée correctement au moyen du
bouton INPUT. (1 page 17)
c Régler le signal d’ordinateur sur la sortie depuis un moniteur
externe.
c Régler le signal d’ordinateur sur la sortie seulement vers un
moniteur externe.
Des images fantômes
apparaissent à l’écran.
c Les images vidéo sont affichées en 3D. Regardez les images
vidéo 3D à l’aide des lunettes 3D, puis réglez « Sél. affichage
2D-3D » sur « 2D » (1 page 44).
La zone claire de l’image
peut perdre en clarté ou le
texte peut s’estomper.
(Lors de l’entrée d’un
signal vidéo HDMI).
c Permutez le niveau de sortie RGB de l’appareil raccordé ou
permutez la Plage dynam. HDMI de l’appareil (1 page 46).
Le texte peut s’estomper
lors du raccordement à un
ordinateur. (Lors de
l’entrée d’un signal
d’ordinateur).
c Ce symptôme peut se présenter lors de l’entrée d’un signal autre
que ceux de la norme HDMI. Réglez « Netteté » dans le menu
Image
, ou mettre la « Plage dynam. HDMI » sur
« Limitée » dans le menu Fonction
. (1 pages 36, 46)
L’image est trop sombre.
c Réglez correctement « Contraste » ou « Lumière » du menu
Image
. (1 page 36)
L’image n’est pas nette.
c Réglez la mise au point. (1 page 11)
c De la condensation s’est formée sur l’objectif. Laisser le
projecteur sous tension pendant environ 2 heures.
54
Symptôme
Cause et remède
c Pour les images d’un ordinateur, activez « APA » et réglez le
signal d’entrée actuel.
c Réglez correctement « Phase » pour « Réglez le signal » dans le
menu Écran
. (1 page 41)
La couleur des caractères
ou de l’image n’est pas
appropriée.
c Sélectionnez le calage des couleurs désiré dans « Alig.
panneau » du menu Installation
(1 page 49).
L’image demeure sur
l’écran. (rémanence)
c Lorsqu’une image fixe à contraste élevé demeure affichée
longtemps, il peut y avoir de la rémanence sur l’écran. Cette
situation n’est que temporaire. La rémanence sera éliminée si
l’appareil est laissé hors tension pendant un certain temps.
Affichage sur écran
Symptôme
Cause et remède
L’affichage sur écran
n’apparaît pas.
c Placez « État » dans le menu Réglage
sur « On ».
(1 page 42)
c S’assurer que l’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
L’indicateur ON/STANDBY clignote lorsque le projecteur
démarre.
Évitez d’utiliser le projecteur avant que l’indicateur lumineux ne
clignote en vert.
Le nom du modèle ne
disparaît pas de l’écran. Ou
le mode de démonstration
s’affiche continuellement.
c Le mode d’affichage du projecteur peut être défini au moment
de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du
personnel agréé de Sony.
Les bornes d’entrée
n’apparaissent pas.
c Réglez « Rech. ent. auto. » dans le menu Fonction
« Off ». (1 page 47)
sur
Télécommande
Symptôme
La télécommande ne
fonctionne pas.
Cause et remède
c Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des neuves.
c Insérez les piles avec les pôles dans le bon sens.
c S’il y a une lumière fluorescente près du capteur de
télécommande, le projecteur risque de mal fonctionner.
c Confirmez la position du détecteur de télécommande sur le
projecteur. (1 page 4)
c Si vous utilisez l’émetteur de synchronisation 3D en option et le
pointez vers le détecteur de télécommande de l’appareil, la
télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
55
Autres
L’image tremblote.
Images vidéo 3D
Symptôme
L’image vidéo ne
ressemble pas à une image
vidéo 3D.
Cause et remède
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Vérifiez que les lunettes 3D sont allumées.
Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D est chargée.
Vérifiez que la source d’entrée est HDMI.
Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « Auto » ou « 3D »
(1 page 44).
Vérifiez que les signaux d’entrée sont compatibles avec les
signaux 3D. (1 page 71)
Si aucun signal 3D ne parvient de l’équipement 3D raccordé au
projecteur, il est possible de résoudre le problème en
redémarrant cet équipement.
Lorsque la position de visionnage ou la position du projecteur
est trop éloignée de l’écran, il est possible que les lunettes 3D ne
puissent pas afficher les images correctement. (1 page 24)
Si vous utilisez l’émetteur de synchronisation 3D en option,
assurez-vous qu’il se trouve dans la plage spécifiée.
(1 page 16)
La taille de l’écran est inadaptée. Réduisez l’agrandissement du
zoom ou regardez l’écran de plus loin. (1 page 77)
Autres
Symptôme
Cause et remède
Le ventilateur est bruyant.
c Vérifiez le réglage de « Régl. refroidssmnt » dans le menu
Réglage
. (1 page 42)
c S’assurer que la température de la pièce n’est pas trop élevée.
c Vérifiez les conditions d’installation.
Le nombre de tours du ventilateur augmente afin d’assurer le
maintien de la fiabilité des composants du projecteur dans une
salle où la température est plus élevée que la normale. Le
ventilateur fait légèrement plus de bruit. La température
normale est à 25°C environ.
Le déplacement de
l’objectif ne peut pas être
réglé.
c Le déplacement de l’objectif ne peut pas être réglé au-delà de la
plage de décalage. Régler le déplacement de l’objectif dans la
plage de décalage. (1 page 11)
Le projecteur et le
périphérique raccordé sont
mis sous/hors tension,
effectuent la lecture et
fonctionnent en même
temps.
c « Commande HDMI », « Arr. auto pér. » et « Marche auto PJ »
sont réglés sur « On ». Réglez-les sur « Off ».
Pour les détails, se reporter à « Réglages HDMI » (1 page 45).
56
Indicateurs d’avertissement
L’indicateur ON/STANDBY ou LAMP/COVER s’allume ou clignote en cas de problème
quelconque sur le projecteur.
Autres
Indicateur LAMP/COVER
Indicateur ON/STANDBY
Symptôme
Cause et remède
LAMP/COVER clignote
en rouge. (Un taux de
répétition de 2
clignotements)
c Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.
(1 page 62)
c Fermez bien le support du filtre. (1 page 62)
LAMP/COVER clignote
en rouge. (Un taux de
répétition de 3
clignotements)
c La lampe a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez la
lampe. (1 page 60)
c La lampe a atteint une température élevée. Attendre que la
lampe se refroidisse puis remettre le projecteur sous tension.
ON/STANDBY clignote en
rouge. (Un taux de
répétition de 4
clignotements)
c Le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente
Sony.
ON/STANDBY clignote en
rouge. (Un taux de
répétition de 2
clignotements)
c La température à l’intérieur du projecteur est anormalement
élevée. S’assurer que rien ne bouche les orifices de ventilation et
que le projecteur n’est pas utilisé à haute altitude.
ON/STANDBY clignote en
rouge. (Un taux de
répétition de 6
clignotements)
c Appuyez sur le commutateur I/1 (marche/veille) pour mettre le
projecteur sous tension. S’il ne se met pas sous tension,
débrancher le cordon d’alimentation secteur, puis confirmer que
l’indicateur ON/STANDBY est éteint. Rebrancher le cordon
d’alimentation secteur après environ 10 secondes et remettre le
projecteur sous tension. Si les indicateurs s’allument toujours,
cela signifie que le problème vient de la source d’alimentation.
Consultez le service après-vente Sony.
Remarque
Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à clignoter et que le
symptôme persiste même après avoir effectué les opérations ci-dessus, consulter un personnel Sony
qualifié.
57
Listes de messages
Messages d’avertissement
Message
Cause et remède
Surchauffe! Lampe OFF 1
min.
c Mettre le projecteur hors tension.
c Vérifiez que rien ne bouche les orifices de ventilation.
Fréquence est hors limites!
c Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage
de fréquence prise en charge par le projecteur. (1 page 67)
Remplacer la lampe/filtre.
c Le moment est venu de remplacer la lampe. Remplacez la
lampe. (1 page 60)
c Remplacer aussi le filtre à air. Recommencez le nettoyage des
Orifices de ventilation (prise d’air). (1 page 60)
Si le message apparaît toujours après le remplacement de la
lampe et du filtre, cela signifie que la procédure de
remplacement de la lampe n’est pas terminée. Vérifiez la
procédure de remplacement de la lampe. (1 page 60)
Remarque
Pour effacer ce message, appuyez une fois sur n’importe quel bouton
de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Nettoyer le filtre.
c Il est temps de nettoyer le filtre à air. Nettoyez le filtre à air.
(1 page 64)
Remarque
Pour effacer ce message, appuyez une fois sur n’importe quel bouton
de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Nettoyer le filtre. Avezvous fini? Oui Non
c Il est temps de nettoyer le filtre à air. Nettoyez le filtre à air.
(1 page 64)
c Si le filtre à air est nettoyé, sélectionnez « Oui ». Si le filtre à air
n’est pas nettoyé, sélectionnez « Non ».
Température du projecteur
trop élevée. Régl.
refroidssmnt sur « Élevé »
si le projecteur est utilisé à
haute altitude.
c Assurez-vous que les Orifices de ventilation de l’appareil ne
sont pas couverts. (1 page 4)
c Lorsque vous utilisez le projecteur à haute altitude, définissez
Régl. refroidssmnt sur « Haut ». (1 page 42)
Remarque
Lorsque la température interne du projecteur reste élevée, Régl.
refroidssmnt bascule sur « Haut » en 1 minute, et la vitesse du
ventilateur augmente.
Mode éco. réglé. Lampe
project. coupée
automatiquement ds 1 min.
c « Mode économique » est réglé sur « Coupure lampe ».
(1 page 43)
Remarque
Si aucun signal n’est reçu, la lampe s’éteint au bout d’une minute.
Mode économie réglé.
Projecteur passera auto en
veille ds 1 min.
c « Mode économique » est réglé sur « Veille ». (1 page 43)
Remarque
Si aucun signal n’est reçu, le projecteur se met automatiquement
hors tension au bout d’une minute et passe en mode veille.
58
Messages de mise en garde
Message
Cause et remède
x
c Aucun signal n’est reçu dans l’entrée sélectionnée. Vérifiez les
connexions. (1 page 13)
Non applicable!
c Appuyer sur le bon bouton.
c Le fonctionnement normalement activé par le bouton est
actuellement interdit.
Verrouillage des réglages
activé.
c Le « Verrou réglages » est défini sur « Niveau A » ou « Niveau
B ». (1 page 47)
Autres
59
Remplacement de la
lampe et du filtre à air
et nettoyage des
orifices de ventilation
(prise d’air)
Voici les outils dont vous avez besoin pour
commencer :
• Lampe pour projecteur LMP-H202 (en
option)
• Un tournevis cruciforme standard
• Un chiffon (pour protéger des éraflures)
La durée de service de la lampe utilisée
comme source de lumière est limitée.
Lorsque la lampe faiblit, la balance des
couleurs de l’image devient bizarre, ou bien
« Remplacer la lampe/filtre. » apparaît sur
l’écran. La lampe est peut-être épuisée.
Remplacez la lampe par une neuve sans
tarder.
Utilisez une lampe LMP-H202 pour
projecteur comme lampe de rechange.
Un filtre à air est fourni avec la lampe pour
projecteur LMP-H202. Lorsque l’on
remplace la lampe, il est également temps de
remplacer le filtre à air.
Il faut toujours remplacer le filtre à air par un
neuf lorsque l’on remplace la lampe.
Nettoyer également les orifices de
ventilation (prise d’air).
Conseil
La durée de vie de la lampe utilisée pour la
source lumineuse varie selon l’environnement
d’installation ou les conditions d’utilisation.
Vous pouvez utiliser la lampe plus longtemps
en patientant plusieurs minutes avant de
l’éteindre, si vous venez juste de l’allumer.
Mise en garde
• La lampe reste chaude après la mise hors
tension du projecteur avec l’interrupteur ?/1
(marche/veille). Ne pas la toucher car vous
pourriez vous brûler les doigts. Avant de
remplacer la lampe, attendre au moins 1
heure pour lui permettre de se refroidir.
60
• Ne pas toucher la surface de l’objectif. Si on
l’a touché, essuyer les empreintes digitales
avec un chiffon doux.
• Prêter une attention spéciale au
remplacement de la lampe lorsque le
projecteur est installé au plafond.
• Lorsque vous retirez la lampe, assurez-vous
qu’elle reste en position horizontale, puis
soulevez-la directement vers le haut.
N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la
lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se
casse, des morceaux peuvent s’éparpiller et
entraîner des blessures.
• Lors du retrait du filtre à air, procéder
prudemment pour éviter que de la poussière
ne pénètre dans le projecteur.
• Remplacer le filtre à air est crucial pour
maintenir la bonne performance du
projecteur ou pour empêcher son
dysfonctionnement. Lorsqu’un message
d’avertissement pour remplacer le filtre à air
apparaît, remplacer aussitôt celui-ci.
1
Mettre le projecteur hors
tension et débrancher le cordon
d’alimentation.
2
Lorsque le projecteur est sur
une surface plane comme un
bureau, etc., mettre un chiffon
sous l’appareil pour éviter de
rayer la surface. Retourner le
projecteur tel qu’illustré, puis le
placer sur le chiffon.
Dévisser les 3 vis de la lampe à
l’aide du tournevis cruciforme.
Maintenir la poignée vers le
haut, et retirer la lampe.
5
Tenir la poignée de la nouvelle
lampe avec la main, puis
pousser celle-ci à l’intérieur
entièrement avant de resserrer
les 3 vis.
Autres
4
Remarques
• Lorsque la lampe se casse, des morceaux
peuvent s’éparpiller si vous ne retournez
pas le projecteur. Ceci peut entraîner des
blessures.
• S’assurer que le projecteur est posé sur
une surface stable.
3
Desserrer la vis du couvercle de
lampe avec un tournevis
cruciforme, puis ouvrir le
couvercle de lampe.
Remarque
Prendre garde de toucher le bloc optique à
l’intérieur du projecteur.
61
6
Fermer le couvercle de la lampe,
puis le visser solidement.
9
Fixer le nouveau filtre à air de
façon à ce qu’il entre dans
chacune des griffes
(10 positions) du support du
filtre.
Remarque
Fixer le filtre à air en l’alignant à la forme
du support du filtre.
Ne pas toucher le ventilateur après avoir
retiré le filtre à air installé au fond du
projecteur.
10 Fixer le support à filtre.
Remarque
Le projecteur ne se mettra sous tension que
si le support à filtre est bien fermé.
7
Retirer le support à filtre.
11 Dépoussiérer les orifices de
ventilation (aspiration) à l’aide
d’un chiffon.
8
Orifices de ventilation
(prise d’air)
Retirer le filtre à air.
12 Remettre le projecteur dans sa
position normale.
13 Mettre le projecteur sous
Griffes
62
tension, puis sélectionner
l’élément de réglage désiré
dans le menu Réglage
.
L’écran du menu ci -dessous
s’affiche.
Remarque
La lampe contient du mercure. La
réglementation en matière de mise au rebut
pour les tubes fluorescents dépend de votre
lieu de résidence. Respectez la politique
d’élimination des déchets de votre région.
Conseil
Si l’option « Verrou réglages » est définie
sur « Niveau B », configurez-la une fois
sur « Off ».
Pour les clients aux États-Unis
La lampe dans ce produit contient du
mercure. La disposition de ces
matériaux peut être réglementée suite à
des considérations environnementales.
Pour obtenir des informations de
disposition ou de recyclage, veuillez
communiquer avec vos autorités locales
ou la Telecommunications Industry
Association (www.eiae.org).
Mise en garde
Ne pas introduire les doigts dans la fente de
remplacement de la lampe et veiller à ce
qu’aucun liquide ou objet ne tombe à
l’intérieur de la fente pour éviter tout risque
d’électrocution ou d’incendie.
Remarques
• Il faut utiliser une lampe LMP-H202 pour
projecteur pour le remplacement. Si une
lampe autre que LMP-H202 est utilisée, le
projecteur risque de mal fonctionner.
• Assurez-vous de mettre le projecteur hors
tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de remplacer la lampe,
puis vérifiez que la lampe ON/STANDBY a
déjà été éteinte.
• Le projecteur ne se mettra sous tension que si
la lampe est bien mise en place.
• Le projecteur ne se mettra sous tension que si
le couvercle de lampe est bien fermé.
• Pour annuler un message affiché à l’écran,
appuyez soit sur le bouton de la
télécommande, soit sur celui du panneau de
contrôle du projecteur.
63
Autres
14 Sélectionner « Oui ».
Mettre à disposition de la lampe
usagée
Nettoyage du filtre à
air
Lorsque « Nettoyer le filtre. » apparaît sur
l’écran, vous devez nettoyer le filtre à air.
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les
1 500 heures. Cette fréquence dépend de
l’environnement et de la manière dont le
projecteur est utilisé. La fréquence de
nettoyage approximative est de 1 500
heures.
Après avoir nettoyé le filtre à air avec une
solution désinfectante, séchez-le dans un
endroit à l’abri de la lumière.
Remarques
• Lorsque vous nettoyez le filtre à air, assurezvous de ne pas l’endommager.
Pour plus de détails sur la fixation et le retrait
du filtre à air, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement de la lampe et du filtre à air
et nettoyage des orifices de ventilation (prise
d’air) » Étapes 7 à 10. (1 page 62)
• Lors du retrait du filtre à air, procéder
prudemment pour éviter que de la poussière
ne pénètre dans le projecteur.
• Nettoyer le filtre à air est crucial pour
maintenir la bonne performance du
projecteur ou pour empêcher son
dysfonctionnement. Lorsqu’un message
d’avertissement pour nettoyer le filtre à air
apparaît, nettoyer aussitôt celui-ci.
Mise en place du
bouchon d’objectif
Lors de la fixation du bouchon d’objectif sur
la lentille, positionnez le bouchon d’objectif
de manière à ce que la partie concave située
sur le côté de ce dernier s’adapte au levier de
zoom, tel qu’indiqué sur l’illustration.
Bouchon d’objectif
Levier de zoom
64
Nettoyage
Nettoyage de l’objectif
La surface de l’objectif est spécialement
traitée pour réduire le reflet de la lumière.
Une maintenance incorrecte peut diminuer
les performances du projecteur. Prenez soin
des points suivants :
• Nettoyez l’objectif délicatement à l’aide
d’un chiffon doux, tel qu’un chiffon de
nettoyage ou un chiffon de nettoyage pour
les vitres.
• Les tâches tenaces peuvent être retirées à
l’aide d’un chiffon doux, tel qu’un chiffon
de nettoyage ou un chiffon de nettoyage
pour les vitres, légèrement humidifié avec
de l’eau.
• Ne jamais utiliser des solvants tels que
l’alcool, le benzène ou du diluant, des
détergents acides, alcalins ou abrasifs, ou
un chiffon de nettoyage chimique étant
donné qu’ils endommageront la surface de
l’objectif.
Nettoyage du boîtier
• Pour retirer la poussière qui recouvre le
boîtier, l’essuyer délicatement avec un
chiffon doux. Pour les poussières tenaces,
passer un linge doux légèrement trempé
dans une solution de détergent doux dilué
dans l’eau.
• N’utiliser aucun type de tissu abrasif, de
nettoyant alcalin ou acide, de poudre à
récurer ou de solvant volatile tel qu’alcool,
benzène, diluant ou insecticide.
• La surface de l’écran et le matériau du
boîtier risqueraient d’être endommagés en
cas d’utilisation de tels produits ou de
contact prolongé avec des objets en
caoutchouc ou en vinyle.
Spécifications
Option
Description
Système d’affichage
Panneau SXRD, 1 objectif, système de projection
Dispositif
d’affichage
Taille de la zone
d’affichage
effective
Nombre de
pixels
0,61 pouce (15,4 mm) Panneau SXRD
6 220 800 pixels (2 073 600 pixels × 3)
Objectif à zoom 1,6 (manuel)
f=18,7 mm à 29,7 mm
F2,52 à F3,02
Source de lumière
Lampe sous ultra haute pression 200 W
Taille d’écran
40 pouces à 300 pouces (1 016 mm à 7 620 mm)
(en diagonale)
Signaux vidéo pris en charge
480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p,
1080/60i, 1080/50i
Les options suivantes sont disponibles pour le signal
numérique (entrée HDMI) uniquement :
1080/60p, 1080/50p, 1080/24p
Signaux d’ordinateur compatibles
fH : 19 kHz à 72 kHz
fV : 48 Hz à 92 Hz
Résolution maximale 1 920 × 1 080 (entrée HDMI
uniquement)
Pour les détails, se reporter à
« Signaux préprogrammés ». (1 page 67)
Entrées de signal
vidéo
HDMI
(2 entrées),
conforme
HDCP
RGB numérique/Y PB/CB PR/CR
Y PB/CB PR/CR
Composant : type phono
Y avec Sync : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative
(terminaison 75 ohms)
PB/CB : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
PR/CR : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
INPUT A
HD D-sub 15 broches
RGB analogique :
R : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
G : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
G avec sync/Y : 1 Vc-c ±2 dB de sync négative
(terminaison 75 ohms)
B : 0,7 Vc-c ±2 dB (terminaison 75 ohms)
SYNC/HD : Entrée composite sync : niveau TTL,
positif/négatif
Entrée sync horizontale : niveau TTL, positif/négatif
VD : Entrée sync verticale : niveau TTL, positif/
négatif
Autres
Objectif de projection
65
Option
Autres entrées/
sorties
Description
REMOTE
RS-232C : D-sub 9 broches (femelle)
IR IN
Mini-prise
3D SYNC
Connecteur RJ45
Dimensions extérieures (l/h/p)
407,4 mm × 179,2 mm × 463,9 mm
(16 1/8 × 7 1/8 × 18 3/8 pouces)
Masse
10 kg (22 lb 1 oz) environ
Alimentation requise
100 V à 240 V CA, 3,0 A à 1,3 A, 50/60 Hz
Consommation électrique
300 W max.
Consommation
électrique
Veille
0,4 W (lorsque « Mode de veille » est réglé sur
« Bas »)
Mise en veille
réseau
6,0 W (HDMI) (lorsque « Mode de veille » est réglé
sur « Standard »)
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement
35 à 85 % (sans condensation)
Température de stockage
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Humidité de stockage
10 à 90 %
Accessoires fournis
Reportez-vous à « Vérification des accessoires
fournis » dans le Guide de référence rapide fourni.
Accessoires en option
Lampe pour projecteur : LMP-H202 (pour
remplacement)
Support de suspension de projecteur : PSS-H10
Lunettes 3D : TDG-PJ1
Émetteur de synchronisation 3D : TMR-PJ2
Remarques
• Les valeurs relatives à la masse et aux dimensions sont approximatives.
• Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez
consulter le revendeur agréé Sony le plus proche.
• Les informations sur les accessoires contenues dans ce manuel sont valables à partir de février
2014.
La conception et les spécifications de cet appareil et de ses accessoires en option sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
66
Signaux préprogrammés
Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est
possible avec ce projecteur.
Lorsqu’un signal autre que le signal prédéfini indiqué ci-dessous est reçu, il se peut que
l’image ne s’affiche pas correctement.
Préréglage
mémoire
n°
Signal préprogrammé
(résolution)
fH
(kHz)
fV
(Hz)
Sync
Pas
(Amplification H)
480/60i
480/60i
(720 × 480i)
15,734
59,940
SonG/Y ou sync
composite
–
4
576/50i
576/50i
(720 × 576i)
15,625
50,000
SonG/Y ou sync
composite
/vidéo composite
–
5
480/60p
480/60p (NTSC
progressif)
(720 × 480p)
31,470
60,000
SonG/Y
–
6
576/50p
576/50p
(PAL progressif)
(720 × 576p)
31,250
50,000
SonG/Y
–
7
1080/60i
1080/60i
(1920 × 1080i)
33,750
60,000
SonG/Y
–
8
1080/50i
1080/50i
(1920 × 1080i)
28,130
50,000
SonG/Y
–
10
720/60p
720/60p
(1280 × 720p)
45,000
60,000
SonG/Y
–
11
720/50p
720/50p
(1280 × 720p)
37,500
50,000
SonG/Y
–
12
1080/60p
1080/60p
(1920 × 1080p)
67,500
60,000
–
–
13
1080/50p
1080/50p
(1920 × 1080p)
56,260
50,000
–
–
14
1080/24p
1080/24p
(1920 × 1080p)
26,973
23,976
–
–
18
720/60p
(Paquet images)
720/60p
(1280 × 720p)
90,000
60,000
–
–
19
720/50p
(Paquet images)
720/50p
(1280 × 720p)
75,000
50,000
–
–
20
1080/24p
(Paquet images)
1080/24p
(1920 × 1080p)
53,946
23,976
–
–
Autres
3
67
Préréglage
mémoire
n°
26
Signal préprogrammé
(résolution)
640 × 480
fH
(kHz)
fV
(Hz)
Sync
Pas
(Amplification H)
VESA 60
31,469
59,940
H-nég, V-nég
800
28
VESA 72
37,861
72,809
H-nég, V-nég
832
29
VESA 75
(IBM M3)
37,500
75,000
H-nég, V-nég
840
30
VESA 85
(IBM M4)
43,269
85,008
H-nég, V-nég
832
VESA 56
35,156
56,250
H-pos, V-pos
1024
32
VESA 60
37,879
60,317
H-pos, V-pos
1056
33
VESA 72
48,077
72,188
H-pos, V-pos
1040
34
VESA 75
(IBM M5)
46,875
75,000
H-pos, V-pos
1056
31
800 × 600
35
37
1024 × 768
38
39
VESA 85
53,674
85,061
H-pos, V-pos
1048
VESA 60
48,363
60,004
H-nég, V-nég
1344
VESA 70
56,476
70,069
H-nég, V-nég
1328
VESA 75
60,023
75,029
H-pos, V-pos
1312
45
1280 × 960
VESA 60
60,000
60,000
H-pos, V-pos
1800
47
1280 × 1024
VESA 60
63,974
60,013
H-pos, V-pos
1696
50
1400 × 1050
SXGA +
65,317
59,978
H-nég, V-pos
1864
55
1280 × 768
1280 × 768/60
47,776
59,870
H-nég, V-pos
1664
56
1280 × 720
1280 × 720/60
44,772
59,855
H-nég, V-pos
1664
Numéros de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée
Signal analogique
Signal
Numéro de mémoire préréglée
Signal du composant (connecteurs Y PB/CB PR/CR ) 3 à 8, 10, 11
Signal d’ordinateur (connecteur INPUT A)
26, 28 à 35, 37 à 39, 55, 56
Signal numérique
Signal
Numéro de mémoire préréglée
Signal à composantes (connecteurs HDMI 1, 2)
3 à 8, 10 à 14, 18 à 20
Signal vidéo GBR (connecteurs HDMI 1, 2)
3 à 8, 10 à 14, 18 à 20
Signal d’ordinateur (connecteurs HDMI 1, 2)
10 à 13*, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55
* Il est possible que certains signaux numériques entrés depuis un ordinateur s’affichent comme
numéro de mémoire préréglée de signal à composantes ou vidéo GBR.
68
Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables
Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles
sont indiquées dans les tableaux suivants.
Les options non réglables n’apparaissent pas dans le menu.
Menu Image
Option
Signal d’entrée
Signal Vidéo GBR
Création réalité
z
z
–
Diaphrag. avancé
z
z
z
Commande lampe
z
z
z
Projection
z
z
–
Meilleur mvt
z
z
–
Contraste
z
z
z
Lumière
z
z
z
Couleur
z
z
–
Teinte
z
z
–
Temp. couleur
z
z
z
Netteté
z
z
–
NR
z
z
–
MPEG NR
z
z
z
Mode Film
z
(sauf numéro de
mémoire préréglée
14)
z
(sauf numéro de
mémoire préréglée
14)
Signal Ordinateur
Autres
Signal Composant
–
Accent. Contraste
z
z
–
Correct. Gamma *1
z
z
z
x.v.Color
z
–
–
Esp. couleur
z
z
z
RCP
z
z
z
z : Peut être réglé
– : Ne peut pas être réglé
69
Menu Écran
Option
Signal d’entrée
Signal Composant
Signal Vidéo GBR
z
z
z *3
z
z
–
z
(numéros de mémoire
préréglée 7, 8, 12, 13,
14 uniquement)
z
(numéros de mémoire
préréglée 7, 8, 12, 13,
14 uniquement)
–
z
z
–
z
z
–
APA
–
–
z *5
Phase
–
–
z *5
Pas
–
–
z *5
Déplacement
z *5
z *5
z
Aspect
Surscannage
Zone d’écran *
2
Centrer V *4
Taille verticale *
4
Signal Ordinateur
z : Peut être réglé
– : Ne peut pas être réglé
*1 : Cette option n’est réglable que lorsque « x.v.Color » est réglé sur « Off ».
*2 : Ce réglage n’est possible que lorsque « Surscannage » est réglé sur « On » et que « Aspect » est
réglé sur « Normal » dans le menu Écran
.
*3 : Si le signal d’entrée provient d’un ordinateur, le réglage n’est pas possible lorsque le rapport de
format est 16:9 ou plus large (fixé sur « Normal »).
*4 : Cette option n’est réglable que lorsque « Zoom » est réglé sur « Aspect ».
*5 : Cette option n’est réglable que pour un signal analogique.
Remarque
Lors de la connexion d’un câble HDMI, etc., vérifier le type du signal dans le menu Informations
(1 page 50) et Signal numérique (1 page 68), puis vérifier les options réglables.
70
Signaux 3D compatibles
Le projecteur prend en charge les types de signaux 3D suivants.
Résolution
720/60, 50P
1080/24P
Format des signaux 3D
Format Côte à côte
Format Dessus-Dessous*
Paquet images*
1080/60, 50i
Format Côte à côte*
1080/60, 50P
Format Côte à côte
Autres
Format Dessus-Dessous
* : Format 3D obligatoire des normes HDMI.
Signaux 3D et options réglages/paramétrables
Il peut s’avérer impossible de régler/paramétrer certaines options de menu selon les
signaux 3D.
Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux
suivants indiquent ces options.
Option
Signaux 3D
720/60, 50P
1080/60, 50i
1080/24P
1080/60, 50P
–
–
–
–
Commande
lampe
–
(fixé sur
« Haut »)
–
(fixé sur
« Haut »)
–
(fixé sur
« Haut »)
–
(fixé sur
« Haut »)
Projection *
–
–
–
–
Diaphrag. avancé
Meilleur mvt
–
–
z
–
NR
–
–
–
–
Mode Film
–
–
–
–
x.v.Color
–
–
z
(signal composant
uniquement)
–
Surscannage
–
–
–
–
Zone d’écran
–
(fixé sur
« Plein »)
–
(fixé sur
« Plein »)
–
(fixé sur
« Plein »)
–
(fixé sur
« Plein »)
–
(fixé sur « 0 »)
–
(fixé sur « 0 »)
z
–
(fixé sur « 0 »)
Trapèze V
z : Peut être réglé
– : Ne peut pas être réglé
* : Ce réglage est disponible pour l’affichage 2D.
71
Lorsque le projecteur est réglé pour convertir des images vidéo 2D en images vidéo 3D,
certains éléments de menu risquent de ne pas être accessibles en vue d’être réglés/définis,
selon les réglages « Format 3D » du menu Fonction . Les options qu’il est impossible
de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options.
Option
Format 3D
Dessus-Dessous
Côte à côte
3D simulé
Diaphrag. avancé
–
–
–
Commande lampe
–
–
–
Projection
–
–
–
z
(numéros de mémoire
préréglée 14
uniquement)
z
(numéros de mémoire
préréglée 14
uniquement)
z
NR
–
–
z
MPEG NR
z
z
z
Mode Film
–
–
–
z
(numéros de mémoire
préréglée 14
uniquement)
z
(numéros de mémoire
préréglée 14
uniquement)
z
Surscannage
–
–
–
Zone d’écran
–
–
–
z
(numéros de mémoire
préréglée 14
uniquement)
–
–
Meilleur mvt
x.v.Color
Trapèze V
72
Rapport de format
Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D.
Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles
ne sont pas affichées dans le menu.
2D
1920 × 1080
1280 × 720
720 × 480
720 × 576
1280 × 720
Autres
Numéro de mémoire
préréglée
(1 page 67)
7, 8, 10 à 14
3à6
56
26, 28 à 35, 37 à
39, 55
Normal
z
z
z *1
z
Plein
–
–
–
z
Etirement V
z
z
–
–
Serrer
z
z
–
–
Etirer
–
z
–
–
Zoom
–
z
–
–
Zoom large
z
z
–
–
*1 : Non affiché dans le menu si réglé sur Normal.
3D
Signaux pris en
charge
Format 3D
1920 × 1080, 1280 × 720
Côte à côte
Dessus-Dessous
Paquet images
3D simulé
7, 8, 10 à 14
10 à 14
18 à 20
7, 8, 10 à 14
Normal
z
z
z
z
Plein
–
–
–
–
Numéro de mémoire
préréglée
(1 page 67)
Etirement V
–
–
–
z
Serrer
z
z
z
z
Etirer
–
–
–
–
Zoom
–
–
–
–
Zoom large
–
–
–
z
73
Autres
Signaux pris en
charge
Conditions de mémorisation des options réglables/paramétrables
Chaque option réglable/paramétrable est mémorisée individuellement pour chaque
connecteur d’entrée, affichage d’image (2D/3D) ou signal de préréglage. Pour plus de
détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous.
Numéros de préréglage pour chaque signal d’entrée
Entrée
Numéros de mémoire préréglée
Entrée A
26, 28 à 35, 37 à 39, 55, 56
Composant
3 à 8, 10, 11
HDMI 1 (2D)
3 à 8, 10 à 14, 18 à 20, 26, 32, 37, 45, 47, 50, 55
HDMI 2 (2D)
HDMI 1 (3D)
7, 8, 10 à 14, 18 à 20
HDMI 2 (3D)
Menu Image
Option
Conditions de mémorisation
Prérégl. étalon.
Pour chaque connecteur d’entrée et signal de préréglage
Réinitialiser
Pour chaque connecteur d’entrée et Prérégl. étalon.
Création réalité
Diaphrag. avancé
Commande lampe
Projection
Meilleur mvt
Contraste
Lumière
Couleur
Teinte
Temp. couleur
D93-D55
Personnalisé 1-5
Gain R
Gain G
Gain B
Polarisation R
Polarisation G
Polarisation B
74
Pour chaque Temp. couleur, Personnalisé 1-5
Option
Conditions de mémorisation
Netteté
Pour chaque connecteur d’entrée, affichage d’image (2D/3D) et prérégler
Calib.
NR
MPEG NR
Mode Film
Meilleur contraste
Correct. Gamma
x.v.Color
Autres
Esp. couleur
Menu Image avancée
Option
Conditions de mémorisation
RCP : Position
Pour chaque RCP Utilisateur 1-3
RCP : Plage
RCP Couleur
RCP Teinte
RCP Lumière
Menu Écran
Option
Condition de mémorisation
Surscannage
Pour chaque connecteur d’entrée et signal de préréglage
Centrer V
Pour chaque connecteur d’entrée
Taille verticale
Pour chaque connecteur d’entrée
Réglez le signal :
Phase (signal PC
analogique)
Pour chaque connecteur d’entrée et signal de préréglage
Réglez le signal : Pas
(signal PC
analogique)
Pour chaque connecteur d’entrée et signal de préréglage
Réglez le signal :
Déplacement (Tous
les signaux
analogiques)
Pour chaque connecteur d’entrée et signal de préréglage
75
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif
La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de
projection.
Distance de projection L
Image projetée
Avant de l’objectif
La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance
de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée. La plage de
déplacement de l’objectif est considérée comme égale à 0 % quand le point A de
l’illustration (point qui est perpendiculaire à une ligne tracée entre le centre de l’objectif
et celui de l’image projetée) est aligné avec le centre de l’image projetée ; la pleine largeur
ou la pleine hauteur de l’image projetée est considérée comme égale à 100 %.
Image projetée
50 %
Centre de
l’image
projetée
Plage de déplacement
d’objectif
VS +
Centre de l’objectif
50 %
HS –
VS –
A
Centre de l’objectif
HS
+
Image projetée
Côté de l’appareil
Zone ombrée : plage de déplacement
de l’objectif
Image projetée
50 %
Centre de
l’image
projetée
Plage de déplacement
d’objectif
Centre de
l’objectif
50 %
A
Face supérieure de l’appareil
VS + :
VS – :
HS + :
HS – :
76
Plage de déplacement vertical de l’objectif (haut) [%]
Plage de déplacement vertical de l’objectif (bas) [%]
Plage de déplacement horizontal de l’objectif (droite) [%]
Plage de déplacement horizontal de l’objectif (gauche) [%]
Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9)
1,78
Zone d’affichage vidéo
1
Zone de projection
Distance de projection
Unité : m (pouces)
Formule de la distance de projection
D : taille de l’image projetée (diagonale)
Distance de projection L
2,40 – 3,83 (95 – 150)
3,00 – 4,79 (119 – 188)
3,61 – 5,76 (142 – 226)
4,52 – 7,20 (178 – 283)
6,04 – 9,61 (238 – 378)
Autres
Taille de l’image de projection
Diagonale
Largeur × Hauteur
80" (2,03 m)
1,77 × 1,00 (70 × 39)
100" (2,54 m)
2,21 × 1,25 (87 × 49)
120" (3,05 m)
2,66 × 1,49 (105 × 59)
150" (3,81 m)
3,32 × 1,87 (131 × 74)
200" (5,08 m)
4,43 × 2,49 (174 × 98)
Unité : m (pouces)
Distance de projection L (longueur minimale)
Distance de projection L (longueur maximale)
L = 0,030349 × D – 0,0354
(L = 1,194837 × D – 1,3915)
L = 0,048191 × D – 0,0212
(L = 1,897302 × D – 0,8329)
Plage de déplacement d’objectif
71%
25%
25%
VS + = VS – = 71 – 2,840 × (HS + ou HS –) [%]
HS + = HS – = 25 – 0,352 × (VS + ou VS –) [%]
71%
77
Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10
Pour plus d’informations sur l’installation au plafond, se reporter au manuel d’installation
pour revendeurs du PSS-H10. Il faut s’informer auprès du personnel qualifié de Sony pour
l’installation.
Les mesures d’installation sont indiquées ci-dessous pour l’installation du projecteur au
plafond avec le PSS-H10.
Pour les revendeurs
Utilisez le Support de suspension de projecteur PSS-H10 Sony et prenez des mesures afin
d’éviter les chutes en utilisant des câbles, etc.
Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’installation pour revendeurs du PSSH10.
Vue du haut
Installer le projecteur de sorte que le centre de l’objectif soit parallèle au centre de l’écran.
182,8 (7 1/4)
130 (5 1/8)
Avant du boîtier
Centre de l’objectif
227,8 (9)
Distance entre l’écran et le
centre de l’objectif
Pièce de montage au
plafond supérieure
Centre de la tige de soutien (le
centre de la tige de soutien est
différent du centre du projecteur).
78
Vue frontale
150 (6)
75 (3)
Plafond
175 (7)
Centre de la tige de
soutien
La face inférieure
de la pièce de
montage
Autres
93,5 (3 3/4)
Centre de l’objectif
203,7 (8 1/8)
203,7 (8 1/8)
407,4 (16 1/8)
Vue de côté
182,8 (7 1/4)
130 (5 1/8)
Centre de l’objectif
Avant du boîtier
227,8 (9)
236,1 (9 3/8)
463,9 (18 3/8)
79
Index
I
ImageDirector3 ..................................27, 37
A
L
Accent. Contraste .................................... 37
Alig. panneau .......................................... 49
APA ......................................................... 41
Arrière-plan ............................................. 47
Aspect
Etirement V ................................... 20, 40
Etirer .............................................. 20, 40
Normal ..................................... 20, 21, 40
Plein ............................................... 21, 40
Serrer ............................................. 21, 40
Zoom ............................................. 19, 40
Zoom large .................................... 19, 40
Langage ...................................................42
Lumière ....................................................36
Lunettes 3D
Portée des lunettes 3D .........................24
Utilisation des lunettes 3D ...................23
B
Blanc ....................................................... 48
C
Commande lampe ................................... 35
Contraste ................................................. 36
Correct. Gamma ...................................... 37
Couleur .................................................... 36
Création réalité ........................................ 35
D
Dépannage ............................................... 54
Diaphrag. avancé ..................................... 35
Distance de projection et plage de
déplacement d’objectif .................... 76
Durée de lampe ....................................... 50
E
Emplacement des commandes
Face arrière/inférieure ........................... 5
Face avant/droite ................................... 4
Esp. couleur ............................................. 38
État .......................................................... 42
F
fH .......................................................... 50
fV .......................................................... 50
H
HDMI ...................................................... 13
80
M
Meilleur mvt ............................................35
Mémoire de présélection .........................51
Menu
Écran ....................................................40
Fonction ...............................................44
Image ...................................................34
Image avancée .....................................39
Informations .........................................50
Installation ...........................................48
Réglage ................................................42
Messages
Avertissement ......................................58
Mise en garde .......................................59
Mode de préréglage
BRT CINE ...........................................26
BRT TV ...............................................26
CINEMA FILM 1 ................................26
CINEMA FILM 2 ................................26
GAME ..................................................26
PHOTO ................................................26
REF ......................................................26
TV .......................................................26
USER ...................................................26
Mode de veille .........................................42
Mode économique ...................................43
Mode Film ...............................................37
Motionflow ..............................................35
MPEG NR ...............................................37
N
Netteté ......................................................36
Noir Ciné Pro ...........................................35
NR ...........................................................37
P
Paramètres 3D
Effet 3D simulé ....................................45
Format 3D ............................................44
Luminos. lunettes 3D ...........................45
Télécommande
emplacement des commandes ............... 6
Temp. couleur ......................................... 36
Trapèze V ................................................ 48
V
Verrou réglages ....................................... 47
X
x.v.Color ........................................... 38, 53
Z
Zone d’écran ........................................... 41
R
Raccordement
Appareil vidéo .....................................13
Émetteur de synchronisation 3D .........16
Ordinateur ............................................15
RCP .........................................................39
Rech. ent. auto. ........................................47
Réglage
position de l’image ................................8
qualité d’image ....................................28
Réglage de la lampe ................................43
Réglage du refroidissement .....................42
Réglages expert .......................................37
Réglages HDMI .......................................45
Réglez le signal
APA .....................................................41
Déplacement ........................................41
Pas ......................................................41
Phase ....................................................41
Réinitialiser
paramètres pouvant être réinitialisés ...32
réinitialisation des options ...................32
S
Signaux 3D pris en charge ......................71
Signaux préprogrammé ...........................67
Sortie SYNC 3D ......................................45
Spécifications ..........................................65
Surscannage .............................................41
Symétrie ..................................................48
T
Teinte .......................................................36
Informations de marque de
commerce
• « PlayStation » est une marque déposée de
Sony Computer Entertainment Inc.
• Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi que
le logo HDMI, sont des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• « Blu-ray » et « Blu-ray Disc » sont des
marques de commerce de Blu-ray Disc
Association.
........................................................................
Commande HDMI est une fonction de
contrôle mutuel de la norme HDMI qui utilise
la spécification HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Ce projecteur prend en
charge DeepColor, x.v.Color, LipSync, les
signaux 3D et le signal d’entrée d’ordinateur
conformes aux normes HDMI. Il prend
également en charge le protocole HDCP.
81
Autres
Régl. profondeur 3D ............................45
Sél. affichage 2D-3D ...........................44
Pieds avant (réglables) ............................12
Plage dynam. HDMI ...............................46
Position de menu .....................................42
Prérégl. étalon
Cinéma Film 1 .....................................34
Cinéma Film 2 .....................................34
Cinéma lumière ...................................34
Jeu ......................................................34
Photo ....................................................34
Référence .............................................34
TV ......................................................34
TV lumière ...........................................34
Utilisateur ............................................34
Projection ................................................35
© 2014 Sony Corporation

Manuels associés