▼
Scroll to page 2
of
28
FR Manuel d’instructions CS 400 FR 1. Sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Sommaire Explication des symboles Consignes générales de sécurité Présentation du produit Mise en service — générale Mise en service L'écran à cristaux liquides Navigateur Sélection des programmes Possibilités de raccordement Affichage des pannes et solutions Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Annexe 2 2 2 3 5 6 13 14 18 22 23 24 25 26 2. Explication des symboles Risque de dommages corporels ! Les consignes de sécurité doivent être impérativement respectées ! Risque de dommages matériels ! Les consignes de sécurité doivent être impérativement respectées ! Information Renvoi à d’autres sources d’information 3. Consignes générales de sécurité Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d'utilisation entrera uniquement en vigueur si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. Le producteur ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non respect des consignes et des avertissements de sécurité. Utilisation conforme La commande CS 400 est destinée exclusivement au service automatique de portes avec système numérique de fins de course (AWG/ encodeur de valeur absolue). 2 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 3. Consignes générales de sécurité Groupe cible Seuls des électriciens qualifiés et formés sont autorisés à raccorder, programmer et entretenir la commande. Les électriciens qualifiés et formés disposent des qualifications suivantes : Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents, Connaissances des règles se rapportant à l'électrotechnique, Formation concernant l'utilisation et l'entretien d'un équipement de sécurité adapté, Capacité de reconnaître les dangers liés à l'électricité. Remarques concernant le montage et le raccordement Avant tous travaux électriques, l'installation doit absolument être mise hors tension. Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement restée coupée. Respecter les normes locales en vigueur. Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur. 4. Présentation du produit La pièce maîtresse de la commande est un microprocesseur qui offre de nombreuses possibilités de commande et de connexion. Le processeur pilote tous les déroulements et détermine tous les temps de marche. Les réglages des paramètres permettent d'adapter la commande aux exigences les plus diverses. Tous les paramètres de service peuvent être réglés en texte clair dans un menu d'entrée. L’état de l’installation est visualisé sur un écran LCD. En cas de panne ou lors d’opérations de réglage, la motorisation peut être commandée en service d'ajustage au moyen des touches OUVERTURE et FERMETURE. La commande CS400 possède les caractéristiques fonctionnelles suivantes : Carter en plastique Interrupteur principal 3 pôles, monté dans le couvercle du carter (option) Socle enfichable pour un récepteur radio externe à 2 canaux Socle enfichable pour minuterie hebdomadaire Sélection des programmes et réglage des temps sur l’écran LCD ou à l’aide du clavier Diagnostic et affichage des pannes sur l’écran LCD Test de sécurité anti-relevage et de l’évaluation de la barre de commande Bornes de connexion enfichables Réglage de la circulation en sens inverse Réglage de la circulation à voie unique Commande de l’éclairage Message de fin de course Fonction verrou magnétique Commande des freins CS400 / Rev.A 0.3 - 3 FR 4.1 Bases des contrôles et règlements Lors du branchement, de la programmation et de la maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes (intégralité non garantie). Normes applicables aux produits de construction EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée) EN 12445 (Sécurité à l'utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle) EN 12453 (Sécurité à l'utilisation de portes motorisées - Exigences) EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes motorisées - Exigences et procédure de contrôle) CEM EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique- Exigences pour les appareils électrodomestiques) EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de courant harmonique) EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de tension) EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques - Immunité pour les environnements industriels) EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes génériques - Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère) Directive machines EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des machines, de leurs équipements électriques, Partie 1: Règles générales) EN 12100-1 (Sécurité des machines -- Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1: Terminologie de base, méthodologie) Basse tension EN 60335-1 (Sûreté de fonctionnement des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre) EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres) Association professionnelle D BGR 232 (Règles directives pour les fenêtres et portes motorisées) 4 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 4.2 Platine de base CS 400 AWG RELAIS C RELAIS B RELAIS A Légende des raccordements Ecran LCD F1: Fusible de commande 230 V, 2 AT F2 : Thermocouple 2500 mA tension de commande HS : Bornes à fiche Interrupteur principal K1 : Relais d’inversion OUVERTURE/ FERMETURE K2 : Relais de sécurité T1 : Transformateur tension de commande X1 : Borne réseau X2 : Borne moteur X3 : Bornes de connexion pour les feux de signalisation X4 : Barrette pour auxiliaires de commande et de sécurité X5 : Barrette pour relais sans potentiel X7 : Connecteur de bouton interne KDT X8 : Connecteur Écran X9a/b: Socle enfichable pour récepteur radio CS X10: Connecteur pour la minuterie hebdomadaire X11 : Connecteur pour le système numérique de fins de course X12: Connecteur Radio externe X13: Connecteur bouton interne CS Affichage des diodes lumineuses : H1– s'allume lorsque la chaîne Stop est fermée H2 – s'allume lors du mouvement de fermeture de la porte H3 - s'allume lors du trajet d'ouverture de la porte H4: Indicateur de l'état de la barre palpeuse – s'allume si la barre fonctionne EZ1 : Système de sécurité anti-relevage 1 – la DEL verte s’allume lorsque le système est en fonctionnement, jaune pendant le test EZ2 : Système de sécurité anti-relevage 2 – la DEL verte s’allume lorsque le système est en fonctionnement, jaune pendant le test CS400 / Rev.A 0.3 - 5 FR 5. Mise en service Généralités Avertissement ! Pour garantir le bon fonctionnement, les points suivants doivent être appliqués : La porte est montée et en bon état de marche. Le moto-réducteur est monté et fonctionnel. Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. Le boîtier de la commande et la commande CS 400 sont montés. Tous les branchements moteurs côté commande et côté moteur sont serrés à fond. Information : Il faut absolument respecter les instructions du fabricant correspondant lors du montage de la porte, du moto-réducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité. Branchement sur secteur Danger ! Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivants doivent être satisfaits : La tension d’alimentation doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique. En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ magnétique tournant à droite. En cas de branchement fixe, il est impératif d’utiliser un interrupteur principal tous pôles. En présence de branchement à courant triphasé, seule l'utilisation de trois blocs de coupe-circuits automatiques (10A) est autorisée. La tension d’alimentation du client doit être de 10 A maximum. Déconnecter l'alimentation électrique avant d’ouvrir le carter. Avertissement ! Avant la première mise en marche du dispositif de commande, il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage, tous les raccordements du moteur sont bien fixés aussi bien côté moteur que côté commande 6 - CS400 / Rev.A 0.3 FR Alimentation électrique X1 L3 L2 L1 N 6. Mise en service de l’alimentation électrique / moteur PE PE PE 400V 3~/N/PE U V W X2 B1 B2 Moteur PE PE PE Encodeur de valeur absolue M a a = emergency stop X11 4 Chaîne de sécurité Entrée 5 RS 485 B 6 GND 7 RS 485 A 8 Chaîne de sécurité Sortie 9 +12V DC Les chiffres indiqués sur le connecteur correspondent aux numéros des fils Modification du sens de rotation : après le branchement de la motorisation, il est nécessaire de vérifier le sens de rotation avec les touches OUVERTURE et FERMETURE. Si le sens de marche ne correspond pas aux flèches de direction des touches appuyées, il faut échanger les bornes sur les raccordements U et V (c.-à-d. OUVERTURE /FERMETURE). Lors d'un montage spécial (sens de déroulement modifié), le paramètre Champ magnétique rotatif doit être ajusté. CS400 / Rev.A 0.3 - 7 FR 6.1 Feux Feux X3: Version 24 VDC Par feu max. 250mA Protection F2: 2,5A 24 VDC + 24 VDC / max. 250mA Extérieur C Feu vert 4 Relay 4 Feu rouge 3 Relay 3 2 Relay 2 Green TL Intérieur Feu vert Relay 1 1 C Feux: X3 Version 230 VAC Par feu max 60W Protection F1 : 2AT 230 V / Max. 60W each Extérieur Intérieur C Relay 4 Feu vert 4 Feu rouge 3 Relay 3 Green TL Feu vert 2 Relay 2 1 Relay 1 C L1 N Raccordements sans potentiel Sortie de relais sans potentiel Sortie de relais sans potentiel Sortie de relais sans potentiel 230 VAC C2 C1 B2 Relais C B1 Relais B A2 A1 Relais A La fonction des sorties sans potentiel peut être déterminée à partir du menu de saisie. 8 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité Branchement pour appareils 24 V externes (max. 250mA) 13, 33: Chaîne de sécurité / STOP 1 14, 34: Chaîne de sécurité / STOP 2 15, 35: Chaîne de sécurité / STOP 3 Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées doivent être pontées. Systèmes de sécurité antirelevage 18, 38: Émetteur Système de sécurité anti-relevage 1 19, 39, 20: Récepteur Système de sécurité anti-relevage 1 40, 21: Émetteur Système de sécurité anti-relevage 2 41, 22, 42: Récepteur Système de sécurité anti-relevage 2 Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées doivent être pontées. Cellule photoélectrique de passage 11, 12: Émetteur 11, 12, 23, 43: Récepteur 11 31 12 32 24 VDC 24 VDC 0 VDC 24 VDC Max 250mA 0 VDC 13 33 14 34 15 35 18 38 19 39 20 40 21 41 22 42 11 12 23 43 12 + - EZ 1 + - EZ 1 + - EZ 2 + EZ 2 - + + - Lorsqu’aucun élément n’est connecté, les connexions concernées doivent être pontées. CS400 / Rev.A 0.3 - 9 FR 6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité Barre de contact de sécurité barre de commande 8,2 kOhm . 8k2 24 44 25 45 24, 44 : 8k2 Barre de contact de sécurité 25, 44, 45: système optique 12 V DC = marron, SIG = vert, 0V DC blanc 27, 47 : Bouton OUVERTURE Intérieur (programme 1), Bouton maintien intermédiaire (programmes 2+3) 28, 48 : Bouton OUVERTURE Extérieur 29, 49 : Bouton FERMETURE 24 44 25 45 27 47 28 48 29 49 30, 50 : Minuterie externe 30 50 10 - CS400 / Rev.A 0.3 12 VDC brown Signal green 0 VDC white FR 6.2 Auxiliaires de commande et de sécurité Raccordement récepteur radio +24 VDC OUVERTURE (EXT) X12 : Connecteur pour le récepteur radio externe 0 VDC Raccordement récepteur radio OUVERTURE (INT) X9a : Connecteur pour le récepteur radio CS (INT) X9b : Connecteur pour le récepteur radio CS (EXT) X12 1 2 3 4 FERM OUV X7 : Connecteur bouton triple KDT STOP Branchement Bouton poussoir X7 FERM OUV X13 :Connecteur bouton triple CS STOP Branchement Bouton poussoir Common 1 2 3 4 5 6 X13 1 2 3 4 5 CS400 / Rev.A 0.3 - 11 FR 7 L'écran à cristaux liquides 7.1. Présentation de l'écran à cristaux liquides Explication : A: Type de service / Diagnostic info B : Paramètre / Diagnostic info C : Bouton + D : Bouton E : Bouton (P) F : Valeur / statut G : Valeur / statut H : Cavalier 7.2. Types de service Avec l'écran à cristaux liquides, la commande dispose de quatre types de service : 1. AUTOMATIQUE 2. AJUSTAGE 3. SAISIE 4. DIAGNOSTIC Si le cavalier H est retiré, les boutons (+), (-) et (P) sont sans fonction. L'affichage écran reste fonctionnel. Type de service 1 : AUTOMATIQUE La porte sera fonctionnelle en service AUTOMATIQUE. Écran : - Affichage de la fonction en cours - Affichage de la panne éventuelle Si en menu de saisie, le paramètre « Auto-maintien » est placé sur MOD2 ou MOD3, l'affichage écran passe du service AUTOMATIQUE au service MANUEL. Type de service 2 : AJUSTAGE Les fins de course OUVERTURE / FERMETURE seront réglées en type de service AJUSTAGE. Un réglage précis peut être effectué dans le type de service SAISIE. Écran : - Affichage de la valeur de fin de course Type de service 3 : SAISIE En service de SAISIE, les valeurs de différents paramètres peuvent être modifiées. Écran : - Affichage du paramètre sélectionné - Affichage de la valeur réglée / Statut Type de service 4 : DIAGNOSTIC En service de DIAGNOSTIC, il est possible de consulter les contrôles spécifiques à la porte. Écran : - Affichage des contrôles - Affichage du statut de contrôle 12 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 8 Navigateur AUTOMATIQUE REPOS P-> 1 sec AJUSTAGE REPOS + Position PORTE OUVERTE AJUSTAGE LEVAGE MANUEL - Position PORTE FERMEE AJUSTAGE DESCENTE MANUELLE + et – > 2 sec. SAISIE DEUTSCH SAISIE PROGRAMME 1 SAISIE DUREE DU MOUV 15 SAISIE DUREE DU OUV. 15 SAISIE TEMPS PRE-AVERT 5 SAISIE TEMPS D‘INVERSION 0.5 SAISIE REPOS DES FEUX MOD1 SAISIE FERM. RAPIDE: OFF SAISIE TEST RELEVAGE OFF SAISIE PRE-AVERT MOD1 SAISIE RELAIS A 14 SAISIE RELAIS B: 4 SAISIE RELAIS C 10 SAISIE CLIG. ERREUR MOD 1 SAISIE AJ. OUVERTURE 4050 SAISIE AJ. FERMETURE: 3950 SAISIE R.-IFC-M 4000 SAISIE R.-IFC-F 4000 SAISIE CHAMPSTOURNANT RE SAISIE INVERSE OFF 50 SAISIE FORCE 10 SAISIE AUTO NIVEAU OFF Mémoriser la position de la porte : P Maintenir un appui sur P et + > 1 S Mémoriser la position de la porte : P Maintenir un appui sur P et - > 1 S P-> 1 sec. SAISIE Faire défi ler le menu en avant : + > 2 S Faire défi ler le menu en arrière : - > 2 S Sélectionner une valeur : P>1S Augmenter la valeur : + Diminuer la valeur : Enregistrer la valeur : P Retour vers le type de service SAISIE: + et - > 1 S P-> 1 sec. CS400 / Rev.A 0.3 - 13 FR 8 Navigateur . DIAGNOSTIC CEL RELEVAGE : PALPEUR : IFDC HAUT IFDC BAS OUVERTURE EXT OUVERTURE INT BOUTON FERME MINUTERIE PASSAGE BPE CHAINE D’ARRET R.-IFC-M R.-IFC-F CYCLE EVA ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF xxxxx xxxx Faire défi ler le menu en avant : + > 2 S Faire défi ler le menu en arrière : - > 2 S Retour vers le type de service AUTOMATIQUE: P Seule une consultation est possible P-> 1 sec. AUTOMATIC REPOS 8.1 Type de service Automatique Affichage AUTOMATIQUE OUVRIR AUTOMATIQUE O PHASE OUVERTE : 15 AUTOMATIQUE o PHASE OUVERTE : 15 AUTOMATIQUE O PRE-AVERT AUTOMATIQUE o PRE-AVERT AUTOMATIQUE FERMER AUTOMATIQUE REPOS AUTOMATIQUE REPOS AUTOMATIQUE REPOS AUTOMATIQUE REPOS AUTOMATIQUE REPOS AUTOMATIQUE REPOS 14 - CS400 / Rev.A 0.3 Description La porte se déplace en fin de course OUVERTURE La porte est en fin de course OUVERTURE. Le temps d’ouverture restant est affiché. La porte est en position PARTIELLEMENT OUVERTE (« Pré-fin de course» OUVERTE). Le temps d’ouverture restant est affiché. La porte est en fin de course OUVERTURE. L’installation est en phase de pré-avertissement. La porte est en position PARTIELLEMENT OUVERTE (« Pré-fin de course » OUVERTURE). L’installation est en phase de pré-avertissement. La porte se déplace en fin de course FERMETURE La porte se trouve en position intermédiaire O La porte est en fin de course OUVERTURE o La porte est en position OUVERTURE PARTIELLE (« fin de course primaire » en haut) La porte est en fin de course FERMETURE U u r La porte est en position FERMETURE PARTIELLE (« fin de course primaire » en bas) La porte est en position de déconnexion d‘inversion du mouvement. FR 8.2 Type de service SAISIE Fonction Description DEUTSCH Sélection du langage Programme Programme 1 Circulation en sens inverse Programme 2 Circulation à voie unique Programme 3 Fonctionnement par impulsion DUREE DU MOUVEMENT DUREE D‘OUVERTU RE TEMPS DE PREAVERT. DUREE D‘INVERSION FEUX REPOS FERMETURE RAPIDE TEST ANTIRELEVAGE PREAVERTISSEMENT Réglages possibles Deutsch, English, Francais, Nederlands 1,2,3 Réglage d‘usine Deutsch Contrôle de la durée maximale d‘un mouvement d‘ouverture et de fermeture 0 … 120 Secondes 60 Après l‘ouverture, la porte se déplace en fermeture après écoulement des valeurs réglées Durée d‘ouverture = 0 : fonctions impulsions uniquement dans le sens d‘OUVERTURE Phase de pré-avertissement des feux rouges et des relais avant le mouvement de descente de la porte Durée du repos à chaque changement de direction 0 … 600 Secondes 15 0 … 120 Secondes 5 0,1 … 2 Secondes 0,5 MOD1 : Relais 1 au repos ETEINT MOD2 : Relais 1 au repos ALLUME MOD1 / MOD2 MOD1 ON: La durée d‘ouverture sera interrompue après un passage par la cellule photoélectrique (l‘installation ferme immédiatement). OFF: La durée d‘ouverture se déroule normalement En cas d’utilisation de cellules de sécurité antirelevage, le TEST RELEVAGE doit être activé. Le TEST RELEVAGE peut seulement fonctionner avec des cellules émetteur/récepteur. Le TEST RELEVAGE est exécuté régulièrement dans chaque programme. MOD1 : Feux rouges H1 et H3 clignotent en cas de pré-avertissement MOD2 : Feux rouges H1 et H3 sont allumés en cas de pré-avertissement ON / OFF OFF ON / OFF OFF MOD1 / MOD2 MOD1 1 CS400 / Rev.A 0.3 - 15 FR 8.2 Type de service SAISIE Fonction Description Réglages possibles MOD1...MOD17 Réglage d‘usine MOD14 Relais A Le paramètre FEUX REPOS agit sur les MOD1 : Les lampes de signalisation sont allumées pendant la marche de la porte et clignotent en pré-avertissement MOD2 : Les lampes de signalisation clignotent pendant la marche de la porte et en préavertissement MOD3 : Les lampes de signalisation sont allumées pendant la marche de la porte et en pré-avertissement MOD4 : Impulsion en ordre OUVERTURE MOD5 : Message de panne MOD6 : Fin de course OUVERTURE MOD7 : Fin de course FERMETURE MOD8 : La fin de course OUVERTURE inverse MOD9 : La fin de course FERMETURE inverse MOD10 : Pré-fin de course OUVERTURE MOD11 : Pré-fin de course FERMETURE MOD12 : Pré-fin de course FERMETURE jusqu’à pré-fin de course FERMETURE MOD13 : Fonction verrou magnétique MOD14 : Frein MOD15 : Frein inverse MOD16 : Le frein reste en position ON pendant le temps d’ouverture MOD17 : Le frein reste en position ON pendant le temps d’ouverture et en cas d’inversion (pour le palpeur, le frein relâche) MOD1: Les feux rouges H1 et H3 clignotent rapidement en cas de panne. MOD2: Les feux rouges H1 et H3 ne clignotent pas en cas de panne. MOD1...MOD17 MOD4 MOD1...MOD17 MOD10 MOD1, MOD2 MOD1 Ajustage de la fin de course OUVERTURE 0 – 8190 4050 Ajustage de la fin de course FERMETURE 0 – 8190 3950 0 – 8190 4000 0 – 8190 4000 CHAMPS MAGNETIQUE ROTATIF Réglage du point de commutation avant la fin de course OUVERTURE Réglage du point de commutation de interrupteur fin de course avant FERMETURE RE : Rotation à droite LI : Rotation à gauche Ce réglage pourra uniquement être modifié en cas de montage spécial de la motorisation! RE, LI RE INVERS. OFF Point de déconnexion du mouvement inversé avant atteinte de la fin de course FERMETURE 10 – 250 50 Relais B Relais C Cligno tement en cas de panne AJUSTAGE OUVERT. AJUSTAGE FERMET. R.-IFC-M R.-IFC-F 16 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 8.2 Type de service SAISIE Fonction Description Réglages possibles Réglage d‘usine FORCE Pendant le mouvement d‘ouverture, la force sera affichée sur l‘écran. Si le contrôle de la force est activée, il faut régler une valeur inférieure à la plus petite valeur affichée lors du mouvement d‘ouverture. Plus la différence avec la plus petite valeur affichée est grande, moins sensiblement réagira le contrôle de la force. Le contrôle de la puissance est uniquement activé si la valeur réglée est > 0. 0 – 999 10 Autoniveau ON : Ajustage au sol ALLUME OFF : Ajustage au sol ETEINT ON, OFF OFF 8.2 Type de service DIAGNOSTIC Affichage Signification Etat CELLULE RELEVAGE Palpeur Cellule anti-relevage IFDC HAUT Fin de course OUVERTURE IFDC BAS Fin de course FERMETURE OUVERTURE EXT OUVERTURE INT BOUTON FERME MINUTERIE Bouton OUVERTURE Extérieur Bouton OUVERTURE Intérieur Bouton FERMETURE PASSAGE BPE CHAINE D’ARRET Cellule photoélectrique de passage - Stop 1 à 3 de la commande - Système d‘arrêt de la motorisation Pré-fin de course OUVERTURE Pré-fin de course FERMETURE CYCLE Compteur du nombre de cycles de la porte Encodeur de la valeur absolue OFF : le système est interrompu (panne) ON : le système est fermé ON : le système est fermé OFF : le système est interrompu (panne) OFF : activé ON : non activé OFF : activé ON : non activé ON: activé OFF: non activé ON: activé OFF: non activé ON: activé OFF: non activé ON: activé OFF: non activé ON : le système est fermé OFF : le système est interrompu (panne) ON : le système est fermé OFF : le système est interrompu (panne) R.-IFC-M R.-IFC-F CYCLE EVA Palpeur Minuterie hebdomadaire ON: non activé OFF: activé ON: non activé OFF: activé Affichage des cycles de la porte Affichage de la valeur de la position de la porte CS400 / Rev.A 0.3 - 17 FR 9. Sélection des programmes—Généralités Les instructions de service concernent une installation complète. En cas d’absence d’un composant dans l’installation, la fonction partielle correspondante de la commande est inactive. Les entrées des dispositifs de sécurité manquants doivent être pontées. La chaîne d’arrêt (chaîne de sécurité) est active dans chaque phase de programme, sauf en position repos. En cas d’interruption de la chaîne d’arrêt : Arrêt immédiatement de la phase de programme actuellement exécutée Coupure du fusible de sécurité Affichage STOP à l'écran L’affichage de l’écran est maintenu lorsque la chaîne de sécurité est refermée et il n’est effacé que lorsqu’un nouvel ordre OUVERTURE est donné. Le temps de marche est surveillé pendant la phase d’ouverture et de fermeture. En cas de dépassement du temps de marche : Arrêt du programme Affichage ERROR TEMPS DE MARCHE à l’écran. Détection d’une cellule anti-relevage défaillante : Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran Détection d’une barre de commande de sécurité défaillante : Affichage ERROR BARRE E à l’écran. Ces erreurs peuvent être acquittées par un nouvel ordre de commande ou par une immobilisation de l’installation. Les erreurs sont visualisées par un clignotement des feux rouges. Lorsqu’un changement de direction est déclenché par un ordre de commande ou par un dispositif de sécurité, un temps de repos doit d’abord s’écouler (paramètre TEMPS D’INVERSION). La direction inverse est seulement commutée après ce temps de repos. 9.1 Programme 1 : Circulation en sens inverse REPOS : Ouverture de la porte : Ordre d’OUVERTURE de l’extérieur ou de l’intérieur Un autre ordre d’OUVERTURE du côté opposé est mémorisé et traité à la fin du temps d’ouverture. Le feu rouge sur ce côté clignote à des fins de contrôle. PHASE D’OUVERTURE : Après ordre d’OUVERTURE : Les deux feux rouges sont allumés. La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation OUVERTURE. Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage : Arrêt immédiat de la motorisation Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran Fin de la phase d'ouverture : Lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte. En appuyant sur la touche FERMETURE 18 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 9.1 Programme 1 : Circulation en sens inverse DURÉE D'OUVERTURE : Feux de signalisation : Le feu vert s’allume du côté d’où vient l’ordre d’OUVERTURE. Le feu rouge du côté opposé reste allumé. Prolongation du temps d’ouverture : En franchissant la cellule photoélectrique. En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du même côté. Un ordre d’OUVERTURE du côté opposé est mémorisé et traité à la fin du temps d’ouverture. Le feu rouge du côté mémorisé clignote à des fins de contrôle. Fin du temps d’ouverture : Par un ordre de FERMETURE même lorsqu’un nouvel ordre d’OUVERTURE a été mémorisé. En franchissant la cellule photoélectrique lorsque le paramètre FERMETURE RAPIDE est programmé. PHASE D’ÉVACUATION : Feux de signalisation : Les feux rouges clignotent. Passage au temps d’ouverture : En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du même côté En franchissant la cellule photoélectrique. En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE du côté opposé, le temps d’ouverture avec déclenchement correspondant des feux est réactivé lorsque la phase d’évacuation est terminée. PHASE DE FERMETURE : Après ordre de FERMETURE : Les deux feux rouges sont allumés. La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation FERMETURE. Les systèmes de sécurité, à savoir la cellule photoélectrique et le palpeur (barre E) sont actifs. Les systèmes de sécurité déclenchent : L’arrêt immédiat du moteur avec inversion suivante. Lorsque la phase de fermeture est interrompue trois fois par le palpeur : Le programme reste en temps d’ouverture Affichage ERROR BARRE E à l’écran. Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage : Arrêt immédiat de la motorisation Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran Fin de la phase de fermeture : Lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte (la commande passe en position de repos) En appuyant sur le bouton OUVERTURE (la commande passe en phase d’ouverture). CS400 / Rev.A 0.3 - 19 FR 9.2 Programme 2 : Circulation à voie unique REPOS : Ouverture de la porte : Ordre d’OUVERTURE de l’extérieur ou de l’intérieur Lorsqu’un arrêt intermédiaire est programmé et que l’ordre d’OUVERTURE est donné de l’intérieur, l’ouverture est interrompue lorsque la fin de course « Pré-fin de course OUVERTURE » est atteinte Suite à un nouvel ordre d’OUVERTURE donné de l’intérieur, la porte continue de s’ouvrir jusqu’à ce que la fin de course OUVERTURE soit atteinte Lorsque plusieurs ordres d’OUVERTURE sont donnés pendant l’ouverture, ces ordres ne sont pas mémorisés. PHASE D’OUVERTURE : Après ordre d’OUVERTURE : Les deux feux rouges sont allumés. La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation OUVERTURE. Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage : Arrêt immédiat de la motorisation Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran Fin de la phase d'ouverture : Lorsque la fin de course OUVERTURE est atteinte. En appuyant sur la touche FERMETURE Par programmation d’un arrêt intermédiaire. DURÉE D'OUVERTURE: Feux de signalisation : Les deux feux verts sont allumés. Les deux feux rouges sont éteints. Prolongation du temps d’ouverture : En franchissant la cellule photoélectrique. En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE. Fin du temps d’ouverture : Par un ordre de FERMETURE même lorsqu’un nouvel ordre d’OUVERTURE a été mémorisé. En franchissant la cellule photoélectrique lorsque le paramètre FERMETURE RAPIDE est programmé. PHASE D’ÉVACUATION : Feux de signalisation : Les feux rouges clignotent. Passage au temps d’ouverture : En donnant un nouvel ordre d’OUVERTURE En franchissant la cellule photoélectrique. 20 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 9.2 Programme 2 : Circulation à voie unique PHASE DE FERMETURE : Après ordre de FERMETURE : Les deux feux rouges sont allumés. La commande déclenche le moteur dans le sens de rotation FERMETURE. Les systèmes de sécurité, à savoir la cellule photoélectrique et le palpeur (barre E) sont actifs. Les systèmes de sécurité déclenchent : L'arrêt immédiat du moteur avec inversion suivante. Lorsque la phase de fermeture est interrompue trois fois par le palpeur : Le programme reste en temps d’ouverture Affichage ERROR BARRE E à l’écran. Le dispositif de sécurité anti-relevage est actif. Lors de l'activation de l'une des deux cellules du dispositif de sécurité anti-relevage : Arrêt immédiat de la motorisation Affichage AUTOMATIQUE SÉCURITÉ ANTI-RELEVAGE à l’écran Fin de la phase de fermeture : Lorsque la fin de course FERMETURE est atteinte (la commande passe en position de repos) En appuyant sur le bouton OUVERTURE (la commande passe en phase d’ouverture). 9.3 Programme 3 : Fonctionnement par impulsion Les deux boutons OUVERTURE Extérieur et OUVERTURE Intérieur déclenchent une commande en cascade (OUVERTURE -> STOP -> FERMETURE -> STOP etc.). Lorsqu’un arrêt intermédiaire est programmé et que l’ordre d’OUVERTURE est donné de l’intérieur, l’ouverture est interrompue lorsque la fin de course « Pré-fin de course OUVERTURE » est atteinte. - L’entrée de la minuterie peut seulement déclencher un ordre d’OUVERTURE. Une fermeture automatique n’est pas possible dans ce programme. - L’entrée bouton FERMETURE est sans fonction. Pendant la phase de fermeture, les systèmes de sécurité ont la même fonction que dans les programmes avec fermeture automatique. CS400 / Rev.A 0.3 - 21 FR 10. Connexions possibles La commande permet les connexions suivantes : Minuterie (borne X1 / 30 et X1 / 50) Minuterie hebdomadaire enfichable Récepteur télécommande Fonction de la minuterie / minuterie hebdomadaire Lorsque le contact de travail de la minuterie est fermé, le moteur remonte. Il reste en fin de course supérieure jusqu’à ce que le contact soit rouvert. Un ordre de FERMETURE peut terminer l'ouverture durable. La fonction de la minuterie ne redevient active que lorsque le contact de travail de la minuterie est désactivé et réactivé (évaluation des flancs). Pendant le temps d’ouverture, les feux rouges sont allumés dans le programme 1 (circulation en sens inverse). Une phase VERTE peut être appelée pour le côté concerné via les entrées OUVERTURE Extérieur et OUVERTURE Intérieur. Pendant le temps d’ouverture, les deux feux verts sont allumés dans le programme 2 (circulation à voie unique). Fonction du récepteur de télécommande Un récepteur de télécommande à 2 canaux peut être ajouté à la commande. Le récepteur de télécommande génère un ordre d’OUVERTURE qui correspond à l’entrée OUVERTURE Extérieur ou OUVERTURE Intérieur. Pour cela, un émetteur portable 2 voies est nécessaire. Les ordres d’OUVERTURE sont analysés par un récepteur de télécommande externe dans chaque programme, tout comme un ordre manuel l'est par un bouton OUVERTURE. Arrêt intermédiaire : Un arrêt intermédiaire n'est possible que dans les programmes 2 et 3. Pour cela, l'interrupteur de fin de course Pré-fin de course OUVERTURE doit être réglé dans la position d'arrêt intermédiaire souhaitée. Les ordres d'OUVERTURE du bouton Intérieur se terminent alors dans la position d'arrêt intermédiaire. 22 - CS400 / Rev.A 0.3 FR 11 Affichage des pannes et solutions Panne / signal de panne Cause Remède L‘installation ne réagit pas Absence de tension Vérifier l‘alimentation électrique de la motorization et de la commande Après appui sur le bouton d‘OUVERTURE (+), la porte se déplace en fin de course FERMETURE. Après appui sur le bouton de FERMETURE (-), la porte se déplace en fin de course OUVERTURE Application incorrecte du champ magnétique rotatif Vérifier le champ magnétique rotatif et créer un champ magnétique de rotation à droite le cas échéant. AUTOMATIQUE STOP Interruption de la chaîne d’arrêt entrée 1 à 3 de la commande ou de la chaîne de sécurité du moteur Contrôler les entrées Stop 1 à 3 de la commande Contrôler la chaîne de sécurité du moteur ERROR FIN DE COURSE La porte se trouve en dehors des fins de course Les fins de course ne sont pas encore programmées Vérifier la programmation des fins de course et effectuer un nouveau réglage le cas échéant ERROR DUREE DU MOUVEMENT Dépassement de la durée programmée du mouvement Vérifier le trajet de la porte Reprogrammer la durée du mouvement ERROR PALPEUR Le palpeur ne fonctionne Contrôler le palpeur et le câble spirapas correctement lé Le palpeur s‘est déclenché Supprimer l‘obstacle se trouvant dans la trajectoire de la porte ERREUR ANTIRELEVAGE Lorsqu’une cellule défail Contrôler relevagecellule lante est détectée lorsque TEST RELEVAGE est activé, ERREUR RELEVAGE s‘affiche sur l‘écran. Ce test de la sécurité antirelevage est exécuté régulièrement dans chaque programme. Ce test peut seulement être effectué lorsque des cellules émetteur/ récepteur sont utilisées. AUTOMATIQUE SECURITE ANTIRELEVAGE La sécurité anti-relevage a Contrôler le relevage de la porte. réagi pendant la marche -Contrôler les cellules du dispositif de la porte de sécurité anti-relevage. ERROR CHAMPS MAGNETIQUE ROTATIF Le champ rotatif appliqué aux bornes L1, L2, L3 n‘est pas correct. Vérifier si un champ magnétique de rotation à droite est appliqué CS400 / Rev.A 0.3 - 23 FR 11 Affichage des pannes et solutions Panne / signal de panne Cause Remède ERROR RS 485 Erreur de communication entre l‘interrupteur fin de course et la commande Contrôler les branchements de câbles et de fiches ERROR FORCE Le contrôle de la force s‘est déclenché. Vérifier la facilité de la porte à bouger Régler à nouveau la valeur de la force 12 Caractéristiques techniques Dimensions boîtier : Alimentation en courant : Puissance absorbée : Protection fusibles : Courant de commutation des sorties de lampes : Fusible de commande : 245 x 455 x 200 mm 3 x 400V / N / 50 Hz +/- 10% max. 42 VA max. 10A max. 2A pour 230VAC / max. 500mA pour 24VDC 2,5A inerte Tension de commande : 24V DC, max. 500 mA; protégée par la protection de semi-conducteurs avec remise à zéro automatique pour les sondes externes 24V DC, toutes les entrées sont à brancher libres de potentiel, durée de signal min. pour entrée d’instruction de commande >100ms Toutes les entrées sont absolument à brancher libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est interrompue, un mouvement électrique de la commande n’est plus possible, non plus en mode de service homme-mort. Pour réglettes de sécurité électriques avec 8,2 kΩ, résistance terminale et pour systèmes optiques dynamiques -10°C ... +55°C Entrées de commande: Chaîne de sécurité / arrêt d'urgence : Entrée barre de sécurité Plage de température : Fonctionnement : Plage de température : Stockage : Humidité de l'air : Indice de protection: Poids : 24 - CS400 / Rev.A 0.3 -20°C ... +70°C Jusqu’à 80% sans condensation IP 54 Environ 5,0 kg FR 13 Déclaration de conformité CE Fabricant: Nous déclarons par la présente que les produits décrits ci-après: Commande de porte AS 100 est, de par sa conception, son type et de par le modèle introduit par nous sur le marché, conforme aux normes et directives CE suivantes, se rapportant aux exigences de base de sécurité et de santé: Directive de la CE sur les produits de la construction 89/106/EG DIN EN 13241-1 DIN EN 12453 DIN EN 12445 DIN EN 12978 Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Exigences Sécurité à l‘utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle Dispositifs de protection pour les portes motorisées - Exigences et procédure de contrôle Directive CE sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EG EN 55014-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique - Exigences pour les appareils électrodomestique Limites pour les émissions de courant harmonique Immunité aux creux et variations de tension Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques Immunité pour les environne-ments industriels Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les envi-ronnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère Directive CE machines 2006/42/EG EN 60204-1 EN 12100-1 Sûreté de fonctionnement des machines, de leurs équipements électriques, Partie 1: Règles générales Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1: Terminologie de base, méthodologie Directive CE basse tension 2006/95/EG EN 60335-1 EN 60335-2-103 sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres Directive BGR 232 directive pour les fenêtres et portes motorisées Place, Date: Signature du fabricant: Fonction du signataire: Direction CS400 / Rev.A 0.3 - 25 FR 14 Annexe 26 - CS400 / Rev.A 0.3 FR CS400 / Rev.A 0.3 - 27 D #1700009756 #145782