Manuel du propriétaire | Ninja Blender FOODI HB150EU Auto iQ Blender chauffant Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Ninja Blender FOODI HB150EU Auto iQ Blender chauffant Owner's Manual | Fixfr
HB150EU
NOTICE D'UTILISATION
BLENDER CHAUFFANT AUTO-iQ
ninjakitchen.eu
d’avoir acheté le Blender Chauffant Auto-iQ Ninja®
FRANÇAIS
MERCI
TABLE DES MATIÈRES
Mises en garde importantes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 67
Pièces�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������69
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registermyninja.com
Scannez le code QR avec
un appareil mobile
Caractéristiques�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������70
Programmes AUTO-iQ®�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
Modes MANUELS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 70
Avant la première utilisation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������71
Manipulation du bol du blender������������������������������������������������������������������������������������������������������� 72
ENREGISTREZ CES INFORMATIONS
Numéro de modèle : ����������������
Numéro de série : ������������������
Date d’achat : ����������������������
(Gardez le justificatif d’achat)
Magasin d’achat : �������������������
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension :
220-240V~, 50-60Hz
Puissance : 1000 W
À la découverte de votre Blender et Soup MAKER����������������������������������������������������������������������� 73
Assemblage ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73
Programmes Auto-iQ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74
Manual blend (mixage manuel) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������74
Cuisson manuelle��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74
Entretien et maintenance������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 75
Nettoyage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Rangement������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Réinitialisation du moteur����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Commande de pièces de rechange������������������������������������������������������������������������������������������������������75
Messages d’erreur������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 76
Guide de dépannage��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 77
Enregistrement du produit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 79
À LIRE ATTENTIVEMENT ET
À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Le présent mode d’emploi est destiné
à vous aider à bien comprendre le
fonctionnement de votre nouveau
Blender et Soup Maker Ninja.
65
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres
déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages
sur l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée
des déchets, recycler l’appareil de manière responsable afin de favoriser
la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil
usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le
détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au
recyclage du produit en toute sécurité.
ninjakitchen.eu
66
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, d’incendie, de choc électrique ou de
dommages matériels, les consignes de sécurité de base doivent toujours
être respectées, notamment les avertissements numérotés ci-dessous et les
instructions qui les suivent.
Faites très attention lors de la manipulation de l'appareil contenant de
l’huile ou d’autres liquides très chauds.
N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles prévues.
CONSERVER CETTE
NOTICE EN LIEU SÛR
25 Utilisez UNIQUEMENT les pièces et accessoires
fournis avec le produit ou recommandés par
SharkNinja. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou non vendus par SharkNinja, y
compris les bocaux, peut entraîner des risques
d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
26 L’appareil ne doit fonctionner qu’avec le socle
fourni.
27
Lors de l’utilisation et de la manipulation de
l’appareil, évitez tout contact avec les pièces
mobiles.
1
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil et ses accessoires.
12
peut être remplacé. S'il est endommagé, contactez
SharkNinja pour l'entretien.
28 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil avec un
récipient vide.
2
Observez attentivement et suivez tous les
avertissements et instructions. Cet appareil contient
des raccordements électriques, des pièces mobiles
et des résistances pouvant exposer l’utilisateur à
des risques.
13
Les rallonges ne doivent pas être utilisées
avec cet appareil.
14
NE LAISSEZ PAS les enfants utiliser l’appareil
ou jouer avec. Redoublez de vigilance en cas
d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants.
29 NE REMPLISSEZ PAS les récipients au-delà du
niveau de remplissage maximal ou des lignes de
remplissage maximal des liquides.
15
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes dont les capacités mentales,
sensorielles ou physiques sont réduites, ou
présentant un manque d’expérience et de
connaissances, sauf si elles sont sous la surveillance
ou ont reçu des instructions d’utilisation de
l’appareil par la personne responsable de leur
sécurité.
3
Prenez votre temps et faites preuve de prudence
lors du déballage et de l’installation de l’appareil.
4
Faites l’inventaire de tout le contenu pour vous
assurer d'avoir toutes les pièces nécessaires pour
faire fonctionner votre appareil correctement et en
toute sécurité.
5
Les lames sont très coupantes. Manipulez avec
précaution.
6
Éteignez l’appareil et débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant le montage ou le démontage de
pièces, et avant le nettoyage. Pour le débrancher,
saisissez la fiche par sa partie principale et sortez-la
de la prise.Ne le débranchez JAMAIS en saisissant
et en tirant sur le câble flexible.
7
Lavez toutes les pièces qui peuvent entrer en
contact avec des aliments avant utilisation. Suivez
les instructions de lavage figurant dans le présent
mode d’emploi.
8
Pour éviter le risque de choc électrique, ne plongez
EN AUCUN CAS l’appareil et ne laissez pas le câble
d’alimentation entrer en contact avec toute forme
de liquide.
9
N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur. Il est
uniquement destiné à un usage ménager à l’intérieur.
10
N’UTILISEZ PAS un appareil dont le câble
ou la fiche est endommagé(e) ou après un
dysfonctionnement de l'appareil, sa chute ou sa
détérioration de quelque manière que ce soit. Cet
appareil ne comporte pas de pièces réparables
par l’utilisateur. S'il est endommagé, contactez
SharkNinja pour l'entretien.
11
Cet appareil possède d’importants marquages sur
la tête de la fiche. Le câble d’alimentation ne
16
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants.
17
Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors
de la portée des enfants.
18
Avant chaque utilisation, vérifiez que les jeux de
lames ne sont pas endommagés. Si une lame est
tordue ou si vous soupçonnez des dommages,
contactez SharkNinja pour la faire remplacer.
19
NE TENTEZ PAS d’affûter les lames.
20 NE LAISSEZ PAS le câble pendre du bord d’une
table ou d’un plan de travail ou entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
21
NE LAISSEZ PAS l’appareil ou le câble entrer en
contact avec des surfaces chaudes, notamment
les plaques de cuisson et d’autres appareils de
chauffage.
22 NE LE PLACEZ PAS au-dessus ou à côté d'un gaz
chaud, d'un brûleur électrique ou dans un four
chaud.
23 Utilisez TOUJOURS l’appareil sur une surface sèche
et plane.
24 Gardez les mains, les cheveux et les vêtements
en dehors du récipient lors du chargement et de
l’utilisation.
30 NE METTEZ PAS les récipients ou les accessoires
fournis avec l’appareil au four à micro-ondes.
31
Avant utilisation, assurez-vous que tous les
ustensiles sont retirés des récipients. Le nonretrait des ustensiles peut provoquer le bris des
récipients et pourrait entraîner des blessures et des
dommages matériels.
32 Gardez les mains et les ustensiles en dehors du
récipient lors du mixage pour réduire le risque de
lésions corporelles graves ou de dommage au
blender. Une raclette ou une spatule en caoutchouc
peuvent être utilisées, mais UNIQUEMENT lorsque
le blender est éteint.
33 N’utilisez JAMAIS l’appareil sans les couvercles
et les bouchons. NE tentez PAS de forcer le
mécanisme de verrouillage. Assurez-vous que le
récipient et le couvercle sont correctement installés
avant utilisation.
37
Faites très attention lorsque vous versez du liquide
chaud dans le blender, car il risque d’être éjecté
soudainement de l’appareil.
38 Attendez que l’appareil refroidisse avant de monter
ou de démonter des pièces, et avant de
nettoyer l’appareil.
39 Ne SAISISSEZ PAS le pichet par ses parois après
le mixage ou la cuisson d’aliments très chauds. La
surface du pichet est brûlante pendant et après
l’utilisation de l’appareil. Les surfaces de l’appareil
sont portées à très haute température pendant et
après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou
blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des
gants de cuisson isolants, et utilisez les poignées et
boutons prévus à cet effet.
40 Si vous trouvez des ingrédients non mélangés
qui collent aux parois du pichet, arrêtez l’appareil,
retirez le couvercle, et utilisez une raclette ou une
spatule pour déloger les ingrédients. N’insérez
JAMAIS vos mains dans le pichet, car vous pourriez
entrer en contact avec l’une des lames et subir une
lacération.
41
NE TENTEZ PAS de retirer le récipient et les
couvercles du socle moteur lorsque le moteur
tourne encore. Attendez que l’appareil s’arrête
complètement avant de retirer le couvercle et le
pichet.
42 En cas de surchauffe de l’appareil, un
interrupteur thermique s’activera et
désactivera temporairement le moteur. Pour le
réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant environ 15 minutes avant de
l’utiliser de nouveau.
34 N’EXPOSEZ PAS les récipients et les accessoires
à des variations extrêmes de température. Ils
pourraient être endommagés.
43 La puissance nominale maximale de cet appareil
est fonction de la configuration de la lame
inférieure à grande vitesse et du bol du blender.
D’autres configurations peuvent consommer moins
de puissance ou de courant.
35 NE LAISSEZ JAMAIS l’appareil sans surveillance
pendant son utilisation.
44 Éteignez l’appareil et débranchez le bloc-moteur
avant nettoyage.
36 Faites TOUJOURS fonctionner le blender avec le
couvercle en place.
Indique qu'il faut lire attentivement les instructions et comprendre le fonctionnement et
l'utilisation de l'appareil.
Indique la présence de risques pouvant entraîner des blessures corporelles, la mort ou des
dommages matériels importants si l'avertissement inclus avec ce symbole est ignoré.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours utiliser des gants pour éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et ménager uniquement.
67
ninjakitchen.eu
68
FRANÇAIS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES
A
PRE-COOK
D
B
Le symbole de mise en marche sert à allumer ou à éteindre votre appareil.
PROGRAMMES AUTO-iQ® :
Ces programmes intelligents combinent de manière
unique le mode Pulse (pulsations), mixage, pause et
chauffage, sans votre intervention.
E
C
SMOOTHIE
Combinez vos ingrédients, liquides et en poudre
préférés, frais ou surgelés.
DESSERT
Utilisez vos fruits et laitages préférés pour
confectionner de succulents sorbets et autres
desserts glacés.
FROZEN DRINK (BOISSON GLACÉE)
Confectionnez vos propres boissons glacées
comme au restaurant en broyant des glaçons et des
fruits glacés.
MILKSHAKE
Mélangez du lait avec vos parfums préférés
pour un milkshake bien mousseux.
SMOOTH SOUP (POTAGE ONCTUEUX)
Confectionnez et mixez vos propres potages
préférés.
CHUNKY SOUP (POTAGE ÉPAIS)
Ajoutez davantage de texture à vos potages maison.
A
Couvercle du bol avec bouchon central amovible
B
Bol en verre 1,7 l avec résistance intégrée
C Bloc moteur
(câble d’alimentation non représenté)
D
Poussoir
E
Brosse de nettoyage
JAM (CONFITURE)
Confectionnez vos propres confitures de fruits avec
morceaux, ou filtrez après pour les enlever.
RÉGLAGES MANUELS :
BLEND
Sélectionnez BLEND puis choisissez la réglage de
la vitesse . LOW (faible), MED (intermédiaire) et
HIGH (élevé) fonctionne pendant 60 secondes ou
jusqu’à l’arrêt manuel.
COOK (CUISSON)
Sélectionnez COOK, puis l’un des réglages de
température au choix : LOW, MED ou HIGH.
Ce réglage tourne pendant 60 minutes ou jusqu’à
l’arrêt manuel.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES :
BOUTON MARCHE
Allume et éteint l’appareil.
CLEAN (NETTOYAGE)
Combine la chaleur et les impulsions rapides pour
enlever les résidus tenaces.
HEAT ON (VOYANT CHALEUR)
La lumière s’allume lorsque vous sélectionnez
un programme ou une fonction utilisant de la
chaleur.
KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD)
La lumière s’allume après la cuisson et l’appareil
garde les aliments au chaud pendant une durée
de 60 minutes maximum.
SAUCE
Créez vos propres recettes de sauces et fondues
sucrées ou salées.
CHOP (HACHER)
Hachez rapidement vos ingrédients pour en faire
des soupes, des sauces ou des dips.
SAUTÉ
Découvrez de nouvelles saveurs en cuisant
rapidement les oignons, l’ail, les épices et bien plus
encore avant de préparer une soupe, une sauce ou
des dips faits maison.
69
ninjakitchen.eu
70
IMPORTANT : Passez en revue
l’ensemble des avertissements situés
au début du présent mode d’emploi
avant de continuer.
1
Retirez tous les matériaux d’emballage et toutes
les étiquettes de l’appareil. Désassemblez
toutes les pièces.
2
Lavez le bol, le couvercle et les accessoires
avec de l’eau chaude savonneuse à l’aide d’un
ustensile de vaisselle muni d’une poignée afin
d’éviter tout contact direct avec les lames. Ne
plongez EN AUCUN CAS le bol dans l’eau pour
le laver.
3
Rincez soigneusement toutes les pièces et
laissez-les sécher à l’air libre
REMARQUE : Suivez scrupuleusement les
instructions de nettoyage figurant à la page 12.
REMARQUE : Ne plongez EN AUCUN CAS le bol
dans l’eau pour le laver.
71
MANIPULATION DU BOL DU BLENDER
FRANÇAIS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ÔTER ET VIDER
LE BOL
Tout en tenant la poignée solidement d’une main,
versez délicatement les ingrédients.
REMARQUE : Si le bol est trop lourd pour une
seule main, aidez-vous de l’autre main en la
protégeant avec un gant ou une manique.
NE SAISISSEZ PAS le bol par ses parois après
le mixage ou la cuisson d’aliments très chauds.
La surface du bol est brûlante pendant et après
l’utilisation de l’appareil. Les surfaces de l’appareil
sont portées à très haute température pendant et
après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou
blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des
gants de cuisson isolants, et utilisez les poignées
et boutons prévus à cet effet.
NE SAISISSEZ PAS le bol par le dessous après
le mixage ou la cuisson d’aliments très chauds.
La surface du bol est brûlante pendant et après
l’utilisation de l’appareil. Les surfaces de l’appareil
sont portées à très haute température pendant et
après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou
blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des
gants de cuisson isolants, et utilisez les poignées
et boutons prévus à cet effet.
ninjakitchen.eu
72
IMPORTANT : Passez en revue l’ensemble des
avertissements avant de continuer.
ASSEMBLAGE
1 P
osez le bloc-moteur sur une surface propre,
sèche et plane, comme une table ou un plan de
cuisine.
4 P
our installer le couvercle sur le bol, placez
l’ergot à droite de la poignée. Puis appuyez
sur le couvercle jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Tournez l’ergot dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la flèche du couvercle
soit alignée avec celle de la poignée du bol.
2 A
baissez le bol sur le bloc moteur, en alignant
la poignée sur la flèche située à l’avant à droite
du socle.
Ligne
Froid
(1,7 L)
6 P
our ôter le couvercle du bol, tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
le sortir de la position de verrouillage, puis
soulevez-le.
REMARQUE : À la fin des programmes
chauffants, il est possible que des jets de
vapeur s’échappent lors de l’ouverture
du couvercle. Mettez vos mains sur les
ergots extérieurs et soulevez le couvercle
verticalement.
PRE-COOK
1 Pour démarrer, appuyez sur le bouton Marche.
MANUAL BLEND (mixage manuel)
2
Appuyez sur le programme de votre choix dans
les sections BLEND, COOK ou PRE-COOK.
La fonction de mixage manuel vous permet de
contrôler parfaitement le mixage.
3 L
e voyant HEAT ON s’allume si le programme
sélectionné utilise de la chaleur.
1 Pour démarrer, appuyez sur le bouton Marche.
CONSEIL : Pour les recettes plus consistantes,
comme par exemple les glaces ou les
dips, utilisez le poussoir pour presser les
ingrédients contre les lames. N’utilisez le
poussoir que lorsque le couvercle est fixé sur
le bol. Ôtez le bouchon central et remplacezle par le poussoir.
3 A
joutez les ingrédients sans dépasser la
Ligne
Soupe
(1,4 L)
RÉGLAGES MANUELS
PRE-COOK
5Verrouillez le bouchon central en l’enfonçant
dans le couvercle et en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
ligne de remplissage maximum sur le côté
du bol. Dans les modes COOK, ne dépassez
EN AUCUN CAS le niveau indiqué HOT. Dans
le mode BLEND, ne dépassez EN AUCUN
CAS le niveau indiqué COLD.
PROGRAMMES AUTO-iQ®
FRANÇAIS
A LA DÉCOUVERTE DE
VOTRE BLENDER ET SOUP MAKER
REMARQUE : L’appareil émet 3 bip sonores
pour vous prévenir que le programme
s’apprête à mélanger les ingrédients. Veillez à
ce que le bouchon central soit bien verrouillé
en cours d’utilisation.
2 A
ppuyez sur BLEND pour déverrouiller les
options de vitesses.
3 Sélectionnez LOW, MED, HIGH, ou PULSE
(impulsion) pour commencer le mixage.
REMARQUE : Le mode pulsations ne fonctionne
que si le bouton PULSE est enfoncé.
CUISSON MANUELLE
Avec le mode de cuisson manuelle, tout est
sous votre contrôle.
1
Pour démarrer, appuyez sur le bouton Marche.
2 A
ppuyez sur COOK pour déverrouiller les options
de températures.
3 Sélectionnez LOW, MED ou HIGH pour lancer la
cuisson.
4 La minuterie défile jusqu’à 60 secondes ou
jusqu’à l’arrêt manuel.
REMARQUE : Dans le mode de cuisson
manuelle, la touche PULSE permet de remuer
délicatement les ingrédients.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats,
utilisez régulièrement la fonction PULSE
au cours de la cuisson afin d’assurer une
distribution homogène de la chaleur et donc
une cuisson uniforme.
73
ninjakitchen.eu
74
MESSAGES D’ERREUR
NETTOYAGE
RANGEMENT
Laissez refroidir toutes les pièces avant de procéder
au nettoyage. Détachez toutes les pièces.
Rangez l’appareil à la verticale, avec le couvercle
verrouillé sur le bol.
MESSAGES SUR L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE
Lavage à la main
Lavez le bol, le couvercle et le poussoir avec de
l’eau chaude savonneuse. Utilisez la brosse de
nettoyage fournie à cet effet afin d’éviter tout
contact direct avec les lames.
REMARQUE : NE PLONGEZ EN AUCUN
CAS le bol dans l’eau. Vous risqueriez
d’endommager la résistance intégrée.
Lave-vaisselle
Le couvercle, le bouchon central et le poussoir
peuvent aller au lave-vaisselle.
REMARQUE : NE METTEZ EN AUCUN CAS
le bol au lave-vaisselle. Vous risqueriez
d’endommager la résistance intégrée.
Bloc moteur
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
éteindre l’appareil, puis débranchez le bloc
moteur. Essuyez le bloc-moteur avec un chiffon
humide et propre.
CLEAN (nettoyage)
Une combinaison de chaleur et d’impulsions
rapides permet d’enlever facilement les résidus
alimentaires du revêtement antiadhésif en
quelques minutes
REMARQUE : N’EMPILEZ PAS d’objets
sur le dessus de l’appareil. Rangez tous les
accessoires restants à côté de l’appareil
ou dans une armoire où ils ne seront pas
endommagés et où ils ne présenteront
aucun risque.
RÉINITIALISATION DU MOTEUR
Cet appareil est équipé d’un système de
sécurité unique qui empêche tout risque
d’endommagement du moteur en le désactivant
temporairement dès qu’il commence à
surchauffer. Dans cette éventualité, suivez la
procédure de réinitialisation suivante.
1
Débranchez l’appareil.
2
Laissez refroidir l’appareil pendant environ
15 minutes avant de le réutiliser.
« Couvercle »
Le couvercle n’est pas correctement monté. Veillez
à ce que le couvercle soit bien en place, verrouillé
sur le bol avant de lancer un programme.
« JAr »
Le bol est monté correctement sur le socle.
Veillez à ce que le bol soit bien en place, verrouillé
sur le socle avant de sélectionner un programme.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
MESSAGES D’ERREUR
E01 ou E02
Ôtez le bol et réinstallez-le. Si cela ne résout
pas le problème, contactez le Service client.
Afin de faciliter notre démarche d’assistance,
veuillez enregistrer votre produit en ligne sur
registeryourninja.com et garder le produit à
portée de main lorsque vous nous appelez.
« –- » clignote
Vous venez d’essayer de lancer un programme
plusieurs fois d’affilée. Pour raisons de sécurité,
certains programmes ne peuvent tourner que 2
fois d’affilée.
REMARQUE : N’ESSAYEZ EN AUCUN CAS
d’enlever le bol alors que le blender est en
marche. Attendez l’arrêt complet des lames
pour enlever le bol.
IMPORTANT : Assurez-vous que les capacités
maximales ne sont pas dépassées. C’est la
cause de surcharge la plus commune.
COMMANDE DE PIÈCES DE
RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires
supplémentaires, veuillez consulter le site
ninjakitchen.eu
1 R
emplissez le bol avec 700 ml d’eau et ajoutez
2 petites gouttes de liquide vaisselle.
2 P
lacez le couvercle sur le bol et veillez à le
fermer correctement.
3 Appuyez sur CLEAN.
4 U
ne fois le programme terminé, jetez l’eau et
rincez soigneusement le bol.
CONSEILS POUR UN MEILLEUR NETTOYAGE :
1 Rincez brièvement le bol avant de lancer le
programme CLEAN.
2 Lancez le programme CLEAN immédiatement
après chaque usage.
75
ninjakitchen.eu
76
NOTES
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage
intempestif, éteignez et débranchez l’appareil avant le dépannage.
L'appareil ne s'allume pas.
•
Assurez-vous que l'appareil est bien branché.
•
Une fois l’appareil sous tension, l’écran s’allume et affiche les programmes accessibles. La sélection
d’un programme n’est possible que si le bol et le couvercle sont correctement verrouillés.
Le couvercle est bloqué sur le bol.
•
Pour enlever le couvercle, tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis
soulevez-le.
Impossible d’installer le bol sur le socle.
•
Veillez à ce que le logo Ninja® soit dirigé vers l’avant avant de placer le bol directement sur
le socle du blender. Si le bol est toujours mal fixé, tournez la pièce d’assemblage métallique située
sous le bol pour faciliter l’alignement sur le socle.
Impossible de changer la durée ou la température dans les programmes Auto-iQ®.
•
Tous les programmes ont été mis au point par des experts culinaires de manière à aboutir à un
équilibre parfait de chaleur, de mélange et de mixage pour un résultat optimal, c’est pourquoi vous
n’avez pas besoin de modifier la durée ni la température.
•
Pour sélectionner un programme spécifique, utilisez le réglage de CUISSON manuelle au lieu d’un
programme Auto-iQ.
Le programme s’est mis en pause.
•
Lorsque le couvercle est ôté en mode manuel ou alors que le programme est en cours, la fonction
de cuisson ou de mixage se met en pause. Remettez le couvercle en place et appuyez de nouveau
sur le bouton de programme pour continuer là où vous en étiez resté.
Pourquoi la minuterie du blender défile-t-elle tantôt normalement, tantôt à rebours ?
•
Les programmes sont configurés de manière à finir tous seuls lorsqu’ils sont terminés ; ainsi, la
minuterie défile à rebours jusqu’à la fin du programme. Dans les modes manuels, la minuterie défile à
partir de 0 jusqu’à ce que l’heure d’extinction automatique soit atteinte ou jusqu’à ce que
le bouton du réglage en cours soit actionné à nouveau.
Il reste des résidus dans le bol à la fin du programme CLEAN.
•
Essayez de faire tourner le programme CLEAN une 2e fois. Vous pouvez également laver le bol à la
main au moyen de la brosse de nettoyage fournie, qui est spécifiquement conçue pour atteindre les
endroits difficiles d’accès.
Le panneau de contrôle revient à l’affichage d’accueil.
•
Le panneau de contrôle est conçu de manière à retourner en mode veille au bout de 3 minutes
d’inactivité. L’appareil retourne en mode veille une fois le programme terminé, ou si vous mettez plus
de 3 minutes à choisir une fonction.
Pourquoi l’appareil émet-il des bips sonores pendant les programmes Auto-iQ ?
•
77
Nous avons incorporé une alerte dans tous les programmes de manière à vous avertir quand
l’appareil va commencer à mélanger. Cette alerte comporte 3 bips sonores suivis d’une pause de
2 secondes avant chaque mélange.
ninjakitchen.eu
78
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS
Quelle est la durée de la garantie des Produits ?
Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéficiez des droits
statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu’ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code
de la consommation et des articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires »). Le
client peut faire valoir ces droits statutaires à l’encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande
confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant
supplémentaire pouvant aller jusqu’à deux ans. Cette garantie s’applique uniquement au produit acheté
neuf. Ces conditions générales se réfèrent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte
aux droits statutaires dont vous bénéficiez en tant qu’acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux
ans est disponible dans tous les pays de l’UE ainsi qu’au Royaume-Uni, même si celui-ci quitte l’UE au
cours de la période de garantie.
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficie d’une
garantie de deux ans.
Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8,
63450 Hanau (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement
atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes
conditions s’appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja.
•L
es dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une
mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’appareil de cuisine n’étant pas conformes
aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.
Garanties Ninja®
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie ?
La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et
la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de
matériaux et de confection. Notre garantie s’ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie ?
• Usure normale.
• L’utilisation de l’appareil de cuisine à des fins autres que l’usage domestique normal.
•L
’utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil doit donc
fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance
dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication.
• L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Ninja®.
Vous trouverez une assistance en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu.
•L
es réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses
agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers
ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Comment puis-je enregistrer ma garantie ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre
produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :
• Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ?
•
N° de modèle
•
Numéro de série (seulement si disponible)
Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients
veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance
en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu.
•
Date d’achat du Produit (reçu ou bon de livraison)
Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Ninja ?
Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
•
La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d’achat.
•Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter
le justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un
justificatif d’achat valable annulera la garantie.
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes
ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de
pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du
fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.
Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie ?
Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant
des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux
produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation
de la réception de vos coordonnées.
Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.
ninjakitchen.eu.
79
ninjakitchen.eu
80

Manuels associés