▼
Scroll to page 2
of
19
Imprimé en Chine No. 480-281-P Version B Guide d’utilisation RADIO BIDIRECTIONNELLE MODÈLE LI 6000 WX C Rien ne vaut un Cobra® Français Introduction Pour plus de confort et de sécurité Avec votre radio microTALK®, vous pouvez rester en contact avec votre famille et vos amis très facilement. Découvrez les nombreuses possibilités que vous offre cet article, entre autres : Communiquer pendant une randonnée, une promenade à vélo, sur le lieu de travail ; retrouver votre famille et vos amis dans la foule pendant une manifestation publique ; contacter les personnes qui voyagent avec vous dans d'autres voitures ; papoter avec vos voisins ; convenir d'un lieu de rencontre au centre commercial pendant que vous faites des courses. Boucle de ceinture Fixez solidement votre radio microTALK® quand vous vous déplacez. Emportez votre radio microTALK® partout où vous allez, c'est très facile avec la pince de ceinture ou la dragonne en option. La pince de ceinture se fixe très facilement à une ceinture, un sac à main ou un sac à dos. Appuyez sur la pince et installez-la à l'emplacement de votre choix. Assistance clients Support au Canada et aux États-Unis Ce guide d'utilisation devrait vous fournir toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre radio microTALK®. Après avoir lu le guide, si vous désirez de plus amples informations, Cobra Electronics met à votre disposition les services de support suivants : Centre d’assistance automatisé En anglais et en français. 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone). Préposés à l’aide à la clientèle En anglais et en français. Entre 9 h et 17 h, HNE du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) - (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone). Questions En anglais et en français. Envoyez votre télécopie au (514) 683-5307 (par télécopieur). Assistance technique En anglais et français. www.cobra.ca - service en ligne : « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions). En anglais et en espagnol. productinfo@cobra.com (courriel). Pour un support hors des États-Unis et du Canada, ou un support en français, communiquez avec votre détaillant local. A1 Français © 2005 Cobra Electronics Corporation 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 USA www.cobra.com Introduction Description du produit Introduction Connecteur de dragonne Caractéristiques Pince de ceinture Compartiment des piles Antenne Bouton Puissance élevée/faible Bouton Parlez Verrou du compartiment des piles Haut-parleur externe/ microphone/prise de charge Bouton Alimentation/ Marche/Arrêt Bouton Appel Affichage ACL rétroéclairé Bouton Canal +/ - Bouton Mode Bouton Volume Bouton d’éclairage/ portée max. Bouton Verrouillage/ Entrée Haut-parleur/ Microphone Description du produit Affichage ACL rétroéclairé • 22 canaux Sept fréquences FRS/ Icône Verrouillage GMRS partagées, sept Icône DCS fréquences FRS seulement, Alerte d’appel et huit fréquences Icône VibrAlert® Icône Tonalités GMRS seulement de frappe Icône Indicateur • 10 canaux NOAA Icône Bip de bonne de puissance de Tous les postes d’urgence réception de message réception • 121 codes privés Icône Vox (38 codes CTCSS / (mains libres) 83 codes DCS) Tous les • Fonctionnement postes mains libres (VOX) d’urgence • Radiomessagerie NOAA silencieuse VibrAlert® Icône • Mémoire 10 canaux mémoire • Indicateur de puissance de réception Numéro • Balayage d’emplacement Canal, code privé, mémoire Numéros mémoire de canaux Icône • Puissance CTCSS Éleveé/ Moyenne/ Faible à sélectionner dans GMRS Icône • Affichage ACL réception/ Icône rétroéclairé émission Économiseur • Bouton Icône d’énergie Verrouillage Balayage Indicateur • Alerte d’appel de piles faibles Icônes Numéros de codes Sélection de Puissance privés (système de 10 tonalités Éleveé/Moyenne/ silencieux commandé • Haut-parleur Faible par tonalité) externe/ microphone/ prise de charge • Bip de bonne La portée maximale peut varier et dépend d’une réception de message communication à vue directe non obstruée dans des marche/arrêt conditions idéales. à sélectionner • Économiseur de Avis d’Industrie Canada : Le fonctionnement de cet pile/d’énergi appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit pas • Tonalités de frappe produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir supporter toutes les interférences, y compris celles qui peuvent marche/arrêt donner des effets non désirés. La mention « IC » avant le à sélectionner numéro de certification signifie que l’appareil est conforme • Suppresseur de bruit aux normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit de fond automatique pas que le produit certifié satisfera pleinement l’utilisateur. • Prolongateur de Information importante de la CFC en lien avec l’octroi de licence portée maximale Cette radio fonctionne sur des fréquences GMRS (service radio • Pince de ceinture mobile général) qui exigent une licence par la Commission fédérale des communications (Federal Communication Commission, CFC). Consultez la page 27 à propos de la licence et toute autre information complémentaire. A2 Français A3 Français Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Entretien de votre radio microTALK® • Votre radio microTALK® fonctionnera pendant des années sans vous donner le moindre souci si vous l'entretenez correctement. Manipulez la radio avec précaution. Évitez la poussière. Ne posez jamais la radio dans l'eau ou sur une surface humide. Évitez de la soumettre à des températures extrêmes. Retirez la pince de ceinture Bloc de piles rechargeables et chargeur de bureau • Pour installer ou remplacer les bloc de piles : Cliquet de verrouillage à relever 1. Retirez la pince de ceinture en déverrouillant son verrou et en la faisant glisser vers le haut. 2. Tirer le loquet vers le haut pour enlever le couvercle du compartiment à piles. 3. Insérez un bloc de piles au lithium. Placez le bloc de piles comme illustré dans la radio. Insérez un bloc de piles au lithium 4. Remettez en place le compartiment des piles ainsi que la pince de ceinture. Temps de fonctionnement estimé sur une charge pleine : 11 heures. Bloc de piles rechargeables doivent être recyclées ou éliminées selon les lois applicables. Elles ne doivent pas être considérées comme de simples déchets. Certaines provinces et certaines municipalités ont opté pour le recyclage des déchets et possèdent un programme de récupération des déchets. Veuillez contacter les autorités locales pour la gestion des déchets afin d’obtenir les informations nécessaires. Vous pouvez également retourner les piles à Cobra pour les faire recycler. Emballez soigneusement bloc de piles et envoyez-les dans un paquet affranchi à : Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, IL 60707 USA, à l’attention du programme de recyclage des piles (Battery Recycling). Ne jetez pas bloc de piles au feu et ne les exposez pas à la chaleur sous risque d’explosion. Rien ne vaut un Cobra® 1 Introduction Insérez la ou les radios Mode d’emploi Pour recharger la ou les radios microTalk® avec le chargeur de bureau : Introduction Alimentation marche/arrêt 1. Insérez la ou les radios dans le chargeur, comme illustré. La radio est toujours en mode Attente, excepté lorsque les boutons Parler, Appeler, Mode ou Alimentation sont enfoncés. Piles faibles Mode économiseur de piles Cobra recommande d’éteindre la radio lorsqu’elle est en charge. 1. Appuyer sur le bouton Alimentation tout en le maintenant enfoncé. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner un canal. Les deux radios doivent syntoniser le même canal/code privé pour que la communication soit possible. 3. Appuyez sur le bouton Parlez tout en parlant dans le microphone. 4. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez le bouton Parlez et écoutez la réponse. 2 Français Piles faibles Lorsque l’alimentation aux piles est faible, l’icône Pile faible clignote. Vos piles doivent alors être rechargées. Chaque emplacement peut charger une radio. N’utilisez que l’adaptateur de 120 volts fourni. Quelques instructions fondamentales pour commencer Votre radio microTALK® est facile à utiliser. Pour commencer : Garantie ce que vous entendiez une série de sons indiquant que la radio est allumée. 3. Branchez l’adaptateur de 120 volts dans une prise électrique. Il faut compter habituellement autour de 15 heures pour recharger entièrement les bloc de piles. Les bloc de piles ne seront pas endommagées si elles restent sur le chargeur plus longtemps. Assistance clients Mettre en marche votre radio microTALK® • Pour mettre en marche votre radio : – Enfoncez et maintenez le bouton Alimentation jusqu’à 2. Insérez le connecteur de l’adaptateur de 120 volts dans la prise située à l’arrière du chargeur. Si le témoin d’indication de charge ne s’allume pas, vérifiez la position de la radio. Celle-ci devrait être placée à la verticale. Le témoin de charge reste allumé aussi longtemps que la radio demeure sur le chargeur et que le bloc-piles se recharge. Une fois celui-ci entièrement rechargé, le témoin de charge s’éteint. Fonctionnement Bouton Parlez Cinq cm (deux pouces) de la bouche • Économiseur de piles automatique • Votre radio microTALK® est dotée d’un circuit unique conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S’il n’y a aucune transmission pendant 10 secondes, la radio passera automatiquement en mode Économiseur de piles et l’icône Économiseur d’énergie clignotera sur l’affichage. Ceci n’affectera pas la capacité de la radio à recevoir les transmissions entrantes. Communiquer avec une autre personne • Pour parler à une autre personne : 1. Appuyez et maintenez le bouton Parlez. 2. Tenez le microphone à environ 5 centimètres (deux pouces) de la bouche et parlez d’une voix normale. 3. Relâchez le bouton Parlez lorsque vous avez terminé de parler et que vous souhaitez écouter la réponse. Vous ne pouvez recevoir d’appels entrants lorsque le bouton Parlez est enfoncé. Les deux radios doivent syntoniser le même canal/code privé pour que la communication soit possible. Rien ne vaut un Cobra® 3 Fonctionnement Boutons de canaux Numéro de canal Mode d’emploi Canaux Pour sélectionner un canal : – Alors que la radio est en marche, sélectionnez un des 22 canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou Canal -. Introduction • Icône Puissance élevée Les deux radios doivent syntoniser le même canal pour que la communication soit possible. Icône Puissance moyenne Reportez-vous à la page 26 pour consulter les allocations de fréquences FRS/GMRS et les tableaux de compatibilité. Bouton Appel Écouter la réponse Lorsque vous avez terminé de parler : – Relâchez le bouton Parlez pour recevoir les transmissions entrantes. Votre radio microTALK® est toujours en mode Attente lorsque les boutons Parlez ou Appel ne sont pas enfoncés. Assistance clients Garantie Puissance de sortie élevée/faible à sélectionner Lorsque vous êtes à proximité de l’interlocuteur ou lorsque les conditions sont favorables, vous pouvez passer de la puissance élevée à moyenne ou faible pour augmenter la durée de vie des piles. • Cette caractéristique s’applique aux canaux GMRS 1 à 7 et 15 à 22 seulement. Les canaux 8 à 14 fonctionnent uniquement sur puissance faible. Les canaux 1 à 7 sont partagés par FRS et GMRS. Les canaux 8 à 14 sont FRS seulement. Les canaux 15 à 22 sont GMRS seulement. Écoutez Bouton Puissance élevée/faible Fonctionnement • Bouton Appel • Pour aviser une autre personne que vous l’appelez : – Appuyez et maintenez le bouton Appel. L’interlocuteur entendra une tonalité d’appel d’une durée de deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour établir la communication vocale. Icône Puissance faible Bouton d’éclairage/ portée max. Pour passer de la puissance élevée à la puissance moyenne ou à la puissance faible: – Appuyez et relâchez le bouton élevée/faible. Lorsque la puissance est élevée et que vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône élevée s’affiche à l’écran à cristaux liquides. Lorsque la puissance est moyenne et que vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22, l’icône moyenne s’affiche à l’écran à cristaux liquides. Lorsque la puissance est faible ou que vous utilisez les canaux 8 à 14, l’icône faible s’affiche à l’écran à cristaux liquides. Éclairage de l’affichage • Pour éclairer votre affichage : – Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale et relâchez-le pour illuminer l’affichage pendant 10 secondes. Consultez la page 24 pour savoir comment sélectionner une des 10 tonalités d’appel disponibles. 4 Français Rien ne vaut un Cobra® 5 Fonctionnement Mode d’emploi Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Suppresseur automatique de bruit de fond/portée maximale • Votre radio microTALK® est équipée d’un suppresseur automatique de bruit de fond qui met automatiquement fin aux transmissions faibles et aux bruits indésirables causés par le terrain et les conditions ambiantes. Ceci réduit légèrement la portée maximale à laquelle les signaux peuvent être entendus. Vous pouvez désactiver le suppresseur automatique de bruit de fond pour permettre la réception de tous les signaux et étendre la portée maximale de votre radio. Bouton d’éclairage/ Pour désactiver brièvement le suppresseur portée max. automatique de bruit de fond : – Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale pendant moins de 5 secondes. Si vous entendez deux bips, vous avez activé le prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous). Pour activer le prolongateur de portée maximale : – Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes, soit jusqu’à ce que vous entendiez deux bips qui indiquent que le prolongateur de portée maximale est activé. Pour désactiver le prolongateur de portée maximale : – Appuyez sur le bouton d’éclairage/portée maximale et relâchez-le ou changez de canal. Haut-parleur/microphone/prise de charge • Un haut-parleur/microphone externe peut être adapté à votre radio microTALK®, libérant ainsi vos mains pour accomplir d’autres tâches. Cette même prise sert également de point de branchement pour un chargeur/adaptateur mural. Pour brancher un haut-parleur/microphone : Haut-parleur/ microphone/prise 1. Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/charge de charge sur le dessus de la radio microTALK®. 2. Insérez la fiche dans la prise haut-parleur/microphone/charge. Pour brancher un chargeur/adaptateur mural : 1. Ouvrez la languette haut-parleur/microphone/charge sur le dessus de la radio microTALK®. 2. Insérez la fiche du chargeur/adaptateur dans la prise haut-parleur/microphone/charge. Fonction Verrouillage • La fonction Verrouillage verrouille les boutons de canaux, puissance élevée/faible et Marche/Arrêt pour éviter leur fonctionnement accidentel. Pour activer et désactiver la fonction Verrouillage : Bouton Verrouillage/Entrée – Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Un double bip confirme votre demande d’activation ou de désactivation du verrouillage. Lorsque le mode Mode Verrouillage Verrouillage est activé, l’icône Verrouillage s’affiche. Portée de la radio microTALK® La portée dépend du terrain et des conditions ambiantes. Sur un terrain plat et ouvert, votre radio Portée maximale fonctionnera selon sa portée maximale. Les bâtiments et le feuillage dans la voie du signal peuvent réduire la portée de la radio. Le feuillage dense et les terrains montagneux Portée réduite réduiront davantage la portée de la radio. Sur les canaux FRS 8 à 14, votre radio passe automatiquement en puissance faible, ce qui limite la portée de communication de la radio. Puissance du signal Portée réduite 6 Français Indicateur de puissance de réception • Votre radio microTALK® est équipée d’un Indicateur de puissance de réception qui montre la puissance de vos transmissions entrantes et sortantes. Les barres ascendantes à côté de l’indicateur de puissance de réception indiquent la puissance de réception. Plus le nombre de barres visibles est élevé, plus la réception est forte. Plus le nombre de barres visibles est faible, moins la réception est bonne. • N’oubliez pas que vous pouvez obtenir une portée maximale en utilisant le prolongateur de portée maximale. Consultez la page 6 pour plus de détails. Rien ne vaut un Cobra® 7 Fonctionnement Fonctions Mode Défilement à travers les fonctions Mode En défilant à travers les fonctions Mode, vous pourrez sélectionner ou activer/désactiver les fonctions préférentielles de votre radio microTALK®. Lorsque vous défilez à travers les fonctions Mode, les fonctions de votre radio s’afficheront dans l’ordre suivant : Bouton Mode Introduction • Régler codes privés de CTCSS Régler codes privés de DCS Régler tous les postes d’urgence NOAA Régler VOX marche/arrêt Régler niveau de sensibilité VOX Régler emplacements mémoire Régler balayage canaux Régler balayage codes privés de CTCSS Régler balayage codes privés de DCS Régler balayage emplacements mémoire Régler VibrAlert® et/ou alertes d’appel Régler tonalités d’appel Régler bip de bonne réception marche/arrêt Régler tonalités de frappe marche/arrêt Code privés Boutons de canaux • Votre radio microTALK® incorpore deux systèmes de silencieux codés de pointe qui peuvent aider à réduire l'interférence des autres utilisateurs de tout canal. Le CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de silencieux commandé par tonalité) offre 38 codes privés et le DCS (Digitally Coded Squelch ou silencieux numérique) en offre 83. Ceci fournit en tout 121 codes privés. Les deux systèmes peuvent être utilisés sur tous les canaux, mais ne peuvent pas être utilisés sur le même canal en même temps. Assistance clients Garantie Régler les codes privés CTCSS Pour sélectionner un code privé CTCSS : Bouton Mode 1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'icône CTCSS apparaisse et que les petits numéros clignotent sur l'affichage (01 à 38). Code privé CTCSS Défilez à travers les fonctions Mode à l’aide du bouton Mode. Chaque appui et relâchement du bouton Mode permet de passer à la fonction Mode suivante. Appuyez sur le bouton Parlez à n’importe quel moment pour réactiver le mode Attente. Fonctionnement • Si le DCS est allumé au canal sélectionné, l'affichage fera clignoter l'icône CTCSS et « OFF » (Arrêt). Pour passer de DCS à CTCSS, appuyez sur le bouton Canal + ou Canal tandis que l'affichage fait clignoter « OFF » (Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petits numéros clignotant et vous pourrez ensuite passer à l'étape 2. 2. Appuyez à l’aide du bouton Canal + ou Canal pour sélectionner un code privé. Vous pouvez garder enfoncé le bouton + ou - pour effectuer une avance rapide. 3. Lorsque le code privé souhaité est affiché, choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. c. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. Pour réussir à communiquer avec un code privé, les radios de réception et d'émission doivent syntoniser le même canal et le même système de code privé (CTCSS ou DCS) en plus d'un numéro de code privé. Chaque canal gardera en mémoire le dernier système de code privé et le dernier numéro que vous avez sélectionné. Le code 00 n'est pas un code privé, mais il permet d'entendre tous les signaux sur un canal réglé à 00 sur les deux systèmes CTCSS et DCS. 8 Français Rien ne vaut un Cobra® 9 Fonctionnement Fonctions Mode Régler les codes privés DCS • Pour sélectionner un code privé DCS : Bouton Mode 1. Après avoir sélectionné un canal, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'icône DCS apparaisse et que les petits numéros clignotent sur l'affichage (01 à 83). Code privé DCS Boutons de canaux Si le CTCSS est allumé au canal sélectionné, l'affichage fera clignoter l'icône DCS et « OFF » (Arrêt). Pour passer de CTCSS à DCS, appuyez sur le bouton Canal + ou Canal tandis que l'affichage fait clignoter « OFF » (Arrêt) L'affichage montrera ensuite les petits numéros clignotant et vous pourrez ensuite passer à l'étape 2. 2. Appuyez à l’aide du bouton Canal + ou Canal pour sélectionner un code privé. Vous pouvez garder enfoncé le bouton + ou - pour effectuer une avance rapide. 3. Lorsque le code privé souhaité est affiché, choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. c. N’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. 10 Français Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Tous les canaux d’urgence NOAA* • Vous pouvez utiliser votre radio microTALK® pour écouter les canaux des postes d’urgence NOAA transmis dans votre secteur. Pour écouter tous les canaux des postes d’urgence : Bouton Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône WX (tous les canaux d’urgence), le canal d’urgence actuellement sélectionné et la force du signal s’affichent. Tous les postes 2. Utilisez le bouton Canal + ou Canal - pour changer d’urgence NOAA les canaux des postes d’urgence. 3. L’icône WX (tous les postes d’urgence) continuera à s’afficher lorsque l’option tous les postes d’urgence est à allumé. Boutons de canaux Choisissez l’une des options suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour passer à d’autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton verrouillage/entrée pour sortir du mode tous les postes d’urgence et revenir au mode Attente. * Administration océanographique et atmosphérique nationale Rien ne vaut un Cobra® 11 Fonctionnement Fonctions Mode Transmission activée par la voix (Voice activated Transmit, VOX) • En mode VOX, votre radio microTALK® peut être utilisée en mode mains libres, transmettant automatiquement lorsque vous parlez. Vous pouvez régler le niveau de sensibilité VOX pour qu’il s’ajuste au volume de votre voix et ainsi éviter les transmissions déclenchées par le bruit de fond. Pour activer ou désactiver le mode VOX : Bouton Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône VOX clignote à l’affichage. Le réglage activé ou désactivé actuel est affiché. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour Icône VOX activer ou désactiver le mode VOX. 3. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau réglage activé ou désactivé et passer à d’autres fonctions. Boutons de canaux b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le réglage activé ou désactivé sélectionné et retourner en mode Attente. Bouton Mode Niveau de sensibilité VOX Boutons de canaux 12 Français Pour régler la sensibilité VOX : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône VOX clignote et que le niveau de sensibilité actuel s’affiche. Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie 10 emplacements mémoire • Votre radio microTALK® comporte 10 emplacements mémoire permettant de sauvegarder les canaux et les combinaisons canal/code privé que vous utilisez le plus souvent. Ces emplacements mémoire peuvent être sélectionnés individuellement ou être balayés. (Consultez la page 20 au sujet du balayage des emplacements mémoire.) Pour programmer un emplacement mémoire : Bouton Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Mémoire clignote à l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner l’emplacement mémoire (0 à 9). Icône Mémoire Si un emplacement a déjà été programmé, le canal/code privé qui lui est associé est montré à l’affichage. Boutons de canaux Bouton Verrouillage/ Entrée 3. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer un nouvel emplacement mémoire ou modifier un emplacement mémoire déjà programmé. Les numéros de canaux clignoteront à l’affichage. 4. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner un canal (1 à 22). 5. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée Les numéros de codes privés et l’icône CTCSS clignoteront à l’affichage. Le niveau de sensibilité actuel s’affiche avec les lettres « LE » et un numéro de 01 à 03, 03 étant le plus haut niveau de sensibilité et 01 étant le niveau le plus faible de sensibilité. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour modifier le réglage. 3. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le réglage sélectionner et passer à d’autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le réglage sélectionné et retourner au mode Attente. Rien ne vaut un Cobra® 13 Fonctionnement Fonctions Mode 6. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur les boutons Canal + ou Canal – pour sélectionner un code privé CTCSS (de 01 à 38) pour le canal utilisé. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour passer du mode CTCSS à DCS. L’icône DCS et les chiffres des codes privés clignoteront à l’afficheur. Vous pourrez alors utiliser les boutons Canal + ou Canal - pour sélectionner un code privé DCS (01 à 83) pour le canal. Introduction Bouton Mode Icône Mémoire 7. Choisissez l’une des options suivantes : a. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le code privé/canal dans l’emplacement mémoire sélectionné. La radio passera alors à l’emplacement mémoire suivant, qui clignotera. b. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le code privé/canal dans l’emplacement de mémoire choisi et passez à d’autres fonctions du code privé/canal affichés avant d’entrer les fonctions de mode. c. Appuyez sur le bouton Parlez pour entrer le code privé/canal dans l’emplacement de mémoire choisi et sortir des fonctions de mode. Après avoir laissé aller le bouton Parlez, la radio entrera en mode Attente sur le code privé/canal que vous venez d’entrer. 14 Français Assistance clients Garantie Pour rappeler un emplacement de canal en mémoire : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Mémoire et le numéro d’emplacement clignotent à l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner un emplacement mémoire (0 à 9). Si un emplacement a déjà été programmé, le canal/code privé qui lui est associé est montré à l’affichage. Boutons de canaux Si le mot « OFF » clignote au lieu des chiffres des codes privés, c’est qu’un code privé est déjà entré dans le système opposé (CTCSS or DCS). Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour annuler le code opposé et sélectionner un code privé du système actif pour le canal sélectionné. Fonctionnement 3. Appuyez sur le bouton Parlez pour revenir au mode Attente de l’emplacement mémoire sélectionné. Un emplacement mémoire peut être reprogrammé en tout temps lorsqu’il est affiché. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour commencer. Pendant le rappel d’un emplacement mémoire stocké, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode Attente pour le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode. Rien ne vaut un Cobra® 15 Fonctionnement Bouton Mode Fonctions Mode Pour déprogrammer un emplacement mémoire : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Mémoire clignote à l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner l’emplacement mémoire (0 à 9). Icône Mémoire Si un emplacement a déjà été programmé, le canal/code privé qui lui est associé est montré à l’affichage. Boutons de canaux Bouton Verrouillage/ Entrée Canal 0 16 Français 3. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée. Les numéros de canaux clignoteront à l’affichage. 4. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour sélectionner le canal 0. 5. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer un canal/code privé à l’emplacement mémoire sélectionné et retourner au début des options d’emplacements mémoire. b. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le canal/code privé dans l’emplacement mémoire sélectionné et passer à d’autres fonctions pour le canal/code privé affiché avant d’entrer dans d’autres fonctions Mode. Pendant la déprogrammation d’un emplacement mémoire, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode Attente sur le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode. Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Balayage de canaux Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer les canaux. Bouton Mode Pour balayer les canaux : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Balayage et les numéros de canaux clignotent à l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour Balayage des canaux débuter le balayage des canaux. • La radio ignore les codes privés spécifiés pendant le balayage des canaux. Boutons de canaux L’icône Balayage demeurera affichée aussi longtemps que le balayage sera activé. Votre radio continuera de balayer tous les canaux et s’arrêtera si une transmission entrante est détectée. Votre radio demeurera sur ce canal pendant 10 secondes. Pendant le réglage du balayage des canaux, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode Attente sur le canal ou le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode. Rien ne vaut un Cobra® 17 Fonctionnement Fonctions Mode Pendant le balayage des canaux (pendant la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur ce canal. Votre radio demeurera sur ce canal et retournera au mode Attente. b. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre le balayage des canaux. Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus de 10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez sur le canal sur lequel vous avez reçu la dernière transmission. Ceci retournera la radio en mode Attente. Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 10 secondes suivant la réception d’une transmission balayée, votre radio reprendra automatiquement le balayage des canaux. Pendant le balayage des canaux (alors qu’il n’y a aucune réception de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur le canal ou sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. Ceci retournera la radio en mode Attente. b. Appuyez sur le bouton Mode pour procéder au balayage des codes privés sur le canal qui était ou bien affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou sur lequel vous avez reçu la dernière transmission pendant le balayage des canaux (voir ci-dessous pour plus de détails). c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner au mode Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. 18 Français Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Balayage du code privé • Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer les codes privés (soit CTCSS 01 à 38, soit DCS 01 à 83) d’un seul canal. Un seul jeu de codes privés (CTCSS ou DCS) peut être balayé à la fois. Sélectionner le canal Pour balayer les codes privés : 1. En mode Attente appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour choisir le canal sur lequel vous souhaitez balayer les codes privés. 2. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Bouton Mode CTCSS ou l’icône DCS apparaisse à l’afficheur et que l’icône Balayage de même que les chiffres du code privé clignotent à l’afficheur. 3. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour débuter le balayage des codes privés à l’intérieur Balayage des du canal sélectionné. codes privés L’icône Balayage demeurera affichée aussi longtemps que le balayage des codes privés sera activé. Votre radio continuera de balayer tous les codes privés et s’arrêtera si une transmission entrante est détectée. Votre radio Boutons de canaux demeurera sur ce canal/code privé pendant 10 secondes. Pendant le réglage du balayage des codes privés, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode Attente sur le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode. Rien ne vaut un Cobra® 19 Fonctionnement Fonctions Mode Pendant le balayage des codes privés (pendant la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur ce canal/code privé. Votre radio demeurera sur ce canal/code privé et retournera en mode Attente. b. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre le balayage des codes privés. Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus de 10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez sur le canal/code privé sur lequel vous avez reçu la dernière transmission. Ceci retournera la radio en mode Attente. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, votre radio reprendra automatiquement le balayage des codes privés. Pendant le balayage des codes privés (alors qu’il n’y a aucune réception de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. Ceci retournera la radio en mode Attente. b. Appuyez sur le bouton Mode pour procéder au réglage du balayage des emplacements mémoire (consultez la page 21 pour plus de détails). c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner au mode Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou le canal/code privé sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. 20 Français Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Balayage des emplacements mémoire Votre radio microTALK® peut automatiquement balayer jusqu’à 10 emplacements mémoire programmés. • S’il existe un emplacement mémoire programmé ou moins dans votre radio, l’option balayage des emplacements mémoire ne sera pas disponible. Pour programmer au moins deux emplacements mémoire, consultez la section sur la programmation des emplacements mémoire à la page 13. Bouton Mode Emplacements de Balayage Channel Buttons Pour balayer les emplacements mémoire : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Balayage et le numéro d’emplacement mémoire clignotent à l’affichage. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour débuter le balayage des emplacements mémoire. L’icône Balayage et l’icône Mémoire continuent de s’afficher lorsque le balayage d’emplacements mémoire est activé. Votre radio continuera de balayer tous les emplacements mémoire et s’arrêtera si une transmission entrante est détectée. Votre radio demeurera sur cet emplacement mémoire pendant 10 secondes. Pendant le réglage d’un balayage d’emplacement mémoire, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 15 secondes, votre radio retournera automatiquement en mode Attente sur le canal/code privé sélectionné affiché avant que vous n’entriez les fonctions Mode. Rien ne vaut un Cobra® 21 Fonctionnement Fonctions Mode Pendant le balayage des emplacements mémoire (pendant la réception d’une transmission entrante), vous pouvez choisir une des actions suivantes a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur cet emplacement mémoire. b. Votre radio demeurera sur cet emplacement mémoire et retournera au mode Attente.Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour reprendre le balayage des emplacements mémoire. c. Après 10 secondes d'inactivité, balayage de débuts d'unité encore. Si vous appuyez sur le bouton Parlez pendant le balayage, plus de 10 secondes après la réception d’une transmission, vous transmettrez sur l’emplacement mémoire sur lequel vous avez reçu la dernière transmission pendant le balayage. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, votre radio reprendra automatiquement le balayage des emplacements mémoire Pendant le balayage des emplacements mémoire (alors qu’il n’y a aucune réception de transmission), vous pouvez choisir une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Parlez et maintenez-le enfoncé pour communiquer sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou l’emplacement mémoire sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. b. Appuyez sur le bouton Mode pour passer à d’autres fonctions. c. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour retourner au mode Attente sur le canal/code privé qui était affiché avant que vous n’entriez dans les fonctions Mode ou l’emplacement mémoire sur lequel vous avez reçu une transmission pendant le balayage. Afin de réduire le nombre d’emplacements mémoire balayés, vous pouvez déprogrammer les emplacements non désirés. (Consultez la page 16 pour déprogrammer un emplacement mémoire.) 22 Français Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie VibrAlert® et alerte d’appel Votre radio microTALK® peut vous prévenir des signaux entrant en faisant résonner une tonalité d’appel audible, en vibrant silencieusement ou les deux. Bouton Mode Boutons de canaux • Pour changer les paramètres VibrAlert + sonnerie d’appel : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Appel clignote à l’afficheur. Le paramètre actuel (« 01 » pour VibrAlert seulement vibration + sonnerie, « 02 » pour vibration seulement et « 03 » pour sonnerie seulement) s’affiche. 2. Appuyez sur les boutons Sonnerie seulement Canal + ou Canal pour changer les paramètres d’appel. 3. Choisissez l’une des options suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer un nouveau paramètre et poursuivre avec les autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau paramètre et revenir en mode Attente. ® ® Rien ne vaut un Cobra® 23 Fonctionnement Fonctions Mode 10 réglages de tonalités d’appel • Vous pouvez choisir parmi 10 réglages de tonalités d’appel différents afin de transmettre une alerte d’appel unique. Pour modifier un réglage de tonalité d’appel : Bouton Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que la lettre « C » et le numéro de tonalité d’appel actuel (01 à 10) soient affichés. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour Réglage de la entendre les autres réglages de tonalité d’appel. tonalité d’appel 3. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau réglage et passer à d’autres fonctions. Boutons de canaux b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Tonalités de frappe • Lorsque les tonalités de frappe sont activées, votre radio émettra une tonalité chaque fois que vous appuierez sur un bouton ou que vous modifierez un réglage. Pour changer les tonalités de frappe : Bouton Mode 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Tonalités de frappe clignote à l’affichage. Le réglage activé ou désactivé actuel est affiché. 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour Tonalités de activer ou désactiver les tonalités de frappe. frappe activées 3. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Boutons de canaux Attente. Tonalité de confirmation de bonne réception de message • Le bip de bonne réception de message est une tonalité sonore que votre auditeur entendra lorsque vous relâcherez le bouton Parlez. Ceci indique à l’interlocuteur que vous avez terminé de parler et qu’il peut maintenant parler. Pour activer ou désactiver le bip Bouton Mode de bonne réception de message : 1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que l’icône Bip de bonne réception de message clignote à l’affichage. Le réglage activé ou désactivé actuel est affiché. Bip de bonne réception de 2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour message activé activer ou désactiver le bip de bonne réception de message. 3. Choisissez une des actions suivantes : a. Appuyez sur le bouton Mode pour entrer le nouveau Boutons de canaux réglage et passer à d’autres fonctions. b. Appuyez sur le bouton Verrouillage/Entrée pour entrer le nouveau réglage et retourner au mode Attente. 24 Français Rien ne vaut un Cobra® 25 Spécifications - Licences Assistance clients Spécifications • Important : veuillez noter que les modèles GMRS de Cobra avec 15 canaux peuvent attribuer différents numéros de canal pour la même fréquence. Ainsi, un modèle GMRS à 15 canaux de Cobra devra émettre sur le canal 11 pour communiquer avec un GMRS à 22 canaux émettant sur le canal 15. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour la compatibilité canal-fréquence. A = Numéro de canal pour modèle GMRS à 22 canaux B = Numéro de canal pour modèle GMRS à 15 canaux C = Type de Service Radio D = Fréquence en MHz E = Puissance de sortie B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 11 8 12 9 13 10 14 15 26 Français C FRS/GMRS FRS/GMRS FRS/GMRS FRS/GMRS FRS/GMRS FRS/GMRS FRS/GMRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS FRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS GMRS Fonctionnement Assistance clients Garantie Licences • Pour les produits utilisés au Canada Fréquences FRS/GMRS Distribution et Compatibilité A Introduction D E 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 462.7125 467.5625 467.5875 467.6125 467.6375 467.6625 467.6875 467.7125 462.5500 462.5750 462.6000 462.6250 462.6500 462.6750 462.7000 462.7250 Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Faible Faible Faible Faible Faible Faible Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Élevée, Moyenne ou Faible Avis d’Industrie Canada Le fonctionnement de cet appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit pas produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir supporter toutes les interférences, y compris celles qui peuvent donner des effets non désirés. La mention « IC » avant le numéro de certification signifie que l’appareil est conforme aux normes techniques d’Industrie Canada. Cela ne garantit pas que le produit certifié satisfera pleinement l’utilisateur. Pour les produits utilisés aux États-Unis La licence de la FCC est obligatoire Cette radio bidirectionnelle fonctionne sur des fréquences GMRS (General Mobile Radio Service) soumises à la licence FCC (Federal Communications Commission). Tout usager doit obtenir une licence avant d’opérer sur les canaux 1 à 7 ou 15 à 22, donc les canaux GMRS de cette radio. Des amendes importantes pourraient résulter d’un usage sans licence des canaux GMRS ; l’utilisation de cette radio est sujette à d’autres règles spécifiées dans l’article 47 C.F.R., partie 95. La FCC attribuera un indicatif aux usagers licenciés afin d’identifier leur station chaque fois qu'ils utilisent leurs radios. Les usagers de GMRS doivent aussi coopérer en se limitant aux transmissions autorisées, en évitant les interférences de canaux avec d’autres usagers, et en limitant leur temps de transmission. Pour des informations sur les conditions d'obtention de la licence et du formulaire de demande, veuillez appeler la FCC au 800-418-FORM. Demandez les formulaires numéros 159 et 605. Les questions concernant une demande de licence doivent être adressées à la FCC au numéro de téléphone suivant : 888-CALL-FCC. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de la FCC : www.fcc.gov. Les canaux 1 à 7 à faible puissance et les canaux 8 à 14 sont dans la bande SRF (Service radio familial). Aucun permis n’est requis pour l’utilisation de cette bande. Rien ne vaut un Cobra® 27 Assistance clients Reconnaissance de marques – Produits - Service après-vente Introduction Fonctionnement Assistance clients Garantie Service Après-vente Informations de sécurité pour les radios microTALK® Votre émetteur-récepteur portatif sans fil contient un émetteur de faible puissance. Quand vous appuyez sur la touche Parlez, il émet des signaux de fréquence radio (RF). L’appareil est autorisé à opérer au maximum à 50 % de son service. En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des normes d’exposition aux fréquences radio et établi des niveaux de sécurité pour les utilisateurs d’appareils portatifs sans fil. Important : Conditions d’exposition aux fréquences radio de la FCC : Cette radio a été testée en fonctionnement près du corps ; elle est conforme aux normes d’exposition aux fréquences radio de la FCC quand elle est utilisée avec les accessoires Cobra fournis avec ce produit ou conçus pour celui-ci. L’usage d'autres accessoires peut contrevenir aux normes d’exposition aux fréquences radio de la FCC. N’utilisez que l’antenne fournie avec la radio. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager l'émetteur et peuvent être en violation des règles de la FCC. Position normale : Tenez l'émetteur à 5 cm (2 po) environ de votre visage et parlez normalement, avec l’antenne dirigée vers le haut et vers l'extérieur. Pour un service hors garantie, expédiez le produit en port payé à : AVS Technologies Inc., 2100 Trans Canada Hwy S., Montréal, Québec, H9P 2N4, www.cobra.ca. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer la radio par un produit équivalent. Veuillez indiquer : la date d’achat, le numéro de modèle, le nom du revendeur, l'adresse du revendeur, le numéro de téléphone du revendeur. Pour les produits achetés aux États-Unis Si votre produit nécessite un service en usine, veuillez appeler Cobra avant d’expédier votre radio. Cela accélèrera le traitement de votre demande de réparation. Il se peut qu’on vous demande d'envoyer votre radio à l’usine Cobra. Pour que votre produit soit réparé puis réexpédié, vous devrez fournir les renseignements suivants : 3) Décrivez le problème. Joignez au colis (imprimés ou écrits lisiblement) le nom et l'adresse où vous souhaitez que la radio soit renvoyée. 4) Emballez soigneusement la radio afin d'éviter tout dommage pendant le transport. Si possible, utilisez l'emballage d'origine. 5) Expédiez la radio en port payé et assuré, avec un service de livraison qui propose le suivi des envois, comme UPS (United Parcel Service), ou par courrier prioritaire pour éviter la perte du colis au cours du transport vers Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. Reconnaissance de marques • Cobra®, microTALK®, Rien ne vaut un Cobra®, VibrAlert® et le dessin du serpent sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ est une marque de commerce de Cobra Electronics Corporation, USA. 28 Français Pour les produits achetés au Canada 2) Envoyez l'article au complet. Mises en garde de la FCC : le remplacement ou la substitution de transistors, de diodes classiques ou de toute autre pièce spécifique par d’autres pièces non recommandées par Cobra peut constituer une violation des réglementations techniques de la Classe 95 des règles de la FCC, ou une violation des critères de classification de Classe 2 des mêmes réglementations. postes bande publique • radios microTALK® • détecteurs de radar et détecteurs laser • systèmes d’avertissement de signalisation (Safety Alert® Traffic Warning Systems) • récepteurs GPS portatifs • systèmes de navigation GPS mobiles • accessoires HighGear® • radios VHF CobraMarinaTM • traceurs de carte CobraMarinaTM • convertisseurs continu-alternatif • accessoires Appelez Cobra ! NE RAPPORTEZ PAS VOTRE PRODUIT AU MAGASIN ! Voir Assistance clients page A1. 1) Pour les réparations sous garantie, joignez une preuve d'achat, par exemple une photocopie ou une copie carbone du reçu de caisse. Si vous envoyez l'original, il ne vous sera pas rendu. Cet appareil est conforme aux normes de la Classe 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis à deux conditions : 1) il ne doit pas produire d’interférences dangereuses, et 2) il doit pouvoir supporter toutes les interférences, y compris celles qui peuvent donner des effets non désirés. La gamme de produits Cobra comprend • Si vous avez des questions sur le fonctionnement ou l’installation de votre nouveau produit Cobra, ou s’il vous manque des pièces… 6) Si votre radio est sous garantie, elle sera réparée ou remplacée dès réception, selon le modèle. Veuillez attendre 3 à 4 semaines avant de nous contacter pour savoir où en sont les réparations. Si votre radio n'est plus sous garantie, vous recevrez un courrier vous informant des frais de réparation ou de remplacement. Si vous avez des questions, appelez le 773-889-3087. • Pour des produits achetés au Canada ou aux États-Unis Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir des informations sur le service. Rien ne vaut un Cobra® 29 Garantie Garantie Garantie limitée d’un an sur la ou les radios et le chargeur • Pour les produits achetés au Canada Votre nouvelle radio GMRS Cobra est couverte par une garantie de remplacement d’un an. Si ce produit présente un défaut de fabrication dans l’année suivant son achat, il sera immédiatement remplacé. Veuillez retourner la radio GMRS à votre revendeur avec l’original ou une copie de la preuve d’achat datée. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant d’un maniement insouciant, de négligence, d’accidents, d’utilisation abusive ou du non-respect des consignes d’emploi. Toute modification de ce produit ou altération du numéro de série invalide cette garantie. Cette garantie vous donne des droits précis. La loi peut vous donner d'autres droits de garantie dans certaines régions.. Pour les produits achetés aux États-Unis Cobra Electronics Corporation garantit que les radios et le chargeur Cobra microTalk®, ainsi que tout élément inclus, sont exempts de défauts de fabrication, tant au niveau des matériaux que de la main-d’œuvre, sous des conditions d’utilisation normale, pour une période de un an à partir de la date d’achat initiale. Cette garantie couvre le premier acheteur de l’appareil, autorisé à être uniquement utilisé sur le territoire des États-Unis. Cobra réparera ou remplacera, à son choix, sans frais, tout produit défectueux parmi les radios microTalk®, chargeurs, produits ou éléments inclus, sur réception à son centre de service Cobra. Le produit défectueux devra être accompagné d’une preuve de l’achat initial; par exemple une copie du reçu d’achat. Vous serez tenu de régler tous les frais d'expédition du produit sous garantie, mais les frais d'expédition pour vous renvoyer l'article seront à la charge de Cobra, à condition, toutefois, que le produit soit réparé ou remplacé dans le cadre de la garantie. Cette garantie vous donne des droits précis, et vous pouvez bénéficier d'autres droits pouvant varier d'un État à un autre. Exclusions : la présente garantie limitée ne s'applique pas : 1) aux produits endommagés à la suite d'un accident ; 2) en cas de mauvaise utilisation ou d'utilisation abusive du produit ou à la suite de modifications ou de réparations non autorisées ; 3) si le numéro de série a été modifié, altéré ou retiré ; 4) si le propriétaire du produit réside en dehors des États-Unis. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d'adaptation à un but particulier sont limitées à la durée de la présente garantie. Cobra ne sera pas responsable des dommages fortuits, indirects ou autres, y compris, sans toutefois s'y limiter, les dommages résultants d'une perte de jouissance ou de coûts d'installation. Certains États interdisent les limitations sur la durée pendant laquelle une garantie implicite est applicable et / ou interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects ; les limitations susvisées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada Veuillez contacter votre revendeur local pour obtenir des informations sur la garantie. Garantie limitée de 90 jours sur les Cobra bloc de piles au lithium rechargeables Pour les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada. Rien ne vaut un Cobra® 30