Manuel du propriétaire | Essentielb ECL1 EDEN BELT Ceinture lombaire chauffante Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ECL1 EDEN BELT Ceinture lombaire chauffante Owner's Manual | Fixfr
Ceinture chauffante
EDEN BELT
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la
FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cette ceinture chau≠ante vous donnera entière
satisfaction.
consignes d'usage
Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour
pouvoir les consulter lorsque vous en aurez
besoin.
Usage
• Cette ceinture chauffante est destinée à un usage
domestique uniquement et à l’intérieur. Tout autre
usage (médical dans les hôpitaux, professionnel,
commercial, etc.) est exclu.
• N'utilisez jamais l’appareil pour une autre fonction
que celle pour laquelle il est destiné.
• Cet
appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
4
V.2.0
consignes d'usage
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des
enfants lorsque l’appareil fonctionne et lorsqu’il
refroidit après utilisation.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
• N'utilisez jamais des accessoires non recommandés,
spécifiquement tout accessoire non fourni avec
votre appareil.
• Il est recommandé que les personnes ayant des
problèmes de santé, les femmes enceintes et les
personnes ayant un pacemaker demandent conseil
à leur médecin avant d’utiliser cet appareil.
• L'appareil
comporte une surface chaude. Les
personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent
être prudentes lorsqu'elles utilisent l'appareil. Cet
avertissement est aussi valable pour les personnes
souffrants d'hypersensibilité ou de déficience
sensorielle.
• N'utilisez
pas cet appareil sur un enfant, une
personne invalide, endormie ou inconsciente, ou
souffrant d'une mauvaise circulation sanguine.
• L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'unité
de contrôle (télécommande) GL-06 fournie avec
I'appareil.
•
V.2.0
consignes d'usage
5
Examiner fréquemment l’appareil en vue de détecter
des signes d’usure ou de détérioration. En cas de
mise en évidence de tels signes, si l’appareil a été
utilisé de façon anormale ou s’il ne fonctionne pas,
le retourner au fournisseur avant de le mettre en
marche à nouveau.
• Une
utilisation prolongée peut entraîner une
surchauffe de l'appareil et réduire sa durée de vie.
En cas de surchauffe, cessez de l'utiliser et laisser
le refroidir avant de l'employer de nouveau.
• En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil,
arrêtez la séance et consultez votre médecin.
• N’utilisez pas l'appareil sur toute zone du corps
enflée, brûlée ou souffrant d’une inflammation, en
cas d’éruption cutanée ou de plaie ulcérée, ou sur
toute zone comportant des cicatrices récentes sans
accord préalable de votre médecin.
• Ne placez pas l’appareil sous votre ventre. Celuici s’utilise uniquement dans le dos, au niveau des
lombaires.
• L'appareil est destiné à un usage non professionnel
afin de traiter les contractures musculaires.
• L'appareil
n'est pas destiné à remplacer une
consultation médicale.
•
6
V.2.0
consignes d'usage
•
Ne pas insérer d'épingles dans la ceinture.
Ne doit pas être utilisé par des enfants en
bas âge (0-3 ans). Les enfants de moins de
trois ans ne doivent pas utiliser cet appareil
en raison de leur incapacité à réagir en cas
de surchauffe.
• Cet
appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes insensibles à la chaleur ou par d’autres
personnes très vulnérables, incapables de réagir en
cas de surchauffe.
•
Précautions liées aux risques d’électrocution,
d'incendie ou de brûlure
• Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise
de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou
lorsque vous le nettoyez.
• Vérifiez
que la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur
corresponde bien à celle de votre installation électrique.
• Ne
cherchez jamais à récupérer un appareil
électrique branché tombé dans l’eau. Débranchezle immédiatement et faîtes-le contrôler par le service
après-vente de votre magasin revendeur avant
toute tentative de nouveau branchement.
V.2.0
consignes d'usage
7
N'utilisez jamais l’appareil pendant un bain ou une
douche. Ne pas utiliser humide.
• Ne rangez jamais l’appareil près d’un point d’eau,
un évier ou une baignoire.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide.
• N'utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dans un
milieu humide.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'appareil si les fils électriques sont
dénudés ou endommagés.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en particulier au niveau du
bloc d’alimentation, des prises de courant, et au
point de raccordement de l’appareil.
• Veillez à maintenir l’appareil et l’adaptateur secteur
éloignés des surfaces chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon ou le bloc d’alimentation est endommagé,
- en cas de mauvais fonctionnement,
- si l’appareil a subi des chocs ou détériorations,
- s’il est tombé dans l’eau.
• Évitez toute utilisation dans un lit.
• N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou sous
un oreiller. Cela pourrait entraîner une surchauffe et
provoquer un incendie, une électrocution ou autre.
•
8
V.2.0
consignes d'usage
N'utilisez pas l'appareil dans une pièce où des
aérosols ou des sources d'oxygène sont diffusées.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
• Débranchez toujours l'appareil au niveau de la prise
murale, ne tirez par sur le câble directement.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique
après utilisation et avant tout nettoyage.
•
•
Ne pliez pas et ne tordez pas l'appareil
pendant son fonctionnement.
V.2.0
consignes d'usage
9
votre produit
installation
Contenu de la boîte
1. Reliez le câble d'alimentation à la fiche située sur le côté de la ceinture chauffante.
2. Branchez la prise du produit sur une prise de courant murale.
• 1 ceinture chauffante HP-013
• 1 câble d'alimentation
• 1 télécommande GL-06
utilisation
Description de l'appareil
Grâce à son corps doux et moelleux, la ceinture chauffante en micro-fibre polaire se porte
confortablement. Souple et compacte, elle se transporte et s'utilise facilement.
Elle devient votre partenaire bien-être pour mieux profiter de moments de détente.
1. Branchez l'appareil et ajustez la ceinture chauffante à votre taille grâce à sa large bande
auto-agrippante.
3
1
4
2. Prenez ensuite la télécommande en main. Le bouton poussoir est positionné sur le "0".
Poussez le bouton en position "1". Après quelques minutes, vous remarquerez que la
ceinture chauffe. Si vous souhaitez augmenter la température, passez en position "2" et en
position "3" pour une chaleur maximale. Si la chaleur se fait trop intense, n'hésitez pas à
repasser en position "2" ou "1".
3. Pour éteindre l'appareil, il vous suffit de positionner à nouveau le bouton sur "0".
2
1. Télécommande
2. Ceinture chauffante
3. Câble d'alimentation
4. Bande auto-agrippante
Caractéristiques techniques
4. Après chaque utilisation, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant.
Notes :
• La ceinture chauffante s'éteindra automatiquement après 90 minutes d'emploi continu.
• Le témoin lumineux bleu reste fixe pendant le fonctionnement et clignote si la ceinture
chauffante n'est pas correctement branchée ou si les 90 minutes d'emploi continu se sont
écoulées (arrêt automatique)
• Alimentation : 220 - 240 V~ 50 Hz
• Puissance : 100 W
• 3 niveaux de température
• Arrêt automatique après 90 minutes d'utilisation
• Télécommande intégrée
• Longueur du cordon d'alimentation : 3 m
• Dimensions : 30 x 58 cm
• Équipement de classe II
10
V.2.0
votre produit
V.2.0
utilisation
11
entretien et rangement
ATTENTION ! Avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien, veillez à débrancher l’appareil et à le
laisser refroidir
Entretien
•
•
Vous pouvez nettoyer la ceinture chauffante à sec à l'aide d'une brosse.
N'utilisez jamais de produits détergents ou abrasifs pour le nettoyage.
•
Vous pouvez la mettre au lave-linge en programme délicat (lavage classique à
40°C max.) en ayant pris soin d'avoir débranché la fiche du câble d'alimentation.
•
Ne la mettez pas au sèche-linge.
•
Ne la repassez pas.
•
Ne pas laver à sec.
•
Ne pas blanchir.
Rangement
Une fois débranchée et refroidie, déconnectez l'adaptateur secteur de la fiche de la ceinture
chauffante.
• Conservez-la à plat et ne placez pas d'autres objets au-dessus.
• Rangez-la dans un endroit frais et sec.
• N'enroulez jamais le câble d’alimentation autour de la ceinture : ceci pourrait le détériorer.
•
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING
& CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce
soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION
reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered
as counterfeiting.
12
V.2.0
entretien et rangement
Ceinture chauffante
EDEN BELT
RANTIE
GA
2
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité comme un déchet
ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique à ce type de déchets.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchèterie) et les distributeurs. En orientant votre
appareil en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuerez à
protéger l’environnement et empêcherez toute conséquence nuisible
pour votre santé.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8005397
Réf. ECL 1 EDEN BELT
FABRIQUÉE EN R.P.C.
SOURCING & CREATION
21 Avenue de l’Harmonie
59650 Villeneuve d’Ascq
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
éco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.

Manuels associés