Mode d'emploi | Hitachi HASWM05 Projector Guide

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Mode d'emploi | Hitachi HASWM05 Projector Guide | Fixfr
HAS-WM05
Kit de montage mural des projecteurs LCD
HAS-WM05
Manuel d’utilisation
Vous venez d’acquérir un kit de montage mural pour projecteurs LCD Hitachi et nous vous en remercions.
Veuillez lire ce manuel ainsi que le manuel d’utilisation fourni avec le projecteur LCD avant toute utilisation afin de
prendre connaissance de la procédure d’installation. Lorsque vous aurez pris connaissance de ces documents, nous
vous conseillons de les conserver afin de vous y référer ultérieurement.
Limitation de garantie
● Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques du produit décrit sont susceptibles d’être modifiés
sans avis préalable.
● Nous attirons votre attention sur le fait qu’Hitachi dégage toute forme de responsabilité en cas de blessure ou de
détérioration due à une utilisation incorrecte du produit ou hors de sa plage d’utilisation.
Sommaire
Limitation de garantie ................................1
Sommaire ....................................................1
Symboles de sécurité ................................1
Aperçu .........................................................2
Précautions d’installation .........................2
Outils nécessaires à l’installation ............2
À l’intention du client .................................3
À l’intention des techniciens ....................3
Contrôles de routine ..................................3
Contenu du colis ........................................4
Schéma de fixation du support de base ..5
Utilisation du gabarit .................................6
Procédure d’installation ............................7
6 Installation de la vis de l’entretoise de
fixation du bras (K) ...............................10
7 Installation du support du couvercle de
l’entretoise (M) .....................................10
8 Retrait et rangement des vis....................11
9 Fixation du support (E) ............................11
0 Fixation du projecteur LCD ......................12
! Branchement des câbles .........................12
Réglages ................................................... 13
@ Affichage de l’image en vue des réglages ..13
# Ajustements de l’image ...........................14
Installation des pièces externes ............. 17
$ Procédure d’installation des pièces externes .17
% Fixation de l’enveloppe de câble .............18
1 Montage mural de l'ensemble de la base .... 7
2 Déploiement du support du bras (IN) ...... 8
3 Fixation du bloc de réglage (D)................. 8
4 Installation de la vis de réglage vertical (L) du bras .. 9
5 Montage de l'ensemble du bras (A) .......... 9
Précautions relatives au réglage ............ 19
Spécifications du réglage........................20
Modèles applicables ................................21
Symboles de sécurité
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel pour vous aider à utiliser le produit correctement et conformément
aux pratiques de sécurité afin d’éviter toute blessure ou dégradation de l’équipement. Lisez attentivement les
instructions de sécurité ci-dessous afin d’utiliser correctement le produit.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que le non-respect des instructions d’utilisation peut entraîner
une blessure grave ou mortelle.
ATTENTION
Ce symbole indique que le non-respect des instructions d’utilisation peut entraîner
une blessure ou une dégradation de l’équipement.
Indique une interdiction.
Ce symbole est accompagné d’une description de l’interdiction.
Indique une obligation.
Ce symbole est accompagné d’une description de l’obligation.
1
FRANÇAIS
Nom du modèle
HAS-WM05
Aperçu
Ce produit est conçu pour le montage mural d’un projecteur LCD Hitachi.
Précautions d’installation
L’installation de ce produit nécessite des compétences techniques. Demandez à votre revendeur ou centre aprèsvente de se charger des travaux d’installation. Les coordonnées des centres après-ventes sont indiquées dans le
manuel d’utilisation livré avec le projecteur LCD.
L’installation d’un projecteur LCD nécessite le respect des instructions suivantes.
1. La planification et l’installation nécessitent la prise en compte du poids du projecteur LCD et du kit de montage
mural. Consultez le tableau répertoriant les modèles applicables.
2. En cas de surchauffe interne du projecteur LCD, le capteur de température s’active et coupe le projecteur afin
d’éviter toute détérioration. Respectez les conseils suivants pour éviter toute surchauffe.
(1) Utilisez le projecteur dans la plage de température de fonctionnement indiquée dans le Manuel d’utilisation.
(2) Nettoyez régulièrement le filtre d’admission d’air du projecteur. Vous trouverez davantage d’informations sur
la procédure de nettoyage et la fréquence à laquelle elle doit être appliquée dans le manuel d’utilisation du
projecteur LCD.
(3) Si le projecteur est installé dans un endroit poussiéreux, le filtre doit être nettoyé plus régulièrement qu’à la
fréquence indiquée au point (2) ci-dessous. Vous devez donc installer le projecteur dans un endroit permettant
le nettoyage.
(4) Laissez un espace d’au moins 30 cm sur les côtés du projecteur LCD afin de permettre l’écoulement de l’air
sortant de l’appareil. Vous devez également prévoir un espace d’au moins 10 mm à l’arrière du projecteur pour
permettre l’admission d’air.
(5) N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé à des variations brusques de températures, par exemple
à proximité de climatiseurs, ou lorsque la température est supérieure à 40°C.
3. N’installez pas le projecteur dans un environnement enfumé ou particulièrement poussiéreux car le goudron de la
fumée de cigarette se dépose sur l’optique de l’instrument et en diminue les performances.
4. N’installez pas le projecteur dans un endroit où le capteur de la télécommande sera exposé à la lumière directe
du soleil, d’autres sources lumineuses intenses ou à proximité d’une lampe fluorescente à inverseur afin d’éviter
tout dysfonctionnement de la télécommande.
Outils nécessaires à l’installation
● Prévoyez au moins huit boulons d’ancrage M8 pour fixer la fixation murale au mur. La fixation comporte 24
orifices oblongs de 11 mm x 41 mm (0,43 × 1,61 pouce) et 16 orifices oblongs de 11 mm x 33 mm (0,43 × 1,61
pouce). La force de traction requise des boulons étant d’au moins 2 000 N par boulon, déterminez la longueur
appropriée des boulons pour la force et l’épaisseur de la surface du mur afin de satisfaire à cette norme et au
besoin, augmentez le nombre de boulons.
25(0.98)
11 × 41
11 × 33
11 × 41
trous ovales
trous ovales
trous ovales
(12 emplacements) (16 emplacements) (12 emplacements)
(0,43 × 1,61)
(0,43 × 1,29)
(0,43 × 1,61)
136(5.35)
270.6(10.65)
430(16.93)
2
183.4(7.22)
494.6(19.47)
154.2(6.07)
Trous de montage
29.2(1.15)
Appareil: mm (pouces)
Co
Tout
1. V
2. V
e
n.
r
tant
r
our
AVERTISSEMENT
À l’intention du client
■ Ne tentez pas d’installer vous-même le projecteur. Faites réaliser tous les travaux d’installation par
votre revendeur ou centre de service après-vente. Nous attirons votre attention sur le fait qu’Hitachi
dégage toute forme de responsabilité en cas de blessure ou de détérioration due à une installation
ou une utilisation incorrecte du produit.
■ Assurez-vous que le projecteur est installé à une hauteur suffisante pour éviter que quiconque se
cogne la tête. Si cette précaution s’avère impossible à respecter, veillez à prendre les précautions
nécessaires pendant l’utilisation du projecteur.
■ Ne suspendez pas le projecteur LCD ni le bras après l’installation pour éviter une chute du
projecteur ou une torsion du bras pouvant entraîner une blessure ou une dégradation du matériel.
■ N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé à une humidité élevée, à la poussière, la fumée
(notamment celle de cigarette) ou la vapeur.
■ N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé aux vibrations.
■ Une fois l’installation terminée, conservez ce manuel et les accessoires afin de vous y référer
ultérieurement.
■ Conservez les petites pièces hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion. Consultez
immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une petite pièce par un enfant.
ple
e la
e
er
183.4(7.22)
ces)
À l’intention des techniciens
■ Tous les travaux d’installation doivent être réalisés conformément aux instructions du présent
manuel. L’ensemble des vis et supports spécifiés doit être utilisé lors de l’installation.
■ La planification et l’installation nécessitent la prise en compte du poids du projecteur LCD et du kit
de montage mural.
■ Ne tentez jamais d’altérer le kit de montage mural. (Nous ne pouvons garantir la résistance d’un kit
s’il a été altéré.)
■ Toutes les vis spécifiées doivent être serrées au couple indiqué une fois l’installation et les réglages
terminés. Aucune vis ne doit être lâche ou trop serrée.
■ N’utilisez pas de colles, de lubrifiants, d’huiles lubrifiantes ou d’autres produits chimiques conçus
pour empêcher les vis et écrous de fixation du kit de montage du projecteur de se desserrer.
L’utilisation de tels matériaux peut entraîner une rupture du kit, aboutissant à la chute du projecteur
ou d’autres risques pouvant aboutir à une dégradation du matériel ou à une blessure.
■ Les câbles électriques doivent être disposés conformément aux instructions en prenant garde de ne
pas les détériorer pendant l’installation.
■ Veillez à bien lire ce manuel et le manuel d’utilisation du projecteur LCD avant l’installation pour
garantir le respect des instructions de sécurité et une installation correcte du projecteur.
■ N’oubliez pas de couper le projecteur LCD et de débrancher la prise d’alimentation murale avant
d’entamer les travaux d’installation.
Contrôles de routine
Tout comme le projecteur, le kit de montage mural doit être contrôlé une fois par an.
1. Vérifiez que les vis et parties réglables du kit de montage mural ne sont pas desserrées.
2. Vérifiez l’absence de dégradation du kit de montage mural, des parties ajustables et de l’appareil.
3
FRANÇAIS
se
HAS-WM05
HAS-WM05
Contenu du colis
Sc
Vérifiez que les articles énumérés dans le tableau ci-dessous sont bien présents à l’intérieur du colis. Contactez
immédiatement votre revendeur en cas d’article manquant. (Les fixations (vis etc.) nécessaires pour le montage mural
ne sont pas livrées avec le kit de montage mural. Choisissez des fixations adaptées à la structure du mur de manière
à ce qu’elles soutiennent correctement le projecteur LCD et le kit de montage mural.)
Rem
Le c
Les symboles du tableau ci-dessous sont utilisés sur les figures des pages suivantes pour renvoyer aux noms des pièces.
Symbole
Nom de la
pièce
Quantité
Apparence
Symbole
Nom de la
pièce
Quantité
J
Vis à tête
hexagonale
M4 × 8
21
2
Apparence
A
Montage du
bras
1
205
Support du bras (IN)
c6
Support du bras (OUT)
B
Support de la
base
(central)
1
K
Vis de
l’entretoise
de fixation du
bras M10 x
194 mm
C
Support de la
base
(latéraux)
2
L
Vis de réglage vertical
du bras M10
x 152 mm
1
D
Bloc de
réglage
1
M
Support du
couvercle de
l’entretoise
2
N
Vis à
épaulement
M5
Tab
E
Support
1
Écr
3
Dia
F
Capot avant
1
O
Clé Allen
1
Dimensions
frontales
Diamètre
5
mm (inches)
Longueur de
la diagonale
(5,8)
Screen Center
Wall Plate Center
34.6 (1.36)
430 (16.93)
270.6 (10.65)
40 (1.57)
G
125 (4.92)
10 (0.39)
25 (0.98)
136 (5.35)
Enveloppe de
câble
(centrale)
0
0
10
10
20
20
30
30
40
1
P
Gabarit
1
40
50
60
70
80
90
140
150
160
170
c3
190
200
240
250
a
260
270
310
320
330
354.3(13.95)
90
392.3(15.44)
230
430.3(16.94)
240
220
250
4:3 screen
a
210
c3
mm (inches)
190.3(7.49)
213.3(8.40)
260
270
280
290
300
80
236.3(9.30)
90
259.3(10.21)
310
100
281.3(11.07)
320
350
360
370
380
390
400
400
410
410
420
420
430
R
80
100
200
340
350
1
190
317.3(12.49)
330
340
390
I
180
279.3(11.00)
70
70
300
c3
mm (inches)
60
60
290
Vis de fixation
du couvercle
M4 x 20 mm
a
Diagonal size (inches)
Diagonal size (inches)
280
380
Enveloppe de
câble
(droite)
170
16:10 screen
180
230
Manuel
d’utilisation
(Ce livre)
140
160
220
Q
130
150
210
1
80
120
34.6
(1.36)
130
370
Enveloppe de
câble
(gauche)
70
110
Wall Hole Center
120
360
H
60
100
110
440
Écra
50
Template Sheet
90
100
430
Screen Center
440
Dia
1
bA
1
d’inst
sur le
(*1)
* Ut
Rem
4
ural
ère
HAS-WM05
Schéma de fixation du support de base
Remarque:
Le centre du trou mural se trouve à 34,6 mm (1,36 pouces) à droite du centre de l’écran.
Centre de l’écran
Centre du trou mural
ces.
r de
nale
)
34.6
(1.36)
FRANÇAIS
c5
125
(4.92)
43.8
(1.72)
205
(8.07)
Enveloppe de câble
c3
c6
c4
b
c1
Screen center
c2
a
(*1)
Épaisseur de l’écran
Tableau des distances de projection
Écran 16:10
a
Appareil: mm (pouces)
(Plein écran: valeur de référence pour une image de 1.280 × 800 pixels.)
b
c1
Diagonale (pouces) mm (pouces) mm (pouces)
128(5.04) 308(12.13)
60
198(7.80) 346(13.62)
70
268(10.55) 383(15.08)
80
338(13.31) 421(16.57)
90
408(16.06) 459(18.07)
100
c2
c3
c4
c5
c6
mm (pouces)
1116(43.94)
1288(50.71)
1460(57.48)
1632(64.25)
1805(71.06)
mm (pouces)
279.3(11.00)
317.3(12.49)
354.3(13.95)
392.3(15.44)
430.3(16.94)
mm (pouces)
404.3(15.92)
442.3(17.41)
479.3(18.87)
517.3(20.37)
555.3(21.86)
mm (pouces)
342.6(13.49)
412.6(16.24)
482.6(19.00)
552.6(21.76)
622.6(24.51)
mm (pouces)
235.5(9.27)
273.5(10.77)
310.5(12.22)
348.5(13.72)
386.5(15.22)
(Plein écran: valeur de référence pour une image de 1.024 × 768 pixels.)
Écran 4:3
a
b
c1
Diagonale (pouces) mm (pouces) mm (pouces)
104(4.09)
219(8.62)
60
170(6.69)
242(9.53)
70
236(9.29) 265(10.43)
80
302(11.89) 288(11.34)
90
368(14.49) 310(12.20)
100
c2
c3
c4
c5
c6
mm (pouces)
1133(44.61)
1309(51.54)
1484(58.43)
1660(65.35)
1834(72.20)
mm (pouces)
190.3(7.49)
213.3(8.40)
236.3(9.30)
259.3(10.21)
281.3(11.07)
mm (pouces)
315.3(12.41)
338.3(13.32)
361.3(14.22)
384.3(15.13)
406.3(16.00)
mm (pouces)
318.6(12.54)
384.6(15.14)
450.6(17.74)
516.6(20.34)
582.6(22.94)
mm (pouces)
146.5(5.77)
169.5(6.67)
192.5(7.58)
215.5(8.48)
237.5(9.35)
b Avant de l’écran depuis l’arrière du projecteur c1 Haut de l’écran depuis la surface d’installation du support c2 Bas de l’écran depuis la surface
d’installation du support c3 Haut de l’écran depuis l’orifice de montage inférieur sur le mur c4 Haut de l’écran depuis l’orifice de montage supérieur
sur le mur c5 Centre du support depuis la surface du mur c6 Haut de l’écran depuis le bas de l’enveloppe de câble
(*1) Pour un écran de 50 mm d’épaisseur
Format des images pouvant être projetées avec des écrans jusqu’à 100 pouces.
* Utilisez le gabarit fourni pour faciliter le positionnement du support de base.
Remarque: Notez que la distance de projection b peut varier de ±3% en fonction du produit utilisé.
5
HAS-WM05
Utilisation du gabarit
Pro
Détermination de l’emplacement des trous muraux
Placez le gabarit (P) à l’endroit où vous souhaitez projeter l’image.
1 Orientation verticale: alignez le rebord supérieur du garabit avec le rebord supérieur de l’image à projeter.
2 Orientation horizontale: alignez avec le centre de l’écran.
Remarque: Le centre du support de base se trouve à 34,6 mm (1,36 pouces) à droite du centre de l’écran.
3 Percez un trou dans le mur à l’endroit indiqué par la silhouette du support de base.
mm (inches)
Screen Center
1
Wall Plate Center
34.6 (1.36)
430 (16.93)
270.6 (10.65)
40 (1.57)
125 (4.92)
10 (0.39)
25 (0.98)
136 (5.35)
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
70
80
Template Sheet
60
70
80
90
90
100
100
110
110
Wall Hole Center
120
120
34.6
(1.36)
130
140
130
140
150
150
160
Bo
(a
160
170
c3
190
200
210
220
230
240
250
c3
Diagonal size (inches)
mm (inches)
60
279.3(11.00)
70
317.3(12.49)
80
354.3(13.95)
90
392.3(15.44)
230
100
430.3(16.94)
240
a
270
280
290
300
310
320
180
a
190
200
210
220
250
4:3 screen
a
260
●
170
16:10 screen
180
c3
■
260
270
Diagonal size (inches)
mm (inches)
60
190.3(7.49)
70
213.3(8.40)
80
236.3(9.30)
90
259.3(10.21)
310
100
281.3(11.07)
320
280
290
300
330
330
340
340
350
350
360
360
370
370
380
380
390
390
400
400
410
410
420
420
430
430
440
■ S
■ U
■ U
m
■ S
■ L
(c
440
Screen Center
■
6
Procédure d’installation
HAS-WM05
1 Serrez le support de base (central) (B) sur les supports de base (latéraux) (C)
avec les vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J).
ran.
ase.
Support de la base (latéraux) (C)
Support de la base (latéraux) (C)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(huit)
■ Si l'ensemble du support de base est monté au mur, utilisez des boulons d’ancrage.
■ Utilisez des boulons d’ancrage M8.
■ Utilisez des boulons d’ancrage d’une longueur adaptée au matériau, à la résistance et à l’épaisseur du mur de
manière à ce que la résistance à la rupture de chaque boulon soit égale ou supérieure à 2 000 N.
■ Si vous ne disposez pas de boulons de longueur adaptée, utilisez davantage de boulons.
■ Lors du serrage des supports avec les boulons d’ancrage, utilisez au moins quatre boulons sur le support de base
(central) (B) et au moins deux sur chacun des supports de base (latéraux) (C) (8 boulons au moins en tout).
Boulon d’ancrage
Ensemble du
support de base
Béton
Boulons d’ancrage M8
(au moins 8)
Cette forme va en bas.
● Support de base (central) (B) : au moins 4 endroits ● Supports de base (latéraux) (C) : au moins 2 endroits de chaque côté
AVERTISSEMENT
■ Pour la fixation du kit de montage sur un mur enduit de plâtre ou d’un autre matériau de finition présentant une
résistance faible, vérifiez que les boulons sont bien fixés dans le béton en-dessous.
Matériau faible
Boulon d’ancrage
Béton
Matériau faible
Boulon d’ancrage
Béton
■ Comme cela est indiqué sur la figure, l’installation nécessite au moins huit boulons d’ancrage (deux dans chaque coin).
7
FRANÇAIS
Support de la base (central) (B)
HAS-WM05
2 Desserrez les vis de fixation (sur l’emplacement indiqué par la flèche sur
le schéma ci-dessous) et déployez le support du bras (IN). Fixez la cale de
réglage (D) sur le support du bras (IN).
4
Vis de fixation
Bloc de réglage (D)
Mo
Support du bras (IN)
5
Remarque:
Tournez les boutons de la cale de réglage (D)
dans le sens indiqué sur ce schéma.
3 Fixez la cale de réglage (D) au support du bras avec quatre vis à tête
hexagonale M4 x 8 mm (K). Alignez-le selon la taille de l'écran de projection
et fixez-le sur la position comme indiqué dans le schéma.
Couple de serrage: 0,98 N•m (10 kgf•cm)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(quatre)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(quatre)
honnyaku092
honnyaku092
Bloc de réglage (D)
Bloc de réglage (D)
*Côté éloigné du support du bras (IN)
*Côté proche du support du bras (IN)
Écrans de projection inférieurs à 70 pouces
Écrans de projection supérieurs à 70 pouces
ATTENTION
■ Montez le bloc de réglage (D) selon la taille de l’écran de projection.
8
4 Fixez les vis de réglage vertical du bras M10 x 152 mm (L) sur l’ensemble du
support de base (A) à hauteur du repère rouge.
FRANÇAIS
sur
de
HAS-WM05
Montage du bras (A)
Repère rouge
Repère rouge
Vis de réglage vertical du bras
M10 x 152 mm (L)
5 Installez l’ensemble du bras (A) sur l’ensemble du support de base.
⑤-1
Vis
Ensemble du support de base
on
Montage du bras (A)
Suspendez provisoirement
l’ensemble du bras (A) des vis.
⑤-2
9
Accrochez la rainure de la vis sur
la forme en U de l’ensemble du
support de base.
HAS-WM05
6 Faites passer les vis de l’entretoise de fixation du bras ø10 x 194 mm (K) pardessous le support de base (central) (B), serrez-les avec une clé hexagonale
(O) et serrez l’ensemble du bras (A). (Deux endroits)
8
Vis de l’entretoise de fixation
du bras M10 x 194 mm (K)
Vis de l’entretoise de
fixation du bras M10 x
194 mm (K)
(deux)
Vis de l’entretoise de fixation
du bras M10 x 194 mm (K)
7 Serrez le support du couvercle de l’entretoise (M) avec les vis à tête
hexagonale M4 x 8 mm (J). (Deux endroits)
Support du couvercle de
l’entretoise (M)
(deux)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(deux)
10
9
8 Retirez les vis de fixation provisoire et fixez-les sur le support de base (B)
pour rangement.
FRANÇAIS
arale
HAS-WM05
Déposez les vis provisoires
(deux endroits).
Fixez-les sur le support de base (B).
9 Fixez le support (E) sur le projecteur LCD à l’aide de quatre vis à tête
hexagonale M4 × 8 (J).
Couple de serrage: 0,98 N•m (10 kgf•cm)
Remarque: Vérifiez que le support (E) est correctement orienté.
Tournez la partie découpée vers le côté de connexion du câble.
Partie découpée
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(quatre)
Côté de connexion du câble
Support (E)
Placez le matériau de calage sur un établi.
Retournez le projecteur et placez-le à l’envers sur
le matériau de calage sur l’établi.
AVERTISSEMENT
■ N’utilisez jamais d’autres vis que celles spécifiées.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la
chute du projecteur ou d’autres risques pouvant aboutir
à une dégradation du matériel ou à une blessure.
11
HAS-WM05
0 Montez le support (E) dans le sens de la flèche par rapport à la cale de
réglage(D).
Serrez les trois vis à épaulement M5 x 8 mm (N) et une vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J).
Tightening torque: 0.98 N•m (10 kgf•cm)
Ré
@
@
Bloc de réglage (D)
@
1
Support (E)
Projecteur
2
Vis à épaulement M5 (N)
(trois)
3
(N)
4
(J)
(Panneau arrière du projecteur LCD)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(une)
AVERTISSEMENT
■ N’utilisez jamais d’autres vis que celles spécifiées.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la chute du projecteur ou
d’autres risques pouvant aboutir à une dégradation du matériel ou à une blessure.
! Connectez les câbles sur le projecteur.
Si passé vers le haut
12
Si passé vers le bas
5
@ Allumez le projecteur et projetez une image pour procéder aux réglages.
@-1. Projetez une image, ajustez les paramètres et faites la mise au point sur le projecteur LCD.
• Ajustez la mise au point.
• Sélectionnez
MIROIR.
MY SOURCE/
VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA
• Réglez ZOOM-D sur sa valeur maximale (plein écran).
AUTO SEARCH
BLANK
• Réglez àASPECT
nouveau
AJUSTEMENT.
• Réglez les valeurs
KEYSTONE et
KEYSTONE sur 0.
PAGE
VOLUME
MAGNIFY FREEZE
UP informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD.
* Pour deONplus
amples
+
@-2. Utilisez la télécommande pour sélectionner un écran
afin de procéder aux réglages.
DOWN
OFF
ー
KEYSTONE
MY BUTTON
1
MUTE
2
1 Pour simplifier les réglages,
appuyez sur le bouton Menu
de la télécommande.
FOCUS
D-ZOOM
+
+
Le MENU COURT ou le MENU AVANCÉ apparaît.
MENU
POSITION
VIDEO
ASPECT
ESC
MAGNIFY
Bouton du menu
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
ENTER
AUTO
FREEZE
SEARCH
PAGE
UP
MENU COURT
BLANK
RESET
VOLUME
2 Passez à l’étape 4 si le MENU AVANCÉ
DOWN
apparaît.OFF
ー
ON
+
KEYSTONE
MY BUTTON
MUTE
3 Si le MENU
COURT
apparaît,
utilisez les
1
2
boutons curseurs (▲/▼) pour sélectionner
FOCUS
D-ZOOM
+
+
le MENU AVANCÉ.
MENU AVANCÉ
MENU
POSITION
Bouton curseur
ENTER
VIDEO
ESC
ASPECT
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
SEARCH
RESET
BLANK
4 Utilisez les
boutons
curseurs
(▲/▼) pour
PAGE
VOLUME
FREEZE
MAGNIFY
UP
+
ON
sélectionner
ÉCRAN.
DOWN
OFF
ー
5 Utilisez les touches du curseur (▲/▼) pour
KEYSTONE
MY BUTTON
MUTE
sélectionner
HAS-WM05
sur le modèle illustré.
1
2
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le
FOCUS
D-ZOOM
HAS-WM05
- sélectionné.
+
+
MODÈLE
MENU
POSITION
Bouton ENTER
ENTER
ESC
RESET
HAS-WM05
13
FRANÇAIS
de
HAS-WM05
Réglages
HAS-WM05
# Ajustez l’image.
#
#-1. Réglage du format de l’image.
#
1. Faites glisser le bras en avant et en arrière pour ajuster la taille de l’image.
A
B
Échelle
1. R
h
2. R
tr
Vis de réglage, centrale
Vis de réglage (vis à tête hexagonale)
Alignez le centre de la vis de réglage (vis à tête hexagonale) sur l'échelle pour
régler selon la taille d'écran requis.
3. R
tr
4. R
la
5. R
l’
6. R
P
14
HAS-WM05
#-2. Procédez à un réglage grossier de la mise au point.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD.
#-3. Procédez aux réglages fins.
3
(Bleu)
(1)
FRANÇAIS
Desserrez les vis de fixation (1) à (4).
Suivez la procédure ci-dessous pour tourner les vis de réglage et régler les boutons de réglage de l’image.
2
(Vert)
1
(2)(3)
(Rouge)
4
5
(4)
Utilisez la clé hexagonale fournie (O).
Rouge
1. Réglage fin de la position
horizontale
Vert
2. Réglage fin de la distorsion en
trapèze horizontale
Bleu
3. Réglage fin de la distorsion en
trapèze verticale
4. Réglage fin de la position
latérale
5. Réglage fin du format de
l’image
6. Réglage fin de la mise au point
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD.
15
HAS-WM05
Ins
7. Réglage fin de la position verticale
$
$
Tournez la vis de réglage de la hauteur pour ajuster la hauteur.
A
A
B
B
Clé Allen fournie (O)
• Répétez les étapes 1 à 7 pour procéder au réglage fin de l’image à l’écran.
Voir la procédure de réglage indiquée à la page 20.
#-4. Serrez les cinq vis de fixation desserrée (1) à (5).
(1)
(4)
(2) (3)
Utilisez la clé hexagonale fournie (O).
(5)
16
$
Installation des pièces externes
HAS-WM05
$ Procédure d’installation des pièces externes
$-1. Fixez le capot avant (F) sur l’extrémité avant du support du bras (IN).
FRANÇAIS
Accrochez les languettes d’un côté ou de l’autre dans les orifices sur le support du bras (IN).
Capot avant (F)
Orifice
Languette
$-2. Fixez le cache-câbles.
Insérez les deux languettes (1) et (2) dans l’enveloppe de câble avec les deux orifices (1) et (2) sur le
projecteur LCD.
Serrez la vis de l’enveloppe de câble (3) sur le projecteur LCD (3).
Faites passer les câbles dans les trous
pratiqués sur le dessus du cache-câbles.
3
2
1
1
17
3
2
HAS-WM05
Pré
% Fixation de l’enveloppe de câble
%-1. Serrez l'enveloppe de câble (G) avec les deux vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J).
•
•
•
•
•
•
Enveloppe de câble (G)
Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J)
(deux)
Re
%-2. Fixez l'enveloppe de câble (I) en premier.
Tête de vis
Orifice
Placez l’orifice sur la tête de vis.
1.
Enveloppe de câble (I)
Accrochez la languette dans
l’orifice sur le support de
base (latéral).
%-3. Fixez l'enveloppe de câble (H) et serrez-la avec une vis de fixation du couvercle M4 x 20 mm (R).
Tête de vis
Placez l’orifice sur la tête de vis.
Enveloppe de câble (H)
Orifice
Accrochez la languette dans
l’orifice sur le support de
base (latéral).
Vis de fixation du couvercle
M4 x 20 mm (R)
(une)
18
(é
s.
ns
(R).
HAS-WM05
• Les écrans rétractables — et autres types d’écrans non parfaitement plats — ont tendance à déformer la
surface de projection et ne peuvent être utilisés. Utilisez un écran rigide ou plat.
Les écrans perlés présentant un gain d’écran élevé ne sont pas adaptés à une utilisation avec ce projecteur.
Nous recommandons l’utilisation d’un écran mat avec un angle de visée élevé et un gain d’environ 1,0.
L’interaction entre le moirage de l’écran et les pixels à cristaux liquides peut entraîner un effet de moiré. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Utilisez un écran évitant ce phénomène.
• La taille de l’image dans la partie supérieure de l’écran dépend de la mise au point. Procédez à un réglage fin
de la position et de l’angle de l’écran après la première mise au point.
• Réglez à nouveau la position des angles avant d’entamer les réglages.
• Vérifiez que le zoom numérique est réglé sur la valeur maximale (plein écran) avant de procéder aux réglages.
• Vérifiez que la distorsion est réglée sur 0 (aucune correction) avant de procéder aux réglages.
• Il faut prévoir un délai d’environ 30 minutes pour que les performances de la lampe se stabilisent. Toute
variation environnementale peut provoquer des variations subtiles de la zone de projection et de la mise au
point. Procédez aux réglages nécessaires pour compenser les changements de mise au point.
Remarque:
• Les variations de température, d’humidité et d’autres facteurs environnementaux ambiants peuvent entraîner
une modification de la taille et de la position de l’image projetée.
• Les très faibles vibrations et autres phénomènes auxquels le kit de montage mural et le miroir sont exposés
altèrent la position de la projection une semaine environ après l’installation.
1. • Choisissez une taille d’écran plus petite que celle de l’écran utilisé afin de permettre d’éventuelles
modifications à l’issue de l’installation.
• Utilisez les valeurs du tableau ci-dessous pour définir une marge verticale et latérale.
• Définissez une marge dans chaque coin afin de tenir compte de la distorsion de l’écran.
Marge verticale
(écrans 4:3 et 16:10)
Taille de l’écran
Diagonale
(pouces)
60
80
100
Marge latérale Marge latérale
(mm)
(mm)
20
25
30
25
30
35
Marge
latérale
Image projetée
Marge verticale
19
Marge
latérale
FRANÇAIS
Précautions relatives au réglage
Spécifications du réglage
Élément
Mouvement de l’image
HAS-WM05
Proportion du réglage fin
(plage de mouvement du projecteur LCD)
Mo
Description de
la méthode de
réglage
Réglage fin de la
position horizontale
±5°
page 15
Réglage fin de
la distorsion en
trapèze horizontale
±5°
page 15
Réglage fin de
la distorsion en
trapèze verticale
±5°
page 15
Réglage fin de la
position latérale
±50 mm (1,96 pouces)
page 15
Réglage fin du
format de l’image
308 mm (12,1 pouces)
page 15
Réglage fin de la
position verticale
±35 mm (1,37 pouces)
page 16
20
Mod
Mo
pro
Kit
Modèles de projecteurs LCD Hitachi compatibles
Modèle
Modèle A du
projecteur LCD
CP-AX2503
CP-AX3003
CP-AX3503
CP-AW2503
CP-AW3003
CP-TW2503
CP-TW3003
Kit de montage mural HAS-WM05
Taille de l’écran
Poids
Environ 4,2 kg
4:3
16:10
Environ 6,4 kg
21
FRANÇAIS
e
e
HAS-WM05
Modèles applicables

Manuels associés