▼
Scroll to page 2
of
16
F Notice d’instructions Mise à jour : 04.2013 Groupe-moteur pour portes pivotantes Comfort 516 Table des matières Concernant ce document 1. –– –– –– –– –– 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Groupe cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3 Montage de l’équerre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.4 Montage du groupe-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.5 Connexion à l‘unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Emetteur portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Service d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.1 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.2 Déclaration d’incorporation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.3 Déclaration de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Notice originale. Partie du produit. A lire et conserver obligatoirement. Tous droits d‘auteur réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre ­autorisation. –– Sous réserve de modifications servant au progrès technique. –– Toutes les dimensions en millimètres. –– Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. AVIS Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. CONTRÔLE Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. RÉFÉRENCE Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. • Mesure à prendre –– Liste, énumération ➔➔ Renvoi à d‘autres passages de ce document DANGER ! )) Réglage usine Consignes de sécurité importantes : Attention – pour la sécurité des personnes, il est vital d‘observer toutes les instructions. Veuillez garder ces instructions. Instructions importantes pour le montage : Attention – Un montage incorrect peut être source de blessures graves – Observer toutes les instructions de montage. 2 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) 1. Consignes générales de sécurité DANGER ! Danger de mort en cas de non-respect de la ­documentation ! • Respecter toutes les consignes de sécurité dans le présent document. 1.1 Utilisation prévue –– L‘opérateur convient uniquement à l‘ouverture et à la fermeture des portes. –– Les personnes ou les objets ne doivent en aucun cas être déplacés à l‘aide de la porte. Pour le produit Comfort 516, les points suivants s‘appliquent : –– Il est nécessaire d‘observer les indications suivantes : –– Force de traction maximale –– Force de poussée maximale –– Taille maximale de la porte –– Poids maximal de la porte ➔➔ « 10.1 Données techniques » –– Le produit est prévu pour une utilisation privée. –– Le produit convient uniquement aux portes pivotantes –– Le groupe-moteur a besoin d‘une commande adéquate pour le fonctionnement de la porte. 1.2 1.3 Garantie Le produit est fabriqué conformément aux règles et normes m ­ entionnées dans la déclaration de conformité et du fabricant. Le produit a quitté l‘usine dans un état de sécurité parfait. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d‘endommagements résultant des cas suivants. La garantie du produit et des accessoires perd sa validité en cas de : –– Non-respect de cette notice d‘utilisation. –– Utilisation non conforme et maniement inapproprié. –– Intervention d‘un personnel non qualifié. –– Transformations ou modifications du produit. –– Utilisation de pièces de rechange qui n‘ont pas été fabriquées ou autorisées par le fabricant. Les piles, les accus, les fusibles et les ampoules sont exclus de la garantie. Vous trouverez d‘autres consignes de sécurité dans les ­différentes parties pertinentes de ce document. ➔➔ « 4. Montage » ➔➔ « 6. Maintenance » ➔➔ « 7. Démontage » Groupe cible –– Installation, raccordement et mise en service : par un personnel spécialisé, qualifié et formé. –– Utilisation, contrôle et maintenance : opérateur de la porte. Exigences envers le personnel spécialisé, qualifié et formé : –– Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents. –– Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique. –– Formation à l‘utilisation et l‘entretien de l‘équipement de sécurité adéquat. –– Formation adéquate et supervision par un électricien qualifié. –– Capacité de reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l’électricité. –– Connaissances dans l’application des normes suivantes – EN 12635 (« portes, installation et utilisation »), – EN 12453 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées - exigences »), – EN 12445 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle »). Exigences envers les opérateurs du système de porte : –– Connaissance et conservation de la notice d’utilisation. –– Connaissance des règles générales de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)3 2. Contenu de la livraison 3. Système de porte Le Comfort 516 est livré dans une des variantes suivantes : Aperçu Système de porte à un battant : –– Comfort 516, version courte –– Comfort 516 L, version longue 3.3 / 1 Système de porte à deux battants : –– Comfort 516, version courte 2x groupe-moteur avec câble court (1,5 m) –– Comfort 516 L, version longue 2x groupe-moteur avec câble court (1,5 m) Le contenu de la livraison est doublé avec la version de la porte à deux battants. 4 10 Opérateur a Pos. 4 5 c b a 7 6 c 9 1 a b a 1x 1 c a 2 8 Pos. 3 2 Accessoires 2 1x 3 1x 4 1x 5 8x 6 4x 7 8x 8 2x 9 2x 10 1x 11 1x 1 Le système de porte est présenté tel un exemple et peut différer selon le type de porte et les équipements. L’installation sur l’image se ­compose des éléments suivants : 1 Cellule photoélectrique 2 Cellule photoélectrique 3 Voyant de signalisation 4 Colonne (pour digicodeur, transpondeur, ...) 5 Interrupteur à clé 6Interrupteur principal (dispositif de coupure) 7 Serrure électrique 8 Chevalet d’arrêt 9 Câble d’alimentation 10 Barre palpeuse (SKS/8K2) Sections de câble : a 2 x 0,4 mm2 b Control x.51: 6 x 0,75 mm2 Control x.52: 4 x 0,75 mm2 c 3 x 1,5 mm2 d 2 x 0,75 mm2 RÉFÉRENCE Pour le montage et le câblage des capteurs de la porte, des éléments de commande et de sécurité, il est nécessaire de tenir compte des instructions correspondantes. Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) 4. Montage DANGER ! Danger de mort par électrocution ! • Veuillez couper l’alimentation électrique de l’opérateur avant d’effectuer les travaux de câblage. Veuillez-vous assurer que l‘alimentation électrique reste bien coupée pendant les travaux de câblage. • Respectez les normes de protection locales. • Veuillez impérativement séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. La tension de commande est de 24 V DC. AVIS Dommages matériels dus à un montage incorrect de l’opérateur ! Afin d’éviter toute erreur de montage et tout endommagement sur la porte et l’opérateur, il est nécessaire de procéder au montage en tenant compte des instructions de montage suivantes. • Assurez-vous que la porte se trouve dans un bon état d’un point de vue mécanique : – La porte se laisse facilement déplacer. – La porte s’ouvre et se ferme correctement. • Montez le groupe-moteur uniquement lorsque la porte est f­ ermée. • Utilisez uniquement un matériel de fixation qui correspond à la surface présente. 4.1 Préparation du montage Les opérations suivantes doivent être effectuées avant de commencer le montage : Contenu de la livraison • Vérifiez si la livraison est complète. • Assurez-vous que les accessoires requis pour le montage soient tous présents. Système de porte • Assurez-vous que le système de porte soit équipé d’une ­alimentation électrique et d’un dispositif de coupure appropriés. La section minimale du câble de masse est de 3 x 1,5 mm2. • Assurez-vous que seuls les câbles convenant à une utilisation e­ xtérieure soient utilisés (résistance au froid, résistance aux UV). • Assurez-vous qu’une commande appropriée soit à disposition. • Assurez-vous que votre système de porte possède une butée de porte dans la direction FERMETURE. • Démontez les verrouillages de la porte ou mettez ces derniers hors fonction. • Assurez-vous qu’il soit possible de déplacer la porte manuellement en toute facilité. • Veuillez observer les exigences suivantes : Largeur du battant de porte : – Comfort 516 min. 1,0 m - max. 2,5 m – Comfort 516 L min. 1,5 m - max. 3,5 m Hauteur de la porte : max. 2,5 m Poids du battant de la porte : max. 200 kg Surface du battant fermée : max. 50% 0Inclinaison de la porte : max. 2% Nous recommandons l’utilisation d’une serrure électrique pour une largeur de battant de porte supérieure à 2 m. RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer les différents documents correspondants lors de l’utilisation et le montage des accessoires. Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)5 AVIS Défaillance possible du groupe-moteur ! • Assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies : – Le groupe-moteur doit se trouver dans un triangle de forces et ne doit pas être parallèle à la porte dans les positions ­OUVERTURE et FERMETURE. – Le trajet de mouvement doit être le plus grand possible. Correct : le groupe-moteur se trouve dans le triangle de forces 4.1 / 1 4.2 Dimensions de montage Afin de garantir un bon fonctionnement de la porte pivotante, les ­dimensions (a) et (b) doivent être identiques dans la mesure du ­possible. Les combinaisons possibles sont indiquées dans le tableau des ­dimensions ci-dessous. • Mesurez la dimension actuelle (b). • Déterminez l’angle d’ouverture (d). • Déterminez la dimension correspondante (a) et le trajet de ­mouvement (c) à l’aide du tableau. Porte FERMETURE 4.2 / 1 45 110 b 130 a 9 c Porte OUVERTURE / Angle d’ouverture 4.2 / 2 Incorrect : le groupe-moteur est parallèle à la porte b a 4.1 / 2 50 d L’opérateur doit être déverrouillé afin de déterminer la dimension (c) et de déplacer la bielle. ➔➔ « 5.2 Service d’urgence » 6 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) Tableau des dimensions Comfort 516 Tableau des dimensions Comfort 516 (b) (b) (a) 80 100 140 160 200 (a) 220 240 260 280 300 110 c = 255 d = 95° c = 285 d = 105° c = 357 d =114° c = 396 d = 124° c = 433 d = 115° 110 c = 433 d = 108° c = 433 d = 103° c = 433 d = 97° c = 433 d = 96° c =438 d = 90° 130 c = 273 d = 95° c = 304 d = 105° c = 364 d = 110° c = 412 d = 120° c = 433 d = 110° 130 c = 433 d = 104° c = 434 d = 98° c = 430 d = 93° c = 431 d = 92° c = 435 d = 87° 150 c = 296 d = 95° c = 324 d = 102° c = 385 d = 110° c = 426 d = 116° c = 433 d = 103° 150 c = 433 d = 98° c = 433 d = 92° c = 433 d = 90° c = 433 d = 90° 170 c = 316 d = 95° c = 343 d = 100° c = 405 d = 108° c = 433 d = 110° c = 433 d = 95° 170 c = 425 d = 90° c = 438 d = 90° c = 438 d = 87° 190 c = 345 d = 93° c = 363 d = 98° c = 423 d = 106° c = 433 d = 102° c = 433 d = 92° 190 c = 433 d = 88° c = 433 d = 86° 210 c = 356 d = 92° c = 383 d = 97° c = 433 d = 101° c = 433 d = 95° c = 433 d = 87° Les dimensions préférentielles sont grisées (largeur de battant max. 2,5 m / poids du battant 200 kg). 230 c = 390 d = 92° c = 404 d = 97° c = 433 d = 93° c = 433 d = 88° 250 c = 407 d = 92° c = 425 d = 95° c = 433 d = 87° 270 c = 433 d = 91° c = 433 d = 90° Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)7 Tableau des dimensions Comfort 516 L Tableau des dimensions Comfort 516 L (b) (b) (a) 80 100 140 160 200 (a) 220 240 260 280 300 110 c = 356 d = 112° c = 397 d = 123° c = 458 d = 125° 110 c = 492 d = 125° c = 518 d = 125° c = 550 d = 125° c = 603 d = 130° c = 633 d = 135° 130 c = 371 d = 110° c = 411 d = 120° c = 476 d = 125° 130 c = 508 d = 125° c = 533 d = 125° c = 566 d = 125° c = 603 d = 125° c = 629 d = 125° c = 311 d = 95° c = 385 d = 105° c = 425 d = 115° c = 486 d = 120° 150 c = 513 d = 120° c = 533 d = 117° c = 570 d = 120° c = 600 d = 120° c = 627 d = 120° 150 170 c = 310 d = 90° c = 335 d = 95° c = 395 d = 102° c = 431 d = 108° c = 496 d = 115° 170 c = 525 d = 115° c = 534 d = 110° c = 558 d = 110° c = 583 d = 110° c = 628 d = 115° 190 c = 332 d = 90° c = 360 d = 95° c = 414 d = 100° c = 445 d = 105° c = 504 d = 110° 190 c = 533 d = 110° c = 546 d = 107° c = 559 d = 105° c = 581 d = 105° c = 629 d = 110° 210 c = 354 d = 90° c = 348 d = 95° c = 433 d = 100° c = 459 d = 100° c = 515 d = 105° 210 c = 535 d = 105° c = 549 d = 105° c = 569 d = 102° c = 592 d = 102° c = 624 d = 105° 230 c = 378 d = 90° c = 402 d = 95° c = 460 d = 100° c = 484 d = 100° c = 530 d = 102° 230 c = 543 d = 102° c = 559 d = 102° c = 584 d = 100° c = 604 d = 100° c = 626 d = 100° 250 c = 400 d = 90° c = 426 d = 95° c = 480 d = 97° c = 498 d = 97° c = 535 d = 97° 250 c = 563 d = 97° c = 573 d = 97° c = 599 d = 97° c = 616 d = 97° 270 c = 425 d = 90° c = 452 d = 95° c = 496 d = 97° c = 520 d = 97° c = 560 d = 97° 270 c = 588 d = 97° c = 590 d = 97° c = 606 d = 96° 290 c = 448 d = 90° c = 475 d = 95° c = 524 d = 95° c = 538 d = 95° c = 573 d = 95° 290 c = 595 d = 95° c = 610 d = 95° 310 c = 472 d = 90° c = 495 d = 95° c = 540 d = 95° c = 564 d = 95° c = 598 d = 95° 310 c = 622 d = 95° 330 c = 496 d = 90° c = 518 d = 95° c = 564 d = 95° c = 585 d = 95° c = 624 d = 95° Les dimensions préférentielles sont grisées (largeur de battant max. 3,5 m / poids du battant 200 kg). 350 c = 522 d = 90° c = 543 d = 95° c = 588 d = 95° c = 611 d = 95° 370 c = 554 d = 90° c = 566 d = 95° c = 614 d = 95° c = 634 d = 95° 390 c = 598 d = 90° c = 590 d = 95° c = 633 d = 95° 410 c = 595 d = 90° c = 618 d = 95° 430 c = 618 d = 90° c = 633 d = 93° 450 c = 640 d = 90° 8 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) 4.3 Montage de l’équerre de fixation Pilier métallique • Déterminez la position de l’équerre de fixation à l’aide du tableau des dimensions. 4.3 / 4 4.3 / 1 ø 6,8 ≥ 10 0 Il est possible de fixer les équerres de fixation en alternative avec des serre-joints jusqu’à l’obtention d’une marche d’essai concluante. Pilier en béton et en pierre 4.3 / 5 4x M8 x 25 4.3 / 2 Porte métallique ø 10 4.3 / 6 4.3 / 3 ø 6,8 4x ø 8 4x M8 x 25 4x ø10 Porte en bois 4.3 / 7 4x ø 8 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)9 4.4 Montage du groupe-moteur 4.5 ATTENTION ! Il est nécessaire de connecter le groupe-moteur à une commande appropriée (non incluse) afin de le faire fonctionner. Risque de blessures causées par les forces de cisaillement ! • Obturez le trou inutile dans l’équerre du pilier à l’aide d’un cache. Connexion à l‘unité de commande RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de la connexion à la commande. AVIS Dommages matériels dus à un montage inapproprié du groupe-moteur ! Un raccord fixe du groupe-moteur peut entraîner des ­dysfonctionnements ou même la détérioration du groupe-moteur. Les deux articulations doivent encore avoir un peu de jeu une fois le vissage effectué. Mais il ne doit pas y avoir trop de jeu non plus au niveau des articulations car cela provoquerait du bruit/un à-coup au démarrage et cela augmenterait l’usure du groupe-moteur. • Veuillez-vous assurer que les vis de fixation servant à relier l’équerre et le groupe-moteur soit correctement montés. Avant le montage, il est nécessaire de graisser le groupe-moteur ainsi que les éléments de connexion avec le tampon graisseur fourni. 4.4 / 1 CONTRÔLE Il est nécessaire de réaliser les contrôles suivants afin de garantir un montage irréprochable : • Déverrouillez l’opérateur. ➔➔ « 5.2 Service d’urgence » • Déplacez la porte manuellement dans les fins de course ­OUVERTURE et FERMETURE. 10 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) 5. Utilisation 6. Maintenance 5.1 Afin d’assurer un fonctionnement irréprochable, le système de porte doit être régulièrement contrôlé et remis en état si besoin est. L­ ’opérateur est toujours mis hors tension avant d’intervenir sur la porte. Emetteur portable RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de l’utilisation d’un émetteur portable. 5.2 Service d’urgence • Vérifiez une fois par mois si l‘opérateur inverse bien son sens de marche dès que la porte touche un obstacle. Pour ce faire, placez un obstacle dans la zone de mouvement de la porte. • Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur. • Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez manuellement la souplesse de mouvement de la porte. • Vérifiez le bon fonctionnement de la cellule photoélectrique. • Vérifiez le bon fonctionnement de la barre palpeuse. Entretien 5.2 / 1 DANGER ! Danger de mort par décharge électrique ! • Coupez impérativement l‘opérateur de l‘alimentation en ­courant électrique avant de procéder au nettoyage. Assurez-vous ­pendant les travaux de nettoyage que l‘alimentation en courant est bien interrompue. AVIS 5.2 / 2 Dommages matériels en cas de manipulation incorrecte ! Pour le nettoyage de l‘opérateur, n‘utilisez en aucun cas: un jet d‘eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou ­lessives. • Nettoyez le boîtier depuis l‘extérieur à l‘aide d‘un chiffon doux, humide et sans peluches. En cas d’encrassements importants, il est possible de nettoyer le boîtier avec un produit nettoyant non agressif. 7. Démontage DANGER ! Danger de mort par décharge électrique ! • Coupez impérativement l‘opérateur de l‘alimentation en courant électrique avant le démontage. Assurez-vous pendant le ­démontage que l‘alimentation en courant est bien interrompue. AVERTISSEMENT ! Blessures graves possibles en cas de démontage ­inapproprié ! • Observez toutes les prescriptions en vigueur en matière de sécurité au travail. Le démontage doit être réalisé par une personne compétente dans le sens inverse du montage. Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)11 8. Elimination Les appareils usagés et les batteries ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! • Éliminez les appareils usagés en les amenant à un point de collecte pour appareils ménagers usagés ou à votre point de vente ­spécialisé. • Éliminez les batteries usagées dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de vente spécialisé. • Éliminez les matériaux d‘emballage en les jetant dans les ­conteneurs de collecte pour carton, papier et plastiques. 10. Annexe 10.1 Données techniques Caractéristiques électriques Durée de mise en service min KB 5 Tension de commande V DC 24 Indice de protection du ­groupe-moteur IP 44 Classe de protection 9. Résolution des problèmes RÉFÉRENCE Veuillez observer la documentation de la commande pour la ­résolution des problèmes. II Caractéristiques mécaniques Force de traction et de poussée maximale Vitesse de course N 1.000 mm/s 15-20 s 15-25 Durée d’ouverture, spécifique à la porte Données sur l‘environnement Dimensions du groupe-moteur, Version courte 5 413, ,5 1136 723 413,5 ,5 1136 39 723 R15 ø10 70 15 R ø10 89 198 109 89 198 109 ø10 39 ø10 70 12 2 12 2 Dimensions du groupe-moteur, Version longue 5 613, ,5 1536 613,5 ,5 923 1536 923 39 ø10 198198 8989 109109 ø10 ø10 70 R15 ø10 R15 1 2 12 2 2 Poids (installation à 1 battant) kg 11,20 Poids (installation à 2 battants) kg 18,00 dB(A) < 70 Niveau sonore 12 70 39 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) Données sur l‘environnement °C -20 °C +60 Les documents techniques spéciaux ont été constitués conformément à l‘annexe VII partie B de la directive machine CE 2006/42/CE. Nous engageons à transmettre ces derniers sous forme électronique aux autorités de surveillance du marché suite à une demande motivée et dans un délai raisonnable. Plage de température La quasi-machine peut seulement être mise en service lorsqu‘il a été déterminé que la machine, dans laquelle la quasi-machine doit être intégrée, répond aux exigences de la directive machines 2006/42/CE. * sans accessoires connectés Domaine d‘application Portes pivotantes –– Largeur de battant de porte max. –– Hauteur de porte max. –– Poids de battant max. –– Surface fermée du battant –– Inclinaison de la porte Comfort 516 516 L mm 2.500 3.500 mm kg % max % max. 2.500 200 50 2 2.500 200 50 2 01.07.2012 M. Hörmann Direction 10.2 Déclaration d’incorporation Nous déclarons par la présente que le produit décrit ci-après est, de par sa conception, son type et de par le modèle que nous avons introduit sur le marché, conforme aux exigences de base de la directive machines (2006/42/CE). Cette déclaration perd sa validité pour toute modification apportée aux produits sans notre accord. Est responsable de la compilation des documents techniques : Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Allemagne Tél + 49 (5247) 705-0 Produit : opérateur pour porte pivotante Comfort 516 Niveau de révision : R01 La quasi-machine répond également à toutes les exigences de la ­directive de produits de construction CE (89/106/CEE), de la directive sur la compatibilité électromagnétique CE (2004/108/CE) et de la directive basse tension CE (2006/95/CE). –– Directive machines 2006/42/CE Exigences de santé et de sécurité appliquées conformément à l’annexe 1 : Principes généraux n° 1, N° 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.15, 1.6.1, 1.6.3, 1.7 EN 60204-1:2006 EN ISO 12100:2010 –– Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE EN 55014-1:2006 EN 61000-3-2:2008 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 –– Directive basse tension 2006/95/CE EN 60335-1:2002 EN 60335-2-103:2003 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)13 10.3 Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que le produit décrit ci-après est, de par sa conception, son type et de par le modèle que nous avons introduit sur le marché, conforme aux exigences de base des directives CE ­mentionnées ci-dessous. Cette déclaration perd sa validité pour toute modification apportée aux produits sans notre accord. Produit : Description de porte Description de l’opérateur Directives CE pertinentes : –– Directive sur les produits de construction 89/106/CEE –– Directive machines 2006/42/CE –– Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE –– Directive basse tension 2006/95/CE Les documents techniques spéciaux ont été constitués conformément à l‘annexe VII partie B de la directive machine CE 2006/42/CE. Nous engageons à transmettre ces derniers sous forme électronique aux autorités de surveillance du marché suite à une demande motivée et dans un délai raisonnable. La quasi-machine peut seulement être mise en service lorsqu‘il a été déterminé que la machine, dans laquelle la quasi-machine doit être intégrée, répond aux exigences de la directive machines 2006/42/CE. Société de montage exécutrice Adresse, code postal, ville Date / signature 14 Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F) Notice d’instructions, Comfort 516 (#102313 – F)15 Plaque signalétique du groupe-moteur I Type (A) ___________________________________________________________________________________________ Rév (B) ___________________________________________________________________________________________ N° art. (D) ___________________________________________________________________________________________ N° prod. (D) ___________________________________________________________________________________________ Plaque signalétique du groupe-moteur II (uniquement 2 battants) Type (A) ___________________________________________________________________________________________ Rév (B) ___________________________________________________________________________________________ N° art. (D) ___________________________________________________________________________________________ N° prod. (D) ___________________________________________________________________________________________ A Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld B / C D 102313 1 - F 360361 - M - 0.5 - 0412 MADE IN GERMANY