▼
Scroll to page 2
of
40
Guide d'Utilisation TABLE DES MATIERES 1 DESCRIPTION DE VOTRE TEMPORIS 500 1.1 1.2 1.3 Affichage .................................................................................................................. 4 Contenu de la boîte ................................................................................................ 5 Caractéristiques ...................................................................................................... 5 2 INSTALLATION DE VOTRE TEMPORIS 500 2.1 2.2 2.3 2.4 Branchement du combiné ....................................................................................... Branchement du téléphone........................................................................................ Fixation murale ....................................................................................................... Insertion ou remplacement des piles ........................................................................ PAGE PAGE 3 6 6 7 7 8 3 UTILISATION GÉNÉRALE 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 Voyant / Sonnerie / Nouveau message ................................................................... 9 Voyant du haut-parleur .......................................................................................... 9 Pré-numérotation / numérotation mains libres ....................................................... 9 Numérotation à partir du répertoire / mémoire d'accès direct .................................. 10 Réception d'un appel ............................................................................................... 11 Utilisation du mode mains libres ............................................................................. 11 Réglage du volume du combiné ........................................................................... 11 Utilisation de la touche secret ................................................................................ 11 Transférer un appel / Mettre un appel en attente .................................................... 12 Rappel du dernier numéro composé ...................................................................... 12 9 4 PROGRAMMATION DE VOTRE TEMPORIS 500 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Contraste ................................................................................................................. 15 Langue ................................................................................................................... 15 Sélection et réglage de la mélodie & du volume ...................................................... 16 Réglage de la date et de l'heure ............................................................................... 17 Paramétrage des appels .......................................................................................... 18 Code zone ................................................................................................................... 18 Préfixe ......................................................................................................................... 19 Messagerie vocale ........................................................................................................ 20 Type numérotation ....................................................................................................... 21 Temps de flashing ........................................................................................................ 22 Temps de Pause .......................................................................................................... 23 Verrouillage / déverrouillage ................................................................................... 24 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.6 1 PAGE PAGE 14 4.7 4.8 Enregistrer / Modifier / Supprimer un numéro dans le répertoire / Programmer un numéro dans une mémoire d'accès direct .................................. 25 Modifier le code PIN .............................................................................................. 28 5 UTILISATION DU SERVICE "IDENTIFICATION DE L'APPELANT" 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Journal des appels ................................................................................................ Consulter le journal des appels ............................................................................... Sauvegarder un contact depuis le journal des appels ......................................... Supprimer un contact depuis le journal des appels ............................................. Appeler un correspondant depuis le journal des appels ....................................... 30 31 32 32 32 6 BRANCHEMENT ET UTILISATION D'UN CASQUE 33 6.1 6.2 Branchement du casque ......................................................................................... 33 Utilisation du casque ............................................................................................... 33 7 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 7.2 En cas de problème ............................................................................... 34 Paramètres par défaut ........................................................................................... 35 7.3 7.4 7.5 7.6 Garantie .................................................................................................................. 36 Environnement ...................................................................................... 37 Sécurité ................................................................................................ 37 Précautions .......................................................................................... 38 7.7 Déclaration de conformité ........................................................................ 38 PAGE PAGE PAGE 30 34 2 1. DESCRIPTION DE VOTRE TEMPORIS 500 Languette pour Étiquette des numéros mémoire fixation murale Touche MENU Affichage Touches mémoire M1….M10 Touche Suppression Touche de Navigation Touche de Confirmation Voyant sonnerie / nouveau message Messagerie vocale Touche Journal des appels Touche Répertoire Touche Mains libres Contrôles du volume sonnerie et mains libres Voyant du haut-parleur Haut-parleur 3 Touche Secret Touche Flash Touche Rappel Touche Pause 1.1 AFFICHAGE Votre TEMPORIS 500 possède un affichage sur trois lignes : 1 ligne d'icônes et d'informations sur les fonctions 1 ligne de 16 chiffres. 1 ligne de 16 caractères alphanumériques. Icône Secret activée / appelant en attente Appareil verrouillé Indicateur de niveau des piles Appels manqués (Nouveaux appels) sur total des appels et indicateur de répétition Appels dans messagerie vocale Date (Jour / Mois ) Heure (Heure : Minutes) Naviguer vers le haut ou le bas pour plus d'informations 4 1.2 CONTENU DE LA BOÎTE 1 poste modèle TEMPORIS 500 1 cordon extensible 1 cordon téléphonique Rj11/RJ11 (en fonction du pays) 1 étiquette des numéros mis en mémoire 7 guides d'utilisation (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais et Italien) 1 adaptateur pour le cordon téléphonique (en fonction du pays) 1.3 CARACTÉRISTIQUES Répertoire téléphonique de 50 noms et numéros Fiche de branchement RJ9 pour un casque Appel par sélection d'un nom du répertoire 10 mémoires à accès direct Accès aux services de présentation du nom et/ou du numéro de l'appelant* Affichage du nom et du numéro de l'appelant* Liste des 30 derniers appels reçus* Accès messagerie vocale* Affichage de la durée de l'appel Fonction rappel étendue aux 5 derniers numéros Sélection de 4 sonneries Volume de sonnerie réglable avec option de désactivation Numérotation mixte : fréquences vocales, impulsions 33/66 ou impulsions 40/60 Pré-numérotation / Numérotation mains libres Volume du combiné réglable Mode mains libres avec volume de haut-parleur réglable Touche secret pour désactiver le microphone ou placer l'appelant en attente Réglage de la date et de l'heure Blocage des appels * Sous réserve de disponibilité des services et de souscription à un abonnement (ligne téléphonique du réseau public uniquement). 5 2. INSTALLATION DE VOTRE TEMPORIS 500 2.1 BRANCHEMENT DU COMBINÉ Insérez une extrémité du cordon extensible (A) dans le combiné et l'autre extrémité (B) Dans la prise située du côté gauche du poste. A B 6 2.2 BRANCHEMENT DU TÉLÉPHONE Insérez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise (C) située à l'arrière du poste, côté gauche. C D NOTE : L'autre prise (D) sert au branchement d'un modem 56k ou d'un téléphone en parallèle. 2.3 FIXATION MURALE Pour fixer votre appareil à un mur, retirez, inversez, puis réinsérez la languette de fixation comme illustré ci-dessous. Percez deux trous de 6mm de diamètre sur un axe horizontal en les espaçant de 86mm. Insérez deux chevilles et deux vis (3,5mm de diamètre et 25mm de long) en laissant légèrement dépasser la tête des vis. Accrochez le poste sur les vis . Position Murale 7 Position Horizontale 2.4 INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES Votre téléphone utilise 4 piles Alcalines LRO3-AAA 1.5V (non fournies). Pour insérer ou remplacer les piles, procédez comme suit : Pour des raisons de sécurité, débranchez au préalable la ligne téléphonique de votre poste. Ouvrez le compartiment à piles situé sous l'appareil. Appuyez fermement sur la porte tout en la faisant glisser vers l'arrière. Retirez les piles usagées et insérez les neuves. Veillez à bien respecter les polarités '+' et '-' indiquées dans le compartiment. Refermez le compartiment à piles et rebranchez la ligne téléphonique. En utilisation normale, les piles de votre appareil dureront approximativement 6 mois. Lorsque les piles arrivent en fin de vie , l'icône se mettra à clignoter. Vous devez alors insérer des piles neuves dès que possible. NOTE : Votre TEMPORIS 500 pourra encore fonctionner même si les piles sont déchargées ou non insérées, cependant si vous débranchez la ligne téléphonique, les réglages tels que la date, l'heure et les données du répertoire (hormis les mémoires à accès direct) seront perdus. 8 3. UTILISATION GÉNÉRALE 3.1 VOYANT / SONNERIE / NOUVEAU MESSAGE Lorsque vous recevez un appel, le voyant se met à clignoter au même rythme que la sonnerie. Si vous êtes abonné au service "Identification de l'Appelant", le voyant vous indique également si vous avez de nouveaux appels ou messages dans votre journal des appels. Si vous êtes relié à un service téléphonique privé ALCATEL avec option messagerie, ce voyant vous indiquera si vous avez de nouveaux messages dans votre boite vocale. 3.2 VOYANT DU HAUT-PARLEUR Lorsque vous décrochez le combiné ou passez en mode combiné depuis le mode mains libres, le voyant associé à la touche s'allume et le reste aussi longtemps que dure la communication. 3.3 PRÉ-NUMÉROTATION / NUMÉROTATION MAINS LIBRES APPELER UN CORRESPONDANT 1 Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche pour effacer un chiffre incorrect. ou . Le voyant du haut-parleur s'allume. 3 Ajustez le volume sonore à l'aide de la touche 4 Appuyez sur la touche ou . pour terminer votre appel. ou 4 Décrochez le combiné pour continuer votre conversation en privé. NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre. 9 • AUTRES FAÇONS D'APPELER UN CORRESPONDANT Vous pouvez également passer un appel des façons suivantes : • Composez le numéro, puis décrochez le combiné. • Appuyez sur la touche , puis composez le numéro. • Décrochez le combiné, puis composez le numéro. 3.4 NUMÉROTATION A PARTIR DU RÉPERTOIRE / MÉMOIRE D'ACCES DIRECT Chaque emplacement mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères. APPELER A PARTIR DU RÉPERTOIRE Appuyez sur la touche 1 . 01 1234567 ALICE 2 Utilisez la touche ou pour faire défiler les noms du répertoire jusqu'à ce que le nom ou correspondant de votre choix s'affiche. 3 Utilisez la touche ou plus de 16 chiffres. 4 Appuyez sur la touche pour faire défiler le numéro s'il comporte pour passer votre appel. ou 4 Appuyez sur la touche correspondant. pour composer le numéro de votre ou 4 Décrochez le combiné et passez votre appel. NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre. APPELER A PARTIR D' UNE MÉMOIRE D'ACCES DIRECT 1 Appuyez simplement sur la touche d'accès direct associée au correspondant de votre choix. Le voyant du haut-parleur s'allume. 2 Décrochez le combiné lorsque votre correspondant vous répond. ou 2 Débutez la conversation en mode mains libres. NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre. 10 3.5 RÉCEPTION D'UN APPEL Il existe deux façons de prendre un appel : Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche , et commencez la conversation en mode mains libres. NOTE : Si la sonnerie est désactivée, l'appel entrant sera signalé sur l'affichage et par le voyant du haut parleur (clignotant). Prenez alors l'appel de l'une ou l'autre façon décrite ci- avant au paragraphe 3.4. Le compteur de durée s'enclenche dès que vous prenez la communication. 3.6 UTILISATION DU MODE MAINS LIBRES Si vous êtes en communication via le combiné et désirez passer en mode mains libres, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche et raccrochez le combiné. Les personnes présentes pourront alors participer à la conversation. 2 Réglez le volume sonore à l'aide de la touche ou . 3 Décrochez le combiné pour reprendre la conversation en privé. 3.7 RÉGLAGE DU VOLUME DU COMBINÉ Lorsque le haut-parleur est désactivé, vous pouvez régler le volume sonore du combiné. 1 Appuyez sur la touche pour augmenter le volume. 2 Appuyez sur la touche pour diminuer le volume. 3.8 UTILISATION DE LA TOUCHE SECRET Cette fonction vous permet de parler à votre entourage sans que votre correspondant en ligne ne vous entende. 1 Appuyez sur la touche . Votre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche. 2 11 Appuyez de nouveau sur la touche conversation. pour reprendre votre 3.9 TRANSFÉRER UN APPEL / METTRE UN APPEL EN ATTENTE Pour transférer un appel sur une autre ligne. 1 Appuyez sur la touche . Votre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche. 2 Replacez le combiné. Vous et votre correspondant entendrez un bip sonore environ toutes les 10 secondes. L'icône Secret se met à clignoter. 3 Décrochez le combiné pour reprendre la conversation. ou Décrochez le combiné du second téléphone pour reprendre la conversation sur cet appareil. Votre TEMPORIS 500 libère la ligne. 3.10 RAPPEL DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ La capacité mémoire de la fonction rappel est de 32 chiffres. Il existe deux façons de rappeler le dernier numéro composé : MODE COMBINÉ DÉCROCHÉ 1 Appuyez sur la touche . 05 01 23 45 67 89 L'appareil compose automatiquement le dernier numéro appelé. 12 MODE COMBINÉ RACCROCHÉ 1 Appuyez sur la touche . Le dernier numéro composé s'affiche. 2 Utilisez la touche composés. ou pour afficher les 5 derniers numéros 3 Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains libres . L'appareil composera automatiquement le numéro affiché. SUPPRIMER UN NUMÉRO Si vous ne désirez pas laisser de traces de vos derniers appels sortants, vous pouvez supprimer leurs numéros individuellement. 1 Appuyez sur la touche . Le dernier numéro composé s'affiche. 2 Utilisez la touche supprimer. ou pour sélectionner le numéro à 3 Appuyez sur la touche 4 Utilisez la touche ou pour choisir “EFFACER?” (suppression du numéro sélectionné) . ou “EFFACER TOUT?” (suppression de tous les numéros) 5 13 Appuyez sur la touche pour confirmer. 4. PROGRAMMATION DE VOTRE TEMPORIS 500 Votre TEMPORIS 500 possède un menu “réglages”. Pour accéder aux diffèrenrs sous-menus depuis l'écran d'accueil, procédez comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez retourner à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit du menu ou sous-menu en appuyant une nouvelle fois sur la touche . Toute action initiée mais non terminée sera annulée. Si vous faites une erreur, par exemple, si vous entrez une date incorrecte, 3 bips sonores vous en avertiront. 12 NOUV. APPELS 11 Écran d'accueil. Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche LANGUE . Sélectionnez une langue. Chaque nouvelle pression sur la touche sous-menu suivant. vous donne accès au CONTRAST Réglage du Contraste. LANGUE Réglage de la Langue. SONNERIE Réglage de la Sonnerie. DATE/HEURE Réglage de la Date et de l'Heure REGLAGES Réglage des Appels. Menu Blocage des Appels. VERROUILLER? Ou Déverrouiller ? MODIFIER CODE? Modification code PIN. NOTE : Lorsqu'une fonction est confirmée, l'affichage indique “ENREGISTRÉ” et l'appareil retourne au mode précédent après 1.5 secondes. 14 4.1 CONTRASTE 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche . 5 CONTRASTE 3 Appuyez sur la touche contraste. ou pour régler le niveau de 2 CONTRASTE 4 Appuyez sur la touche pour confirmer. ENREGISTRÉ 4.2 LANGUE Votre TEMPORIS 500 vous propose 7 langues : • Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais, Italien. 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche . LANGUE 3 Appuyez sur la touche . FRANCAIS 4 Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. ENREGISTRÉ NOTE : Répétez cette opération pour sélectionner une langue différente. 15 4.3 SÉLECTION ET RÉGLAGE DE LA MÉLODIE & DU VOLUME Il existe deux façons de sélectionner et de régler la mélodie : - Vous pouvez modifier la mélodie lorsque le téléphone sonne et avant de prendre un appel. 5 1 Utilisez la touche ou pour régler le volume. APPEL 2 Utilisez la touche de à pour sélectionner une mélodie. APPEL NOTE : Une fois la modification confirmée, vous pouvez prendre l'appel. • PROGRAMMATION 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche . CONTRASTE jusqu'à ce que l'écran affiche “SONNERIE”. SONNERIE 3 Appuyez sur la touche . DECROCHER 4 Décrochez le combiné. 1 SONNERIE Le téléphone se met à sonner. 5 Utilisez la touche ou ou la désactiver (off). pour modifier la mélodie (de 1 à 4) 3 SONNERIE 6 Utilisez la touche ou pour augmenter ou diminuer le volume. 3 SONNERIE 7 Appuyez sur la touche 8 Raccrochez le combiné. . ENREGISTRÉ 16 4.4 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE La date et l'heure clignotent jusqu'à ce que ces paramètres aient été réglés. 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche “DATE/HEURE”. DATE/HEURE 3 Appuyez sur la touche . 18/04 10:20 RÉGLER DATE Utilisez le clavier pour modifier la date au format JJ/MM. 4 18/05 10:20 RÉGLER DATE 5 Appuyez sur la touche . 18/05 10:20 RÉGLER HEURE Appuyez sur la touche 6 pour confirmer. 18/05 08:20 ENREGISTRÉ FORMAT DE L'HEURE 7 Appuyez sur la touche . 24H FORMAT HEURE 8 Sélectionnez le format 12H ou 24H à l'aide de la touche ou 24H FORMAT HEURE 9 Appuyez sur la touche pour confirmer. ENREGISTRÉ Note : Dans certains pays, les paramètres date et heure sont automatiquement mis à jour si vous souscrivez au service Présentation du Numéro. 17 . 4.5 PARAMÉTRAGE DES APPELS • 4.5.1 CODE ZONE Lorsque l'appareil reçoit un appel dont le numéro ne correspond pas au code zone, un préfixe doit être ajouté avant de pouvoir rappeler ce numéro . 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “CODE ZONE” à l'aide de la touche ou . CODE ZONE 4 Appuyez sur la touche pour confirmer. 302 CODE ZONE 5 Si le code zone doit être modifié , utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant. 22 CODE ZONE Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre de précédent est effacé. Remarque : Si vous appuyez sur la touche “CANCEL”, c'est tout l'indicatif régional qui est effacé. 6 Appuyez sur la touche pour confirmer la modification. ENREGISTRÉ Remarque importante : Si le code zone n'est pas utilisé dans les pays européens il doit être laissé vide . 18 • 4.5.2 PRÉFIXE 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “NUM PRÉFIXE” à l'aide de la touche ou . NUM PRÉFIXE 4 Appuyez sur la touche s'affiche en clignotant. pour confirmer. Le numéro de préfixe 020 NUM PRÉFIXE 5 Si le préfixe doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant. 35 NUM PRÉFIXE Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de préfixe précédent est effacé. Remarque : Si vous appuyez sur la touche “CANCEL”, c'est tout le préfixe qui est effacé. 6 Appuyez sur la touche pour confirmer la modification. ENREGISTRÉ Après 2 secondes l'appareil retourne à l'écran d'accueil. Remarque importante : Le préfixe n'est pas employé dans les pays européens et doit être laissé vide. 19 • 4.5.3 RÉGLAGE DE LA MESSAGERIE VOCALE Pour vérifier ou modifier le numéro de la messagerie vocale (16 chiffres) : 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “MESS. VOCALE” à l'aide de la touche ou . MESS. VOCALE 4 Appuyez sur la touche pour confirmer et le numéro de la messagerie vocale s'affiche. 302 MESS. VOCALE 5 Si le numéro de messagerie vocale doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant. 388556 MESS. VOCALE Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de messagerie vocale précédent est effacé. Remarque : Si vous entrez un numéro comportant plus de 16 chiffres, l'appareil émet un bip d'erreur. 6 Appuyez sur la touche pour confirmer la modification. ENREGISTRÉ Note : Par défaut le numéro de messagerie vocale est vide. 20 • 4.5.4 RÉGLAGE DU TYPE NUMÉROTATION Pour sélectionner le mode de numérotation (Tonalité [ impulsion 40 / 60 ] impulsion 33 / 66): 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TYPE DE NUM” à l'aide de la touche ou . TYPE DE NUM 4 Appuyez sur la touche pour confirmer. FREQU. VOCALES 5 Sélectionnez “TYPE DE NUM” à l'aide de la touche IMPULS. 33/66 6 Appuyez sur la touche ENREGISTRÉ 21 pour confirmer. ou . • 4.5.5 RÉGLAGE DU TEMPS DE FLASHING 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TEMPS FLASHING” à l'aide de la touche ou . TEMPS FLASHING 4 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TEMPS FLASHING” à l'aide de la touche ou . 085 TEMPS FLASHING 5 Si le temps de flashing doit être modifiée, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant. 125 TEMPS FLASHING Note : 1. Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre du temps de flashing précédent est effacé. 2. Le temps de flashing règle de 70ms à 650ms. 3. Si la valeur entrée ne se situe pas dans cette fourchette, la dernière durée flash apparaîtra de nouveau. 6 6. Appuyez sur la touche pour confirmer la modification. ENREGISTRÉ Note : Par défaut le temps de flashing est réglée sur 100ms 22 • 4.5.6 RÉGLAGE DU TEMPS DE PAUSE 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou . REGLAGES 3 Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TEMPS PAUSE” à l'aide de la touche ou . TEMPS PAUSE 4 Sélectionnez la durée (2 ou 4 sec) à l'aide de la touche 2 TEMPS PAUSE 5 Appuyez sur la touche pour confirmer la modification. ENREGISTRÉ Note : Par défaut la durée du temps de pause est de 2 secondes. 23 ou . 4.6 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE Lorsque votre téléphone est verrouillé : Vous pouvez recevoir un appel. Vous pouvez composer jusqu'à 6 chiffres. Le code PIN par défaut est 0000. • VERROUILLAGE Appuyez sur la touche , et appuyez sur atteindre le menu “VERROUILLER?”. 1 jusqu'à VERROUILLER? 2 Appuyez sur la touche . ____ CODE SECRET 3 Entrez votre code PIN. ____ CODE SECRET 4 Appuyez sur la touche . TEL. VERROUILLE Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer. • DÉVERROUILLAGE 1 Appuyez sur la touche . DEVERROUILLER? 2 Appuyez sur la touche . ____ CODE SECRET 3 Entrez votre code PIN. ____ CODE SECRET 4 Appuyez sur la touche . TEL. DEVERROU Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer. NOTE : Si vous avez oublié votre code PIN, consultez la rubrique “EN CAS DE PROBLÈME”. 24 4.7 ENREGISTRER / MODIFIER / SUPPRIMER UN NUMÉRO DANS LE RÉPERTOIRE / PROGRAMMER UN NUMERO DANS UNE MÉMOIRE D'ACCÈS DIRECT Vous pouvez utiliser ce sous-menu pour enregistrer un numéro dans le répertoire et programmer un accès direct à un numéro dans une mémoire d'accès direct. Votre téléphone possède un répertoire de 50 fiches. Chaque fiche est composé d'un nom et d'un numéro. 1 2 Appuyez sur la touche ou sur une touche d'accès de (M1 à M10). Appuyez sur la touche puis sur sous-menu adéquat apparaisse. jusqu'à ce que le NOUVEAU? 3 Appuyez sur la touche . _ 4 Utilisez le clavier pour entrer le nom de votre correspondant. Attendez que le curseur se déplace avant d'entrer la lettre suivante. Pour entrer un M, appuyez une fois sur la touche . Pour entrer un A, appuyez une fois sur la touche . Pour entrer un R, appuyez 3 fois sur la touche . Pour entrer un Y, appuyez 3 fois sur la touche . Pour entrer un espace, appuyez sur la touche . MARY 5 5 Appuyez sur la touche . MARY 6 Utilisez le clavier pour entrer le numéro de votre correspondant. 123456789 MARY 7 Appuyez sur la touche le répertoire. pour enregistrer ces informations dans ENREGISTRÉ NOTE : Utilisez la touche avant d'enregistrer. 25 pour modifier une lettre ou un chiffre erroné MODIFIER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE 1 Appuyez sur la touche sélectionner une donnée. 2 Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche ou pour . MODIFIER? 3 Appuyez sur la touche 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur appuyez enfin sur . MARY _ 5 ou pour modifier le numéro et 123 45 67 89 _ Utilisez la touche pour supprimer un chiffre ou une lettre. Utilisez ensuite le clavier pour la modification. ARY _ 6 pour confirmer votre sélection. Appuyez sur la touche répertoire. ou 23 _ 45 67 89 pour sauvegarder les données dan le ENREGISTRÉ 26 SUPPRIMER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE Répétez l'étape 1 et 2 . 3 Sélectionnez “EFFACER?” à l'aide de la touche ou . EFFACER ? 4 Appuyez sur la touche pour confirmer. EFFACÉ SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES DU RÉPERTOIRE Répétez l'étape 1 et 2 . 3 Sélectionnez “EFFACER TOUT?” à l'aide de la touche EFFACER TOUT? 4 Appuyez sur la touche TOUS EFFACÉS 27 pour confirmer. ou . 4.8 MODIFIER LE CODE PIN Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous devez utiliser un code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix. 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche “MODIFIER CODE?”. jusqu'à ce que l'écran affiche MODIFIER CODE? 3 Appuyez sur la touche . ANCIEN CODE 4 Entrez l'ancien code PIN. ____ ANCIEN CODE 5 Appuyez sur la touche . NOUVEAU CODE 28 6 Entrez le nouveau code PIN. ____ NOUVEAU CODE 7 Appuyez sur la touche . CONFIRMER CODE 8 Confirmez le nouveau code PIN en l'entrant une nouvelle fois. ____ CONFIRMER CODE 9 Appuyez sur la touche ENREGISTRÉ 29 pour confirmer et enregistrer. 4.8 MODIFIER LE CODE PIN Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous devez utiliser un code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix. 1 Appuyez sur la touche . CONTRASTE 2 Appuyez sur la touche “MODIFIER CODE?”. jusqu'à ce que l'écran affiche MODIFIER CODE? 3 Appuyez sur la touche . ANCIEN CODE 4 Entrez l'ancien code PIN. ____ ANCIEN CODE 5 Appuyez sur la touche . NOUVEAU CODE 28 5.2 CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS Le voyant sonnerie / nouveaux messages clignote. 13585686845 12 NOUV. APPELS L'icône Nouveaux appels dans le journal s'affiche. L'icône Nouveaux appels dans la messagerie vocale s'affiche. 1 Appuyez sur la touche Nouvel appel . Date du dernier appel de JOHN Appel numéro 12 Heure du dernier appel de JOHN 09/10 20:05 13585686845 JOHN Vous avez reçu un appel de : • JOHN • Depuis la ligne 13585686845 • Dernier appel le 9 octobre à 20.05. 2 Appuyez sur la touche . Le deuxième nouvel appel s'affiche. 11 09/10 08:05 123456789 JACK 31 5.3 SAUVEGARDER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS Lorsque les informations d'un appel sont affichées : 1 Appuyez sur la touche . ENREGISTRER? 2 Appuyez sur la touche . S'il n'est pas affiché, entrez le nom du correspondant, puis appuyez sur pour confirmer. Modifiez le numéro au besoin et appuyez sur sauvegarder cet appel. pour ENREGISTRÉ 5.4 SUPPRIMER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS Lorsque les informations d'un appel sont affichées : 1 Appuyez sur la touche . ENREGISTRER? 2 Appuyez sur la touche ou et sélectionnez “EFFACER?” EFFACER? 3 Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression. EFFACÉ 5.5 APPELER UN CORRESPONDANT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS Lorsque les informations d'un appel sont affichées : 1 Appuyez sur la touche 12 ou , ou décrochez le combiné. 09/10 08:05 13585686845 JOHN Prenez l'appel en décrochant le combiné ou en basculant vers le mode mains libres. 32 6. BRANCHEMENT ET UTILISATION D'UN CASQUE* 6.1 BRANCHEMENT DU CASQUE Insérez le cordon du casque dans la prise située sur la base du téléphone. 6.2 UTILISATION DU CASQUE Une fois branché, procédez comme suit pour utiliser votre casque : 11 Décrochez le combiné. 21 Placez le commubreur situé sur la base de l'appareil sur l'icône du casque. 31 Composez votre numéro. Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone comme à l'accoutumée. Si vous désirez poursuivre la conversation en utilisant le combiné plutôt que le casque, replacez le commubreur sur l'icône du combiné. * Non fourni avec le TEMPORIS 500. * Votre casque doit être doté d'un connecteur RJ9. Veuillez utiliser les casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être utilisés avec un téléphone. 33 7. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 7.1 EN CAS DE PROBLÈME PROBLEME CAUSE SOLUTION L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. Le téléphone n'est pas correctement branché. Rebranchez l'appareil L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité. Le téléphone n'a pas été initialisé ou les piles ne sont pas insérées. Décrochez le combiné est attendez que les informations s'affichent sur l'écran. Ou insérez les piles. (Voir la rubrique Installation de volre Temporis 500) Le téléphone ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Consultez la rubrique “Sélection et réglage de la mélodie & du volume”. Impossible de déverrouiller le code PIN. Le code PIN est incorrect. 1. Débranchez le cordon téléphonique 2. Retirez les piles (si elles sont insérées). 3. Patientez une minute. 4. Replacez les piles. Si celles-ci ne sont pas utilisées, rebranchez le cordon téléphonique. 5. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche , puis sur la touche “R”. (Le contenu de la mémoire et les réglages seront effacés) Ne numérote pas lorsque l'appareil est connecté à un boîtier “Téléphonie par Internet” Le téléphone est configuré en mode numérotation par impulsion. Appuyez sur la touche “Menu”, puis sur “OK”. Allez au menu “REGLAGES” Appuyez sur “OK”. Allez au menu “TYPE DE NUM” Appuyez sur “OK”. Sélectionnez “FREQU. VOCALES” Appuyez sur “OK”. 34 7.2 RÉGLAGES PAR DÉFAUT 35 Contraste Niveau 3 Langue Français Sonnerie 1 Code zone Vide Messagerie vocale Vide Numérotation Tonalité Temps de Flashing 100ms Temps de Pause 2S 7.3 GARANTIE Nous vous rappelons que le téléphone TEMPORIS 500 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attestés par le marquage CE. Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ces produits et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé ou échangé par un produit équivalent. Le produit ou la pièce de rechange sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois, étant précisé que toute période d’immobilisation d’au moins 7 jours s’ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur. Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants : une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide ; un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des accessoires non prévus à cet effet ; une usure normale ; le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation ; produits ayant subi un choc ou une chute ; produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions d’humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ; un entretien défectueux, une négligence ; une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le revendeur. Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur : "Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisé sous sa responsabilité ; Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ; - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ; 36 Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ; Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ; Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite." SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES. 7.4 ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage, ainsi que les piles ou batteries (s’il en est équipé) doivent être collectés séparément et non jetés avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un produit neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! 7.5 SÉCURITÉ Attention, votre téléphone ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau. Vous pouvez toutefois utiliser un chiffon légèrement humidifié pour le nettoyer. Température de fonctionnement : + 5° C à + 40° C. Votre téléphone doit être installé à une distance minimale de 1 mètre de tout appareil électrique - TV, téléphone portable, ordinateur, minitel, cuisinière halogène, lampes halogènes. Si vous utilisez votre téléphone avec une ligne à haut débit (modem ADSL), veillez à utiliser un filtre ADSL. Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon antistatique légèrement humidifié. Attention : la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme EN60950-1. 37 7.6 PRÉCAUTIONS N'employez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone etc.), qui risqueraient d'endommager les surfaces plastifiées. Ne vaporisez jamais aucun produit nettoyant sur votre téléphone. Nous vous conseillons vivement de ne jamais utiliser votre téléphone lors d'un orage. N'utilisez que des piles possédant des spécifications identiques à celles stipulées dans ce Guide (voir la rubrique "Insertion ou remplacement des piles"). L'emploi de piles non conformes représente un danger pour votre santé et risque d'endommager l'appareil. Ne tentez jamais d'ouvrir une pile car elle contient des substances chimiques. • cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses En (yeux, bouche, nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin. Nettoyez votre téléphone à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour le remplacement des piles. En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation de 230V. Pour cette raison, et par précaution, il doit être installé à proximité de l'appareil et doit toujours rester aisément accessible. ! N'utilisez jamais votre téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de cette fuite. 7.7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Votre TEMPORIS 500 est destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques et à être raccordé à un commutateur privé (PBX) . Votre appareil est conçu pour être relié à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) comme défini par la norme EN60950-1. Par la présente, Thomson Telecom déclare que l'appareil TEMPORIS 500 est conforme aux dispositions de la directive 1999/5/CE du parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. 38 Siege social : 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex - France SAS Capital 130 037 460 - 390 546 059 RCS Nanterre Ref: 905-T50001F-00 16/02/06 Thomson Telecom Thomson Telecom 2005 - Reproduction interdite. Leconstructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel, utilisées sous licence par Thomson Telecom. Temporis et Thomson sont des marques déposées.