KFN28132DWS | Manuel du propriétaire | Miele KFN28132D EDT/CS Réfrigérateur combiné Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 676 490 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... 14 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Accessoires ......................................................................................................... 18 Accessoires fournis ............................................................................................... 18 Accessoires en option ........................................................................................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 20 Avant la première utilisation .................................................................................. 20 En cas d'absence prolongée................................................................................. 21 Choix de la bonne température.......................................................................... . . . dans la zone de réfrigération ........................................................................... ... dans la zone de congélation ............................................................................. Affichage de température ...................................................................................... Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 22 22 22 23 24 Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool ........................................... 25 Fonction SuperFrost .............................................................................................. 25 Fonction DynaCool................................................................................................ 26 Température et alarme de porte ........................................................................ Alarme de température.......................................................................................... Alarme de porte..................................................................................................... Interrompre l'alarme .............................................................................................. 27 27 27 27 Autres réglages ................................................................................................... 28 Mode Réglages ..................................................................................................... 28 Conserver des aliments - zone de réfrigération............................................... Les différentes zones de froid ............................................................................... Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ................................................... A savoir au moment de faire les courses .............................................................. Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 30 30 31 31 31 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ........................................ Décaler un balconnet ............................................................................................ Décaler les tablettes.............................................................................................. Déplacer ou retirer le cale-bouteilles..................................................................... Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 32 32 32 32 33 33 2 Table des matières Congélation et conservation .............................................................................. Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... Processus de congélation pour les produits frais ................................................. Conservation de produits surgelés ....................................................................... Congélation de produits........................................................................................ Utiliser les accessoires .......................................................................................... Aménagement intérieur ......................................................................................... 34 34 34 34 35 38 38 Dégivrage ............................................................................................................. 39 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Conseils pour l'entretien........................................................................................ Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... Nettoyer la façade et les parois latérales ............................................................. Surfaces en inox :............................................................................................. Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique ....................................... Nettoyer le joint de porte....................................................................................... Mettre en service l'appareil après son nettoyage ................................................. Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ................................................................. 40 40 41 42 43 43 43 44 44 44 45 En cas d'anomalie ............................................................................................... 46 Origines des bruits .............................................................................................. 52 Service après-vente ............................................................................................ 53 Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 53 Garantie ................................................................................................................. 53 Branchement électrique ..................................................................................... 54 Conseils d'installation......................................................................................... Installation côte à côte .......................................................................................... Lieu d'installation .................................................................................................. Classe climatique ............................................................................................. Aération et évacuation d'air................................................................................... Monter les entretoises murales jointes.................................................................. Installation ............................................................................................................. Ajustement ............................................................................................................ Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles ....................................... Dimensions de l'appareil ....................................................................................... 55 55 55 56 56 56 57 57 58 59 Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ 60 3 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cet appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'extérieur. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. 4 Consignes de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables. Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves ! En cas de dommages matériels : – évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle, – débranchez l'appareil du réseau électrique, – aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis – contactez le service après-vente. La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier. Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.). Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés ou 7 Consignes de sécurité et mises en garde – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil. Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises. Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés. Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser. Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels ! 9 Consignes de sécurité et mises en garde Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures ! Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême. Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – retirer le givre ou la glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace. Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple – ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène, – ne coudez pas les conduits, – ne grattez pas les revêtements de surfaces. Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal ! L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Votre ancien appareil Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des 13 Comment faire des économies d'énergie ? Installation / Entretien Réglage de la température Consommation énergétique normale Consommation énergétique élevée Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non aérés. Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. Exposition directe à la lumière du soleil. Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Température ambiante idéale d'env. 20 °C. À une température ambiante élevée de plus de 25 °C. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement. Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées. Dépoussiérez le compresseur et la grille métallique (échangeur thermique) situés à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an. De la poussière s'est accumulée sur le compresseur et la grille métallique (échangeur thermique). Zone de réfrigération de 4 à 5 °C Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente ! Zone de congélation à -18 °C 14 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique normale Utilisation Consommation énergétique élevée Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible. Ranger correctement les aliments. Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température. La durée de fonctionnement du compresseur augmente. Emmener un sac isotherme pour aller faire les courses et ranger les aliments rapidement dans l'appareil. Remettre le plus vite possible les produits sortis, avant qu'ils ne se réchauffent trop. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil. Les plats encore chauds et les aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil : ce dernier doit ensuite faire redescendre sa température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente. Emballer et couvrir les aliments avant de les ranger. L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de froid. Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments. Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre performance de la production de froid. 15 Description de l'appareil Bandeau de commande Éléments de commande de la zone de réfrigération Touche principale Marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil a Touche Marche/Arrêt de la zone de réfrigération Éléments de commande de la zone de congélation b Touche de réglage de la température d Touche de réglage de la température c Touche froid dynamique DynaCool e Touche SuperFrost (répartition automatique de la tempé- Touche "Suppression alarme rature) sonore" Écran f Symbole Menu (mode de réglage : activer / désactiver le verrouillage) g Symbole d'alarme h Symbole SuperFrost i Symbole de verrouillage j Affichage de température k Symbole DynaCool 16 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Balconnet d Ventilateur e Tablette f Balconnet à bouteilles avec calebouteilles g Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage h Bac à fruits et légumes, en une seule partie i Poignées j Module NoFrost k Tiroirs de congélation Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des patins de transport en bas de l'appareil. Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple. 17 Accessoires Accessoires fournis Accessoires en option Cale-bouteilles Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi). Clayette Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles. Bac à glaçons Balconnet à oeufs 18 Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer. Accessoires Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air. Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins. Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF (Active AirClean) Les filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc. 19 Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Emballages de transport Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Film de protection Les portes de l'appareil et éventuellement les parois sont aussi protégées par un film de protection Retirez le film de protection. Nettoyage Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien". Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires. Allumer l'appareil Laissez la zone de congélation fonctionner environ 4 heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum). Vous pouvez activer simultanément la zone de congélation et la zone de réfrigération, à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt située à droite. Le compresseur peut s'enclencher avec un retard maximal de 8 minutes, en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Cette temporisation prolonge la durée de vie du compresseur. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale à droite pour activer la zone de congélation et la zone de réfrigération. L'appareil frigorifique commence à refroidir et l'affichage de température indique la température réglée dans la zone de congélation. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'active dès que la porte de l'appareil est ouverte. 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil Appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale à droite pour désactiver la zone de congélation et la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La zone de réfrigération et la zone de congélation sont désactivées. Si ce n'est pas possible, le verrouillage s'enclenche (voir : "Autres réglages - Activer/Désactiver le verrouillage"). L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de froid s'arrête. Arrêt de la zone de réfrigération uniquement Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation activée. Cette option peut servir par ex. pour les périodes de vacances. Si la température de la zone de réfrigération est visible dans l'affichage de température, vous pouvez désactiver la zone de réfrigération séparément. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à gauche pour arrêter la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. L'éclairage intérieur et l'affichage de température pour la zone de réfrigération s'éteignent. La zone de réfrigération est désactivée. La température de la zone de congélation apparaît dans l'affichage de température. Remise en service de la zone de réfrigération Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément. Appuyez deux fois sur la touche Marche/Arrêt à gauche pour activer la zone de réfrigération. L'affichage de température pour la zone de réfrigération s'allume. La zone de réfrigération commence à refroidir et l'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : éteignez l'appareil, débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique, nettoyez l'appareil et laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. 21 Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit. La température à l'intérieur de l'appareil augmente, – en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte, – en fonction de la quantité d'aliments conservés, – en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir, – en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. 22 . . . dans la zone de réfrigération Nous conseillons une température de 4 °C dans la zone de réfrigération. ... dans la zone de congélation Il faut obtenir une température de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées. Choix de la bonne température Affichage de température En mode normal, l'affichage de température sur l'écran indique soit la température de zone de réfrigération souhaitée, soit la température de zone de congélation souhaitée. Conseil : vous pouvez passer d'un affichage de température à l'autre en appuyant sur la touche de réglage de température de la zone de froid souhaitée. La température affichée clignote lorsqu'une autre température est réglée. La température souhaitée dans l'affichage de température de la zone de congélation et le symbole d'alarme clignotent : – si la température dépasse les limites de la plage de température autorisée, – si la température a augmenté de plusieurs degrés, ce qui indique une perte de froid. Un signal sonore retentit en même temps. Cette perte de froid à court terme est sans risque si elle est provoquée par les causes suivantes : – les portes de l'appareil sont restées ouvertes un certain temps, par ex. pour retirer ou ranger une grande quantité d'aliments, – vous avez congelé des produits frais. Si la température est remontée audessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les au plus vite ! 23 Choix de la bonne température Régler la température de la zone de réfrigération/congélation La température est réglable : – entre 3 °C et 9 °C dans la zone de réfrigération, – entre -16 °C et -26 °C dans la zone de congélation. Vous pouvez régler les températures des zones de congélation et de réfrigération à l'aide de la touche correspondante pour régler la température . Appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage de la température jusqu'à ce que la température souhaitée apparaisse dans l'affichage de la température. La première fois que vous appuyez sur la touche, la dernière température réglée clignote. La valeur de température change continuellement. Si le réglage le plus élevé est atteint, le défilement reprend à la valeur la plus basse. La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement au bout d'un certain temps et s'affiche sur l'écran. La température de zone de réfrigération réglée s'allume. La température de zone de congélation réglée clignote jusqu'au moment où elle est atteinte. La température dans l'appareil se règle maintenant progressivement pour atteindre la nouvelle valeur sélectionnée. 24 Conseil : si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie. Si, à ce moment-là, la température est encore trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau. Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Fonction SuperFrost Activer la fonction SuperFrost Enclenchez la fonction SuperFrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions. La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance ! Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – si vous stockez des produits déjà surgelés, – lorsque vous congelez seulement jusqu'à 2 kg d'aliments par jour. Si la température de la zone de congélation est visible dans l'affichage de température, vous pouvez activer la fonction SuperFrost. Le compresseur peut s'enclencher avec un retard maximal de 8 minutes, en raison d'un dispositif de temporisation d'enclenchement intégré. Cette temporisation prolonge la durée de vie du compresseur. Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost . Le symbole SuperFrost s'allume. La température baisse dans la zone de congélation, car celle-ci fonctionne à la puissance frigorifique maximale. Désactiver la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65 heures environ. Le symbole SuperFrost s'éteint et l'appareil repasse à puissance frigorifique normale. Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFrost plus tôt que prévu. Appuyez sur la touche SuperFrost afin que le symbole s'éteigne. L'appareil se remet à fonctionner à puissance normale. 25 Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool Fonction DynaCool Sans la réfrigération dynamique (DynaCool), la circulation naturelle de l'air crée des différences de température dans la zone de réfrigération (l'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie inférieure). Ces zones de froid doivent être utilisées en rangeant les aliments de façon appropriée (voir chapitre "Conserver les aliments dans la zone de réfrigération"). En revanche, si vous souhaitez entreposer une grande quantité d'aliments du même type (par ex. pour une fête), le système de refroidissement dynamique permet une répartition relativement homogène de la température sur tous les plans de rangement pour que tous les aliments de la zone de réfrigération soient maintenus à peu près à la même température. La température reste réglable. Le système de refroidissement dynamique devrait également être enclenché : – lorsque la température ambiante est élevée (à partir de 30 °C env.) et – lorsque l'air est très humide (par ex. en été). Si la température de la zone de réfrigération est visible dans l'affichage de température, vous pouvez activer la fonction DynaCool. 26 Activer le système de refroidissement dynamique Appuyez brièvement sur la touche DynaCool . Le symbole DynaCool s'allume. Le ventilateur s'enclenche automatiquement. Désactiver le système de refroidissement dynamique L'activation du système de refroidissement dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, le système de refroidissement dynamique devrait être désactivé en cas d'usage normal de l'appareil. Appuyez sur la touche DynaCool afin que le symbole DynaCool s'éteigne. À des fins d'économie d'énergie, le ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dès que la porte s'ouvre. Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Alarme de température Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, l'affichage de température et le symbole d'alarme clignotent à l'écran. En outre, un signal sonore retentit. Cette limite est déterminée par le réglage du sélecteur de température. Les signaux acoustique et optique réagissent notamment dans les cas suivants : – si vous allumez l'appareil mais que la température dans l'appareil s'écarte trop de la température programmée, – lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés, – lorsque vous congelez de grosses quantités d'aliments, Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler ! Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit. L'alarme cesse de sonner dès que l'on referme la porte. Interrompre l'alarme Si l'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin. Appuyez sur la touche Arrêt de l'alarme . Le signal sonore s'arrête. En cas d'alarme de température, le symbole d'alarme reste allumé, jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme. – lorsque vous congelez des produits frais encore chauds, – après une panne de courant, – lorsque l'appareil est défectueux. Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête, l'affichage de température se rallume et reste fixe, et le symbole d'alarme s'éteint. 27 Autres réglages Mode Réglages Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages. Activer/désactiver le verrouillage Activer le mode Shabbat Le mode de réglage est indiqué à l'écran par le symbole Menu . Il est décrit par la suite comment vous parvenez dans le mode Réglages et comment vous modifiez les réglages. Activer/désactiver le verrouillage Le verrouillage vous permet de prévenir tout arrêt involontaire de l'appareil. – Activation du verrouillage Appuyez sur la touche SuperFrost pendant env. 5 secondes. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale de la zone de congélation. La température s'affiche à l'écran. – Désactivation du verrouillage Appuyez sur la touche SuperFrost pendant env. 5 secondes. Le symbole de verrouillage et le symbole Menu s'allument et clignote à l'écran. Le mode de réglage est à présent activé. Appuyez sur la touche de réglage de température de la zone de congélation. s'affiche à l'écran. Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour accéder à la fonction de verrouillage. Le symbole de menu s'allume et clignote à l'écran. Le mode de réglage est à présent activé. L'écran affiche . Appuyez sur la touche de réglage de température de la zone de congélation. s'affiche à l'écran. Le symbole de verrouillage s'éteint. Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour accéder à la fonction de verrouillage. L'écran affiche . Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour enclencher la fonction de verrouillage. Le symbole de verrouillage clignote. 28 Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour désactiver la fonction de verrouillage. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale de la zone de congélation. La température s'affiche à l'écran. Autres réglages Activer le mode Shabbat Après une coupure de courant, l'appareil continue à fonctionner en mode Shabbat. Vérifiez la qualité de préservation des aliments. Ne consommez pas les aliments décongelés. – Activation du mode Shabbat Appuyez sur la touche SuperFrost pendant env. 5 secondes. Le symbole de menu s'allume et clignote à l'écran. Le mode de réglage est à présent activé. Cet appareil dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses. Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour accéder au mode Shabbat. Sont désactivés : L'écran affiche . – l'éclairage intérieur déclenché par l'ouverture de la porte, Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour confirmer le réglage. – toute la signalisation sonore et visuelle, Le mode Shabbat est activé. – l'affichage de température, – les fonctions DynaCool et SuperFrost, sous réserve qu'elles aient été activées au préalable. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale . – Désactivation du mode Shabbat Vous pouvez sélectionner la touche SuperFrost pour désactiver le mode Shabbat. Appuyez deux fois brièvement sur la touche SuperFrost pour accéder au mode Shabbat. Le mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 120 heures environ. Le symbole de menu s'allume et clignote à l'écran. Le mode de réglage est à présent activé. La signalisation sonore et visuelle étant désactivée, pensez à vérifier que la porte est bien fermée. Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt principale . Le mode Shabbat est désactivé. 29 Conserver des aliments - zone de réfrigération Risque d'explosion ! N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Les différentes zones de froid La circulation naturelle de l'air crée des différences de température de la zone de réfrigération. L'air froid plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servezvous des différentes zones de froid quand vous rangez vos aliments dans l'appareil ! Veillez à ne pas stocker les aliments de façon trop compacte afin de garantir une bonne circulation de l'air. N'obstruez pas le ventilateur sur la paroi arrière – c'est essentiel pour la puissance frigorifique. Les aliments ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil. Ils risqueraient d'y adhérer en gelant. 30 Cet appareil dispose d'un système de refroidissement dynamique qui permet d'atteindre une température uniforme une fois le ventilateur activé. Le ventilateur permet de combler les différences de températures entre les zones de froid. Zone la moins froide La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes. Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du bac à fruits et à légumes, sur la face arrière de l'appareil. Utilisez ces zones pour conserver tous les aliments sensibles à la chaleur et facilement périssables, comme : – le poisson, la viande et la volaille, – la charcuterie et les plats cuisinés, – les plats ou pâtisseries à base d'oeufs ou de crème, – les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau ou à pizza, les quiches, – les fromages au lait cru et autres produits à base de lait cru, – les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par une température de stockage inférieure à 4 °C. Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments non adaptés à la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses. Parmi ces aliments, on compte notamment les : – ananas, avocats, bananes, grenades, mangues, papayes, melons, fruits de la passion, agrumes (comme les citrons, les oranges, les mandarines et les pamplemousses), – fruits pas assez mûrs, – aubergines, concombres, pommes de terre, poivrons, tomates, courgettes, – fromages à pâte dure (parmesan, comté). A savoir au moment de faire les courses La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est décisive pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture. Conseil : Munissez-vous d'un sac isotherme pour faire vos courses, glissez les aliments les plus fragiles à l'intérieur puis rangez-les dans votre réfrigérateur dès que vous rentrez. Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans le réfrigérateur, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène correcte, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments. Fruits et légumes Les fruits et légumes peuvent toutefois être conservés sans emballage dans le bac à fruits et légumes. Aliments riches en protéines Notez que les aliments riches en protéines se gardent moins longtemps, à savoir les crustacés et les fruits de mer se dégradent plus rapidement que le poisson qui lui-même se garde moins longtemps que la viande. 31 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Risque de blessure ! Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide. Déplacer ou retirer le calebouteilles Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. Placez le balconnet à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports. Décaler les tablettes Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles ne soient sorties par mégarde. Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en brique. La cloison de maintien peut être entièrement retirée (pour la nettoyer par exemple) : Pour ce faire, retirez la cloison du rebord arrière du balconnet pour bouteilles. Après le nettoyage, vous pouvez replacer le cale-bouteilles. Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments : soulevez légèrement l'avant pour les sortir. Le rebord de la baguette de protection arrière doit être orienté vers le haut afin que les aliments ne touchent pas la paroi arrière et n'y restent pas collés. Insérer ensuite la tablette au niveau choisi. 32 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer la clayette pour bouteilles La clayette pour bouteilles est disponible en accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en option". Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir "Accessoires - Accessoires en option".) Veillez à conserver des aliments qui sentent fort, notamment certains fromages, comme suit : – Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont stockés les aliments. Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans l'appareil. Soulevez la clayette légèrement à l'avant, tirez-la un peu vers l'avant, soulevez-la et dégagez-la des supports par les encoches et décalez-la vers le haut ou vers le bas. La barre de butée arrière doit être tournée vers le haut afin que les bouteilles ne touchent pas la paroi arrière. La clayette est pourvue de butées d'arrêt qui évitent qu'elle soit sortie complètement par mégarde. – Remplacez auparavant les filtres à charbon selon vos besoins. – Placez d'autres filtres à charbon actif (avec support) dans l'appareil (voir "Accessoires - Accessoires en option"). Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui. Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez la baguette de protection du support pour filtres à charbon actif, en tirant vers le haut. Placez-les sur la baguette de protection de la surface d'appui souhaitée. 33 Congélation et conservation Pouvoir de congélation maximal Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ». La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502. Processus de congélation pour les produits frais Les aliments frais doivent être congelés à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût. Plus les aliments sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent alors. Lors de la congélation, seule une partie du liquide qui s'est échappée peut retourner dans les cellules. Concrètement, ceci signifie que la perte de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque d'eau qui se forme autour de l'aliment lorsque vous le décongelez. Si les produits sont congelés rapidement, le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide qui est passée 34 dans les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Conservation de produits surgelés Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin – si l'emballage n'est pas abîmé, – la date limite de conservation et – la température du congélateur dans lequel l'aliment est vendu. Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps. Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal. Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le congélateur. Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou griller). Congélation et conservation Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et les pâtisseries, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés. les plats cuisinés. Certaines épices changent l'intensité du goût lors de la congélation. – Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre dans l'appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que les produits déjà congelés ne se réchauffent à leur contact et que votre consommation d'énergie n'augmente. Emballage des produits à congeler Portionnez les produits à congeler. – Ne peuvent pas être congelés : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les œufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues. – Emballages recommandés – Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir, égouttez les légumes. – boîte de congélation – film plastique – film de congélation en polyéthylène – papier d'aluminium – Emballages à éviter – papier d'emballage – papier sulfurisé – papier cellophane – sac poubelle – sac de course usagé – La viande maigre se congèle mieux que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps. Chassez l'air de l'emballage. – Séparez les côtelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un film plastique. Vous éviterez ainsi qu'elles ne congèlent en bloc. – des élastiques – N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement – des bandes adhésives spéciales pour la congélation. Fermez l'emballage hermétiquement avec : – des clips en plastique – des ficelles ou 35 Congélation et conservation Conseil : vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir "Utilisation de la fonction Superfrost et DynaCool Fonction SuperFrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur. Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid. Mise en congélation Respectez la capacité maximale - Quantité d'aliments à congeler maximale (voir plaque signalétique) Les fentes du ventilateur au dos de la zone de congélation doivent toujours être dégagées. Si les fentes du ventilateur sont encombrées, la performance de refroidissement est réduite et la consommation d'énergie augmente. Placez les produits congelés sur la tablette en verre de sorte que les fentes du ventilateur ne soient pas recouvertes. Lorsque vous retirez les tiroirs de congélation, gardez à l'esprit que le tiroir de congélation du bas doit toujours rester dans l'appareil. de 25 kg par tiroir de congélation. Retirez les tiroirs de congélation du haut. Les aliments à congeler ne doivent pas entrer en contact avec des aliments déjà congelés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à décongeler. Disposez les produits de manière à ce qu'ils occupent la plus grande surface possible sur les tablettes en verre du haut, afin qu'ils congèlent le plus vite possible jusqu'à leur centre. Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc. - Petite quantité d'aliments à congeler Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation du haut. Disposez les aliments à congeler à plat sur le fond des tiroirs de congélation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible. 36 Après le processus de congélation : Déposez les aliments congelés dans le tiroir de congélation et réinsérez-le. Congélation et conservation Durée de conservation des aliments congelés La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. Même dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que la viande grasse. Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation. Groupe d'aliments Durée de conservation (mois) Oeuf sur le plat 2à6 Pain, pâtisseries 2à6 Fromage 2à4 Poisson, gras 1à2 Poisson, maigre 1à5 Saucisse, jambon 1à3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Fruits et légumes 6 à 18 Herbes aromatiques 6 à 10 Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive. Décongélation de produits congelés Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante, – dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments), – au four vapeur. Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poêle chaude. Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de manière à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution. Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert. En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans être décongelés. Leur temps de cuisson est un peu plus court que celui des légumes frais en raison de la structure cellulaire modifiée. Ne recongelez pas les marchandises décongelées ou partiellement décongelées. Recongelez-les seulement après les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou griller). 37 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Aménagement intérieur Retirer le tiroir de la zone de congélation Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez aussi agrandir de manière flexible la zone de congélation en enlevant un tiroir de congélation si vous souhaitez stocker des aliments plus volumineux, par exemple une dinde ou du gibier. Sortez les tiroirs jusqu'à la butée puis soulevez-les vers vous. Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congélation. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons. Conseil : Les glaçons pourront plus facilement être retirés du bac à glaçons si vous les passez rapidement sous l'eau. 38 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre automatiquement. L'appareil est pourvu d'un système "No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique. Quand le compresseur est en marche, il peut y avoir apparition de givre et de gouttelettes sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Vous n'avez pas besoin de les essuyer, elles s'évaporeront toutes seules sous la chaleur du compresseur. L'eau de dégivrage s'écoule par un orifice le long d'un petit conduit jusqu'au système d'évaporation qui se trouve au dos de l'appareil. L'humidité pouvant être présente dans la zone de congélation se liquéfie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivrée et évaporée à intervalles réguliers. Grâce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système spécial permet d'éviter la décongélation des aliments stockés dans l'appareil ! L'eau de dégivrage doit toujours pouvoir s'écouler sans problème. Pour ce faire, maintenez l'orifice et le conduit d'écoulement propres. 39 Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Ne retirez pas la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre appareil. Elle vous sera utile en cas d'anomalie ! Conseils pour l'entretien A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments. Pour éviter d'endommager toutes les surfaces, n'utilisez pas : – de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produit anti-calcaire, – de détergent abrasif, comme la poudre, la crème à récurer ou les pierres de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit spécial inox, – de nettoyant pour lave-vaisselle, – de décapant four en bombe, – de produit vitres, – d'éponge et de brosse abrasive, – de gomme de nettoyage, – de grattoir métallique acéré ! Pour le nettoyage, nous vous conseillons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle. Pour plus d'informations sur le nettoyage, veuillez vous reporter aux pages suivantes. 40 Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Arrêtez l'appareil. Démonter la tablette Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un torchon) afin d'éviter les rayures. L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage"). Débranchez l'appareil ou retirez le fusible correspondant. Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais. Sortez les balconnets de la contreporte. Retirez les tiroirs de congélation. Démontez toutes les autres pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière et la baguette plastique. 1. Retirez la baguette plastique en commençant à tirer doucement d'un côté. 2. Retirez la baguette de protection. Après le nettoyage, remontez la baguette de protection et la baguette plastique. 41 Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement possible. Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux. Les baguettes plastiques qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement et sur les tablettes ne vont pas au lave-vaisselle ! Retirez les baguettes avant de mettre les balconnets et les tablettes dans le lave-vaisselle. Les éléments suivants ne peuvent pas être mis au lave-vaisselle : – les baguettes plastiques – tous les tiroirs et couvercles des tiroirs (selon modèle) Nettoyez ces accessoires à la main. 42 Les pièces suivantes peuvent être mises au lave-vaisselle : La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C max. ! Les éléments plastifiés qui entrent en contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le ketchup sont susceptibles de se décolorer au lave-vaisselle. Ce phénomène n'altère en rien la robustesse des éléments concernés. – le balconnet pour bouteilles, le balconnet à œufs, le bac à glaçons (fournis en fonction du modèle) – les balconnets dans la contre-porte (sans baguette ou liseré plastique) – les tablettes (sans les liserés) – le support pour le filtre à charbon (disponible en accessoire en option) Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème. Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et les parois latérales Des dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à retirer. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer. Nous vous conseillons d'éliminer les salissures présentes sur la façade et les parois latérales le plus vite possible. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures et risquent de se tacher au contact de produits de nettoyage inappropriés. Veuillez consulter les "Conseils concernant les détergents" au début du présent chapitre. Nettoyez la façade de l'appareil avec un chiffon éponge propre, un peu d'eau chaude et du produit vaisselle. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibre propre, humide et sans aucun détergent. Surfaces en inox : La façade est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox anti-trace (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage. N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur ces surfaces. Vous risqueriez d'abîmer la pellicule de protection ! Ne traitez pas ces surfaces avec du produit spécial inox de Miele, vous laisserez des traces visibles ! Nettoyer les ouvertures d'aération Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire par ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux. 43 Nettoyage et entretien Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique Quand vous nettoyez le compresseur et la grille, veillez à ne pas arracher, plier ou abîmer les câbles ou autres éléments qui se trouvent à proximité. Le compresseur et la grille métallique situés à l'arrière de l'appareil (échangeur thermique) doivent être dépoussiérés au moins une fois par an. Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyer le joint de porte Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil et cela peut entraîner des risques de givrage. N'endommagez pas le joint de porte, ou vérifiez que le joint de porte ne ressort pas de la rainure. N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte : il risque de devenir poreux. Nettoyez régulièrement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon. 44 Mettre en service l'appareil après son nettoyage Replacez tous les éléments dans l'appareil. Rebranchez l'appareil puis mettez-le en marche. Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps. Déposez les aliments dans le réfrigérateur puis fermez la porte. Replacez les tiroirs de congélation avec les aliments dans la zone de congélation puis fermez la porte. Pour désactiver la fonction SuperFrost, appuyez sur la touche correspondante une fois atteinte la température minimale de congélation constante de - 18 °C. Nettoyage et entretien Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible en accessoire en option (voir "Accessoires - Accessoires en option"). Remplacez le filtre à charbon actif situé dans le support tous les 6 mois environ. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre revendeur, auprès du service aprèsvente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Conseil : le support et le filtre à charbon sont adaptés au lave-vaisselle. Retirez le support du filtre à charbon actif de son logement en tirant vers le haut. Les filtres à charbon actif utilisés ne doivent pas toucher la paroi arrière de l'appareil, car ils pourraient coller à la paroi en raison de l'humidité. Placez correctement les nouveaux filtres à charbon actif dans le support de sorte qu'ils ne dépassent pas du bord du support. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une tablette, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 45 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit pas et l'éclairage intérieur ne fonctionne pas quand la porte de l'appareil est ouverte. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Le fusible de l'installation domestique s'est déclenché. Vérifiez si l'appareil, la tension domestique ou un autre appareil sont défectueux. Le cas échéant, avertissez un électricien ou le service après-vente. Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. 46 Les fentes d'aération et de ventilation sont obstruées ou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation de l'air. Dépoussiérez-les régulièrement. En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais. N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la normale. Les portes de l'appareil n'ont pas bien été fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de givre se soit déjà formée. Fermez les portes de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la normale. Si une couche épaisse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie. Dégivrez l'appareil et nettoyez-le. La température ambiante est trop élevée. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps. Suivez les indications du chapitre "Conseils d'installation - Lieu d'installation". La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à une valeur trop basse. Corrigez les réglages de température. Une grande quantité d'aliments a été mise à congeler en même temps. Suivez les indications du chapitre "Congélation et conservation". La fonction SuperFrost est encore enclenchée. Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction SuperFrost. 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de telle sorte que la température dans l'appareil augmente. Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est trop élevée. Vérifiez le réglage de la température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. Le compresseur fonctionne en continu. Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement. Les produits surgelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu. Lorsque la température ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque alors d'être trop élevée. Suivez les indications du chapitre "Conseils d'installation - Lieu d'installation". Augmentez la température ambiante. Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être changé sans outil. dommagé ou doit être Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil. 48 Le joint de porte a glissé de la rainure. Vérifiez si le joint de porte est bien calé dans la rainure. Le joint de porte est endommagé. Vérifiez si le joint de porte est endommagé. En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le symbole d'alarme clignote sur l'écran d'affichage ; avec l'affichage de température. L'alarme de température a été activée (voir aussi "Alarme de température et alarme de porte"). La zone de congélation est plus chaude / froide que la température de réglage. Voici quelques causes possibles : – la porte de l'appareil a été ouverte fréquemment, – vous avez congelé une grande quantité d’aliments sans activer la fonction SuperFrost, – une panne de courant prolongée s'est produite. Remédiez à l'état d'alarme. Dès que l'état critique est passé, le symbole Alarme;s'éteint. Selon la température, vérifiez si les aliments sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. L'écran affiche "F0 à F9". Une anomalie a été détectée. Contactez le service après-vente Miele. Le symbole s'allume à l'écran, l'appareil ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner. Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. Demandez au service après-vente comment désactiver le mode exposition. 49 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil ou la zone de réfrigération n'est pas allumé(e). Allumez l'appareil ou la zone de réfrigération. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. Appuyez brièvement sur la touche SuperFrost pour quitter le mode Shabbat. Enfin, la température s'affiche à l'écran, et l'éclairage intérieur s'allume (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le mode Shabbat"). L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env. 15 minutes d'ouverture de la porte en raison d'un risque de surchauffe. Si ce n'est pas le cas, cela signale une anomalie technique. Risque de blessures provoqué par un choc électrique ! Sous le cache de l'ampoule se trouvent des éléments sous tension. Seul le service après-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED. Risque de blessure par l'éclairage LED ! L'intensité lumineuse correspond à la classe de laser 1/1M. Les caches de l'ampoule ne doivent pas être retirés ou endommagés, ou avoir été retirés en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) ! Contactez le service après-vente Miele. 50 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Vous n'arrivez pas à ou- Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet vrir la porte de la zone d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'apde congélation plupareil sans effort particulier qu'après env. 1 minute. sieurs fois de suite ? Un produit congelé reste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation. 51 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Sssrrrrr.... Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. Crac ... Des bruits de craquement peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil. N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de moteur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. Bruits Cause et solution Claquement, cliquètement L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. Remettez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulles. Utilisez pour ce faire les pieds de réglage situés sous l'appareil ou utilisez des cales. L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres appareils. Eloignez-le. Des tiroirs ou tablettes vacillent ou sont coincés. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. Les bouteilles ou récipients se touchent. Séparez-les. Le câble de transport se trouve encore à l'arrière de l'appareil. Retirez-le. 52 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. 53 Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à être raccordé avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Afin que l'appareil puisse être rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de sectionnement pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). La fiche ainsi que le câble d'alimentation de l'appareil ne doivent pas toucher l'arrière de cet appareil, étant donné que la fiche et le câble d'alimentation risqueraient d'être endommagés par les vibrations de l'appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit. Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil. 54 Il est interdit d'effectuer le branchement avec une rallonge car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Ne branchez jamais l'appareil sur des îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple, faute de quoi le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher au moment de la mise sous tension de l'appareil, en raison de crêtes de tension, et d'endommager l'électronique. De même, n'utilisez jamais l'appareil avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie provoquerait un échauffement de l'appareil. S'il faut remplacer le câble d'alimentation, seul un électricien qualifié est habilité à le faire. Conseils d'installation Risque d'incendie et de dommages ! Les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique ou un grille-pain, peuvent prendre feu. Ne les posez pas sur l'appareil. Risque d'incendie et de dommages ! Ne placez aucune source de flamme nue, par ex. une bougie allumée, sur l'appareil ou à côté de celui-ci. Installation côte à côte En principe, il est déconseillé d'installer des appareils frigorifiques côte à côte, afin d'éviter la formation d'eau de condensation entre les appareils et tout dommage susceptible d'en résulter. Cet appareil ne doit pas être installé en combinaison "side-by-side" (côte à côte), car il n'est pas équipé de résistances intégrées dans les parois latérales. Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les combinaisons possibles avec votre appareil. Lieu d'installation Choisissez une pièce très peu humide que vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation énergétique de l'appareil augmente lorsqu'il est à proximité immédiate d'un chauffage, d'une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente. Lors de l'installation de l'appareil, contrôlez aussi les points suivants : – La prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. – La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient être endommagés par les vibrations de l'appareil. – Evitez aussi de brancher d'autres appareils à des prises situées derrière l'appareil. Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les surfaces extérieures de l'appareil. Et cette eau de condensation peut engendrer une corrosion au niveau des parois extérieures. En prévention, nous recommandons d'installer l'appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée. Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été correctement installé. 55 Conseils d'installation Classe climatique Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Classe climatique Température ambiante SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C ST + 16 °C à + 38 °C T + 16 °C à + 43 °C Monter les entretoises murales jointes Afin de respecter les indications relatives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensation lorsque la température ambiante est élevée, utilisez les entretoises murales. Prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 35 mm environ une fois les entretoises murales montées. Le fait de ne pas les monter n'a aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Toutefois, un écart réduit entre l'appareil et le mur augmente légèrement la consommation d'énergie. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt relativement long du compresseur. Il est possible que la température à l'intérieur de l'appareil augmente excessivement, ce qui peut provoquer des dommages. Aération et évacuation d'air L’air présent sur la face arrière de l’appareil a tendance à se réchauffer. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent rester dégagés afin de garantir une parfaite aération et ventilation, et être dépoussiérés régulièrement. 56 Montez les entretoises murales au dos de l'appareil, en haut entre les poignées de transport. Conseils d'installation Installation Ajustement Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé. Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter de les endommager. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des patins de transport en bas de l'appareil. A l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil en vous servant des pieds d'ajustage. Support de porte Placez l'appareil le plus près possible de son emplacement prévu. Retirez le câble d'alimentation au dos de l'appareil. Commencez par retirer le passecâble au dos de l'appareil. Déplacez l'appareil avec précaution jusqu'à son emplacement prévu. Les entretoises (si elles sont montées) ou le dos de l'appareil doivent toucher le mur. Dévissez systématiquement le pied réglable sur le support palier du bas, jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Puis continuez à dévisser sur 90°. 57 Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met en marche plus souvent et plus longtemps. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air. L'appareil peut être intégré dans n'importe quel linéaire et être installé directement à côté d'un meuble. La façade doit dépasser de 65 mm (env. 100 mm avec les entretoises montées) par rapport à la façade de meuble. La porte de l'appareil peut ainsi s'ouvrir et se fermer sans problème. Pour ajuster l'appareil à la hauteur du linéaire, il est possible de placer un surmeuble au-dessus de l'appareil. Lors de l'installation d'un appareil à côté d'un mur , une distance d'au moins 40 mm est requise côté charnières entre le mur et l'appareil . Plus la fente d'évacuation de l'air est grande, plus le compresseur économise de l'énergie. – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 50 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil sur toute la largeur du surmeuble. – La fente d'aération en dessous du 2 plafond doit être d'au moins 300 cm pour que l'air chaud puisse s'évacuer librement. Surmeuble Réfrigérateur Meuble de cuisine Mur * Pour les appareils avec des entretoises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de l'appareil de 35 mm env. 58 Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur augmente de 35 mm. A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] KFN 28132 D ws 1 051 750 1 861 1 850 KFN 28132 D edt/cs 1 051 750 1 861 1 850 KFN 28133 D ws 1 051 750 1 861 1 850 KFN 28133 D edt/cs 1 051 750 1 861 1 850 KFN 29132 D ws 1 201 750 2 011 2 000 KFN 29132 D edt/cs 1 201 750 2 011 2 000 KFN 29133 D ws 1 201 750 2 011 2 000 KFN 29133 D edt/cs 1 201 750 2 011 2 000 59 Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Préparer l'inversion de butée de porte Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils suivants : Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation se forme à l'intérieur de l'appareil et cela peut entraîner des risques de givrage. N'endommagez pas le joint de porte et vérifiez que le joint de porte ne glisse pas de la rainure. Outillage fourni requis : Afin de protéger les portes de l'appareil et votre sol de tout dommage lors de l'inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l'appareil. Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de l'appareil. 60 Inversion du sens d'ouverture de porte Ouvrez la porte inférieure de l'appareil. ATTENTION ! Dès que les vis ont été retirées du support palier, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne. Tirez le cache vers l'avant, puis soulevez vers vous. Retirez avec précaution le cache . ATTENTION ! Dès que les vis ont été retirées du support palier, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne. Desserrez les vis et enlevez le support-palier . Retirez avec précaution la porte supérieure de l'appareil, et mettez-la de côté. Desserrez les vis , et enlevez le support-palier , et retirez-le de la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil. Démontez les rondelles en plastique . Retirez la porte inférieure de l'appareil en tirant vers le haut, et mettez-la de côté. Retirez avec précaution le cache . Replacez le cache de protection sur le côté opposé. Montez le support-palier en tournant de 180° sur le côté opposé. Replacez la rondelle plastique sur le boulon de palier. 61 Inversion du sens d'ouverture de porte Placez la porte supérieure de l'appareil depuis le haut sur le boulon de palier. Insérez le support-palier en décalant de 180° par rapport à la douille de palier de la porte supérieure de l'appareil. Resserrez le support-palier à l'aide de vis . Desserrez les vis , et démontez complètement le support-palier inférieur avec le boulon de palier , la rondelle plastique et le pied d'ajustage . Dévissez complètement le boulon de palier avec la rondelle plastique , et revissez-le dans le trou opposé du support-palier. Retirez le cache de protection avec précaution, et replacez-le sur le côté opposé. Revissez complètement sur le côté opposé, le support-palier inférieur avec le boulon de palier , la rondelle plastique et le pied d'ajustage . Placez la porte inférieure de l'appareil depuis le haut sur le boulon longitudinal . Refermez la porte de l'appareil. Insérez le support-palier en décalant de 180° par rapport à la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil. Important ! Vérifiez que la rondelle plastique a été remise sur le boulon de palier. Resserrez le support-palier à l'aide de vis . 62 Placez le cache de l'extérieur sur la partie opposée, de sorte qu'il s'enclenche correctement. Placez le cache du haut sur la partie opposée, de sorte qu'il s'enclenche correctement. Retirez le pied d'ajustage sur le support-palier inférieur, jusqu'à ce que ce dernier repose sur le sol. MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt/cs, KFN 29132 D ws, KFN 29132 D edt/cs, KFN 29133 D ws, KFN 29133 D edt/cs fr-FR M.-Nr. 10 676 490 / 01