Digital 362 easywave | Owner's manual | Marantec Digital 362 Manuel du propriétaire
Add to My manuals2 Pages
▼
Scroll to page 2
Sortie réseau (Consommateur de tension secteur). Il est possible d'utiliser la radiocommande enfichable avec un émetteur à multiples canaux et un émetteur à 1 canal. D GB Bouton de programmation avec diode lumineuse F/B Consignes de montage • En choisissant la prise, veillez à avoir une connexion sans obstacle entre l'émetteur et le récepteur. Les murs et autres matériaux amortissant diminuent la portée de la radio transmission. • Evitez l'utilisation à proximité de grandes surfaces métalliques et près du sol. Si une utilisation près de surfaces métalliques est inévitable, respectez un écart minimum de 0,1 m. CH Mise en service 3 Digital 362 Récepteur enfichable pour commuter les consommateurs Versions 1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 338 - D) 1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 351 - GB) 1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 365 - F/B) 1 canal : 868 MHz (art. no.: 84 367 - CH) système de fiche spécifique à chaque pays Consignes de sécurité • Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire avec attention ces instructions ! • Respectez les lois, normes et règlements en vigueur ainsi que les consignes du fabricant de l'appareil à piloter. • Respectez la charge maximale (voir tableau des charges) ! • Faites vérifier par le fabricant les appareils qui ne fonctionnent pas. • N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. • N'effectuez aucunes transformations sur l'appareil. • Il n'est pas permis de brancher plusieurs récepteurs de prise de courant les uns derrière les autres. • L'appareil est hors tension uniquement à partir du moment où il est coupé du circuit électrique. • Le récepteur de prise de courant doit être facilement accessible. Mode de fonctionnement La radiocommande enfichable Digital 362 sert à allumer et éteindre un appareil électrique 1. Sortez la radiocommande de l'emballage. 2. Branchez-la dans une prise. 3. Branchez l'appareil à mettre en circuit à la fiche de la sortie réseau de la radiocommande enfichable. 4. Transmettez le code des boutons des canaux de l'émetteur à la radiocommande (voir paragraphe « Apprentissage de l'émetteur »). Type de service 3 modes de programmation sont disponibles pour les trois types de service de la radiocommande enfichable. Les différents modes seront signalés par différents signaux clignotants de la diode. Mode 1 Type de service Signal de la diode MARCHE/ ARRET (fonction à 2 touches). 2 MARCHE/ ARRET (fonction à 1 touche). 3 Fonction minuterie 7 minutes, déclenchement renouvelable Vous pouvez passer d'un mode de programmation au suivant par un bref appui sur le bouton de programmation (< 1,6 s) : mode 1 -> mode 2 -> mode 3 -> mode de service. Apprentissage de l'émetteur En mode „Apprentissage de l'émetteur », vous transmettez le code de vos boutons de canaux sur la radiocommande enfichable. 1. Appuyez brièvement (< 1,6 s) sur le bouton de programmation. Le mode de programmation 1 sera activé, la diode clignote. Le cas échéant, passez à un autre mode de programmation (voir « Modes de programmation et types de service »). 2. Maintenez l'appui sur le bouton de canal de votre émetteur que vous avez choisi pour allumer votre appareil. Si le code a été mémorisé, la diode s'allume pendant 4 secondes puis elle clignote. 3. Répétez la programmation pour vos autres émetteurs. Vous pouvez mémoriser un maximum de 32 codes dans l'appareil. 4. Plusieurs courts appuis sur le bouton de programmation permettent de terminer la programmation et de passer au mode de service. La diode s'éteint. (voir « Modes de programmation et types de service »). Remarque : Même en cas de longue panne de courant, la programmation est conservée. Suppression ciblée d'un code MARCHE/ARRET ou du code de la minuterie En mode « Suppression ciblée », vous supprimez le code sélectionné d'émission de la radiocommande enfichable. 1. Appuyez pendant plus de 1,6 s sur le bouton de programmation. Le mode de suppression sera activé. La diode lumineuse clignote très rapidement. 2. Appuyez sur le bouton de canal choisi de votre émetteur. La diode de la radiocommande s'allume pendant 4 s environ Le code d'émission sera effacé. Remarque : Un bref appui sur le bouton de programmation terminera la procédure d'effacement. Remise à zéro (effacement complet de la mémoire) En mode « Remise à zéro », vous effacez tous les codes programmés de la radiocommande enfichable. 1. Appuyez pendant plus de 1,6 s sur le bouton de programmation. Le mode d'effacement sera activé, la diode clignote très rapidement. 2. Appuyez à nouveau pendant plus de 1,6 s sur le bouton de programmation. La mémoire sera effacée et la diode s'allume pendant 4 s environ. Remarque : Un bref appui sur le bouton de programmation terminera la procédure d'effacement. Caractéristiques techniques Fréquence : 868 MHz Alimentation : 230V ~, 50Hz Courant absorbé : 10mA env. Protection : IP 20 Plage de température : -10°C à +40°C Sortie : 1 relais à contact à potentiel (contact de fermeture) Charge de contact max. : 16 A / 230 V AC Mesure de la tension de choc (EN 60730-1) : 2500 V Fonctionnement (EN 60730-1) : Type 1 C Degré d'encrassement dans le micro-environnement (EN 60730-1) : 2 Remarque : L'appareil est muni d'une sécurité enfant. Consignes d'usage L'appareil pourra être exclusivement utilisé en tant que régulateur et commande (télécommande) associé à des consommateurs basse tension dans les pièces fermées (degré d'encrassement dans le microenvironnement conforme à la norme EN 60730-1) ! Le fabricant ne pourra pas être porté responsable des dommages dus à un usage inapproprié ou une utilisation détournée ! Conformité Ce produit répond aux principales exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. Il est possible d'obtenir sur demande cette déclaration de conformité via l'adresse postale du responsable de la mise sur le marché. 868 MHz – Tous les pays européens à l'exception de : BA/BG/YU/LV/RO/RU/SK/SI/UA/BY 433 MHz – Tous les pays européens à l'exception de : BA/YU/LT/RU/SI/UA/BY N'éliminez pas les appareils anciens aux déchets domestiques! Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 33428 Marienfeld www.marantec.de Version: 11.2012 #91024 1 - F 360320 - M - 0.5 - 0110 Digital 362 elektrisch apparaat (netspanningsverbruiker). De bediening van de radiografische stekkerdoosbesturing is mogelijk met meerkanaals- en ook met 1-kanaals-zenders. D Netuitgang GB F/B Programmeertoets met LED CH n Digital 362 Stekkerdoosontvanger voor het schakelen van verbruikers Uitvoeringen 1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 338 - D) 1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 351 - GB) 1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 365 - F/B) 1-kanaals: 868 MHz (art.-nr.: 84 367 - CH) respectievelijk landspecifieke stekkersystemen Veiligheidsinstructies • Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens het apparaat te gebruiken! • Neem de geldende wetten, normen en voorschriften alsook de instructies van de fabrikant van het aan te sturen apparaat in acht. • Neem de maximale belasting in acht (zie belastingstabel)! • Laat defecte apparaten door de fabrikant controleren. • Open de behuizing van het apparaat niet. • Voer geen veranderingen uit aan het apparaat. • Het is niet toegestaan om meerdere stopcontactontvangers achter elkaar te steken. • Het apparaat is alleen spanningsvrij wanneer het is losgekoppeld van het elektriciteitsnet. • De stopcontactontvanger moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Montage-instructies • Let bij de keuze van de stekkerdoos op een ongehinderde verbinding tussen zender en ontvanger. Metselwerk en andere dempende materialen verminderen de reikwijdte van de radiografische transmissie. • Vermijd het gebruik in de omgeving van grote metalen oppervlakken en in de omgeving van de vloer. Indien het gebruik in de omgeving van metalen oppervlakken niet te vermijden is, houd dan een minimumafstand van 0,1 m aan. 1. Druk kort (< 1,6 sec.) op de programmeertoets. De programmeermodus 1 wordt geactiveerd, de LED knippert. Schakel eventueel over naar een andere programmeermodus (zie „Programmeermodi en bedrijfsmodi”). 2. Houd de kanaaltoets van uw zender ingedrukt, waarmee u uw apparaat wilt inschakelen. Wanneer de code werd opgeslagen, brandt de LED gedurende 4 seconden en knippert dan aansluitend verder. 3. Herhaal de programmering voor uw andere zenders. U kunt maximaal 32 zendercodes in het apparaat opslaan. 4. De programmering wordt door meermaals kort indrukken van de programmeertoets afgesloten en schakelt over naar debedrijfsmodus. De LED dooft. (zie „Programmeermodi en bedrijfsmodi”). De radiografische stekkerdoosbesturing Digital 362 dient voor het in- en uitschakelen van een Frequentie: 868 MHz Spanningsverzorging: 230V ~, 50Hz Stroomopname: ca. 10mA Bescherming: IP 20 Temperatuurbereik: -10°C tot +40°C Uitgang: 1 relaiscontact (maakcontact) met netpotentiaal Max. contactbelasting: 16 A / 230 V AC Toelaatbare stootspanning (EN 60730-1): 2500 V Werkingswijze (EN 60730-1): Type 1 C Vervuilingsgraad in de micro-omgeving (EN 60730-1): 2 Opmerking: Het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging. Ingebruikname 1. Neem de radiografische besturing uit de verpakking. 2. Sluit de radiografische stekkerdoosbesturing aan op een stekkerdoos. 3. Sluit het te schakelen apparaat met de netstekker aan op de netuitgang van de radiografische stekkerdoosbesturing. 4. Draag de codering van de kanaaltoetsenvan de zender over op de radiografische besturing (zie paragraaf „Zender leren”). Bedrijfsmodus Voor de programmering zijn er in totaal 3 programmeermodi voor de 3 bedrijfsmodi van de radiografische stekkerdoosbesturing beschikbaar. De verschillende modi worden door verschillende knippersignalen van de LED weergegeven. Modus Bedrijfsmodus LED-signaal 1 AAN/UIT (2-toetsenfunctie) 2 AAN/UIT (1-toets-functie) 3 Timerfunctie 7 minuten, hertriggerbaar U kunt overschakelen van één programmeermodus naar de volgende door kort op de programmeertoets (< 1,6 seconde) te drukken: Modus 1 -> Modus 2 -> Modus 3 ->Bedrijfsmodus. Opmerking: Ook bij langdurige stroomuitval blijft de programmering behouden. Gericht wissen van een AAN/UIT-code of timercode In de modus „Gericht wissen” wist u in de radiografische stekkerdoosbesturing geselecteerde zendercodes. 1. Houd de programmeertoets langer dan 1,6 seconde ingedrukt. De wismodus wordt geactiveerd. De LED knippert zeer snel. 2. Druk op de gewenste kanaaltoets van uw zender. De LED van de radiografische besturing brandt gedurende ca. 4 seconden. De zendercode wordt gewist. Opmerking: Door kort indrukken van de programmeertoets wordt het wissen beëindigd. Reset (geheugen compleet wissen) In de modus “Reset” wist u alle in de radiografische stekkerdoosbesturing geprogrammeerde coderingen. 1. Houd de programmeertoets langer dan 1,6 seconde ingedrukt. De wismodus wordt geactiveerd, de LED knippert zeer snel. 2. Druk opnieuw langer dan 1,6 seconde op de programmeertoets. Het geheugen wordt gewist en de LED brandt gedurende ca. 4 sec. Zender leren Werkwijze Technische gegevens In de modus „Zender leren” draagt u de coderingen van uw kanaaltoetsen over op de radiografische stekkerdoosbesturing. Opmerking: Door kort indrukken van de programmeertoets wordt het wissen beëindigd. Doelmatig gebruik Het apparaat mag alleen als elektronisch regel- en besturingsapparaat (radiobesturing) in verbinding met laagspanningsverbruikers en alleen in gesloten ruimten (vervuilingsgraad 2 in de micro-omgeving volgens EN 60730-1) worden gebruikt! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die ontstaat door onjuist, onzorgvuldig of ondeskundig gebruik! Overeenstemming Dit product voldoet aan de essentiële eisen van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming is op verzoek verstrekt aan het postadres van de distributeur. 868 MHz - alle Europese landen behalve: BA/BG/YU/LV/RO/RU/SK/SI/UA/BY 433 MHz - alle Europese landen behalve: BA/YU/LT/RU/SI/UA/BY Oude apparaten niet bij het huishoudelijk afval deponeren! Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 33428 Marienfeld www.marantec.de Version: 11.2012 #91024 1 - NL 360320 - M - 0.5 - 0110 Digital 362