Manuel du propriétaire | Marantec CS 310 FU Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec CS 310 FU Owner's Manual | Fixfr
Instructions de service Commande CS 310 FU
FR
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –1
1.
Sommaire
2.
Instructions de service originales
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Sommaire2
Instructions de service originales 2
Consignes générales de sécurité
3
Présentation du produit
4
Mise en service
9
Initialisation
19
Réglage des positions de fins de course
20
Programmation
22
Convertisseur de fréquence
26
Navigateur (uniquement avec l'écran LCD)
30
Présentation des fonctions
32
Affichage des erreurs et solutions
51
Caractéristiques techniques
56
Maintenance
58
Déclaration d‘incorporation CE
59
Allumée
60
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
3.
Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la
documentation !
Respectez toutes les consignes de sécurité du présent
document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et
les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions
de service ont été respectés.
Le producteur ne se portera pas responsable des dommages
corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et
des avertissements de sécurité.
Le producteur décline toute responsabilité ainsi que toute
garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de
pièces de rechange et d’accessoires non autorisés.
Application conforme
La commande CS 310 FU a été exclusivement conçue pour
piloter par motorisation les installations de portes équipées
de systèmes avec interrupteurs de fins de course mécaniques
ou de systèmes de fins de course électroniques.
Groupe cible
Seuls les électrotechniciens dûment qualifiés et formés sont
habilités à effectuer le branchement, la programmation et la
maintenance de la commande.
Les électrotechniciens qualifiés et formés satisfont aux
exigences suivantes :
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
sécurité et de prévention d‘accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à
l‘électrotechnique,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
FR
Consignes se rapportant au montage et au
branchement
−− La commande est conçue pour le type de branchement X.
−− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
impérativement être débranchée. Pendant les travaux,
l‘alimentation électrique doit impérativement rester coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
−− Les modifications et le remplacement du câble de
raccordement au secteur nécessitent une concertation
préalable avec le fabricant.
Informations sur le fonctionnement
−− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées
(en particulier les enfants) avec les dispositifs de commande
ou de réglage.
−− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la
maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes
(liste non exhaustive) :
Normes produits
−− EN 13241-1 (Produits sans caractéristiques coupe-feu, ni
pare-fumée)
−− EN 12445 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Méthodes d‘essai)
−− EN 12453 (Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées Prescriptions)
−− EN 12978 (Dispositifs de sécurité pour portes motorisées Prescriptions et méthodes d‘essai)
CEM
−− EN 55014-1 (Émissions appareils électrodomestiques)
−− EN 61000-3-2 (Effets rétroactifs dans les réseaux
électriques - Courants harmoniques)
−− EN 61000-3-3 (Effets rétroactifs dans les réseaux
électriques - Variations de tension)
−− DIN EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique
(CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les
environnements industriels)
−− DIN EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3 : Normes génériques – Norme sur l‘émission
pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l‘industrie légère)
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –3
Consignes générales de sécurité
4.
Présentation du produit
Directive machines
−− EN 60204-1 (Sécurité des machines - Équipement
électrique des machines ; Partie 1 : Règles générales)
−− EN ISO 12100 (Sécurité des machines – Principes généraux
de conception - Appréciation du risque et réduction du
risque)
−− EN ISO 13849-1 (Sécurité des machines – Parties des
systèmes de commande relatives à la sécurité –
Partie 1 : Principes généraux de conception)
4.1
Alternatives
Basse tension
−− DIN EN 60335-1 (Appareils électrodomestiques et
analogues. Sécurité. - Partie 1 : Règles générales)
−− DIN EN 60335-103 (Appareils électrodomestiques et
analogues. Sécurité. - Partie 2-103 : Règles particulières
aux systèmes d‘entraînement motorisé des portails, portes,
barrières et éléments analogues)
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
4 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
Les variantes suivantes de la commande CS 310 FU sont
disponibles :
−− Commande CS 310 FU avec écran LCD
−− Commande CS 310 FU avec écran LCD dans le boîtier
Toutes les alternatives citées peuvent être équipées d‘une
minuterie hebdomadaire enfichable, d‘un récepteur radio
enfichable ainsi que d’un système de transmission enfichable
(pour une barre palpeuse et/ou un élément de sécurité).
Les variantes de boîtier suivantes sont disponibles :
−− Boîtier avec bouton triple CS
−− Boîtier avec contacteur à clé MARCHE/ARRÊT
−− Boîtier avec interrupteur principal
−− Boîtier avec arrêt d'urgence
Les instructions de service décrivent les possibilités de
branchement et de programmation des variantes :
−− Commande CS 310 FU jusqu’à une puissance de
raccordement de 4,0 kW incluse, avec écran LCD raccordé
et la version logiciel 1.54
FR
4.2
Platine-support CS 310 FU
(avec écran LCD enfiché)
X5
Explication :
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X3 : Barrette Éléments de commande
X4 : Barrette Éléments de sécurité
X5 : Barrette Relais
X6 : Connecteur pour le commutateur interne
MARCHE-ARRET
X7 : Connecteur pour le bouton interne triple
X8 : Connecteur pour l’écran LCD
(Sous l’écran LCD)
X9 : Connecteur pour le récepteur radio
X10 : Connecteur pour la minuterie hebdomadaire
X11 : Connecteur pour le système de fins de course
numérique
X12 : Connecteur pour le récepteur radio externe
X13 : Connecteur pour le bouton triple CS
X14 : Interface RS 485
- Connexion Bouton CSI
- Connexion Écran RS 485
X15 : Barrette pour le système de fins de course mécanique
X16 : Connecteur Système BUS (MS BUS)
X17 : Connecteur Système BUS (MS BUS)
X18 : Interface Convertisseur de fréquence
X19 : Alimentation d’appareils externes
230V / 50 Hz avec fusible F1 (1 A à action retardée)
X20 : Connecteur pour système de transmission
H4 : Disponibilité du système (vert)
S’allume si l’alimentation est en tension.
H6 : L’indicateur de l’état (rouge)
s’allume si les dispositifs de sécurité sont activés ou
en cas d’erreurs
S1 :
S2 :
S3 :
T ouche de programmation (+)
(Sous l’écran LCD)
Touche de programmation (–)
(Sous l’écran LCD)
Touche de programmation (P)
(Sous l’écran LCD)
X9
X20
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
X4 10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7 X15
8
H6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X3
H4
10
X14
X10
X12
X17
X6
X16
X7
X13
X11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
F1
X19
X18
B2
B1
N
W
L3
V
L2
X1
L1
U
PE
PE
PE
X2
L
N
X19
A
X19
L
N
B
B
400 V
A
ÔÔ
B
230 V
S ortie 230 V.
Tension d’alimentation pour les appareils externes.
Pas d’alimentation pour la commande même.
« 5.3 Alimentation d’appareils externes
(uniquement pour un raccordement 400 V / 3 phases) »
La position du cavalier doit être adaptée à la tension
d’alimentation et ­la tension du moteur.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –5
Présentation du produit
4.3
Version CS 310 FU-I
Convertisseur de fréquence intégré à la
motorisation, commande CS 310 dans un
boîtier séparé
4.4
Version CS 310 FU-E
Convertisseur de fréquence et commande
CS 310 dans un même boîtier
A
A
B
B
C
D
C
A
B
C
Convertisseur de fréquence
Commande CS 310
Boîtier
Convertisseur de fréquence Siemens
Type G110 230V/1~/0.75 kW intégré à la motorisation,
pour la série STA pour les portes sectionnelles équilibrées par
ressort, sans module de freinage et résistance de freinage
A
B
C
D
Convertisseur de fréquence
Commande CS 310
Module de freinage / Résistance de freinage (sous la
platine)
Boîtier
Convertisseur de fréquence Siemens
Type G110 230V/1~/0,75 kW dans un boîtier combiné pour
série STA,
sans module de freinage et résistance de freinage
Type V20 230V/1~/0,75 kW
dans le boîtier Combi
Type V20 400V/3~/1,5 kW
dans le boîtier Combi
Type V20 400V/3~/2,2 kW
dans le boîtier Combi
pour la série MTZ, MDF, SDO,
avec module de freinage et résistance de freinage
6 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
A
B
C
X0
X5
X9
X20
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
X4 10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7 X15
8
H6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D
X3
H4
10
X14
X10
X12
X17
X6
X16
X7
X13
X11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
F1
X19
X18
B2
B1
L3
V
L2
X1
F
L1
PE
PE
PE
X2
E
N
W
U
L
N
A
B
C
D
E
F
Convertisseur de fréquence
Contacteur de charge*
Protection par fusible platine
Commande CS 310
Module de freinage / Résistance de freinage (sous la
platine)
Boîtier
* uniquement pour la version 230V/1~/1,5 kW et
400V/3~/4,0 kW
Frequenzumrichter Siemens
Typ V20 230V/1~/1,5 kW
dans le boîtier Maxi
Typ V20 400V/3~/3,0 kW
dans le boîtier Maxi
Typ V20 400V/3~/4,0 kW
dans le boîtier Maxi
für Baureihe MTZ, MDF, SDO,
mit Bremsmodul und Bremswiderstand
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –7
Présentation du produit
4.5
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens G110
4.6
A
Branchement convertisseur de fréquence
Siemens V20
A
D
D
C
C
B
B
bl
gr
rs
rt
vi
sw
A
B
C
D
bleu
gris
rose
rouge
violet
noir
br
ge
gn
rs
ws
marron
jaune
vert
rose
blanc
Tension d’alimentation, 230V/1~/N/PE
(alimentation via CS310 / X2)
Sortie moteur, 230V/3~/PE
Prise de courant pour le câble de données FU
(différents codes couleur pour FU-I et FU-E)
LED service FU
br
ge
gn
rs
ws
A
B
C
D
E
F
8 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
marron
jaune
vert
rose
blanc
E
F
Tension d’alimentation, 230V/1~/N/PE ou 400V/3~/PE
(alimentation via CS310 / X2)
Sortie moteur, 230V/3~/N/PE ou 400V/3~/PE
Prise de courant pour le câble de données FU-E
LED service FU
Branchement module de freinage, DC+/DC
(Branchement résistance de freinage sur module de
freinage)
Pont (doit impérativement être utilisé)
5.
Mise en service
5.1
Généralités
Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La porte est montée et fonctionnelle.
−− Le moto-réducteur est monté et fonctionnel.
−− Les dispositifs de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels.
−− Le boîtier de la commande et la commande CS 310 FU sont
montés.
Il convient de réaliser le montage de la porte, du motoréducteur et des dispositifs de commande et de sécurité
conformément aux instructions du fabricant respectif.
5.2
FR
ATTENTION !
Dysfonctionnements en raison d’un montage
inapproprié de la commande !
−− Un convertisseur de fréquence peut générer des courants
de défaut continus. En cas d’erreur, un convertisseur de
fréquence peut générer des courants de défaut continus. Il
faut donc utiliser un dispositif contre les courants de défaut
(RCD) de type B ou de type B+ (VDE 0100-530, 531.3.2).
Il est recommandé d'utiliser un dispositif de protection
contre les courants de défaut séparé pour chaque porte.
−− Avant la première mise en marche du dispositif de commande,
il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage,
tous les raccordements du moteur sont bien fixés côté moteur
et commande. Toutes les entrées de la tension de commande
sont séparées galvaniquement de l’alimentation.
Branchement secteur
Conditions préalables
Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La tension du secteur doit correspondre aux indications de
la plaquette signalétique.
−− La tension du secteur doit correspondre à la tension
d’entrée du convertisseur de fréquence.
−− La tension de sortie du convertisseur de fréquence doit
correspondre à la tension d'alimentation de la motorisation.
−− Les paramètres moteur réglés doivent correspondre aux
données sur la plaque signalétique.
−− En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un
interrupteur principal tous pôles.
−− En cas de branchement sur courant triphasé, seuls des blocs
de 3 disjoncteurs peuvent être utilisés.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –9
Mise en service
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(230V / monophasé / 0,75 kW)
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(400 V / triphasé / 1,5 kW / 2,2 kW / 3,0 kW)
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(230V / monophasé / 1,5 kW)
Plan détaillé des branchements secteur et moteur
(400 V / triphasé / 4,0 kW)
A
A
RB
DC+ DC-
RB
DC+ DC-
DC+ DC-
DC+ DCC
A
B
C
D
10 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
D
L1 L2 L3
M
3~
PE
230 V / 50 Hz
1~/ N / PE
U V W
N
XO
L1
N
D
L1
M
1~
U V W
C
R+
XO
PE N L1 L2 L3
R+
400 V / 50 Hz
3~/ N / PE
Résistance de freinage (uniquement pour la série STA
et FDO)
Module de freinage (uniquement pour la série STA et
FDO)
Convertisseur de fréquence
Contacteur de charge
FR
Explication :
M1 : Moteur
X1 : Barrette branchement secteur
X2 : Barrette moteur
X11 : Connecteur pour le système numérique de fins de
course avec circuit de sécurité (CHAINE D‘ARRET)
X15 : Barrette pour les interrupteurs de fins de course
mécaniques (circuit de sécurité sur X2 / B1-B2)
X19 : Branchement pour l’alimentation des appareils externes
5.4
Branchement :
Brancher le système numérique de fins de course sur X11 ou
les interrupteurs de fins de course mécaniques sur X15 de la
commande.
Brancher la tension d'alimentation FU (A) sur X2 de la
commande.
Brancher le moteur sur le convertisseur de fréquence.
Brancher le câble de données FU (C) sur X18 de la
commande.
Brancher la commande au secteur.
Fixer les faisceaux de câbles à l'aide d'un collier de câbles
juste devant les bornes correspondantes.
B
A
A:
B:
Prise de courant AWG
Borne à fiche AWG
Connecteur X11 (sur connexion A)
4
Alimentation d’appareils externes
(uniquement pour un raccordement
400 V / 3 phases)
7
gris
jaune
5
8
rose
6
ÔÔ « 13. Caractéristiques techniques » voir page 56
5.3
Attribution des branchements Encodeur
de valeur absolue (connecteur X11)
blanc
vert
9
marron
En fonction de la motorisation, les câbles
pour l‘encodeur de valeur absolue sont
dotés de conducteurs numérotés ou de
conducteurs de couleur.
4 (gris) :
Entrée chaîne de sécurité
5 (rose) :
RS 485 B
6 (blanc) : GND
7 (jaune) : RS485 A
8 (vert) :
Sortie chaîne de sécurité
9 (marron) : 12V DC
Connecteur B (uniquement encodeur de valeur absolue)
C : T hermo-élément dans la
motorisation
D : Commande manuelle de
secours
(manivelle de secours ou
chaîne de secours)
REMARQUE :
L’utilisation d’une connexion X19 n’est possible que dans le
cas d’une alimentation 400 V / N / 3~.
La connexion X19 est protégée par le fusible F1 (1 A-T).
C
D
Le système de fins de course raccordé est automatiquement
identifié lors de la première mise en service. En cas de
modification ultérieure, le système de fins de course considéré
doit être sélectionné au moyen d'un paramétrage en mode de
service SAISIE.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –11
Mise en service
5.5
Branchement interrupteur de fins de
course mécanique (barrette X15 et X2)
Exemple de branchement pour la solution à 6 fils
Barrette X15 et X2
Barrette X15
S2
S5
S1
S6
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
S5
S1
S6
Barrette X2
S3 S4 S7 S8
B2
B1
S3 S4 S7 S8
1
2
3
4
5
6
7
8
B2
B1
W
W
V
V
U
U
S1
Le système de fins de course raccordé est automatiquement
identifié lors de la première mise en service ainsi qu’après
une RÉINITIALISATION. En cas de modification ultérieure, le
système de fins de course considéré doit être sélectionné au
moyen d'un paramétrage en mode de service SAISIE.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
Interrupteur de fin de course supplémentaire (point de
freinage) OUVERTURE
Interrupteur de fin de course OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE
Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE
Interrupteur de fin de course FERMETURE
Interrupteur de fin de course supplémentaire
(point de freinage) FERMETURE
Protection thermique moteur
Commande d’urgence (contact NF)
REMARQUE :
Lors de l’utilisation d’interrupteurs de fins de course mécaniques,
il est fortement recommandé d’utiliser deux interrupteurs de fins
de course supplémentaire pour le réglage des points de freinage.
12 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
5.6
Branchement des dispositifs de commande
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURE
Solution à quatre fils
PRUDENCE !
- Bouton FERMETURE
Risque de blessures en cas de mouvement incontrôlé
de la porte !
Un ordre de FERMETURE pour le mode « homme mort »
sans vue sur la porte ne peut être donné que vie l’entrée 1 /
MOD32 (X4 / 9–10).
Monter les dispositifs de commande pour l‘utilisation
„homme mort“avec vue directe sur la porte, mais en
dehors du domaine de sécurité de l‘utilisateur.
Dans le cas où le dispositif de commande n’est pas un
contacteur à clé :
Montage à une hauteur minimale de 1,5 m.
Montage à un emplacement inaccessible au public.
- Bouton OUVERTURE2
- Bouton ARRÊT
Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE
Barrette X3
- FERMETURE
- Bouton FERMETURE
- Bouton impulsion
- OUVERTURE2
- Bouton OUVERTURE2
- Bouton ARRÊT, Interrupteur de
portillon 1
- Arrêt d’urgence, rupteur électrique
anti-mou de câble
1
interrupteur de portillon uniquement comme contact à
rupture forcée.
5.7
Bouton à impulsion
Contrôle séquentiel
Exemples de branchement, dispositifs de
commande (barrette X3)
- Bouton impulsion
Bouton OUVERTURE / STOP / FERMETURE
Solution à six fils
- Bouton FERMETURE
- Bouton OUVERTURE2
- Bouton ARRÊT
Avec réglage du trafic à deux sens activé :
OUVERTURE intérieur
2
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –13
Mise en service
5.8
Branchement barre palpeuse 1
Le système de barre palpeuse est automatiquement détecté
et programmé lors de la première mise en service ainsi
qu’après une RÉINITIALISATION. Si aucun système de barre
palpeuse n’est raccordé, l’entrée sera de nouveau interrogée
à chaque mise sous tension, ceci jusqu’à ce qu’un système de
barre palpeuse soit détecté. Lors d’un changement ultérieur,
il faudra sélectionner le système au moyen d'un paramétrage
en mode de service SAISIE.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Barrette X4
Barre palpeuse opto-électronique
Paramètre SKS = MOD3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ws :
gr :
br :
ws
gr
br
+
- Barre palpeuse OPTO
- 24 V DC / 500 mA1
blanc
vert
marron
pour les appareils externes de commutation
(Branchement aux bornes 1 et 2)
1
14 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
Barrette X4
Barre palpeuse électrique (8,2 kΩ)
Paramètre SKS = MOD 2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8k2
- Barre palpeuse
8,2 kΩ
- 24 V DC / 500 mA1
Barrette X4
Barre palpeuse pneumatique (onde de choc)
Paramètre SKS = MOD 3
- Le test s’active automatiquement
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- Barre palpeuse
pneumatique
+
- 24 V DC / 500 mA1
FR
5.9
Branchement cellule photoélectrique 1
Le système de cellule photoélectrique est automatiquement
détecté et programmé lors de la première mise en service
ainsi qu’après une RÉINITIALISATION. Si aucun système de
cellule photoélectrique n’est raccordé, l’entrée sera de nouveau
interrogée à chaque mise sous tension, ceci jusqu’à ce qu’un
système de cellule photoélectrique soit détecté. Lors d’un
changement ultérieur, il faudra sélectionner le système au moyen
d'un paramétrage en mode de service SAISIE.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Barrette X4
Cellule photoélectrique NF
Paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 2
Barrette X4
Cellule photoélectrique trifilaire NPN
Paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Sig
NPN
GND
+
- Cellule photoélectrique
trifilaire NPN
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Barrette X4
Cellule photoélectrique trifilaire PNP
Paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 3
GND
+
- Cellule photoélectrique de
passage
12
12
Barrette X4
Cellule photoélectrique MFZ bifilaire
Paramètre CELL.PHOTO 1 = MOD 1
R:
T:
Récepteur
Émetteur
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Sig
PNP
GND
+
- Cellule photoélectrique
trifilaire PNP
R
T
REMARQUE :
Toutes les cellules photoélectriques sont actives dans la
direction d’OUVERTURE ou de FERMETURE suivant les
réglages.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –15
Mise en service
5.10 Branchement barrière immatérielle
Jusqu’à 2 barrières immatérielles peuvent être branchées à la
CS 310 FU. La barrière immatérielle 1 est branchée à l’entrée
de la barre palpeuse et peut être soit un système OSE soit un
système PNP.
Barrette X4
Barrière immatérielle 1
Variante A : OSE (paramètres SKS = MOD4)
Le câble de connexion (A) est enfichable.
12
11
10
A
9
8
7
6
5
4
3
2
1
sw
sw
12
11
10
ws
9
8
7
6
5
4
3
2
1
A
bl
br
* La résistance (30kΩ) fait partie des fournitures livrées.
bl
br :
bl :
sw :
ws :
ws
br
12
11
10
marron
bleu
noir
blanc
REMARQUE :
Dans cette notice, les barrières immatérielles RY-LG FRABA/
CEDES sont représentées à titre d’exemple.
Variante B : PNP (paramètres SKS = MOD5)
Le câble de connexion (A) est enfichable.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Barrière immatérielle 2 (paramètre ENTRÉE2 = MOD7)
La barrière immatérielle 2 est branchée à l’ENTRÉE 2
programmable et doit être un système PNP.
Le câble de connexion (A) est enfichable.
A
ws
RAY-LG 25xx OSE
RAY-LG 15xx PNP
La résistance (30kΩ) fait partie des éléments livrés dans le
cas d’un système PNP et doit impérativement être intégrée
dans le câblage.
sw
bl
br
* La résistance (30kΩ) fait partie des fournitures livrées.
16 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
Le test de la barrière immatérielle FRABA/CEDES RAY-LG 15xx
PNP est réalisé cycliquement en fin de course supérieure et
avant tout trajet dangereux. Ici, aucune sortie relais n’est
requise.
La barrière immatérielle RAY-LG 25xx OSE ne requiert aucun
test.
Plans d’autres fabricants sur demande.
FR
5.11 Branchement entrées programmables
La commande CS 310 FU dispose de deux entrées
programmables pour lesquelles différentes fonctions peuvent
être choisies.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
5.12 Affectation des connexions des sorties
relais
Quatre sorties relais sans potentiel pouvant être programmées
avec différents modes de fonctionnement sont disponibles.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Barrette X5
ATTENTION !
Risques de dommages de la platine provoqués par
un branchement incorrect !
Les entrées 1 et 2 présentent un potentiel de référence
différent et ne doivent donc pas être utilisées par un
potentiel commun !
- Relais 1
- Relais 2
- Relais 3
- Relais 4
Barrette X4
Entrées programmables
Entrée 1 : Borne 9 + 10
Entrée 2 : Borne 11 + 12
Contacts de
commutation
internes des
relais
Il s’agit de quatre sorties relais sans potentiel avec une
charge maximale de 4A pour 230 V/1~.
*
8K2
*
IN2 IN2
12V12V
IN1 IN1
24V24V
1
2
3
4
5
6
7
8
Le mode de fonctionnement s’accorde avec les réglages
des paramètres pour la sortie relais considérée en mode de
service SAISIE.
*
IN1
Entrée 1
IN2
Entrée 2
* au choix
Le type de câblage s’accorde avec les réglages des
paramètres pour les deux entrées en mode de service SAISIE.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –17
Mise en service
5.13 Radio CS
Si vous appuyez brièvement sur la touche de programmation,
vous pouvez annuler l’opération de suppression.
Barrette X9
Branchement
Enfichez le récepteur enfichable sur le
connecteur X9.
B
A
X9
Apprendre les codes des émetteurs
Maintenez la touche de
programmation (A) enfoncée pendant plus
d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Appuyez sur la touche canal de votre
émetteur.
Lorsque la radiocommande a sauvegardé le
code de l’émetteur, la LED s’allume pendant
env. 4 secondes.
5.14 Branchement écran LCD
Avec l’écran LCD, on obtient un accès total aux
paramètres du menu et aux paramètres de la commande.
ÔÔ « 8. Programmation »
Socle à fiches X8
Vous pouvez programmer au total 15 codes d’émetteur.
Lorsque tous les emplacements de mémoire sont occupés, la
LED clignote très rapidement.
Suppression ciblée d’un code d’émetteur
Maintenez la touche de programmation (A) enfoncée
pendant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Maintenez encore la touche de programmation enfoncée.
Le mode de suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
Appuyez sur la touche canal souhaitée de votre émetteur.
Lorsque la LED s’allume pendant env. 4 secondes, le code
émetteur correspondant a été supprimé.
Si vous appuyez brièvement sur la touche de programmation,
vous pouvez annuler l’opération de suppression.
RESET (SUPPRIMER COMPLÈTEMENT LA MÉMOIRE)
Maintenez la touche de programmation (A) enfoncée
pendant plus d’1,6 secondes. Le mode de programmation
est activé. La LED (B) clignote.
Maintenez encore la touche de programmation enfoncée.
Le mode de suppression est activé. La LED clignote très
rapidement.
Maintenez la touche de programmation de nouveau
appuyée pendant plus d’ 1,6 secondes.
Lorsque la LED s’allume pendant env. 4 secondes, tous les
emplacements de mémoire ont été supprimés.
18 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect !
L'écran LCD doit être connecté hors tension. Seul un écran
LCD de la société MFZ (n° art. 91447) peut être utilisé.
ATTENTION !
Dommages matériels dus à un montage incorrect !
Le module à LED de MFZ (n° art. 103239) ne peut pas être
combiné avec la CS 310 FU. L’utilisation et la mise en service
peuvent provoquer un endommagement de la platine CS 310 FU.
6.
5.15 Branchement modules MS BUS
Avec les modules de fonctionnement MS BUS, les fonctions
peuvent être élargies et des fonctions additionnelles réalisées.
−− Module ES :
Analyse systèmes de sécurité antirelevage
−− Module I/O :
Extension entrée / sortie
−− Module GV :
Réglage du trafic à deux sens
Connecteur X16 / X17
B
A
A
B
Module ES
Module I/O / Module GV
La description exacte du fonctionnement et du branchement
est proposée dans la documentation séparée du module
BUS.
REMARQUE :
Les connecteurs X16 et X17 ne peuvent être installés qu’une
seule fois chacun. Grâce à des câbles de pont spéciaux,
plusieurs modules BUS peuvent toutefois être connectés, en
tenant compte de la consommation électrique.
Initialisation
Les composants suivants sont automatiquement détectés et
programmés lors de la première mise en service ainsi qu’après
une réinitialisation :
−− Système de fins de course
−− Barre palpeuse
−− Système de cellule photoélectrique
−− Entrée 2 (capteur de portillon)
Durant ce processus (env. 60 secondes), la LED verte clignote
et l’écran affiche sur la ligne du haut « PLEASE WAIT … »
Il est impossible d’utiliser le dispositif pendant ce processus.
Le système de fins de course doit être installé avant la
première mise en service.
Les composants peuvent être modifiés ou rajoutés
ultérieurement via l’écran LCD ou par le biais d’une nouvelle
initialisation.
Si un composant n’est pas encore raccordé, celui-ci est
représenté à l’écran par l’affichage « A ».
Ce composant sera recherché lors de chaque initialisation.
Si celui-ci est détecté, le mode de réglage correspondant est
établi automatiquement.
Exception :
L’entrée 2 reste inactive (MOD1) si aucune résistance 8,2 kΩ
n'est reconnue lors de la première initialisation.
Si, lors de la première mise en service, une résistance
8,2 kΩ devait être reconnue sur l’entrée 2, celle-ci est alors
considérée comme capteur de portillon et mise en service en
tant que tel.
REMARQUE :
L’initialisation ne sert pas qu’à programmer différents
composants système mais offre également la possibilité de
changer directement la langue du menu.
La langue du menu préprogrammée (DEUTSCH) apparaît
60 secondes à l’écran comme affichage textuel clignotant.
Avec les touches [+] et [–], la langue désirée peut être
sélectionnée et sauvegardée avec la touche [P]. Tous les
affichages de texte et les messages apparaîtront désormais
dans la langue sélectionnée.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –19
FR
7.
Réglage des positions de fins de course
7.1
Vérification du sens de rotation du
réducteur / du sens de marche
Passage en mode de service Ajustage
Actionnement de la touche (P) jusqu'à l'affichage
d'AJUSTAGE.
Vérification du sens de marche
Appuyez sur la touche (+). La porte doit s’ouvrir.
Appuyez sur la touche (–). La porte doit se fermer.
Si cela est correct, continuez avec le réglage des fins de
course. Dans le cas contraire, changer le sens de marche.
Changement du sens de marche
Appuyez simultanément sur les touches (+) et (-) pendant
plus de 5 secondes. L’écran affiche « CM ROT GAUCHE ».
Les positions de fins de course éventuellement
sauvegardées sont effacées.
Poursuivre le réglage des fins de course.
7.2
Réglage de l’interrupteur de fins de
course mécanique
Passage en mode de service Ajustage
Actionnement de la touche (P) jusqu'à l'affichage
d'AJUSTAGE.
Réglage des fins de course OUVERTURE et
FERMETURE
Le réglage des fins de course est décrit séparément dans la
documentation des contacts de fin de course mécaniques.
Quitter le mode d’ajustage en appuyant sur la touche (P).
Attention
Le mode Ajustage ne se ferme pas automatiquement. Pour
revenir au mode Normal, appuyer sur la touche (P) pour
quitter le mode Ajustage.
20 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
7.3
Réglage du système de fins de
course électronique via le bouton de
programmation sur la platine.
Passage en mode de service Ajustage
Appuyez sur la touche (P) pendant env. 5 secondes.
La LED rouge clignote lentement.
Réglage de la fin de course OUVERTURE
Placer la porte dans la position de fin de course
OUVERTURE souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (+).
La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.
Réglage de la fin de course FERMETURE
Placer la porte dans la position de fin de course FERMETURE
souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (–).
La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde.
Le mode Ajustage se ferme automatiquement.
La LED rouge s’éteint.
Attention
−− Le mode d‘ajustage est quitté automatiquement après env.
7 minutes si vous n‘avez appuyé sur aucune touche.
−− Les deux fins de course doivent être initialisées lors du
premier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne
peut pas fonctionner.
−− Lors de la correction d'une fin de course, le mode de service
AJUSTAGE peut être abandonné en appuyant sur la touche
(P) après l'enregistrement de la fin de course spéciale.
−− Une fois les contacts de fin de course programmés,
la durée du mouvement du système est enregistrée
automatiquement. Les fonctions de la commande sont
identiques au mode Automatique.
FR
7.4
Réglage du système de fins de course
électronique via l’écran LCD
ATTENTION !
Risque de dommages ou de destruction liés à un
montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un écran de la
société MFZ est autorisé.
Sur socle à fiches X8 : Écran LCD standard (#91447)
Sur socle à fiches X14 : Écran LCD RS 485 (#121246)
Passage en mode de service Ajustage
Actionnement de la touche (P) jusqu'à l'affichage
d'AJUSTAGE.
Réglage de la fin de course OUVERTURE
Placer la porte dans la position de fin de course
OUVERTURE souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (+).
« ENREGIST EN HAUT » apparaît à l’écran.
Réglage de la fin de course FERMETURE
Placer la porte dans la position de fin de course FERMETURE
souhaitée en appuyant sur les touches (+/–).
Mémoriser la position de fin de course en appuyant sur la
touche (P) puis sur la touche (–).
« ENREGIST EN BAS » apparaît à l’écran.
Le mode Ajustage se ferme automatiquement.
Attention
−− Le mode d‘ajustage est quitté automatiquement après env.
7 minutes si vous n‘avez appuyé sur aucune touche.
−− Les deux fins de course doivent être initialisées lors du
premier ajustage, sans quoi le mode de service Normal ne
peut pas fonctionner.
−− Lors de la correction d'une fin de course, le mode de service
AJUSTAGE peut être abandonné en appuyant sur la touche
(P) après l'enregistrement de la fin de course spéciale.
−− Une fois les contacts de fin de course programmés,
la durée du mouvement du système est enregistrée
automatiquement. ENSEIGNER s'affiche à l'écran. Les
fonctions de la commande sont identiques au mode
Automatique.
7.5
Réglage des positions intermédiaires du
système de fins de course électronique
vie l’écran LCD.
Déplacer la porte dans la position souhaitée en mode
de service Automatique.
Déplacer la porte dans la position intermédiaire souhaitée
en appuyant sur la touche (+/–) (P.INT. OUV. ou P.INT.FER.).
Passage au type de service SAISIE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce que SAISIE apparaisse.
Appuyer sur les touches (+) et (-) pendant plus de
2 secondes. Le premier paramètre apparaît sur la deuxième
ligne de l’écran.
Sauvegarde des positions intermédiaires OUVERTURE
(P.INT. OUV.) ou FERMETURE (P.INT.FER.)
Appuyer sur les touches (+/–) jusqu’à ce que le paramètre
P.INT. OUV. ou P.INT. FER. apparaisse.
La valeur est sur A.
Appuyer sur la touche (P) pour adopter la position actuelle
de la porte comme position intermédiaire.
Sauvegarder la position intermédiaire en appuyant de
nouveau sur la touche (P).
Quitter le mode de service Saisie
Appuyer simultanément sur les touches (+) et (–) pendant
plus d’1 seconde.
La saisie est abandonnée.
Passage au mode de service AUTOMATIQUE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce qu’AUTOMATIQUE
apparaisse.
Attention
−− Lorsqu'une position intermédiaire doit être corrigée, il
est ainsi possible de modifier la valeur enregistrée dans
le menu SAISIE, ou de la régler à nouveau sur A afin de
recommencer la procédure Enseigner.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –21
8.
Programmation
8.1
Présentation de l´écran LCD
8.2
ATTENTION !
Avec l'écran LCD, la commande dispose de quatre modes de
service :
1.
AUTOMATIQUE
2.
AJUSTAGE
3.
SAISIE
4.
DIAGNOSTIC
Risque de dommages ou de destruction liés à un
montage incorrect !
L'écran doit être connecté hors tension. Seul un écran de la
société MFZ est autorisé.
Sur socle à fiches X8 : Écran LCD standard (#91447)
Sur socle à fiches X14 : Écran LCD RS 485 (#121246)
Les modes de service AJUSTAGE, SAISIE et DIAGNOSTIC sont
quittés automatiquement si aucune touche n'est actionnée
pendant 7 minutes. La commande passe en mode de service
AUTOMATIQUE.
H
A
AUTOMATIQUE
B
REPOS
C
O
G
F
D
E
Explication :
A:
Mode de service / Diagnostic info
B:
Paramètres / Diagnostic info
C:
Touche (+)
D:
Touche (–)
E:
Touche (P)
F:
Valeur / statut
G:
Valeur / statut
H:
Cavalier
Si le cavalier H est retiré, les touches (+), (–) et (P) sont sans
fonction.
L‘affichage écran reste fonctionnel.
Après avoir mis en marche la commande, celle-ci se trouve en
phase d’initialisation. « PLEASE WAIT » s’affiche à l’écran. La
commande n’est pas opérationnelle. Après une première mise
en marche, la phase d’initialisation dure env. 60 secondes.
22 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
Mode de service de l‘écran LCD
Mode de service 1 : AUTOMATIQUE
La porte fonctionne en mode de service AUTOMATIQUE.
Écran :
−− Affichage de la fonction en cours
−− Affichage de la panne éventuelle
Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est
placé sur MOD2–6, l‘affichage écran passe du service
AUTOMATIQUE au service MANUEL.
Mode de service 2 : AJUSTAGE
Les fins de course OUVERTURE et FERMETURE seront réglées
en mode de service AJUSTAGE.
ATTENTION !
Dommages dus à une utilisation inappropriée de la
commande !
Dans le type de service AJUSTAGE, il n‘y a pas de mise
hors tension lorsque la fin de course est atteinte pour
les systèmes de fins de course électroniques (AWG). Un
dépassement de la fin de course peut endommager la
porte.
En mode de service SAISIE, il est possible d‘effectuer un
ajustage précis.
Écran :
−− Affichage des valeurs de fins de course
FR
Mode de service 3 : SAISIE
En type de service SAISIE, les valeurs de différents paramètres
peuvent être modifiées.
Écran :
−− Affichage du paramètre sélectionné
−− Affichage de la valeur réglée / Statut
Mode de service 4 : DIAGNOSTIC
Le mode de service DIAGNOSTIC permet de consulter les
contrôles spécifiques à la porte.
Écran :
−− Affichage des contrôles
−− Affichage du statut de contrôle
8.3
EXPERT MENU
Avec les réglages usine (standard), l‘utilisateur ne peut
consulter et régler que quelques paramètres en mode de
­service SAISIE. Ces paramètres de réglage reflètent les
besoins les plus fréquents envers une porte industrielle et
suffisent à une exploitation en situation standard.
La dernière position de cette liste est occupée par le
­paramètre « EXPERT MENU ».
Ce paramètre est généralement réglé sur OFF.
−−
−−
−−
−−
−−
−−
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
EXPERT MENU
Le EXPERT MENU est activé en réglant le paramètre EXPERT
MENU sur ON. Il est désormais possible de consulter et de
régler tous les paramètres du menu de saisie.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
À observer
−− Le mode Expert est quitté automatiquement après env.
7 minutes si vous n‘avez appuyé sur aucune touche. Seuls
les paramètres disponibles en réglage standard sont
alors de nouveau disponibles jusqu‘à ce que le paramètre
­EXPERT MENU soit de nouveau réglé sur ON.
−− Cela s‘applique également lorsque l‘appareil est hors
tension. Le paramètre EXPERT MENU est de nouveau réglé
sur OFF.
OFF : Nombre limité de réglages de paramètres :
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
−−
Langue du menu
P.INT. OUV
DUREE D'OUV
AVERTISSEM.
FERM. RAP
INVERSE OFF
ENTREE 1
AUTOMAINT
P.FREIN OUV
P.FREIN FE
VITESSE OUV.
VITESSE FER.
RALENTI OUV.
RALENTI FER.
ACCÉL. OUV.
ACCÉL. FER.
TEMPOR. OUV.
TEMPOR. FER.
MOTEUR V
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –23
Programmation
8.4
RESET
Via la fonction RESET, les paramètres de commande peuvent
être réinitialisés pour retrouver les réglages d’usine préenregistrés.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Paramètre REGLAGE D’USINE
Le choix des paramétrages doit être réinitialisé par un RESET.
Différents types de « Reset » peuvent être réalisés par
lesquels plus ou moins de réglages sont réinitialisés.
ÔÔ « 11.2 Mode de service Saisie »
Paramètre RESET
Reset partiel 1 :
Tous les réglages paramétrés sont réinitialisés, sauf les
réglages du convertisseur de fréquence (uniquement
pour CS310 FU).
Reset partiel 2 :
Tous les réglages paramétrés sont réinitialisés, sauf les
réglages concernant les fins de course et le système de fins de
courses identifié.
Reset complet :
Tout est réinitialisé et les réglages d’usine sont retrouvés.
ÔÔ « 8.5 RESET de la commande avec écran LCD »
ÔÔ « 8.6 RESET de la commande sans écran LCD »
8.5
RESET de la commande avec écran LCD
Passez en mode de service SAISIE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce que SAISIE apparaisse.
Appuyez sur les touches (+) et (–) pendant plus de
2 secondes pour activer la saisie.
Reset de la commande
Appuyez sur les touches (+/–) jusqu’à ce que le paramètre
RESET apparaisse.
La valeur est sur « OFF ».
Appuyez sur la touche (+) jusqu’à ce que MOD4 apparaisse.
Appuyez sur la touche (P) pour lancer le RESET.
La phase d’initialisation est effectuée et tous les composants
de sécurité branchés ainsi que le système de fins de course
sont programmés automatiquement.
Passage en mode de service Ajustage
ÔÔ « 7.4 Réglage du système de fins de course électronique
via l’écran LCD »
Passage au mode de service AUTOMATIQUE
Appuyer sur la touche (P) jusqu’à ce que AUTOMATIQUE
apparaisse.
8.6
RESET de la commande sans écran LCD
Coupez la tension d’alimentation.
Appuyez simultanément sur les touches platine (P) et (–) et
maintenez-les enfoncées.
Rebranchez la tension d’alimentation.
Appuyez simultanément sur les touches platine (P) et (–) et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que la LED rouge (H6)
clignote rapidement.
Relâchez les touches platines (P) et (–).
La phase d'initialisation est ensuite effectuée
(env. 60 secondes).
Durant l’initialisation, ni la programmation ni le pilotage de
l’installation ne sont possibles.
Une fois l’initialisation réalisée avec succès, les fins de course
sont effacées et tous les paramètres sont réinitialisés pour
revenir aux réglages d’usine.
24 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –25
9.
Convertisseur de fréquence
9.1
Généralités
La commande du convertisseur de fréquence permet de régler
individuellement les vitesses de la porte pour la direction
d‘OUVERTURE et la direction de FERMETURE. La vitesse résulte
de la hauteur de la fréquence réglée. La commande de la porte
indépendamment de la vitesse de rotation permet un mouvement
de porte préservant la mécanique, entraînant notamment
−− des temps d’accès plus rapides,
−− une réduction des courants d'air et
−− des frais de chauffage réduits à un minimum.
Les temps d'accélération et de ralentissement (rampes) assurent
un démarrage et un arrêt en douceur au niveau des fins de course.
9.2
Valeurs réglables
Veuillez trouver ci-dessous les paramétrages liés directement au
réglage de la vitesse via le module du convertisseur de fréquence.
Pour faciliter la compréhension, les différents réglages sont
illustrés à l’aide de divers diagrammes.
ÔÔ « 9.3 Diagrammes de marche »
P.FREIN OUV (point freinage OUVERTURE)
Lance la temporisation TEMPOR OUV. Puis poursuite avec
vitesse de déplacement minimale fRALENTI OUV.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur négative en référence au point de désactivation
finale supérieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
En cas d’utilisation d'interrupteurs de fins de course
mécaniques, la fin de course primaire OUVERTURE sert de
marque de position pour la réduction de la vitesse.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
P.FREIN FER (point freinage FERMETURE)
Lance la temporisation TEMPOR FER. Puis poursuite avec
vitesse de déplacement minimale fRALENTI FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur positive en référence au point de désactivation
finale inférieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
En cas d’utilisation d'interrupteurs de fins de course
mécaniques, la fin de course primaire FERMETURE sert de
marque de position pour la réduction de la vitesse.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
26 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
P.FREIN FER 2 (point freinage FERMETURE 2)
Permet la fermeture de la porte avec 3 vitesses différentes. Le
point de freinage FER 2 lance la temporisation TEMPOR. MX.
La suite du déplacement se fait à vitesse normale fSPEED FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation des fins de course et apparaît ensuite en tant
que valeur positive en référence au point de désactivation
finale inférieur.
Le réglage via le menu n’a lieu qu’en combinaison avec un
encodeur de valeur absolue.
Cette fonction est inutilisable avec les interrupteurs de fins de
course mécaniques.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
SPEED OUV. (vitesse normale OUVERTURE)
Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement
de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fSPEED OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
SPEED FER. (vitesse normale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse normale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
SPEED MX FER. (vitesse maximale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse maximale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fSPEED MX FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente une
option. Cela permet de régler deux vitesses différentes dans
la direction FERMETURE, une rapide et une lente.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
RALENTI OUV. (vitesse minimale OUVERTURE)
Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement
de porte OUVERTURE. Vitesse de déplacement fRALENTI OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE
RALENTI FER. (vitesse minimale FERMETURE)
Possibilité de régler ici la vitesse minimale pour le mouvement
de porte FERMETURE. Vitesse de déplacement fRALENTI FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
ACCÉL. OUV. (accélération rampe OUVERTURE)
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la
vitesse normale fSPEED OUV.
Valable pour la direction OUVERTURE.
FR
ACCÉL FER. (accélération rampe FERMETURE)
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et l’atteinte de la
vitesse normale fSPEED FER.
Valable pour la direction FERMETURE.
TEMPOR OUV. (temporisation rampe OUVERTURE)
Durée de temporisation entre le point de freinage
OUVERTURE et l'atteinte de la vitesse minimale fRALENTI OUV.
Valable pour la direction OUVERTURE.
TEMPOR. FER. (temporisation rampe FERMETURE)
Durée de temporisation entre le point de freinage
FERMETURE et l'atteinte de la vitesse minimale fRALENTI FER.
Valable pour la direction FERMETURE.
ACCÉL. MX (accélération rampe FERMETURE MAX)
Réglage de la durée entre l’ordre de départ et l'atteinte de la
vitesse maximale fSPEED MX FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente
une option. Cela permet d'avoir une accélération avec une
deuxième vitesse rapide (optionnelle) dans la direction
FERMETURE.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
TEMPOR. MX. (temporisation rampe FERMETURE MAX)
Réglage de la durée entre le point de freinage FER 2 et
l'atteinte de la vitesse normale fSPEED FER.
Ce paramètre n’apparaît dans le menu qu’après la
programmation du point de freinage 2 et il représente une
option. Cela permet de régler la temporisation de la deuxième
vitesse rapide (optionnelle) à la vitesse normale fSPEED FER dans
la direction FERMETURE.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE
Changement de direction en activant le bouton
OUVERTURE ou FERMETURE
En cas de changement de direction direct via les boutons
OUVERTURE ou FERMETURE et en fonction de la vitesse
actuelle et de la direction de la porte, la rampe TEMPOR.
OUV. / FER. / MX et la rampe ACCÉL. OUV. / FER. / MX sont
exécutées.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. OUV. / FER. / MX (menu SAISIE) et la rampe
ACCÉL. OUV. / FER. / MX.
Changement de direction via l’activation de la barre
palpeuse
Les paramètres rampe TEMPOR. SKS ACCÉL. SKS décrivent
les processus après l’activation de la barre palpeuse et le
changement de direction qui en découle.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. SKS, la durée d’inversion (menue SAISIE) et
rampe la ACCÉL. SKS.
Rampe TEMPOR. SKS (temporisation rampe SKS)
Réglage de la durée entre l’activation de la barre palpeuse et
l’arrêt de la porte.
S'écoule ensuite la durée d'inversion paramétrée.
Concerne les deux directions
Rampe ACCÉL. SKS (accélération rampe SKS)
Réglage de la durée après écoulement de la durée d'inversion
et jusqu’à l'atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER.
Concerne les deux directions
Changement de direction avec activation de la cellule
photoélectrique (passage)
Les paramètres rampe TEMPOR. LB / ACCÉL. LB décrivent les
processus après l’activation de la cellule photoélectrique et le
changement de direction qui en découle.
La durée totale du changement de direction comporte la
rampe TEMPOR. LB, la durée d’inversion (menue SAISIE) et la
rampe ACCÉL. LB.
Rampe TEMPOR. LB (temporisation rampe LB)
Réglage de la durée entre l’activation de la cellule
photoélectrique et l’arrêt de la porte.
S'écoule ensuite la durée d'inversion paramétrée.
Concerne les deux directions
Rampe ACCÉL. LB (accélération rampe LB)
Réglage de la durée après écoulement de la durée d’inversion
et jusqu’à l’atteinte de la vitesse normale fSPEED OUV./FER.
Concerne les deux directions
Arrêt de la porte via l’actionnement du bouton
d’arrêt ou séquence d’impulsions
Rampe TEMPOR. STOP (temporisation rampe STOP)
Réglage de la durée entre l’activation du bouton d'arrêt ou la
séquence d’impulsions et l'arrêt de la porte.
Concerne les deux directions
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –27
Convertisseur de fréquence
9.3
Diagrammes de marche
Changement de direction via le bouton OUVERTURE /
FERMETURE
Ouverture de la porte avec deux vitesses
(f)
(f)
X
A
C
0
fSOFTL. AUF
fSPEED AUF/ZU
BP AUF
ESA
Y
faktuell
G
fSPEED AUF
ESZ
U
Z1
(t)
(t)
Changement de direction via la barre palpeuse
(f)
G
Fermeture de la porte avec 2 vitesses
H
faktuell
(f)
0
B
U
D
Z2
(t)
fSPEED AUF/ZU
G
fSPEED ZU
fSOFTL. ZU
Changement de direction via la cellule photoélectrique
ESA
BP ZU
ESZ
(t)
(f)
I
U
J
faktuell
0
Fermeture de la porte avec 3 vitesses
Z3
(t)
fSPEED AUF/ZU
(f)
fMX SPEED ZU
E
F
D
G
Arrêt de fonctionnement via le bouton d’arrêt ou la
séquence d’impulsions
fSPEED ZU
fSOFTL. ZU
(f)
ESA
BP ZU2
BP ZU
ESZ
(t)
K
faktuell
0
28 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
Z4
(t)
FR
Légende
(f)
Fréquence
(t)
Durée
ESA
ESZ
BP AUF
BP ZU
BP ZU 2
Point de désactivation finale OUVERTURE
Point de désactivation finale FERMETURE
Point de freinage OUVERTURE
Point de freinage FERMETURE
Point de freinage FERMETURE 2
fSPEED AUF
fSOFTRUN AUF
fSPEED ZU
fMX SPEED ZU
fSOFTL ZU
faktuell
fSPEED AUF/ZU
Fréquence SPEED OUV.
Fréquence RALENTI OUV.
Fréquence SPEED FER.
Fréquence SPEED MX FER.
Fréquence RALENTI FER.
Fréquence de déplacement actuelle
Fréquence SPEED OUV. ou SPEED FER.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Rampe ACCÉL. OUV.
Rampe ACCÉL. FER.
Rampe TEMPOR OUV.
Rampe TEMPOR FER.
Rampe ACCÉL. MX
Rampe TEMPOR. MX
Rampe TEMPOR. SKS
Rampe ACCÉL. SKS
Rampe TEMPOR. C/P
Rampe ACCÉL. C/P
Rampe TEMPOR. STOP
U
urée d'inversion
D
La durée d'inversion se règle dans le point du
menu SAISIE
X
Y
Rampe TEMPOR OUV./FER. ou TEMPOR MX
Rampe ACCÉL. OP./CL. ou ACCÉL. MX
La fréquence de déplacement actuelle détermine
si la rampe OUV./FER. ou MX est exécutée.
Z1
Z2
Z3
Z4
9.4
Données nominales du moteur
Le mode de service SAISIE permet de paramétrer
quelques données nominales du moteur. Celles-ci doivent
impérativement correspondre à la plaque signalétique du
moteur. Bien que les données soient pré-réglées en usine
en combinaison avec la motorisation de porte fournie, il
est nécessaire de vérifier, avant la première mise en service,
si les valeurs paramétrées correspondent bien à la plaque
signalétique. Veuillez impérativement vérifier et régler les
données suivantes :
MOTEUR V
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
Tension nominale du moteur
Courant nominal du moteur
Puissance nominale du moteur
Facteur de puissance du moteur
Fréquence nominale du moteur
Vitesse de rotation nominale du moteur
En outre, il est possible de déterminer les limites pour la
fréquence de déplacement minimale et maximale du moteur.
Les paramètres requis à cet effet se situent également dans le
mode de service SAISIE :
MOT.HZ MIN Plus petite fréquence de déplacement réglable
MOT.HZ MAX Plus grande fréquence de déplacement
réglable
La fréquence de déplacement maximale d’un moteur est
déterminée par le fabricant et doit être vérifiée ainsi que
réglée individuellement.
ATTENTION !
Dommages matériels dus à des réglages incorrects !
Une saisie erronée des paramètres décrits ci-dessus peut
entraîner des dommages considérables sur la commande et
le moteur.
Activation bouton
Activation SKS
Activation LB
Activation arrêt
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –29
SAISIE
P >1s
P >1s
AJUSTAGE
REPOS
P >1s
AUTOMATIQUE
REPOS
+ et - > 2 s
- -> Position PORTE FERMÉE
+ -> Position PORTE OUVERTE
0
0
A
A
OFF
OFF
OFF
MOD1
OFF
MOD6
MOD7
MOD1
MOD14
MOD1
A
MOD2
20
MOD1
MOD1
50
A
MOD1
MOD1
A
MOD1
MOD1
A
MOD1
MOD1
A
300
A
MOD1
10
OFF
OFF
9
OFF
1111
OFF
30 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
AJUST. OUV
AJUST. FER
P.INT. OUV
P.INT.FER.
DUREE D'OUV
AVERT. START
AVERTISSEM.
FERM.AUTO
FERM. RAP
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
RELAIS 4
REPOS FEUX
SKS
T ODC*
DW-POINT*
SKS FONC.
SKS INV
INVERSE OFF
CELL.PHOTO 1
C/P FONC. 1
C/P FONC. 2
POINT CEL
IMPULSION
ENTRÉE 1
ENTRÉE 2
SKS3
SKS4
D DU MOUV
T. D'INVERS
FIN DE C.
AUTOMAINT
FORCE
RESET MSBUS
REDEMARRAG
REG D'USINE
RESET
CODE PN 2
SERVICE
Retour vers le mode de service
SAISIE:
+ et - > 1 s
P
Enregistrer la valeur :
-
Diminuer la valeur :
+
Augmenter la valeur :
Sélectionner une valeur :
P >1s
Faire défiler le menu en
arrière :
- >2s
Faire défiler le menu en
avant :
+ >2s
Mémoriser la position de la porte :
P maintenir et
- >1s
AJUSTAGE
DESCENTE MANUEL
SAISIE
DEUTSCH
Mémoriser la position de la porte :
P maintenir et
+ >1s
AJUSTAGE
LEVAGE MANUEL
10. Navigateur (uniquement avec l'écran LCD)
DIAGNOSTIC
FDC HAUT
FDC BAS
BOUTON OUV
BOUTON FER
ENTREE 1
ENTREE 2
SKS
SKS 3
SKS 4
IMPULSION
MINUTERIE
CELL.PHOTO
CELL.PHOTO 2
CHAINE D'ARR
STOP
CM ROT
CYCLE
SERVICE
AWG
MÉMOIRE D’ERREURS
CONVERT.
P.FREIN OUV
P.FREIN FER
P.FREIN FE2
SPEED OUV.
SPEED FER.
SPEED MX FER
RALENTI OUV.
RALENTI FER.
ACCÉL. OUV.
ACCÉL. FER.
TEMPOR. OUV.
TEMPOR. FER.
ACCÉL. MX
TEMPOR. MX
ACCÉL. SKS
TEMPOR. SKS
ACCÉL. LB
TEMPOR. LB
TEMPOR. STOP
RESET CONV.
MOTEUR V
MOTEUR I
MOTEUR P
MOTEUR PHI
MOTEUR HZ
MOTEUR T/M
MOT.HZ MIN
MOT.HZ MAX
T FREIN
EXPERT MENU
BOOST CONT.
BOOST ACCÉL
BOOST DÉPART
ON
ON
OFF
OFF
OFF
– / OFF
ON
– / ON
– / ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
DROITE
000000
OFF
0000
ERROR …
MOD1
-250
250
A
50
50
50
25
25
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
0,5
0,1
0,5
0,5
0,5
OFF
230
5,1
550
0,69
50
1370
10
87
50
OFF
50
50
0
Seule une consultation est
possible
P
Retour vers le mode de service
­AUTOMATIQUE :
Faire défiler le menu en
arrière :
- >2s
Faire défiler le menu en
avant :
+ >2s
FR
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –31
11. Présentation des fonctions
11.1 Mode de service Automatique
Affichage
Description
AUTOMATIQUE
ENSEIGNER
La durée du mouvement est enregistrée automatiquement.
AUTOMATIQUE
OUVRIR
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE.
AUTOMATIQUE
FERMER
La porte se déplace en fin de course FERMETURE.
AUTOMATIQUE
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
AUTOMATIQUE
REPOS
O
AUTOMATIQUE
REPOS
o
AUTOMATIQUE
REPOS
U
AUTOMATIQUE
REPOS
u
AUTOMATIQUE
REPOS
r
La porte est en fin de course OUVERTURE.
La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE (paramètre « P.INT.OUV »).
La porte est en fin de course FERMETURE.
La porte est en position FERMETURE PARTIELLE (« P.INT.FER. »).
La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement.
AUTOMATIQUE
SIGNAL PERMANENT
Un signal est émis en continu. Il peut s‘agir d‘un dispositif de commande ou d‘une entrée programmable.
Cela indique dans tous les cas un état non autorisé. Un composant défectueux est probablement à l‘origine de
ce signal et il est donc nécessaire de le remplacer.
Exception : Le signal provient de la minuterie enfichable ou est émis par le biais de l‘entrée programmable 1 si
celle-ci est définie en tant que fonction Minuterie (MOD4) ou fonction Alerte incendie (MOD5–9, 13).
AUTOMATIQUE
CAPTEUR DE COLLISION
Le capteur de collision de la porte a été activé (raccordement sur X4/9–10, entrée programmable 1 MOD18).
Un véhicule (par ex. chariot élévateur) a probablement heurté la porte fermée.
Si dans le menu Saisie le paramètre « Automaintien » est réglé sur MOD2, 3, 4, 5 ou MOD6, l'affichage de l'écran passe du mode
AUTOMATIQUE au mode MANUEL.
Affichage
Description
MANUEL
LEVAGE MANUEL
La porte se déplace en fin de course OUVERTURE.
MANUEL
DESCENTE MANUEL
La porte se déplace en fin de course FERMETURE.
MANUEL
REPOS
La porte se trouve en position intermédiaire.
32 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
11.2 Mode de service Saisie
Fonction
Description
DEUTSCH
Sélection de la langue du menu
Uniquement avec écran LCD :
Il est également possible de choisir la langue du menu pendant la phase
d’initialisation (que ce soit lors de la première mise en service ou après une réinitialisation). La langue du menu préprogrammée en usine apparaît ici à l’écran (DEUTSCH)
pendant env. 60 secondes comme affichage textuel clignotant. À ce moment, la
langue du menu peut être changée même durant la phase d’initialisation.
En appuyant sur les touches [+] ou [–], il est possible de faire défiler le choix des
langues. Sauvegarder la langue souhaitée avec la touche [P].
Tous les affichages de texte et les messages apparaîtront désormais dans la langue
sélectionnée.
Réglages
possibles
Réglage d'usine
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
NEDERLANDS
DANSK
ESPANOL
POLSKI
CESKY
ITALIANO
SUOMI
SVENSKA
TÜRKÇE
NORSK
MAGYARUL
DEUTSCH
AJUST. OUV
Ajustage précis de la fin de course OUVERTURE en rapport avec la fin de course
OUVERTURE sauvegardée (FDC OUV).
Visible uniquement dans les systèmes avec interrupteur de fins de course électronique.
-250 – 250
0
AJUST. FER
Ajustage précis de la fin de course FERMETURE en rapport avec la fin de course
FERMETURE sauvegardée (FDC FER).
Visible uniquement dans les systèmes avec interrupteur de fins de course électronique.
-250 – 250
0
P.INT. OUV
Réglage du point de commutation position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
PARTIELLE) en rapport avec la fin de course OUVERTURE sauvegardée. Affichage
comme valeur négative.
Visible uniquement dans les systèmes avec interrupteur de fins de course électronique.
A (apprentissage)
-1 - FDC FERM
A
A (apprentissage)
1 – FDC OUV
A
OFF,
1 – 3600 s
OFF
OFF,
1 – 10 s
OFF
Apprentissage automatique de la position :
ÔÔ« 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de fins de course
électronique vie l’écran LCD. »
P.INT.FER.
Réglage du point de commutation position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE
PARTIELLE) en rapport avec la fin de course FERMETURE sauvegardée. Affichage
comme valeur positive.
Visible uniquement dans les systèmes avec interrupteur de fins de course électronique.
Apprentissage automatique de la position :
ÔÔ« 7.5 Réglage des positions intermédiaires du système de fins de course
électronique vie l’écran LCD. »
DUREE
D‘OUV
Après l'ouverture, la porte se déplace automatiquement dans le sens FERMETURE
après écoulement de la valeur réglée.
Remarque :
L'actionnement de la touche FERMER pendant l'ouverture déclenche la fermeture
immédiatement.
L'actionnement de la touche OUVRIR ou STOP pendant l'ouverture réinitialise la durée
d'ouverture.
Si la barre palpeuse interrompt une fermeture automatique, la durée
d’ouverture s’additionne à chaque nouvelle tentative. Après 3 tentatives,
la fermeture automatique est annulée.
AVERT. START
Un avertissement de démarrage a lieu avant chaque trajet.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –33
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
possibles
AVERTISSEM.
Le temps d’avertissement est activé avant une fermeture automatique ou avant une
fermeture par mode d’impulsions.
OFF,
1 – 300 s
OFF
Réglage d'usine
Remarque : Le temps s'ajoute au temps d'avertissement de démarrage.
FERM.AUTO
Fermeture automatique une fois écoulée la durée d’ouverture.
MOD1 :
AUTO FERM à partir de la fin de course EN HAUT
MOD2 :
AUTO FERM à partir de la fin de course ouverture partielle
MOD3 :
AUTO FERM à partir de la fin de course en haut et ouverture partielle
MOD4 :
FERM.AUTO uniquement depuis toutes les positions de porte
MOD1 – MOD4
MOD1
FERM. RAP
Fermeture prématurée une fois traversée la cellule photoélectrique.
OFF,
MOD2 – MOD4
OFF
MOD1 – MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD43
MOD60 – MOD62
MOD6
MOD1 – MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD43
MOD60 – MOD62
MOD7
MOD1 - MOD13
MOD17 – MOD19
MOD21 – MOD43
MOD60 – MOD62
MOD1
MOD1 – MOD19
MOD21 – MOD43
MOD60 – MOD62
MOD14
Condition préalable :
Branchement d’une cellule photoélectrique sur la hauteur du passage et réglage
d’une durée d’ouverture > 0.
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
RELAIS 1
RELAIS 2
RELAIS 3
RELAIS 4
L a durée d‘ouverture est interrompue après le passage de la cellule
photoélectrique (l'installation se ferme immédiatement).
Si la cellule photoélectrique est franchie pendant l‘ouverture de la
porte, la durée d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme
directement.
La durée d'ouverture est interrompue lorsque la cellule photoélectrique
est coupée pendant une durée minimale de 2 secondes (inhibition de la
détection des personnes).
Si la cellule photoélectrique est franchie pendant l‘ouverture de la
porte, la durée d‘ouverture programmée est ignorée et la porte se ferme
directement.
Comme MOD2, mais la cellule photoélectrique est sans fonction pendant
l‘ouverture de la porte.
Un mode de relais de 1 - 13, 17 - 19, 21 - 43 et 60 - 62 peut être affecté à chacun des
4 relais.
En outre, le relais 4 peut également être programmé avec MOD14 - 16.
Explications supplémentaires :
ÔÔ« Explications des modes relais : » voir page 42
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
MOD13 :
MOD14 :
MOD15 :
MOD16 :
MOD17 :
MOD18 :
MOD19 :
MOD21 :
MOD22 :
MOD23 :
MOD 24 :
MOD25 :
(Feu rouge 1) Avertissement - clignotant, porte en mouvement - allumé*
(Feu rouge 2) Avertissement - clignotant, porte en mouvement - clignotant*
(Feu rouge 3) Avertissement - allumé, porte en mouvement - allumé*
Signal d‘impulsion en ordre OUVERTURE de l’intérieur
Signal de panne
Fin de course OUVERTURE
Fin de course FERMETURE
La fin de course OUVERTURE nie
La fin de course FERMETURE nie
Fin de course intermédiaire OUVERTURE
Fin de course intermédiaire FERMETURE
Fin de course intermédiaire FERMETURE jusqu‘en fin de course FERMETURE
Fonction verrou magnétique
Frein (principe du courant de repos)
Frein (principe du courant de travail)
Frein (principe du courant de repos) activé en fin de course OUVERTURE
SKS activée ou erreur test
(Feu rouge 4) Avertissement - clignotant, porte en mouvement - éteint
Fin de course intermédiaire OUVERTURE jusqu‘en fin de course OUVERTURE
Test de la sécurité antirelevage avant ouverture (module supplémentaire
requis)
Activation du système de transmission radio 1 et 3 ou Test barrière
immatérielle
(Feu vert) Fin de course OUVERTURE - allumé, avertissement - ÉTEINT, porte
en mouvement - ÉTEINT*
Activation du condensateur pour motorisations 230V 1Ph
Fonction éclairage de cour 2 min après ordre d’ouverture (également de
façon indirecte par impulsion)
34 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Fonction
Description
MOD26 :
MOD27 :
MOD28 :
MOD29 :
MOD30 :
MOD31 :
MOD32 :
MOD33 :
MOD34 :
MOD35 :
MOD36 :
MOD37 :
MOD38 :
MOD39 :
MOD40 :
MOD41 :
MOD43 :
MOD60 :
MOD61 :
MOD62 :
Réglages
possibles
Réglage d'usine
Activation du système de transmission radio 2
Signal d'impulsion après avoir atteint la fin de course d'OUVERTURE
Relais général ÉTEINT
La porte s'ouvre
La porte se ferme
Maintenance, signal continu une fois atteint l’intervalle de maintenance
paramétré
Fonctionnement sur batterie
Pas de fonctionnement sur batterie
Signal BMA (système détecteur d’incendie actif)
Cellule photoélectrique en fonctionnement
Cylindre de verrouillage portillon
Test signal d’arrêt système de transmission radio 1 et 3
Test barrière immatérielle 2 (entrée 2)
Erreur LED
Signal d‘impulsion en ordre OUVERTURE de l’extérieur
Test système de transmission radio 4 dans le sens d’OUVERTURE
Motorisation en mouvement
(Feu extérieur rouge) Avertissement - clignotant, porte en mouvement allumé
(Feu extérieur rouge) Avertissement - clignotant, porte en mouvement clignotant
(Feu vert extérieur) Fin de course OUVERTURE - allumé, avertissement/porte
en mouvement - éteint
* en cas de réglage de la circulation en sens inverse activé : FEU INTÉRIEUR
REPOS FEUX
Commande des feux
MOD1 :
éteint au repos
MOD2 :
allumé au repos
MOD3 :
éteint au repos après 5 minutes
MOD1 – MOD3
MOD1
SKS
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
A – auto-adaptatif
MOD1 – MOD6
A
OSE (capteur Opto)
8,2 kΩ (barre palpeuse électrique)
ODC (barre palpeuse pneumatique) en tant que NF avec test
Barrière immatérielle OSE sans test
Barrière immatérielle PNP avec test
Barrière immatérielle PNP sans test
REMARQUE :
MOD4, MOD5 et MOD6 doivent être réglés manuellement lorsqu‘une barrière
immatérielle est employée.
–– Sans addition d’une durée d’ouverture (si programmée) après interruption de la
barrière immatérielle durant la fermeture automatique.
–– Sans arrêt de la fonction « fermeture automatique » après 3 interruptions de suite.
T ODC
Activation et désactivation de la fonction de test pour la barre palpeuse pneumatique
branchée.
N’apparaît qu’en cas de réglage des paramètres SKS = MOD3.
MOD1 :
Test OFF
MOD2 :
Test ON
MOD1 – MOD2
MOD2
DW POINT
Point où la barre palpeuse pneumatique branchée (X4 / 5+6) est testée
N’apparaît qu’en cas de réglage des paramètres SKS = MOD3.
Réglage par incréments (uniquement AWG), sortant du point de désactivation finale
inférieur.
Pour les systèmes avec interrupteurs de fins de course mécaniques, le contact de fin
de course supplémentaire FERMETURE sert de DW POINT
0 – 1000
20
SKS FONC.
MOD1 :
MOD2
MOD1 – MOD2
MOD1
STOP + Inversion
STOP + Inversion pour 2 secondes
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –35
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage d'usine
SKS INV
MOD1 :
MOD1 – MOD3
MOD1
MOD2 :
MOD3 :
STOP + Inversion entre fin de course OUVERTURE et point d'inversion
STOP
entre point d'inversion et fin de course FERMETURE
➜ Pour portes à fermeture verticale
STOP + Inversion entre fin de course OUVERTURE et point d'inversion
Pas d’action
entre point d'inversion et fin de course FERMETURE
➜ Pour portes à fermeture verticale avec cellule photoélectrique de
position avancée
STOP + Inversion entre fin de course OUVERTURE et fin de course
FERMETURE
➜ Pour portes à fermeture horizontale et dispositifs à interrupteurs de fins
de course mécaniques sans pré-fin de course.
REMARQUE :
Pour les systèmes avec interrupteurs de fins de course mécaniques, le contact de fin de
course supplémentaire FERMETURE sert de point d'inversion.
INVERSE OFF
Point d'inversion. Point oú l'inversion de la porte est désactivée.
N’apparaît que sur les systèmes avec système de fins de course électronique (AWG).
Réglage par incréments, sortant du point de désactivation finale inférieur. Pour les
systèmes avec interrupteurs de fins de course mécaniques, le contact de fin de course
supplémentaire FERMETURE sert de point d'inversion.
A – auto-adaptatif
1 – 1000
50
CELL.PHOTO
Cellule photoélectrique 1, montée dans la zone de passage de la porte. Branchement
sur X4 / 1 – 4.
A – auto-adaptatif
MOD1 – MOD3
A
MOD1 – MOD9
MOD1
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
C/P FONC. 1
MFZ système bifilaire
Contact NC / NPN
PNP
Fonctionnement de la cellule photoélectrique 1 dans la zone de passage de la porte.
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
Mouvement de porte
FERMETURE
Stop + inversion
Stop + inversion pour 2 sec.
STOP
STOP
STOP + Inversion
Mouvement de porte
OUVERTURE
Aucune action
Aucune action
Aucune action
STOP
Pas d’identification de personnes
(Mouvement de porte OUVERTURE
seulement possible lorsque la cellule
photoélectrique est libre).
Pas d’action
STOP + Inversion
Pas d’action
STOP + inversion pour 2 sec.
Pas d’action
STOP
Pas d’identification de personnes STOP + Inversion
(Mouvement de porte FERMETURE n’est possible
que lorsque la cellule photoélectrique est libre).
C/P FONC. 2
Fonctionnement de la cellule photoélectrique 2 dans la zone de passage de la porte.
N’apparaît qu’en cas de réglage des paramètres ENTREE 1 = MOD15.
Branchement uniquement comme contact NC via entrée 1 programmable (X4 / 9+10).
Modes sélectionnables analogues aux réglages sous C/P FONC. 1
MOD1 – MOD9
MOD1
POINT CEL
La cellule photoélectrique 1 (X4 / 1-4) n’est pas évaluée entre la fin de course
FERMETURE et le point CEL. Réglage par incréments, sortant du point de désactivation
finale inférieur. N’apparaît que sur les systèmes avec interrupteur de fins de course
électronique.
A – auto-adaptatif
1 – FDC OUV
A
Remarque : Lors de la première fermeture durant l’ajustement, ce point est identifié
automatiquement dans la mesure où la cellule photoélectrique 1 est montée sur
l’encadrement de la porte et qu’elle reste interrompue durant la fermeture à partir de ce
point jusque dans la fin de course FERMETURE.
36 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage d'usine
IMPULSION
Sélection d’une fonction qui doit être attribuée au bouton à impulsion (X3 / 7+8).
MOD1 – MOD5
MOD1
MOD1 – MOD18
MOD30 – MOD32
MOD1
A – auto-adaptatif
OFF
MOD2 – MOD7
MOD1
OFF
MOD2 – MOD4
OFF
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
ENTRÉE 1
Sélection d’une fonction qui doit être attribuée à l’entrée 1 (X4 / 9+10).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
MOD8 :
MOD9 :
MOD10 :
MOD11 :
MOD12 :
MOD13 :
MOD14 :
MOD15 :
MOD16 :
MOD17 :
MOD18 :
MOD30 :
MOD31 :
MOD32 :
ENTRÉE 2
(SKS2)
UVERTURE - ARRET - FERMETURE - ARRET - OUVERTURE …
O
(Contrôle séquentiel)
OUVERTURE lorsque porte devant / aucune action lorsque mouvement
d’OUVERTURE
Arrêt et ouverture lorsque mouvement de FERMETURE
OUVERTURE lorsque porte devant / ARRET lorsque mouvement de porte
OUVERTURE lorsque porte devant / aucune action lorsque mouvement de
porte
OUVERTURE lorsque porte devant / FERMETURE depuis fin de course
OUVERTURE
Bouton OUVERTURE partielle
Interrupteur OUV.PART.
Interrupteur FERM. AUTO
MINUT. externe (OUV. continue)
Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NO
Interrupteur BMA 1 (fermeture d‘urgence) NO
Interrupteur BMA 1 (Fermeture d‘urgence) NC
Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NO
Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NC
Bouton fonction d’aération (fermeture partielle) NO
Bouton Fermeture automatique
Scanner laser (solution spéciale)
Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) NC
Verrouillage du portillon
Cellule photoélectrique 2 NC
Interrupteur avertissement
Bouton impulsion
Capteur de collision NC
Bouton OUVERTURE intérieur
Bouton OUVERTURE extérieur
Bouton FERMETURE (uniquement actif lorsque la barre palpeuse et la
cellule photoélectrique 1 sont en fonctionnement. Aucune fonction en
mode Homme mort.)
Sélection d’une fonction qui doit être attribuée à l’entrée 2 (X4 / 11+12).
OFF :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
MOD7 :
INACTIF
Interrupteur de portillon 8,2 kΩ
STOP en cas de divergence
Barre palpeuse électrique 8,2 kΩ, active dans le sens d’OUVERTURE
STOP et inversion en cas d‘activation
Barre palpeuse électrique 8,2 kΩ, active dans le sens d’OUVERTURE
STOP et inversion pour 2 secondes en cas d‘activation
Fonctionnement sur batterie
Radar détecteur de mouvement (solution spéciale)
Barrière immatérielle 2 (PNP)
Lors de la première mise en service et après un Reset, l’entrée 2 est réglée une
fois sur A - auto adaptatif. Si aucun composant branché n’est reconnu, l’entrée est
automatiquement désactivée. OFF apparaît à l’écran et l’entrée doit être activée
manuellement.
SKS3
Réglage pour le canal 1 du système enfichable de transmission du signal (X20).
OFF :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
Non actif
Activé comme barre palpeuse dans le sens de FERMETURE.
Activé comme barre palpeuse dans le sens d’OUVERTURE.
Activé comme installation de sécurité (circuit de sécurité interne)
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –37
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
possibles
SKS4
Réglage pour le canal 2 du système enfichable de transmission du signal (X20).
Modes sélectionnables analogues aux réglages sous SKS 3.
OFF
MOD2 – MOD4
OFF
D DU MOUV
Contrôle de la durée maximale d’un mouvement d’OUVERTURE ou de FERMETURE.
La durée de mouvement de la porte est automatiquement programmée lors du trajet
d’apprentissage.
En cas de divergence de 20 % (dans les deux sens), une erreur de durée de
mouvement apparaît.
Il est possible de modifier manuellement la durée de mouvement après
l’apprentissage automatique.
A – auto-adaptatif
OFF
1 – 300 s
A
TPS D'INVER
Temps d’arrêt du moteur pour chaque changement direct de direction.
La durée d‘inversion en cas d‘activation de la barrette de contacts pendant le
mouvement de fermeture s‘élève à un quart du temps paramétré.
100 –
5000 ms
300
FIN DE C.
Choix du système de fins de course à évaluer.
A – auto-adaptatif
MOD1 – MOD6
A
MOD1 – MOD6
MOD1
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
Réglage d'usine
Encodeur de valeur absolue (AWG)
Interrupteur de fins de course mécanique (MEC)
sans fonction
uniquement pour fonctionnement avec convertisseur de fréquence
Encodeur de valeur absolue (AWG) + Interrupteur de fin de course
mécanique FERMETURE (NC) en cas de montage standard
Encodeur de valeur absolue (AWG) + Interrupteur de fin de course
mécanique FERMETURE (NC) en cas de montage spécial avec champ
rotatif à gauche
MOD 5+6 (en option) :
Un interrupteur de fin de course mécanique externe supplémentaire est défini
pour connaître l‘extrémité inférieure afin d‘équilibrer les tolérances causées par la
mécanique de la porte et/ou le tablier de la porte. Dès que l‘interrupteur de fin de
course mécanique est actionné, la position finale inférieure est considérée comme
étant atteinte, indépendamment de l‘information de l‘encodeur de valeur absolue.
AUTOMAINT
Choix entre mode à impulsions ou mode manuel avec et sans évaluation de la barre
palpeuse (SKS) et du système de cellule photoélectrique (LS).
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
MOD4 :
MOD5 :
MOD6 :
Mode à impulsions pour OUVERTURE + FERMETURE
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE
Mode manuel pour FERMETURE
Mode manuel pour OUVERTURE
Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE
Mode manuel pour FERMETURE
avec SKS et LS
avec SKS et LS
avec SKS et LS
avec SKS et LS
sans SKS et LS
sans SKS et LS
FORCE
Contrôle de la force automatique
(Contrôle de la vitesse de rotation)
Message d’erreur en cas de difficulté de mouvement ou de blocage de la porte.
Réglage de la sensibilité pour le sens du mouvement OUVERTURE.
Une valeur pour la force (vitesse de rotation) est affichée durant le mouvement
d’ouverture. Lorsque le contrôle de la force est actif, une valeur plus petite que la plus
petite valeur affichée lorsque la porte est en mouvement doit être paramétrée. Plus la
différence avec la plus petite valeur affichée est grande, moins sensiblement réagira le
contrôle de la force.
Le contrôle de la force n’est activé que lorsqu’une valeur chiffrée est établie.
OFF
1 – 999
10
RESET
MSBUS
Toutes les adresses MSBUS assignées sont réinitialisées.
Un nouvel adressage de tous les dispositifs MSBUS raccordés est effectué après le
redémarrage de la commande.
ÔÔVeuillez-vous référer au manuel d‘utilisation du dispositif MSBUS pour de plus
amples informations.
ON
OFF
OFF
REDEMARRAG
La commande est redémarrée lors de l’activation d’une fonction.
ON
OFF
OFF
38 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Réglages
possibles
Fonction
Description
REG D'USINE
Le choix des paramétrages doit être réinitialisé par un RESET.
MOD5 :
MTZ S
➜ Motorisations en service homme mort
MOD6 :
MTZ FU
➜ Série de motorisations MDF-U (ASI intégrée)
MOD7 :
MTZ S
➜ Série de motorisation STAW avec durée de marche
augmentée
MOD8 :
MTZ FU
➜ Série de motorisations MTZ 05 (230V)
MOD9 :
MTZ FU
➜ Série de motorisation STA
MOD14 :
MTZ FU
➜ Série de motorisations MTZ 05 (400V)
MOD99 :
MTZ S
➜ Standard
MOD10 - MOD 98 :
Paramétrages individualisés
MOD5 – MOD14
MOD10 – MOD98
MOD99
MOD9
RESET
Réinitialisation de paramètres de commande pour retrouver les paramètres d’usine
pré-enregistrés.
MOD2 :
Reset partielle 1 (tout sauf les réglages FU)
MOD3 :
Reset partielle 1 (tout sauf les fins de course / le système de fins de
course reconnu)
MOD4 :
Reset total (tout est réinitialisé pour retrouver les paramètres d’usine)
OFF,
MOD2 – MOD4
OFF
CODE PN 2
Saisie et choix d’un code PN pour la programmation d’un intervalle de maintenance.
Une fois saisi le code PN, le deuxième niveau de programmation s’ouvre.
Un intervalle de maintenance peut ensuite être saisi vie le paramètre de SERVICE. Le
niveau de saisie 2 s’éteint après la mise hors tension ou automatiquement après 10
minutes. Une modification du code PN ne peut être effectuée que dans le deuxième
niveau de programmation.
0 – 9999
1111
SERVICE
OFF :
OFF
0 – 99999
OFF
MOD1 – MOD3
MOD1
Affichage de maintenance inactif
Réglage d'usine
Réglage d’un intervalle de maintenance. Une fois écoulée la durée du cycle de charge
paramétré, un message de maintenance (LED / LCD) est émis. Si une sortie relais est
programmée avec MOD31, le relais considéré s’enclenche (signal continu).
N’apparaît qu’après activation du niveau 2 de saisie via les paramètres code PN 2.
CONVERT.
Active ou désactive un convertisseur de fréquence branché. En branchant un
convertisseur de fréquence à l’interface X18, la commande passe en CS 310 FU.
MOD1 :
MOD2 :
MOD3 :
Mode sans FU
Mode avec FU
Mode avec FU (durées de rampe effectives)
P.FREIN
OUV*
Lance la temporisation TEMPOR. OUV. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur négative se référant au point de désactivation finale supérieur.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
-999 – 0
-250
P.FREIN FER*
Lance la temporisation SLOW DO. CL. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0 – 999
250
FREIN-P FE2*
Lance la temporisation TEMPOR. MX. Affichage en incréments AWG en tant que
valeur positive se référant au point de désactivation finale inférieur.
Si les fins de course sont de nouveau modifiées (par ex. ajustage précis), le FREIN-P 2
est de nouveau désactivé (affichage A) et il est nécessaire de le reprogrammer.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0 – FDC OUV
(0 = FDC FERM)
A
* Les paramètres apparaissent après la programmation des fins de course
SPEED OUV.
Vitesse normale pour le mouvement de porte OUVERTURE
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
SPEED FER.
Vitesse normale pour le mouvement de porte FERMETURE
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
VIT. MX FER.
Vitesse maximale pour le mouvement de porte FERMETURE (en option).
Le paramètre n’apparaît qu’après la programmation de P.FREIN. FER2.
MOT.HZ MIN – MAX
50 Hz
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –39
Présentation des fonctions
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage d'usine
RALENTI
OUV.
Vitesse minimale pour le mouvement de porte OUVERTURE
MOT.HZ MIN – 50 Hz
25 Hz
RALENTI FER.
Vitesse minimale pour le mouvement de porte FERMETURE
MOT.HZ MIN – 50 Hz
25 Hz
ACCÉL. OUV.
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
ACCÉL. FER.
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
TEMPOR. OUV.
Durée de temporisation entre le point de freinage OUVERTURE et la fréquence
RALENTI OUV.
Valable uniquement pour la direction OUVERTURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
TEMPOR. FER.
Durée de temporisation entre le point de freinage FER et la fréquence RALENTI FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 9,9 s
2,0 s
ACCÉL. MX*
Durée d'accélération entre l’ordre de départ et la fréquence SPEED MX FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 5,0 s
2,0 s
TEMPOR. MX*
Durée de temporisation entre le point de freinage FER2 et la fréquence SPEED FER.
Valable uniquement pour la direction FERMETURE.
0,1 – 5,0 s
2,0 s
*Les paramètres n’apparaissent qu’après la programmation du point de freinage FER2.
ACCÉL. SKS
Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED
OUV/FER.
Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse.
0,1 – 1 s
0,5 s
TEMPOR. SKS
Durée de temporisation après l’activation de la barre palpeuse (SKS) et l’arrêt de la
porte.
Valable pour les deux directions et l’activation de la barre palpeuse.
0,1 – 1 s
0,1 s
ACCÉL. LB
Durée d'accélération après le changement de direction jusqu’à la fréquence SPEED
OUV/FER.
Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique.
0,1 – 5,0 s
0,5 s
TEMPOR. LB
Durée de temporisation après l’activation de la cellule photoélectrique et l’arrêt de la
porte.
Valable pour les deux directions et l’activation de la cellule photoélectrique.
0,1 – 5,0 s
0,5 s
TEMPOR. STOP
Durée de temporisation entre l’ordre d'arrêt / l’atteinte d'une fin de course et l’arrêt
de la porte.
Valable pour les deux directions.
0,0 – 5,0 s
0,5 s
RESET CONV.
Réinitialisation de tous les paramètres du convertisseur de fréquence (réglages usine).
ON
OFF
OFF
MOTEUR V
Tension nominale du moteur.
100 – 500 V
230 V
MOTEUR I
Intensité nominale du moteur.
1 – 9.9 A
5,1 A
MOTEUR P
Puissance nominale du moteur.
100 – 5000 W
550 W
MOTEUR PHI
Facteur de puissance (cosinus Phi) du moteur.
0–1
0,69
MOTEUR HZ
Fréquence nominale du moteur.
10 – 100 Hz
50 Hz
40 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Fonction
Description
Réglages
possibles
Réglage d'usine
MOTEUR T/M
Régime nominal du moteur
100 – 5000 min-1
1370 min-1
REMARQUE :
Comparer les paramètres moteur avec les données sur la plaque signalétique.
MOT.HZ MIN
Valeur minimale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée.
10 – 50 Hz
10 Hz
MOT.HZ MAX
Valeur maximale sur laquelle la fréquence de déplacement du moteur peut être réglée.
50 – 100 Hz
87 Hz
T. FREIN
Permet de relâcher le frein de façon retardée après un ordre de départ. Empêche un
affaissement de la porte en cas de démarrage depuis une position intermédiaire.
0 – 500 ms
50 ms
EXPERT
MENU
Activation et désactivation du réglage Expert.
En réglage usine OFF, seul un nombre limité de paramètres est affiché dans le mode
SAISIE. Si ce paramètre est défini sur ON, il est possible de consulter et de modifier
tous les paramètres du menu Saisie.
ON – OFF
OFF
OFF : Nombre limité de réglages de paramètres :
–– Langue du menu
–– P.INT. OUV
–– DUREE D‘OUV
–– AVERTISSEM.
–– FERM. RAPIDE
–– INVERSE OFF
–– ENTREE 1
–– AUTOMAINT
–– P.FREIN OUV
–– P.FREIN FER
–– VITESSE OUV.
–– VITESSE FER.
–– RALENTI OUV.
–– RALENTI FER.
–– ACCÉL. OUV.
–– ACCÉL. FER.
–– TEMPOR. OUV.
–– TEMPOR. FER.
–– MOTEUR V
–– MOTEUR I
–– MOTEUR P
–– MOTEUR PHI
–– MOTEUR HZ
–– MOTEUR T/M
–– EXPERT MENU
ON : Accès à tous les paramètres, comme indiqué dans le chapitre 11.2.
BOOST CONT.
Augmentation constante de la tension en fonction de la fréquence de sortie.
En cas de fréquences de sortie basses, les résistances effectives ohmiques du bobinage ne doivent plus être négligées afin de maintenir le flux moteur.
Afin d’équilibrer les éventuelles pertes, maintenir la charge et la magnétisation, il
est possible d'augmenter la tension de sortie du convertisseur par le biais de ce
paramètre.
0 – 250 V
50
BOOST
ACCÉL
Entraîne une hausse de la tension en accélération/décélération et génère un couple
supplémentaire lors de chaque procédure d'accélération et de freinage.
0 – 250 V
50
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –41
Présentation des fonctions
Fonction
Description
BOOST
DÉPART
Hausse de la tension au démarrage. Utile pour le démarrage de charges.
Actif uniquement après la 1ère procédure d'accélération après un ordre MARCHE.
Le réglage d'une augmentation de départ trop élevée (BOOST START) agit sur le convertisseur qui ¬limite l'intensité du courant, la fréquence de sortie étant alors limitée
à une valeur inférieure à la fréquence nominale.
Réglages
possibles
Réglage d'usine
0 – 250 V
0
Remarque :
Les hausses de tension augmentent le réchauffement moteur (notamment à l’arrêt).
Les valeurs d'augmentation sont combinées les unes avec les autres lorsque
l’augmentation constante de¬ la tension (BOOST CONST.) est utilisée en combinaison
avec les autres paramètres ¬d'augmentation (augmentation de l’accélération BOOST
ACCÉL. et augmentation¬ de départ BOOST DÉPART).
Des priorités sont toutefois définies pour ces paramètres comme suit :
BOOST CONT. > BOOST ACCÉL > BOOST DÉPART
Explications des modes relais :
A.
Fonctions feu
MOD
Désignation
Fin de course
FERMETURE
Fin de course
OUVERTURE
Avertissement
Porte en
mouvement
MOD1
Feu rouge 1 3
ALLUMÉ / ÉTEINT 1
ÉTEINT 2
Clignotant
Allumé
MOD2
Feu rouge 2 3
ALLUMÉ / ÉTEINT 1
ÉTEINT 2
Clignotant
Clignotant
MOD3
Feu rouge 3 3
ALLUMÉ / ÉTEINT 1
ÉTEINT 2
Allumé
Allumé
MOD18
Feu rouge 4 3
Éteint
Éteint
Clignotant
Éteint
MOD23
Feu vert 3
Éteint
Allumé 2
Éteint
Éteint
MOD60
Feu rouge 1 4
ALLUMÉ / ÉTEINT 1
ÉTEINT 2
Clignotant
Allumé
MOD61
Feu rouge 2 4
ALLUMÉ / ÉTEINT 1
ÉTEINT 2
Clignotant
Clignotant
MOD62
Feu vert 4
Éteint
Allumé 2
Éteint
Éteint
En fonction du paramètre REPOS FEUX
En cas de réglage du trafic à deux sens activé : Dépend de l‘ordre d‘ouverture intérieur ou extérieur
3
En cas de réglage du trafic à deux sens activé : feu intérieur
4
En cas de réglage du trafic à deux sens activé : feu extérieur
1
2
42 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
B.
C.
D.
Messages de position
MOD
Désignation
Remarques
MOD6
Fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course
OUVERTURE.
MOD7
Fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position fin de course
FERMETURE.
MOD8
Pas fin de course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
OUVERTURE.
MOD9
Pas fin de course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte ne se trouve pas dans la position fin de course
FERMETURE.
MOD10
Position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE partielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire
OUVERTURE (OUVERTURE partielle).
MOD11
Position intermédiaire FERMETURE
(FERMETURE partielle)
Le relais ferme le contact si la porte se trouve dans la position intermédiaire
FERMETURE (FERMETURE partielle).
MOD12
Fin de course primaire FERMETURE jusqu‘en fin de
course FERMETURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la zone entre la fin de course
FERMETURE et la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE PARTIELLE).
MOD19
Fin de course primaire OUVERTURE jusqu‘en fin de
course OUVERTURE
Le relais ferme le contact si la porte se situe dans la partie entre la fin de course
OUVERTURE et la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle)
Signaux d‘impulsion
MOD
Désignation
Remarques
MOD4
Impulsion en ordre OUVERTURE de l’intérieur
Le relais ferme le contact pour 1 seconde si la porte reçoit un ordre d‘OUVERTURE
de l’intérieur. Avec cette impulsion, il est possible de réaliser par exemple une
commande de la lumière.
MOD27
Impulsion après avoir atteint la fin de course
OUVERTURE
Le relais ferme le contact pour 2 secondes quand la porte atteint la position fin de
course OUVERTURE. Avec cette impulsion, il est possible d‘ouvrir par exemple une
barrière qui suit.
MOD40
Impulsion en ordre OUVERTURE de l’extérieur
Le relais ferme le contact pour 1 seconde si la porte reçoit un ordre d‘OUVERTURE
de l’extérieur. Avec cette impulsion, il est possible de réaliser par exemple une
commande de la lumière.
Fonctions de freinage (paramétrable uniquement sur relais 4)
MOD
Désignation
Remarques
MOD14
Frein (principe du courant de repos)
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de repos).
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –43
Présentation des fonctions
E.
MOD
Désignation
Remarques
MOD15
Frein (principe du courant de travail)
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est ouvert et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de travail).
MOD16
Frein (principe du courant de repos) activé en fin de
course OUVERTURE
Le contacteur du redresseur de frein est commandé via le relais afin d‘obtenir une
fonction de freinage plus rapide. Le contact est fermé et le frein est desserré dès que
la porte est en mouvement (principe du courant de repos). Afin que la porte s‘arrête
de façon plus douce en fin de course supérieure, le contacteur n‘est pas commuté
dans la position fin de course OUVERTURE (DURÉE D‘OUVERTURE).
Messages d‘erreurs
MOD
Désignation
Remarques
MOD5
Signal de panne
Le relais ouvre le contact lorsqu‘il y a un ordre d‘ARRÊT ou une erreur.
Toutes les erreurs du chapitre 10 conduisent à l‘activation du relais.
MOD17
Barre palpeuse activée
Le relais ouvre le contact lorsque la barre de commande est actionnée. Une erreur de la barre
palpeuse ou l’échec d’un test est affiché à partir de MOD5.
MOD35
Cellule photoélectrique
Convertit le signal actuel en message de façon analogue à l’entrée des cellules photoélectriques X4 (3/4).
Relais OUVERT :
Relais FERME :
MOD39
F.
G.
Erreur LED
Le signal des cellules photoélectriques est correct
Rayon lumineux interrompu ou cellules photoélectriques défectueuses
Le relais ferme toujours le contact lorsque la LED 2 d’erreur interne (rouge) est allumée.
Signal de mouvement
MOD
Désignation
Remarques
MOD29
La porte s‘ouvre
Activé lors du déplacement dans le sens OUVERTURE.
MOD30
La porte se ferme
Activé lors du déplacement dans le sens FERMETURE.
MOD43
La porte s'ouvre ou se ferme
Activé lors de chaque déplacement.
Fonctions pour accessoires externes
MOD
Désignation
Remarques
MOD13
Fonction verrou magnétique
Le relais se ferme avant chaque mouvement de porte. Le relais est ouvert en position
de repos.
Un temps de retard de 0,5 seconde est paramétré avant chaque mouvement de
porte.
44 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
H.
MOD
Désignation
Remarques
MOD21
Test de la sécurité anti-relevage
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte et il
attend un actionnement du circuit d‘arrêt en tant que réaction au signal test.
MOD22
Activation du système de transmission radio 1 et
radio 4
Test de la barrière immatérielle 1
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte et il
attend une activation de l'entrée de la barre de commande en réaction au signal test.
MOD24
Activation du condensateur
Pour chaque ordre de mouvement, le relais est fermé pour env. 1 seconde. Avec
l‘aide de ce relais, un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour
des utilisations en courant alternatif est activé pour assurer un démarrage sûr du
moteur.
Pour la série STAW avec durée de marche augmentée.
MOD25
Fonction éclairage de cour
À chaque ordre d‘ouverture, le relais est fermé pendant 2 minutes et il est ainsi
possible de l‘utiliser pour commander un éclairage.
MOD26
Activation du système de transmission radio 2 et
radio 4
Avant chaque ordre de FERMETURE, le système de transmission radio est activé avec
une impulsion. La durée de l‘activation doit être réglée sur le système de transmission.
Cette activation permet une fermeture retardée d‘env. 0,5 seconde.
MOD28
Relais OUVERT
Le relais est généralement désactivé, le contact est toujours ouvert.
MOD36
Cylindre pneumatique pour le verrouillage du
portillon (système de porte sans seuil).
À chaque ordre d’OUVERTURE, le relais est activé et accoste un cylindre
pneumatique qui verrouille mécaniquement le portillon de la porte. La position de
verrouillage du cylindre est consultée via un interrupteur de fins course. Ce n’est
qu’après l’activation de cet interrupteur de fin de course que la porte se met en
mouvement. Le relais reste actif jusqu’à ce que le dernier point soit atteint.
MOD37
Test du signal d’arrêt via
système de transmission radio 1 et radio 3
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte et il
attend une interruption du circuit d’arrêt en tant que réaction au signal test.
MOD38
Test de la barrière immatérielle 2 (8,2 kΩ),
branchement sur l’entrée 2 (X4 / 11+12)
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte et il
attend une interruption de l’entrée 2 en tant que réaction au signal test.
MOD41
Activation du système de transmission radio 4 dans
le sens d’OUVERTURE
Le relais produit un signal test lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte et il
attend une interruption de l’entrée 2 en tant que réaction au signal test.
Messages dépendant de l’entrée
MOD
Désignation
Remarques
MOD32
Fonctionnement sur batterie
Activé lors du fonctionnement sur batterie. L’entrée 2 est pontée (réglage MOD5)
MOD33
Pas de fonctionnement sur batterie
Activé lors de l‘alimentation par secteur. L’entrée 2 est ouverte (réglage MOD5).
Les relais travaillent en programmant avec MOD32/33 en tant que contact inverseur retardé et
suivent le signal de l’entrée 2 dans le cas d’un réglage MOD5.
Dans ce cas, l’entrée 2 est alimentée par un signal de commande du dispositif USV, lequel sert à
permuter entre alimentation secteur et alimentation USV.
MOD34
Signal BMA
S’allume en cas de système détecteur d’incendie actif.
Suit le signal de l’entrée 1 en cas de réglage MOD5-9 / 13.
Dans ce cas, l’entrée 1 est alimentée par un signal de commande du système détecteur d’incendie, et
ouvre ou ferme la porte en fin de course ou en position intermédiaire selon les réglages.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –45
Présentation des fonctions
Explications des entrées :
A.
Fonctions entrée 1
MOD
Désignation
Remarques
MOD1
Bouton OUV.PART.
En actionnant le bouton (entrée 1), la porte s‘ouvre jusqu‘en position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE PARTIELLE).
MOD2
Interrupteur OUV.PART.
Fermé :
Ouvert :
Tous les ordres d‘OUVERTURE vont vers la position OUVERTURE partielle (OUV.PART.).
T ous les ordres d'OUVERTURE ouvrent la porte jusqu'en position de fin de course
OUVERTURE.
MOD3
Interrupteur FERM. AUTO
Fermé :
Ouvert :
P as de fermeture automatique (stopper la durée d‘ouverture)
fermeture automatique activée (uniquement pour durée d‘ouv. > 0)
MOD4
HEURE externe (ouverture
permanente)
La porte s‘ouvre dès que le contact se ferme et reste dans la position OUVERTURE (stopper la durée
d‘ouverture) jusqu‘à ce que le contact ne s‘ouvre. S‘ensuit une fermeture automatique (uniquement
pour durée d‘ouv. > 0).
Cette fonction peut être interrompue en actionnant le bouton FERMETURE. La porte se ferme.
MOD5
Interrupteur BMA 3 (ouverture
partielle) NO
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale
Fermé :
Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
partielle) est accostée depuis les deux directions, indépendamment de la position actuelle
de la porte.
BOUTON :
LS / SKS :
STOP :
MOD6
Interrupteur BMA 1 (fermeture
d‘urgence) NO
Aucune fonction
L a porte s'arrête et se déplace librement (uniquement dans le sens de
FERMETURE), nouvelle fermeture après 5 secondes
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale
Fermé :
Fermeture d‘urgence de la porte
BOUTON : Aucune fonction
LS / SKS : La porte s'arrête et se déplace librement, nouvelle fermeture après 5 secondes
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement
MOD7
Interrupteur BMA 1 (Fermeture
d‘urgence) NC
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Fermé :
Fonction normale
Ouvert :
Fermeture d‘urgence de la porte
BOUTON : Aucune fonction
LS / SKS : La porte s'arrête et se déplace librement, nouvelle fermeture d'urgence après
5 secondes
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement
MOD8
Interrupteur BMA 2 (ouverture
d‘urgence) NO
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Ouvert :
Fonction normale
Fermé :
Ouverture d‘urgence de la porte
BOUTON : Aucune fonction
LS / SKS : Aucune fonction
STOP :
Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement.
Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA.
46 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
MOD
Désignation
Remarques
MOD9
Interrupteur BMA 2 (ouverture
d‘urgence) NC
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Fermé :
Fonction normale
Ouvert :
Ouverture d‘urgence de la porte
BOUTON : Aucune fonction
LS / SKS : Aucune fonction
STOP :
Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement.
Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA.
MOD10
Bouton fonction d’aération NO
Ouverture partielle de la porte. En actionnant un bouton additionnel sur l’entrée 1, la porte se déplace
jusqu‘à la position intermédiaire (FERMETURE partielle) depuis les deux directions, indépendamment
de la position actuelle de la porte.
MOD11
Bouton « Fermeture automatique »
1. actionnement :
2. actionnement :
3. actionnement :
…
MOD12
Scanner laser (reconnaissance de la
hauteur)
Uniquement en combinaison avec l‘entrée 2 (MOD6).
ÔÔVoir explications entrée 2.
MOD13
Interrupteur BMA 3 (ouverture
partielle) NC
Fonction de commande en cas de système détecteur d’incendie actif.
Fermé :
Fonction normale
Ouvert :
Ouverture partielle de la porte. La position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE
PARTIELLE) est accostée depuis les deux directions, indépendamment de la position
actuelle de la porte.
Pas de fermeture automatique, la durée d‘ouverture est stoppée.
L a fermeture automatique est de nouveau active si la durée d‘ouv. > 0.
Pas de fermeture automatique, la durée d‘ouverture est stoppée.
BOUTON : Aucun fonctionnement
LS / SKS : La porte s'arrête et se déplace librement (uniquement dans le sens de
FERMETURE), nouvelle fermeture après 5 secondes
STOP :
Interruption de la fermeture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement.
MOD14
Verrouillage du portillon
Interrupteur de fin de course de contrôle pour le système de verrouillage pneumatique de portillons.
L’interrupteur de fins de course doit avoir activé le verrouillage correct en l’espace de 10 secondes
après un ordre d’OUVERTURE, dans le cas contraire surgit un message d’erreur et la porte s’arrête.
Cette fonction agit sur le mode relais 36.
MOD15
Cellule photoélectrique 2 NC
Lorsqu'une deuxième cellule photoélectrique est branchée dans la zone de passage de la porte, ce
système peut être programmé via le paramètre C/P FONC. 2 dans la SAISIE.
Uniquement branchement de cellules photoélectriques avec contact NC sans potentiel.
MOD16
Interrupteur avertissement
Fermé :
Ouvert :
Avertissement
de démarrage et avertissement sont inactifs
(même lorsque les deux durées > 0).
Avertissement de démarrage et avertissement sont actifs (uniquement lorsque les
deux durées > 0).
MOD17
Bouton impulsion extérieur
En actionnant le bouton, la porte est mise en mouvement ou arrêtée.
–– Le fonctionnement et le sens du mouvement dépendent du réglage du paramètre IMPULSION dans
le menu de saisie.
ÔÔ« 11.2 Mode de service Saisie » voir page 33
–– En cas de réglage de la circulation en sens inverse activé, cet ordre d’impulsion est traité comme
signal de l’extérieur.
MOD18
Capteur de collision (NC)
Interrogation d‘un capteur de collision en tant que contact NC. Si le capteur de collision a été actionné
une fois, il est possible de déplacer la porte
–– après avoir actionné le bouton STOP pendant plus de 5 secondes ou
–– après l‘arrêt puis la réactivation de l‘alimentation électrique.
MOD30
Bouton OUVERTURE intérieur
En actionnant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la fin de course OUVERTURE.
Le feu intérieur passe au vert.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –47
Présentation des fonctions
MOD
Désignation
Remarques
MOD31
Bouton OUVERTURE extérieur
En actionnant le bouton, la porte s‘ouvre jusqu‘à la fin de course OUVERTURE.
Le feu extérieur passe au vert.
MOD32
Bouton FERMETURE
En actionnant le bouton, la porte se ferme jusqu‘à la fin de course FERMETURE.
Uniquement actif lorsque la barre palpeuse et la cellule photoélectrique 1 sont en fonctionnement.
Aucune fonction en mode Homme mort.
B.
Fonctions entrée 2
MOD
Désignation
OFF
Remarques
Non actif
MOD2
Interrupteur de portillon (8,2 kΩ)
Généralement actif.
Arrêt en cas de divergences.
MOD3
Barrette de contacts OUVERTURE (8,2 kΩ)
Barrette de contacts actif dans le sens d’OUVERTURE.
Arrêt et inversion jusque dans la fin de course FERMETURE en activant la barrette de contacts.
MOD4
Barrette de contacts OUVERTURE (8,2 kΩ)
Barrette de contacts actif dans le sens d’OUVERTURE.
Arrêt et inversion pour 2 secondes en activant la barrette de contacts.
MOD5
Fonctionnement sur batterie (spécial MDFU)
NO
Activé lors d‘une alimentation sur batterie.
Commutation relais MOD32 / MOD33.
MOD6
Radar détecteur de mouvement
(Reconnaissance de la hauteur) NO
La fonction est raccordée à l’entrée 1 (MOD 12 – scanner laser).
Le scanner laser disposé en amont identifie la hauteur du véhicule.
Le radar détecteur de mouvement branché génère un ordre d’OUVERTURE à l’activation.
–– Le scanner laser identifie les véhicules élevés (camions).
Le scanner laser commute l’entrée 1 (MOD12) sur ON.
Le radar détecteur de mouvement enregistre le véhicule et déclenche le mouvement de la porte.
La porte est mise en mouvement pour atteindre la fin de course OUVERTURE.
–– Le scanner laser identifie les véhicules bas (voitures particulières).
Le scanner laser commute l’entrée 1 (MOD12) sur OFF.
Le radar détecteur de mouvement enregistre le véhicule et déclenche le mouvement de la porte.
La porte est mise en mouvement pour atteindre la position intermédiaire OUVERTURE
(OUVERTURE intermédiaire).
Tous les autres ordres d‘OUVERTURE (via X3, X7, X9 et X13) conduisent toujours la porte en fin de
course OUVERTURE.
La fonction de l‘entrée 1 (MOD12) n‘a alors aucune importance.
MOD7
Barrière immatérielle 2 (PNP)
Même comportement que la barrière immatérielle 1 (SKS MOD 4 – 6)
–– Barrette immatérielle active dans le sens d’OUVERTURE.
–– Arrêt et inversion en cas d'activation de la barrière immatérielle.
Le mode de l’inversion (inversion / libération) est adopté.
48 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
11.3 Mode de service Diagnostic / Mémoire d'erreurs
Affichage
Signification
État
FDC HAUT
Fin de course OUVERTURE
OFF :
ON :
La fin de course est atteinte
La fin de course n’est pas atteinte
FDC BAS
Fin de course FERMETURE
OFF :
ON :
La fin de course est atteinte
La fin de course n’est pas atteinte
BOUTON OUV
Touche de commande / entrée
OUVERTURE
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n’est pas actionné / l’entrée n’est pas active
BOUTON FERM
Touche de commande / entrée
FERMETURE
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n’est pas actionné / l’entrée n’est pas active
ENTREE 1
ENTRÉE 1 (X4 / 9 + 10)
ON :
OFF :
L’entrée 1 est active
L’entrée 1 n’est pas active
ENTREE 2
ENTRÉE 2 (X4 / 11 + 12)
ON :
OFF :
—:
L’entrée 2 est active
L’entrée 2 n’est pas active
non activé
SKS
Barre palpeuse 1
(DW, 8,2kΩ ou capteur Opto)
ou barrière immatérielle 1
(PNP ou capteur Opto)
(X4 / 5-8) sens d’OUVERTURE
ON :
OFF :
le système est fermé
le système est interrompu (panne)
SKS 3
Barre palpeuse 3
(8,2kΩ ou capteur Opto)
Système de transmission des signaux
canal 1
Sens d’OUVERTURE ou de FERMETURE
ON :
OFF :
—:
le système est fermé
le système est interrompu (panne)
non activé
SKS 4
Barre palpeuse 4
(8,2kΩ ou capteur Opto)
Système de transmission des signaux
canal 2
Sens d’OUVERTURE ou de FERMETURE
ON :
OFF :
—:
le système est fermé
le système est interrompu (panne)
non activé
IMPULSION
Touche de commande / entrée
IMPULSION (X3 / 7+8)
ON :
OFF :
Le bouton est actionné / l’entrée est active
Le bouton n'est pas actionné / l’entrée n’est pas active
MINUTERIE
Minuterie hebdomadaire (enfichable)
ON :
OFF :
La minuterie est active
La minuterie n’est pas active
CELL.PHOTO
Cellule photoélectrique de passage 1
(X4 / 1-4)
ON :
OFF :
Le signal des cellules photoélectriques est correct
Rayon lumineux interrompu ou cellules photoélectriques défectueuses
CELL.PHOTO 2
Cellule photoélectrique de passage 2
Branchement sur entrée 1
(X4 / 9+10)
ON :
OFF :
Le signal des cellules photoélectriques est correct
Rayon lumineux interrompu ou cellules photoélectriques défectueuses
CHAINE D'ARR
Circuit de sécurité 1
Système d’arrêt d’urgence de la porte
ON :
OFF :
Le circuit de sécurité est fermé
Le circuit de sécurité est interrompu
STOP
Touche de commande ARRET (clavier du
couvercle)
ON :
OFF :
Le bouton n’est pas actionné
Le bouton est actionné
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –49
Présentation des fonctions
Affichage
Signification
État
CM ROT
Montre le sens d’enroulement
actuellement réglé de l’entraînement
DROITE : Réglage pour un champ rotatif à droite
GAUCHE : Réglage pour un champ rotatif à gauche
CYCLE
Compteur du nombre de cycles de la
porte
Affichage des cycles de la porte en cours
1 x ouverture + 1 x FERMETURE = 1 cycle
Les calculs ne sont faits que lorsque les différents points de désactivation finale
inférieurs ont été atteints.
SERVICE
Fonctionnement de l’alarme de service
Réglage via le paramètre SERVICE et
code PN 2
OFF :
Affichage de maintenance inactif
0 - 99999 : L’affichage de maintenance est actif
Affichage des cycles de porte restants avant le message de maintenance
AWG
Indication de position de l’encodeur de
valeur absolue
Affichage de la valeur actuellement transmise
ERREUR
NOMBRE
CYCLE
Mémoire d’erreurs de la commande
L’affichage passe en 2 secondes de
– la qualification de l’erreur,
– à la fréquence du problème et
– à l’indication précisant à l’occasion de quel cycle l’erreur est apparue pour la
dernière fois.
Ici, les messages d’erreur de la
commande peuvent être consultés avec
des informations sur la fréquence et
les cycles.
Via les boutons [+] et [–] de l’écran
LCD, on peut faire défiler la liste des
différents messages d’erreur.
ÔÔ« 12.1 Affichage des erreurs sur
l'écran LCD »
Effacement de la mémoire d'erreurs :
Afin d’activer la SAISIE, appuyer
sur les touches [+] et [–] pendant
env. 2 secondes.
Tout message d’erreur doit être
effacé individuellement.
50 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
La liste indique uniquement les erreurs qui sont déjà survenues.
12. Affichage des erreurs et solutions
FR
12.1 Affichage des erreurs sur l'écran LCD
Panne / Message
Cause
Solution
L'installation ne réagit pas.
–– Absence de tension.
–– V
érifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la
commande.
Après activation du bouton
d‘OUVERTURE, la porte se
déplace en fin de course
FERMETURE
Après activation du bouton de
FERMETURE, la porte se déplace
en fin de course OUVERTURE
–– Le sens du champ tournant est incorrect.
–– C
ontrôler le champ tournant et créer un champ tournant à
droite le cas échéant.
FAULT – X
–– Erreur logicielle ou matérielle interne.
–– RESET via la touche platine :
ÔÔ« 8.6 RESET de la commande sans écran LCD »
CHAINE D'ARR
–– L e circuit d‘arrêt est interrompu.
X3 / 1+2
Commande circuit de sécurité
ARRE D’URGENCE, rupteur
électrique anti-mou de câble
X6 / 1+2
MARCHE / ARRET interne
X11 / 4+8 Circuit de sécurité entraînement
AWG
X14 / 8+4 Interface RS485
X2 / B1+B2 Circuit de sécurité entraînement
MEC
X3 / 3+4
Bouton d‘arrêt externe
X7 / 1+2
Bouton d‘arrêt interne
–– C
ontrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudre
le problème.
ERR DUREE MVT
–– D
épassement de la durée programmée du
mouvement.
–– Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement.
–– Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant.
ERR AWG
–– L a transmission du signal entre l’encodeur de
valeur absolue et la commande est interrompue
ou en panne.
–– C
ontrôler les branchements de câbles et de fiches et les
changer le cas échéant.
ERR FIN DE COUR.
–– L a porte se trouve en dehors de la zone des
fins de course programmée.
–– Les fins de course ne sont pas encore programmées.
–– R éinitialiser la porte via la commande d’urgence dans la zone
de programmation.
–– Programmer d’abord les fins de course.
ERR FORCE
–– Le contrôle de la force s‘est déclenché.
–– Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan mécanique.
ERR CM ROTATIF
–– L e champ rotatif n’est pas un champ rotatif
à droite.
–– Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant.
ÔÔ« 7.1 Vérification du sens de rotation du réducteur / du sens
de marche »
ERR SKS FER
–– L a barre palpeuse 1 ne fonctionne pas
correctement dans le sens de FERMETURE–
> (X4 / 5-8).
–– Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé.
ERR SKS OUV 2
–– L a barre palpeuse 2 ne fonctionne pas
correctement dans le sens d’OUVERTURE –
> (X4 / 11+12) entrée 2.
–– Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé.
ERREUR STOP 2
–– L e circuit de sécurité 2 est interrompu.
Interrupteur de portillon 8,2 kΩ
–> (X4 / 11+12) entrée 2
–– Contrôler l’interrupteur de portillon.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –51
Affichage des erreurs et solutions
Panne / Message
Cause
Solution
ERR SKS FER 3
–– La barre palpeuse 3 ne fonctionne pas
correctement dans le sens de FERMETURE
–> (X20). Système de transmission enfichable
RADIO canal 1
–– Contrôler la barre palpeuse.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR SKS OUV 3
–– La barre palpeuse 3 ne fonctionne pas
correctement dans le sens d’OUVERTURE –>
(X20).
Système de transmission enfichable RADIO
canal 1
–– Contrôler la barre palpeuse.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERREUR STOP 3
–– L e circuit de sécurité 3 est interrompu.
–> (X20) Système de transmission enfichable RADIO canal 1
–– Contrôler le circuit de sécurité.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR SKS FER 4
–– La barre palpeuse 4 ne fonctionne pas
correctement dans le sens de FERMETURE
–> (X20) Système de transmission
enfichable RADIO canal 2.
–– Contrôler la barre palpeuse.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR SKS OUV 4
–– La barre palpeuse 4 ne fonctionne pas
correctement dans le sens d’OUVERTURE
–> (X20) Système de transmission
enfichable RADIO canal 2.
–– Contrôler la barre palpeuse.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERREUR STOP 4
–– L e circuit de sécurité 4 est interrompu.
–> (X20) Système de transmission enfichable RADIO canal 2
–– Contrôler le circuit de sécurité.
–– contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR T SKS
–– L e test de la barre palpeuse pneumatique
branchée n’a pas réussi.
–– C
ontrôler le commutateur DW, le câble spiralé et le profil en
caoutchouc.
–– Contrôler le réglage POINT DW.
–– L e test du système de transmission
radio 1 – 4 a échoué.
–– Contrôler le système de transmission radio.
–– Contrôler le relais MOD paramétré pour le système de
transmission
ÔÔ« G. Fonctions pour accessoires externes » voir page 44
ERR C/PHOTO
–– L a cellule photoélectrique branchée présente une panne permanente.
–> (X4 / 1-4)
–– C
ontrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et
orientation).
–– Contrôler le câblage.
ERR C/PHOTO 2
–– L a cellule photoélectrique branchée présente une panne permanente.
–> (X4 / 9+10) entrée 1
–– C
ontrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et
orientation).
–– Contrôler le câblage.
ERR C/P DE CHOC
–– L e test de la cellule photoélectrique bifilaire
a échoué.
–– C
ontrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et
orientation).
–– Contrôler le câblage.
ERREUR STOP TEST
–– L e test de l’interrupteur de portillon (8,2
kΩ) a échoué.
–> Entrée 2
–– Contrôler l’interrupteur de portillon.
ERR ANTIREVELAGE
–– Le test de la protection de rétraction (module additionnel) a échoué.
–> Relais MOD21
–– C
ontrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et
orientation).
–– Contrôler le câblage.
52 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
Panne / Message
Cause
Solution
ERREUR CYLINDRE
–– L’interrupteur de fin de course de contrôle
du système de verrouillage pour portillons
sans seuil ne s’est pas activé en l’espace
de 10 secondes après saisie d’un ordre
d’OUVERTURE.
–– Contrôler l’interrupteur de fins de course du cylindre.
ERR MSBUS
–– La communication entre la commande et le
module MS-BUS branché est interrompue.
–– C
ontrôler les branchements de câbles et de fiches et les
changer le cas échéant.
ERR CONVERTISS.
Erreur de communication.
–– La communication entre le convertisseur
de fréquence et la commande CS310 est
perturbée.
–– Le pont (F) entre DIC et 0V est absent.
–– Vérifier la ligne de communication (C) et les branchements sur
la commande et le convertisseur de fréquence.
–– Placer le pont (F) entre DIC et 0V (uniquement pour le
convertisseur de fréquence de type V20).
–– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 1
Surintensité.
–– La puissance moteur ne correspond pas à la
puissance du convertisseur.
–– Cour-circuit dans le câble moteur.
–– Défaut à la terre.
–– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
–– Vérifier le moteur/le câble moteur quant à la présence d'un
court-circuit ou d'un défaut à la terre.
–– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la
plaque signalétique.
–– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
–– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort.
–– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 2
Surtension
–– Tension réseau trop élevée.
–– Le moteur fonctionne en mode générateur
via une mise en arrêt trop rapide ou une
charge active qui entraîne le moteur.
–– Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la
commande.
–– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 3
Sous-tension.
–– Tension réseau trop faible.
–– Perte de tension réseau.
–– Vérifier l‘alimentation électrique de la motorisation et de la
commande.
–– Vérifier la solidité de tous les branchements.
–– Valider avec STOP
ERR CONVERTISS. 4
Surchauffe convertisseur.
–– Surcharge convertisseur.
–– Température ambiante trop élevée.
–– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
–– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la
plaque signalétique.
–– Vérifier la durée de marche.
–– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
–– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort.
–– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 5
Convertisseur I2T
–– Surcharge convertisseur.
–– La puissance moteur ne correspond pas à la
puissance du convertisseur.
–– Cycle de contrainte trop élevé.
–– Vérifier la puissance moteur / puissance du convertisseur.
–– Comparer les paramètres moteur réglés avec les données sur la
plaque signalétique.
–– Vérifier le cycle de contrainte.
ERR CONVERTISS. 11
Surchauffe moteur I2.T
–– Surcharge moteur.
–– Vérifier la facilité de manœuvre de la porte.
–– Pour les portes sectionnelles, vérifier l’équilibrage par ressort.
–– Valider avec STOP.
ERR CONVERTISS. 51
Erreur interne.
–– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 52
Erreur interne.
–– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 60
Erreur interne.
–– Prendre contact avec le service après-vente.
ERR CONVERTISS. 72
Erreur interne.
–– Prendre contact avec le service après-vente.
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –53
Affichage des erreurs et solutions
Panne / Message
Cause
Solution
ERR CONVERTISS. 85
Erreur externe.
–– Erreur externe via un ordre par le biais des
bornes.
–– Vérifier les bornes de raccordement de la ligne de
communication (D) sur le convertisseur.
–– Valider avec STOP.
En cas d‘autres pannes et d‘autres messages de pannes, veuillez contacter le service après-vente.
Une fois résolue la cause de la panne, la commande doit être mise hors tension et redémarrée dans le cas des
erreurs suivantes (> menu SAISIE > paramètre REDEMARRAG > ON) :
−− ERR CM ROTATIF
−− ERR DUREE MVT
−− ERR FIN DE COUR.
54 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
12.2 Affichage des erreurs via les LED
LED H4 (verte, platine-support)
Panne / Message
Affichage LED
Remarques
Tension de fonctionnement
manquante
Éteint
Pas de tension disponible.
Panne / Message
Affichage LED
Remarques
CHAINE D'ARR
1 x clignotement
La chaîne d’arrêt doit être fermée.
–– Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudre le
problème.
ERR AWG
2 x clignotement
La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la
commande est interrompue ou en panne.
–– Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas
échéant.
ERR FIN DE COUR.
3 x clignotement
L’installation se trouve en dehors de la zone des fins de course programmée.
ou les fins de course ne sont pas encore programmées.
–– Programmer d’abord les fins de course.
–– Réinitialiser la porte via la commande d’urgence dans la zone de
programmation.
ERR CM ROTATIF
4 x clignotement
Le champ rotatif n’est pas un champ rotatif à droite.
–– Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant.
ÔÔ« 7.1 Vérification du sens de rotation du réducteur / du sens de marche »
ERR FORCE
5 x clignotement
Le contrôle de la force s‘est déclenché.
–– Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan mécanique.
ERR DUREE MVT
6 x clignotement
Dépassement de la durée programmée du mouvement.
–– Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement.
–– Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant.
ERR CONVERTISS.
7 x clignotement
La communication entre le convertisseur de fréquence et la commande
CS310 est interrompue ou perturbée.
–– Vérifier le câble de données (D) et les branchements.
–– Valider avec STOP.
ERR MSBUS
9 x clignotement
Erreur de communication entre la commande et le terminal MS-BUS
branché.
–– Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas
échéant.
ERR SKS
Lumière permanente
Mouvement uniquement en fonction
Homme mort
Barre palpeuse défectueuse dans le sens d’OUVERTURE ou de FERMETURE.
–– Contrôler la barre palpeuse et le câble spiralé,
et contrôler le système de transmission RADIO le cas échéant.
ERR C/PHOTO
Lumière permanente
Mouvement dans le sens de
FERMETURE uniquement en fonction
Homme mort
La cellule photoélectrique branchée présente une panne permanente.
–– Contrôler la cellule photoélectrique (fonctionnement et orientation).
–– Contrôler le câblage.
LED H6 (rouge, platine-support)
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –55
13. Caractéristiques techniques
13.1 Caractéristiques mécaniques et
électriques
Dimensions du boîtier
(l x H x P) :
215 x 275 x 190 mm (FU-I 0,75 kW)
245 x 455 x 190 mm (FU-E 0,75 kW,
FU-E 1,5 kW / 400V / 3~
FU-E 2,2 kW / 400V / 3~)
260 x 550 x 245 mm (FU-E 1,5 kW / 230 / 1~
FU-E 3,0 kW / 400V / 3~
FU-E 4,0 kW / 400V / 3~)
Montage :
Verticalement au mur ;
À une hauteur min. de 1 100 mm
Entrée barre de sécurité
(niveau de protection C) :
Niveau de performance C
pour barres de sécurité électriques avec
résistance de terminaison 8,2 kΩ et pour systèmes
optiques dynamiques.
Cellule photoélectrique
(niveau de
protection D) :
Si la cellule photoélectrique est employée
comme système de protection de niveau D, son
fonctionnement doit être régulièrement contrôlé, au
moins tous les 6 mois.
Les cellules photoélectriques bifilaires MFZ étant
dotées d'une fonction d'auto-test, cette exigence
est alors non applicable.
Écran (LCD) :
Seul un écran LCD d’origine de la société MFZ peut
être utilisé.
Sorties relais :
Si des charges inductives sont branchées (par
ex. autres relais ou freins), celles-ci doivent être
équipées de dispositifs antiparasites appropriés (par
ex. diode de roue libre, varistances, montage RC).
Contact de travail sans potentiel ; min. 10 mA ;
max. 230 V AC / 4A.
Les contacts utilisés une fois pour le circuit de
puissance ne peuvent plus commuter les courants
faibles.
Plage de
température :
Activité : -10°C … +45°C
Stockage : -25°C … +70°C
Humidité :
à 80% non condensant
Vibrations :
Montage peu vibrant, par ex. : à un mur maçonné
Degré de protection :
IP 65
Poids :
env. 1,8 kg (version FU-I 0,75 kW)
env. 4,5 kg (version FU-E 0,75 kW)
env. 5,5 kg (version FU-E 1,5 kW / 2,2 kW /
3,0 KW / 4,0 kW)
Alimentation via
L1, N, PE :
230V/1~ , 50/60Hz (0,75 kW / 1,5 kW)
L1, L2, L3, N, PE :
400V/3~ , 50/60Hz (1,5 kW / 2,2 kW / 3,0 kW /
4.0 kW)
Courant nominal du
moteur max. :
230V/1~ / 0,75 kW
230V/1~ / 1,5 kW
400V/3~ / 1,5 kW
400V/3~ / 2,2 kW
400V/3~ / 3,0 kW
400V/3~ / 4.0 kW
–> 3,9 A
–> 7,8 A
–> 4,1 A
–> 5,6 A
–> 7,3 A
–> 8,8 A
230V/1~ / 0,75 kW
230V/1~ / 1,5 kW
400V/3~ / 1,5 kW
400V/3~ / 2,2 kW
400V/3~ / 3,0 kW
400V/3~ / 4,0 kW
–> 10 A
–> 20 A
–> 10 A
–> 10 A
–> 10 A
–> 16 A
Protection :
Éléments de sécurité avec caractéristique K.
En cas d'alimentation à courant triphasé, seuls
des blocs de 3 disjoncteurs peuvent être utilisés.
Propre consommation
de la commande :
max. 750 mA
Tension de
commande :
24 V DC, max. 500 mA ; protection par fusible
réarmable pour les capteurs externes
Entrées de commande :
24 V DC, toutes les entrées doivent impérativement
être branchées sans potentiel. Durée de signal min.
pour l'ordre de commande d'entrée >100 ms
Sorties de commande :
24 V DC, max. 500 mA
RS485 A et B :
Seulement pour interrupteur fin de course
électronique.
Niveau RS485, fermé avec 120 Ω.
Chaîne de sécurité /
arrêt d’urgence :
toutes les entrées doivent impérativement être
branchées sans potentiel ; en cas d'interruption
de la chaîne de sécurité, plus aucun mouvement
électrique de la motorisation n’est possible, même
en mode de service Homme mort.
56 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
FR
13.2 Catégorie et niveau de performance du fonctionnement sûr conformément à EN ISO 13849-1
MTTFD
Électronique
MTTFD
Total avec
contacteur
de sortie (1)
DCavg
Catégorie
Niveau de
performance
Fonction
Réalisation
Arrêt d‘urgence
Entrée borne X3, X6, X7, X11
Interrompt la tension
d‘alimentation vers le relais de
sortie et le contacteur principal,
indépendamment du CPU.
Retour d‘information au CPU.
1175 ans
191 ans
85,3%
3
F
Arrêt circuit
Entrée borne X3, X7
Interrompt l‘alimentation vers le
contacteur principal.
Message au CPU.
1175 ans
191 ans
-
B
B
Détection de fin
de course par
AWG (encodeur
de valeur
absolue) (2)
Entrée borne X11
Pour déterminer la position et
détecter les fins de course. Sécurité
avec la plausibilité des signaux reçus
pour les ordres de déplacement.
1062 ans
188 ans
85,6%
2
F
Détection des fins
de course avec
l‘interrupteur de
fin de course (2)
Entrée borne X15
Sécurité avec limitation du temps de
marche. Les entrées sont évaluées
via le CPU.
1248 ans
193 ans
85,5%
2
F
Valuation
des cellules
photoélectriques
Entrée borne X4
Valuation de l‘impulsion par le CPU.
Les erreurs sont détectées dans le
CPU avec le test de plausibilité. La
fréquence doit être entre 130 HZ
et 190 Hz. La fonction est testée
par commutation de la tension
d‘alimentation (T117, IC111) de
la cellule photoélectrique avant
chaque En cas d‘activation dans le
sens FERMETURE, un arrêt ou une
inversion de la porte a lieu.
1000 ans
186 ans
85,7%
2
F
DCAVG
MTTFD
taux de couverture des tests de diagnostic moyens
durée moyenne jusqu’à la défaillance dangereuse
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –57
14. Maintenance
La commande CS 310 FU ne nécessite aucune maintenance.
Danger de mort par choc électrique !
Couper impérativement l‘alimentation électrique de la
commande avant tous travaux sur la commande ou la
porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée pendant les travaux.
Les points suivants doivent être observés lors de la maintenance de la porte :
−− Seules les personnes habilitées sont autorisées à effectuer
la maintenance de la porte.
−− La directive ASR A1.7 doit être respectée.
−− Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées.
−− Seules les pièces autorisées peuvent être montées.
−− La maintenance doit être documentée.
−− Les pièces défectueuses remplacées doivent être éliminées
conformément aux règles applicables.
58 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
15. Déclaration d‘incorporation CE
FR
Nous déclarons par la présente que le produit désigné ciaprès :
Commande de porte CS 310 FU
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
DIN EN 60335-2-103
Sécurité des appareils électriques pour l‘utilisation
domestique et autres usages - partie 2-103 : Règles
particulières pour les motorisations de portails, portes et
fenêtres
D‘autre part, l‘unité logique est conforme à toutes les
dispositions de
−− la directive 2014/30/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
−− et la directive 2014/35/CE relative à la basse tension.
EN ISO 13849-1
Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande
relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de
conception
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN 60204-1
Sécurité des machines, équipement électrique des machines ;
Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception Évaluation des risques et diminution des risques
DIN EN 12453
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences
prEN 12453
Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées
(Uniquement pour les points 1.3.7 et 1.4.3 de l’annexe I de la
directive machines)
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes
génériques – Immunité pour les environnements industriels
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 :
Normes génériques – Norme sur l‘émission pour les
environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie
légère
DIN EN 60335-1
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
Règles générales
Les documents techniques spécifiques ont été établis
conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/
CE relative aux
machines. Nous nous engageons à transmettre ces documents
aux autorités de surveillance du marché sur demande justifiée
par voie électronique dans un délai convenable.
Attestation d‘examen CE nº 4420513133301
TÜV NORD CERT GmbH (NB 0044)
Langemarckstraße 20
45141 Essen
Est autorisé à constituer le dossier technique :
L’unité logique ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle l’unité logique
doit être incorporée répond aux dispositions de la directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Adresse du fabricant
Fonction du signataire
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –59
16. Allumée
16.1 Aperçu des branchements
Barrette X5
(Contacts de commutation libres de potentiel)
1
2
3
4
5
6
7
8
- Relais 1
- Relais 2
X8
MSBUS
- Relais 3
X17
- Relais 4
X16
Barrette X15
(interrupteurs de fins de course mécaniques)
1
2
3
4
5
6
7
8
- Interrupteur de fin de
course OUVERTURE
- Interrupteur de fin de
course FERMETURE
- Fin de course primaire
OUVERTURE
- Fin de course primaire
FERMETURE
X5
X10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7 X15
8
X14
X9
X20
1
2
3
4
5
6
7
8
H6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X3
H4
10
X14
X10
X12
X17
X6
X16
X7
X13
X11
X11
X4
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Barrette X19
(alimentation des
appareils externes)
F1
X19
L
N
X18
B1
B2
N
W
L3
V
U
L1
PE
PE
PE
X2
X1
L2
X2
X18
X1
T1
N
W
L3
V
L2
U
L1
PE
PE
PE
FU
B2
B1
60 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
400V/50Hz/3/N/PE
L
N
FR
Barrette X4
(pour barre palpeuse 8,2 kOhm)
12
- Entrée 22
11
10
- Entrée 12
Barrette X4
(pour barre palpeuse opto-électronique)
12
- Entrée 22
11 10
- Entrée 12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0V - Barre palpeuse OPTO
Sig
+12V
- Cellule photoélectrique de
passage3
+
- 24 V DC / 500 mA4
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8,2KOhm
Barrette X4
(pour barre palpeuse pneumatique - onde de choc :
12
- Entrée 22
11
10
- Entrée 12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- Barre palpeuse
- Cellule photoélectrique de
passage3
- 24 V DC / 500 mA4
- Barre palpeuse
+
- Cellule photoélectrique de
passage3
- 24 V DC / 500 mA4
Barrette X4
(pour cellule photoélectrique
trifilaire PNP ou NPN)
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
- Entrée 22
- Entrée 12
Sig
GND
+
NPN
/
PNP
X4
Barrette X3
(affectation)
Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURE
(solution à six fils)
- Bouton FERMETURE
Bouton OUVERTURE / ARRÊT / FERMETURE
(solution à quatre fils)
- Bouton FERMETURE
- Bouton FERMETURE
- Bouton Impulsion
1
X3
- Bouton OUVERTURE
- Bouton OUVERTURE
- Bouton ARRÊT
- Bouton ARRÊT
- Bouton OUVERTURE
- Bouton ARRÊT
- Arrêt d‘urgence,
Rupteur électrique
anti-mou de câble
Bouton impulsion
(Contrôle séquentiel)
Contacteur à clé OUVERTURE / FERMETURE
- FERMETURE
- Bouton IMPULSION
- OUVERTURE
Bouton CS
- Bouton FERMETURE
- Bouton OUVERTURE
X13
Commutateur interne MARCHE/ARRÊT
X6
- Bouton ARRÊT
Bouton KDT
Radio externe
- Bouton FERMETURE
X7
- Bouton OUVERTURE
- Bouton ARRÊT
X12
Contrôle séquentiel
Bouton ou commutateur
agit lors du mouvement de descente
4
pour les appareils externes de
commutation (Branchement aux
bornes 1 et 2)
1
2
- Bouton IMPULSION
- Bouton OUVERTURE
- GND
- 24 V DC
3
ws:
gr :
br :
blanc
vert
marron
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –61
Allumée
16.2 Points de mesure circuit de sécurité
X5
X9
X20
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
X4 10
S1
S2
X8
S3
1
2
3
4
5
6
7 X15
8
H6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
X3
H4
10
X14
X10
X12
X17
X6
X16
X7
X13
X11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
F1
X19
L
N
X18
B2
B1
W
L3
V
L2
U
X1
A
L1
PE
PE
PE
X2
N
REMARQUE :
La zone de mesure doit être réglée pour 24 V-DC.
A
Arrêt d‘urgence
B
Stop
Mesurez tous les points de mesure du diagramme pour
localiser l’interruption.
62 – Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54
B
FR
Commande CS 310 FU / Rév.F 1.54 –63
#1700019399
#118216

Manuels associés