Manuel du propriétaire | Essentielb Madera BT Radio analogique Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb Madera BT Radio analogique Owner's Manual | Fixfr
Radio
MADERA BT
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en
remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ
D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que cette radio vous donnera entière satisfaction.
votre produit
7
Description de votre produit
8
9
2
10
1
BT / USB / SD
3
4
4 5
6
1
Haut-parleur
2
Molette de réglage des stations FM
3
Molette de réglage du volume
4
Témoin de liaison bluetooth* :
• Clignotement couleur bleue : la radio cherche une source audio bluetooth*
• Fixe couleur bleue : la radio est appairée à une source audio
5
Témoin d'alimentation de la radio (vert lorsque la radio est allumée)
6
Allumer ou mettre en veille la radio (
7
Entrée auxiliaire jack 3.5 mm
8
Prise casque 3,5 mm
9
Antenne télescopique
10
Interrupteur ON (marche) / OFF (arrêt)
16 17
SOURCE
SD
BT / USB / SD
)
Molette de sélection de la source de lecture (
V.1.0
votre produit
BT / USB / SD
BT //USB
, BT
)
USB/ SD
/ SD ou
11 12 13 14 15
18
19
V.1.0
votre produit
5
11
Alterner entre les sources USB/SD et bluetooth* (en mode BT / USB / SD )
: Accéder à la piste précédente (appui court) / Lire à rebours en vitesse accélérée en mode
12
USB ou SD (appui long)
13
: Débuter ou mettre en pause la lecture
consignes d'usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ LES
POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Consignes de sécurité
: Accéder à la piste suivante (appui court) / Lire en vitesse accélérée en mode USB ou
14
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
SD (appui long) (appui long)
15
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE COUVERCLE
OU LE PANNEAU ARRIÈRE.
Avancer la lecture de 10 pistes
16
Témoin de lecture en mode USB ou SD (allumé en rouge lorsque le support amovible est
Aucune pièce de cet appareil ne peut
en cours de lecture)
réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil
entraînera l’annulation de la garantie.
Témoin lumineux de lecture
• Allumé en vert : lecture du support amovible USB
17
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur sur la
• Allumé en orange : lecture de la carte SD
18
Lecteur de carte SD
19
Prise USB destinée à la lecture de fichiers MP3
être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les
présence, dans le boîtier de l’appareil, d’une tension élevée, non isolée, dont l’amplitude
pourrait être suffisante pour constituer un risque de décharge électrique sur les
personnes.
Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral attire l’attention de l’utilisateur
sur la présence de consignes de sécurité importantes de fonctionnement ou de maintenance
(entretien courant) dans la notice accompagnant l’appareil.
Caractéristiques techniques
• Aucune
Marque
Essentiel b
Modèle
Madera BT
Alimentation
220-240 V ~ 50 Hz
Version bluetooth*
4.2
Portée bluetooth*
10 mètres
Consommation (max)
17 W
Puissance émise
< 1 mW
Bande de fréquences FM
87,5-108 MHz
Bande de fréquences
2402-2480 MHz
Puissance sonore
10 W
Dimensions (LxHxP)
22,7 x 13,6 x 16 cm
Poids
1,325 Kg
* Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun lien avec Sourcing
& Creation).
6
V.1.0
votre produit
pièce de cet appareil ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez les
réparations et l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil
entraînera l’annulation de la garantie.
• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde
bien à celle de votre installation électrique.
• N’utilisez pas l’appareil :
1. si le câble d’alimentation est endommagé,
2. en cas de mauvais fonctionnement,
3. si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit.
• Veillez à installer l’appareil sur une surface plane et stable (évitez, en particulier, de le placer sur des
tissus ou des moquettes).
• Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des
fiches, des prises de courant et au point de raccordement à l'appareil.
• L’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
• N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une
arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et à la poussière.
• Ne placez pas de sources de flamme nues (une bougie allumée, par exemple) sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
V.1.0
consignes d'usage
7
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
• Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un liquide sur l’appareil et à ne pas placer d’objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
• Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que ce soit.
• N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder à l’intérieur de l’appareil.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation mais en saisissant la fiche d’alimentation.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
utilisation de base
Branchement sur une prise secteur
Avant de brancher votre radio, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil et que la fiche du câble est adaptée à la prise
de courant.
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Débranchez l’appareil avant tout nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec
BT / USB / SD
et évitez l’usage d’aérosols.
• Utilisez cet appareil uniquement dans des climats tempérés. Évitez les climats tropicaux et
particulièrement humides.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation afin
d’éviter de l’endommager.
• Si votre appareil fonctionne de manière inhabituelle, et particulièrement s’il émet des sons ou des
Branchez l'extrémité du câble d’alimentation sur une prise murale. L'appareil est alors prêt à
fonctionner.
odeurs qui vous paraissent anormaux, débranchez-le immédiatement et faites le examiner par un
réparateur qualifié.
• En cas de décharge électrostatique, cette enceinte peut présenter un dysfonctionnement et doit être
redémarrée ou réinitialisée.
Avertissement concernant la ventilation
• Cet appareil doit être situé dans un endroit ou dans une position qui ne nuit pas à sa bonne ventilation.
• Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées par des objets comme des
• Pour mettre l'appareil totalement hors tension, placez l'interrupteur ON/OFF situé au dos
de la radio en position OFF .
• Votre
radio est équipée d’une fonction de mise en veille automatique. Si, dans un délai
de 15 minutes, aucune musique n’est diffusée ou aucune action effectuée, l’appareil se
met en veille.
journaux, nappes, rideaux, draps, etc. Cet appareil ne doit jamais être encastré dans un meuble sans
aération suffisante.
• Ne pas introduire d’objet ni de pointe dans les ouvertures de ventilation.
• Veillez à laisser un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil afin de garantir une bonne ventilation.
Allumer ou éteindre la radio
Équipements électroniques
1. Placez l'interrupteur ON/OFF situé au dos de la radio en position ON pour allumer
la radio, ou en position OFF pour éteindre l'appareil.
Votre radio utilise la technologie bluetooth*. Elle transmet et reçoit des fréquences radioélectriques
(HF) autour de 2,4 GHz.
Ces émissions d’hyperfréquences peuvent perturber le fonctionnement de nombreux appareils
électroniques. Afin d’éviter tout accident, arrêtez votre radio bluetooth* lorsque vous vous situez dans
les endroits suivants :
• endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station
essence, à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie,
• zones de dynamitage.
Positionnez
la molette de réglage sur les positions
BT /2.
USB
/ SD
pour allumer la radio, ou sur la position
ou
veille l'appareil.
BT / USB / SD
BT / USB / SD
BT //USB
, BT
USB/ SD
/ SD
pour mettre en
Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou autre prothèse, demandez conseil à votre médecin.
8
V.1.0
consignes d'usage
utilisation
de base
V.1.0
9
écouter la radio
Régler le volume
1.
2.
3.
BT / USB / SD
Tournez vers la droite ou vers la gauche la molette de réglage VOLUME
Allumez la radio, et sélectionnez la source
. BT / USB / SD
Dépliez entièrement l'antenne télescopique au dos de la radio.
Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter en tournant vers la
droite ou vers la gauche la molette de réglage des fréquences.
4.
pour ajuster le volume au niveau désiré.
Ajustez le volume en tournant le bouton de réglage VOLUME.
BT / USB / SD
Sélectionner la source de lecture
Activez la source de lecture de votre choix (
connecter
votre
radio en mode bluetooth*
17
16
BT / USB / SD
BT //USB
, BT
) en
USB/ SD
/ SD ou
BT / USB / SD
1.
Après avoir allumé votre radio, positionnez la molette de réglage sur la position BT / USB / SD . Puis
1
2.
appuyez sur la touche SOURCE pour basculer entre les sources bluetooth*, USB et SD.
Le témoin lumineux
clignote en bleu
lorsque le mode bluetooth* est sélectionné. L’enceinte est
15
2
3.
tournant la molette de sélection vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner la source USB ou la source SD (lorsqu'un support est
17
16
inséré), positionnez la molette de réglage sur la position BT / USB / SD . Puis appuyez sur la touche
SOURCE
pour basculer entre les sources bluetooth*, USB et SD.
1
• Le témoin lumineux
est allumé en
SDla source bluetooth* est sélectionnée.
15 bleu lorsque
• Le témoin lumineux USB/SD est allumé en vert lorsque la source USB est sélectionnée.
2
14
• Le témoin lumineux USB/SD est allumé
en orange lorsque la source SD est sélectionnée.
B
13
12
3
B-
B+
FLASH
Brancher un casque audio
5
10 écouteurs munis d’un cordon jack stéréo de 3,5 mm en
Pour une écoute discrète, utilisez des
branchant la fiche des écouteurs (non9 fournis) dans la prise casque située à l’arrière de l’appareil.
Quand les écouteurs sont connectés,8 les enceintes ne produisent aucun son. Avant de brancher ou
débrancher les écouteurs, veillez à diminuer le volume.
7
3
4
5
61
7
2
17
12
16
votre appareil vous demande un code d’identification, tapez « 0000 » ou le code qui s'affiche sur
5.
10
l'écran de votre source audio, puis validez.
Le témoin lumineux
cesse de clignoter
et s'allume en bleu. Votre source audio est à présent
915
8
appairée à la radio.
14
B
13
12
3
4
SD
4. Votre
dans la liste des périphériques sous le nom de Essb_MaderaBT. Si
FLASH
B+ enceinteB-apparaît
11
11
4
6
alors prête à être appairée.
14
Accédez au menu bluetooth* de votre
source audio pour lancer la recherche de périphérique.
Reportez-vous au manuel de votre13source audio pour plus de détails concernant la recherche
B
bluetooth*.
B+
B-
FLASH
11
5
10
6
9
7
8
Afin d’éviter les dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
BT / USB / SD
Lorsque la radio est éteinte, puis rallumée, elle tente automatiquement de rétablir la liaison avec la
source connectée. Après avoir éteint la radio, il faut attendre 20 secondes pour que le téléphone se
10
V.1.0
utilisation de base
V.1.0
connecter votre radio en mode bluetooth*
11
déconnecte complètement. Une fois ce délai expiré, allumez à nouveau votre radio pour activer la
reconnexion automatique.
connexion directe à un lecteur audio
Pour que votre appareil soit détecté automatiquement lors de la prochaine utilisation,
veuillez ne pas interrompre la procédure d’appairage.
Câble audio 3.5mm
avec fiche jack mâle
(non fourni)
PILOTER VOTRE SOURCE AUDIO
Votre radio permet de commander la source audio reliée en bluetooth* (si celle-ci est compatible
AVRCP), en utilisant les touches de commande situées sur le dessus de l'appareil.
Téléphone
portable
Ordinateur
portable
Lecteur MP3
Permet de lancer la lecture, de mettre la lecture en pause ou de reprendre la lecture.
Permet d’accéder à la piste précédente.
Permet d’accéder à la piste suivante.
DÉTECTION DES APPELS ENTRANTS
• Lorsqu’un appel est reçu ou composé, le smartphone met en pause la lecture de la musique. La
transmission de la musique depuis votre téléphone vers la radio s'interrompt.
• Lorsque l’appel prend fin, le téléphone reprend la lecture à l’endroit où celle-ci a été interrompue, et
diffuse à nouveau la musique sur les haut-parleurs de la radio.
Vous pouvez connecter un appareil audio externe (lecteur CD ou lecteur MP3 par exemple) à votre
radio. Le son provenant de la source auxiliaire passe alors par les hauts-parleurs de la radio.
1.
2.
3.
4.
12
V.1.0
connecter votre radio en mode bluetooth*
Branchez la fiche audio 3,5mm d'un câble Jack / Jack (non fourni) sur votre source audio, comme
par exemple un lecteur MP3/MP4, un ordinateur portable...
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise d’entrée auxiliaire AUX IN située au dos de la
BT / USB / SD
radio.
Sélectionnez la source
, en tournant la molette de sélection.
Débutez la lecture, et ajustez le volume à la fois sur votre source audio et sur la radio.
V.1.0
connexion directe à un lecteur audio
13
lire le contenu d'un support amovible USB ou d'une carte SD
guide de dépannage
Avant de contacter votre magasin, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous ne
pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez le centre de
services de votre point de vente.
SOURCE
SD
SYMPTÔMES
1.
Allumez la radio, puis insérez votre support amovible USB (clé USB, smartphone...) ou votre carte
2.
SD dans les emplacements prévus à cet effet.
Positionnez la molette de réglage sur la position BT / USB / SD . Puis appuyez sur la touche
pour basculer entre les sources bluetooth*, USB et SD.
3.
La prise secteur n’est pas alimentée en
électricité.
Branchez un autre appareil sur la
même prise secteur pour effectuer
un test croisé.
L'interrupteur ON/OFF situé au dos Placez l'interrupteur ON/OFF en
de la radio est en position OFF.
position ON.
Ajustez le volume.
SD
Le volume est réglé au minimum ou la
lecture est en pause.
Aucun son.
Appuyez brièvement sur la touche
pour relancer la lecture lorsque
la source USB, BT ou SD est
sélectionnée.
La source sélectionnée n’est pas Sélectionnez la source
correcte.
correspondante.
Permet de basculer entre les sources USB, SD et bluetooth*.
Permet d’accéder à la piste précédente.
SD en vitesse accélérée.
Maintenez appuyée cette touche pour lire à rebours
SD
Permet d’accéder à la piste suivante.
Maintenez appuyée cette touche pour lire en vitesse accélérée.
Pas de lecture du
support USB ou SD.
SOURCE
Avancer la lecture de 10 pistes.
SD
SD
V.1.0
une prise secteur.
pas.
Permet de lancer la lecture, de mettre la lecture en pause ou de reprendre la
lecture.
14
branchée.
La radio ne s’allume
Fonctions de base
SOURCE
SOLUTIONS
Branchez la fiche de l’appareil sur
SOURCE
La lecture débute automatiquement. Pour accéder directement à une autre piste, utilisez les
touches
et
.
URCE
CAUSES POSSIBLES
La prise de l’appareil n’est pas
ire le contenu d'un support amovible USB ou d'une carte SD
Mauvaise réception
FM.
Positionnez la molette de réglage
sur la position BT / USB / SD . Puis
La source sélectionnée n’est pas
appuyez sur la touche SOURCE
correcte.
pour basculer entre les sources
bluetooth*, USB et SD.
Le format de lecture est incorrect.
Vérifiez les formats de lecture
compatibles avec cet appareil.
Le support
détecté.
Débranchez le support amovible
puis branchez-le à nouveau.
amovible
La
station
n’est
correctement.
n’est
pas
pas
réglée Réglez mieux la station FM en
utilisant la molette de réglage.
Il existe des interférences avec
Éloignez votre radio des sources
d’autres appareils électriques (microd’interférences éventuelles.
ondes, TV, etc.).
V.1.0
guide de dépannage
15
La source sélectionnée n’est pas
correcte.
La connexion
bluetooth* ne peut
être établie
Positionnez la molette de réglage
sur la position BT / USB / SD . Puis
appuyez sur la touche
SOURCE
pour basculer entre les sources
bluetooth*, USB et SD.
Assurez-vous que votre source audio est en mode appairage. Consultez le
manuel d’utilisation de votre source audio pour plus de détails.
déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Radio Essentielb
MADERA BT est conforme à la directive 2014/53/UE.
SD
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm
Pour une qualité de transmission optimale, assurez-vous que le lecteur
radio et votre appareil bluetooth* se trouvent à une distance inférieure à 8
mètres l’un de l’autre et qu’aucun mur ou appareils électroniques ne gênent
la transmission.
Dysfonctionnement.
16
V.1.0
guide de dépannage
La radio fonctionne de manière
anormale, ou émet un son inhabituel.
Débranchez l’appareil pendant 30
minutes. Après 30 minutes, mettez
à nouveau la radio en fonction.
V.1.0
déclaration UE de conformité simplifiée
17
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de
SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations
et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme
une contrefaçon.
All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION.
SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction
through any means shall be deemed and considered as counterfeiting.
Radio
MADERA BT
RANTIE
GA
2
G
Protection de l’environnement
Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un
appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à
la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cet appareil ne peut donc en aucun cas être traité
comme un déchet ménager, et doit faire l’objet d’une collecte spécifique
à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte sont
mis à votre disposition par les collectivités locales (déchèterie) et les
distributeurs. En orientant votre appareil en fin de vie vers sa filière de
recyclage, vous contribuerez à protéger l’environnement et empêcherez
toute conséquence nuisible pour votre santé.
ans
AR
A N TI
E
Testé dans nos laboratoires
Garantie valide à partir de la
date d’achat (ticket de caisse
faisant foi). Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les
dommages résultant d’une
mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte, ou de
l’usure normale du produit.
Faites un geste
eco-citoyen. Recyclez
ce produit en fin de vie.
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS 80137
59811 Lesquin cedex
Art. 8005234
Ref. Madera BT
Fabriqué en R.P.C.
SOURCING & CREATION
21 Avenue de l’Harmonie
59650 Villeneuve d’Ascq

Manuels associés