Manuel du propriétaire | Canon CAMEDIA C220 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Canon CAMEDIA C220 Manuel utilisateur | Fixfr
qsgf_dquick.fm Page 1 Thursday, February 21, 2002 10:15 AM
Nous avons inclus ce guide rapide de démarrage pratique pour vous montrer des
fonctions et techniques de base qui vous aideront à vous familiariser rapidement avec
votre nouvel appareil photo. Pour des descriptions plus détaillées des procédures,
aussi bien que pour des informations complémentaires sur des caractéristiques plus
sophistiquées non couvertes ici, veuillez-vous référer au manuel de base, ou au
manuel de référence principal sur le CD-ROM.
Contenu
;
CD-ROM avec logiciel du pilote USB
Windows 98, Manuel de référence, et plus.
Carte de garantie/Carte
d’enregistrement (pas fournie dans
certaines régions)
Précautions de sécurité (brochure)
Carte SmartMedia
Étui antistatique
2 autocollants pour disquettes
4 autocollants verrouillage des images
en mémoire
Mode d’emploi de la carte SmartMedia
2
3
1
Locaux/livraison de marchandises:Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Courrier: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Introduction de la carte (SmartMedia)
1
Assurez-vous que :
Tirez fermement sur la courroie, et vérifiez
qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne
va pas se détacher.
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
2
Assurez-vous que :
L’écran ACL
s’éteint.
Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers
(la
direction indiquée par la marque
figurant sur le couvercle), et
soulevez-le
.
3
Repère de
sens
d’insertion
des piles
4
Mise sous tension
Lors de l’affichage de vues
Introduisez la carte aussi profondément
que possible dans le sens indiqué sur
l’illustration.
Faites glisser le capot de protection jusqu’à
ce qu’il se bloque avec un déclic.
Mise sous tension :
Appuyez sur la touche
(Écran ACL) avec le capot de
protection d’objectif fermé.
L’appareil passe en mode
affichage. L’écran ACL s’allume
et affiche la dernière vue prise.
Indications
d’insertion
de la carte
Tenez la carte du bout des doigts et tirez-la dans le
sens de la flèche.
Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou les
piles tandis que l’appareil est sous tension. Toutes les données de la carte
risqueraient d’être détruites sans possibilité de restauration.
http://www.olympus.com/
VT351401
4 Effacement de vues
Prise de vue fixe
1
2
3
4
Ouvrez le capot de protection d’objectif.
Voyant orange
Faites glisser le capot de protection jusqu’à ce
qu’il se bloque avec un déclic.
L’objectif et le flash se mettent en place.
Appuyer doucement sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
Voyant
vert
1
L’appareil photo enregistre la prise de vue.
2
3
avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume et affiche la dernière vue prise.
Appuyez sur
pour
annuler l’affichage.
Appuyez sur
DRIVE.
pour sélectionner
2
DRIVE
3
Appuyez sur
pour sélectionner
, puis appuyez sur
.
Enregistrez le film en observant votre
sujet dans l’écran ACL.
CANCEL
SELECt
GO
4
Appuyez sur
Il est conseillé de protéger les vues importantes pour éviter de les effacer
accidentellement.
avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume.
Appuyez sur
voulez effacer.
Appuyez sur
pour sélectionner la photo que vous
.
Appuyez sur
pour afficher la vue précédente/suivante.
Saute à la vue 10 images en arrière.
Affiche la vue
suivante.
L’écran ACL et l’appareil photo
s’éteignent.
Affiche la vue
précédente.
Saute à la vue 10 images en avant.
4
avec le capot de protection d’objectif fermé.
Appuyez sur
pour afficher l’image souhaitée
comportant un indicateur
puis appuyez sur
.
pour sélectionner MOVIE PLAYBACK.
Le film est visionné une fois que le voyant vert situé à droite du viseur clignote et
que les données vidéos sont téléchargées dans l’appareil. Lorsque l’affichage
du film est terminé, l’affichage revient automatiquement au début du film.
Appuyez sur
pour afficher le menu
MOVIE PLAYBACK, puis sélectionnez la
fonction souhaitée et appuyez sur
.
PLAYBACK
: Affiche de nouveau tout le
film.
FRAME BY FRAME: Affiche le film
manuellement une image à
la fois.
EXIT
: Quitte le mode MOVIE
PLAYBACK.
2
3
Appuyez sur
ERASE.
4
pour sélectionner
MODE MENU
INFO
5
ERASE
L’écran ACL s'allume.
Appuyez sur
1
Le menu principal s’affiche.
5
Appuyez sur les touches
pour
sélectionner YES, puis appuyez sur
.
ERASE
YES
La vue est effacée et le menu est fermé.
NO
Le menu principal s’affiche.
Affichage de vues fixes
3
4
avec le capot de protection d’objectif ouvert.
Le menu principal en mode de prise de vue s’affiche.
5 Protection des vues (Protection)
Affichage de films
Enfoncez complètement sur le
déclencheur.
Appuyez sur
1
Appuyez sur
Appuyez complètement sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau complètement sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
Le voyant vert à droite du viseur s'allume lorsque
la mise au point et l’exposition sont mémorisées.
A ce stade, vous entendez le bruit du mécanisme
de mise au point à l’intérieur de l’appareil, mais
aucune photo n’est prise.
2
1
3
Repères de mise au
point automatique
Appuyez sur
Effacement d’une seule vue
2
Placez les repères de mise au point
apparaissant dans le viseur autour du
sujet.
1
Enregistrement de films
MOVIE PLAYBACK
PLAYBACK
FRAME BY FRAME
EXIt
SELECt
GO
Mise hors
tension
Pour économiser l’énergie des piles, l’appareil passe automatiquement en
mode de veille au bout de 3 minutes d’inutilisation. Si l’écran ACL était
activé, il s’éteint automatiquement. L’appareil se réactive dès que vous
appuyez légèrement sur le déclencheur ou le levier du zoom.
Dès que possible, mettez l’appareil hors tension si vous n’avez pas
l’intention de prendre des photos avant un petit moment.
Printed in Japan
3 Prise de vue/Affichage
Mise hors tension :
Appuyez sur la touche
(Écran ACL).
L’écran ACL et l’appareil photo
s’éteignent.
Mise sous
tension
Avec le capot de
protection d’objectif fermé
z Retrait de la carte
Si vous utilisez
des piles au
lithium
Mise hors tension :
Fermez le capot de protection
d’objectif doucement jusqu’à ce qu’il
touche juste le capot de protection
d’objectif.
Le capot de protection de l’objectif
s’arrête juste avant de toucher l’objectif
et ce dernier se rétracte. Attendez que
l’objectif soit complètement rentré avant
de fermer complètement le capot de
protection d’objectif.
L’appareil est mis hors tension. (L’écran
ACL s’éteint également.)
Appuyez de la main sur le flash jusqu’à
ce qu’il se verrouille en position.
Mise hors tension
Ouvrez le couvercle de logement de carte.
Il y a une flèche à l’intérieur de la couverture de
carte, indiquant la direction dans laquelle la carte
devrait être insérée.
Introduisez les piles, en prenant
garde de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez
des piles AA
(R6)
L’écran ACL
s’éteint.
Le voyant à droite
du viseur est éteint.
Le voyant à droite
du viseur est éteint.
3
Mise sous tension :
Ouvrez le capot de protection
d’objectif.
L’appareil passe en mode de
prise de vues. L’objectif et le
flash se mettent en place.
Si l’objectif ne sort pas, le capot
de protection d’objectif n’est pas
complètement ouvert. Faites
glisser le capot de protection
jusqu’à ce qu’il se bloque avec
un déclic.
Si le couvercle du compartiment des piles ne ferme pas
bien, ne forcez pas. Essayez d’appuyer simultanément sur
.
Passez le reste de la courroie dans la boucle
qui est déjà passée par l’œillet.
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY11747-3157, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Aide en ligne 24/24H, 7/7 jours : http://support.olympusamerica.com/
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (Appel gratuit)
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Œillet de
courroie
Mise en place des piles
2
OLYMPUS AMERICAINC.
Passez la courroie dans l’œillet de courroie.
Lors de la prise de vue
Fermez le couvercle du compartiment des piles
en direction de
. Faites coulisser le
couvercle vers
tout en appuyant sur
.
SELECt
GO
• Il n’est pas possible d’effacer une vue protégée ou si la carte est
protégée par un sceau. Avant l’effacement, veillez à annuler la protection
de la vue ou à supprimer le sceau de protection en écriture de la carte.
• Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées. Vérifiez
chaque vue avant de les effacer pour éviter toute suppression
accidentelle.
6
Appuyez sur
avec le capot de protection d’objectif fermé.
L’écran ACL s’allume.
Appuyez sur
voulez protéger.
Appuyez sur
pour sélectionner la photo que vous
, puis sur
.
Le menu mode s’affiche.
Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner la languette PLAY, puis
.
Appuyez sur
pour sélectionner
, puis appuyez sur
.
Appuyez sur
ON.
SEt CARD EDIt PLAY
1
Guide rapide de démarrage
Appareil photo
Courroie
2 piles alcalines AA (R6)
Câble vidéo
Câble USB
Manuel de base
Guide rapide de démarrage
Guide d’installation de logiciel (inclus
dans l’emballage du CD-ROM)
4
Fixation de la courroie
pour sélectionner
La vue sélectionnée est alors protégée.
Pour fermer le menu, appuyez deux fois sur
.
SEt CARD EDIt PLAY
APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
2 Mise sous/hors tension
1 Guide rapide de démarrage
C-2 Zoom
D-520 ZOOM
C-220 ZOOM
OFF
ON
• L’indicateur
apparaît en haut à droite d’une vue protégée.
• La protection de chaque image ne s’annule pas lorsque l’appareil est
restauration.
• Les vues protégées ne peuvent être effacées ni avec la fonction
effacement de toutes les vues ni avec la fonction effacement d’une seule
vue, mais elles peuvent être effacées avec la fonction formatage.
• La protection ne peut pas être appliquée aux vues enregistrées sur une
carte avec un sceau de protection contre l’écriture.
qsgf_dquick.fm Page 2 Thursday, February 21, 2002 10:15 AM
Nomenclature des pièces
Objectifs
Se met en place automatiquement
lorsque vous ouvrez le capot de
protection d’objectif.
Flash
Se met en place
lorsque vous ouvrez
le capot de protection
d’objectif.
Levier
de zoom
Menus Raccourcis
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur
(OK/Menu), le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus
que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique le
fonctionnement des menus, à partir des écrans du mode de prise de vue.
Mode de prise de vue
Appuyez sur
Couvercle de
connecteur
• Permet de définir des réglages
rapidement dans les menus.
• Affiche les touches d’exécution
en bas de l’écran et vous permet
de sélectionner des éléments à
l’aide de
.
• Permet d’accéder rapidement
aux réglages de menu les plus
fréquemment utilisés.
• Permet d’accéder aux options de
menu permettant de définir les
mesures, la balance des blancs,
etc.
• Affiche les languettes CAMERA,
PICTURE, CARD ou SETUP.
Sélectionnez la languette
désirée à gauche de l’écran en
appuyant sur
.
SHQ 1600*1208
HQ 1600*1200
SQ1 1024*768
SQ2 640*480
CANCEL SELECt GO
(OK/Menu)
Languettes
Permet de prendre un film.
SEt CARD PIC CAMERA
DIGItAL ZOOM
MEtERING
Affiche toutes les images sous forme d’un diaporama.
MOVIE PLAYBACK
Affiche un film.
INFO
Vous permet de sélectionner la résolution et la qualité de l’image.
Vue fixe : SHQ, HQ, SQ1, SQ2
Film
: HQ, SQ
FUNCTION
Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL.
ERASE
Supprime une photo sélectionnée.
Permet d’associer deux images fixes à la suite en une
seule image.
2 IN 1
PANORAMA
Permet de prendre des vues panoramiques avec des
cartes SmartMedia de marque Olympus CAMEDIA.
WB
Languette CARD
CARD SEtUP
Languette SETUP
Les fonctions du menu mode sont classées en quatre languettes.
Utilisez
pour sélectionner une languette et afficher les fonctions
correspondantes.
Mode de prise de vue
Languette CAMERA
Languette PICTURE
Languette CARD
Languette SETUP
Languette PLAY
Languette CARD
DIGItAL ZOOM
MEtERING
Languette SETUP
Languette PLAY
Protège les images d’une suppression accidentelle.
Fait pivoter les images de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans l’autre sens.
Languette CAMERA
DIGItAL ZOOM
MEtERING
L’encadré vert passe à
l’élément sélectionné.
ou
Pour repasser
à sélectionner
un élément,
appuyez sur
ou
.
DIGItAL ZOOM
MEtERING
OFF
ON
DIGITAL ZOOM
Sort le zoom optique au maximum, ce qui permet une
prise de vue avec un rapprochement d’environ 5x avec la
fonction zoom numérique.
METERING
Sélectionne la zone de l’image qui va servir de référence
pour déterminer l’exposition ou la luminosité de l’image
pour les deux réglages disponibles : ESP ou
(mesure ponctuelle).
Languette PICTURE
DIGItAL ZOOM
MEtERING
OFF
ON
Pour fermer le menu,
appuyez deux fois
sur
.
Mémorise sur la carte des informations d’impression
nécessaires pour les imprimantes DPOF.
Ajuste la luminosité de la photo (compensation
d’exposition).
WB
Languette EDIT
BLACK & WHITE
Crée des images en noir et blanc.
SEPIA
Crée des images couleur sépia.
INDEX
Crée une image index d’un film en 9 vues fixes.
Réduit la taille du fichier.
Languette CARD
Règle la balance des blancs appropriée selon la source de lumière.
CARD SETUP
Languette CARD
CARD SETUP
Formatage de carte.
ALL RESET
REC VIEW
Formatage de carte.
Supprime toutes les données d’images stockées sur la carte.
Languette SETUP
ALL RESET
Languette SETUP
ALL RESEt
REC VIEW
Mode affichage
Languette EDIT
DIGItAL ZOOM
MEtERING
SEt CARD PIC CAMERA
Languette PICTURE
Pour repasser à
sélectionner une
languette,
appuyez sur
.
Appuyez sur
pour sélectionner
l’élément.
Le réglage est terminé
lorsque l’élément a été
sélectionné.
SEt CARD PIC CAMERA
FUNCtION
DIGItAL ZOOM
MEtERING
4
Appuyez sur
pour
sélectionner l’élément désiré,
puis appuyez sur
pour
afficher les réglages de
sélection disponibles.
SEt CARD PIC CAMERA
MODE MENU
3
Appuyez sur
pour
sélectionner une languette,
puis appuyez sur
pour
afficher le menu.
Languette CAMERA
SEt CARD PIC CAMERA
DRIVE
2
SEt CARD PICtURE CAM
Menu principal
ERASE
Menus mode
SEt CARD PIC CAM
Appuyez sur
pour
afficher le menu principal,
puis appuyez sur
.
MODE MENU
Mode d’autoportrait :
Vous permet de prendre une vue de vous-même tout en
tenant l’appareil.
Utilisation des menus
1
ERASE
Permet de prendre une série de photos à la suite.
Menu mode
Molette de
défilement
Embase filetée
de trépied
Touche
INFO
SEt CARD EDIt PLAY
Permet d’activer ou
désactiver le mode
affichage de l’appareil.
MODE MENU
INFO
MODE MENU
Permet de prendre une photo à la fois (prise de vue
normale).
Menu Raccourci
Couvercle du
compartiment
des piles
(Écran ACL)
MOVIE PLAYBACK
DRIVE
Sélectionnez chaque menu en
utilisant la molette de défilement.
Œillet de
courroie
Touche
Lorsqu’un film est affiché
MODE MENU
Prise d’entrée CC
(DC-IN)
Écran
ACL
MODE MENU
FUNCtION
Voyant orange
Voyant vert
Repères de mise au
point automatique
Couvercle du
logement de carte
Viseur
DRIVE
FUNCtION
SEt CARD PIC CAMERA
Permet d’activer ou
désactiver le mode de
Voyant du retardateur
prise de vues de l’appareil.
DRIVE
Lorsqu’une image fixe est
affichée
.
DRIVE
Prise de
sortie VIDEO
(VIDEO OUT)
Capot de
protection d’objectif
Avec le mode d’enregistrement
de vue film sélectionné
Le menu principal s’affiche.
Connecteur
USB
Mode affichage
Avec le mode de prise de
vue fixe sélectionné
SEt CARD PIC CAMERA
Déclencheur
Utilisation des menus et des languettes
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont gardés
ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Détermine si les réglages courants de l’appareil sont
gardés ou non lorsque vous coupez l’alimentation.
Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
Active ou désactive les signaux sonores (utilisés pour les
avertissements, etc.).
Sélectionne le nombre de vues dans l’affichage d’index.
Sélectionne si les images sont affichées ou non sur l’écran
ACL pendant l’enregistrement.
Règle la date et l’heure.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.
Règle la date et l’heure.
Ajuste la luminosité de l’écran ACL.

Manuels associés