CPEX5001WN | Mode d'emploi | Hitachi CPEW5001WN Projector Guide

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages
CPEX5001WN | Mode d'emploi | Hitachi CPEW5001WN Projector Guide | Fixfr
Projecteur LCD
CP-EX5001WN/CP-EW5001WN
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le Guide de sécurité en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
'LYHUVV\PEROHVVRQWXWLOLVpVGDQVFHPDQXHO/DVLJQL¿FDWLRQGHFHVV\PEROHV
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT &HV\PEROHLQGLTXHXQHLQIRUPDWLRQGRQWO LJQRUDQFHULVTXHUDLWG HQWUDvQHUXQH
EOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXPrPHODPRUWVXLWHjXQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQ
ATTENTION &HV\PEROHLQGLTXHXQHLQIRUPDWLRQGRQWO LJQRUDQFHULVTXHUDLWG HQWUDvQHU
XQHEOHVVXUHSHUVRQQHOOHRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOVVXLWHjXQH
mauvaise manipulation.
AVIS
&HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV
 9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVSDJHVLQGLTXpHVDSUqVFHV\PEROH
REMARQUE ‡Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
‡/HVLOOXVWUDWLRQVGHFHPDQXHOVRQWIRXUQLHVjWLWUHLQGLFDWLI,OHVWSRVVLEOH
qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur.
‡/HIDEULFDQWQHSUHQGDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVHUUHXUVTXLSRXUUDLHQWVH
trouver dans ce manuel.
‡/DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXODFRSLHGHFHGRFXPHQWRXGHVRQ
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
‡0DF®, OS X® et macOS®VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHGH$SSOH,QFDX[
États-Unis et/ou dans les autres pays.
‡:LQGRZV®HW:LQGRZV9LVWD®VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[
États-Unis et/ou dans les autres pays.
‡9(6$HW''&VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG$VVRFLDWLRQ
‡+'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH
'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
‡%OXUD\'LVF70HW%OXUD\70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
‡0+/®OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ/LQNVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVRXQRQGH
0+///&DX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
‡',&20®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH1DWLRQDO(OHFWULFDO0DQXIDFWXUHUV$VVRFLDWLRQSRXUVHV
QRUPHV SXEOLFDWLRQV HQOLHQDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVQXPpULTXHVG¶LQIRUPDWLRQVPpGLFDOHV
7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
1
Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . 3
&DUDFWpULVWLTXHV . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9pUL¿FDWLRQGXFRQWHQXGHO¶HPEDOODJH . . 3
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
'LVSRVLWLRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV . . . . . . . . 10
&RQQHFWHUO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH . . . 16
)L[DWLRQGHVFkEOHV . . . . . . . . . . . . . 16
Attacher le couvercle de l’adaptateur . 17
Utiliser la barre et le logement de sécurité . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . 18
0LVHHQSODFHGHVSLOHV . . . . . . . . . 18
A propos du signal de la télécommande . . . 19
0RGL¿HUODIUpTXHQFHGX
signal de la télécommande . . . . . 19
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur . . 20
Mise sous/hors-tension . . . . . 21
0LVHVRXVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . 21
0LVHKRUVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . . 22
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 23
&RXSXUHWHPSRUDLUHGXVRQ . . . . . . 23
Sélectionner un signal d'entrée . . . 24
Sélectionner un rapport de format . . . . . . 25
Régler l’élévateur du projecteur . . . . . 26
Régler le zoom et la mise au point . . . 26
Utiliser la fonction de réglage automatique . 27
&RUULJHUOHVGLVWRUVLRQVNH\VWRQHDMXVWHPHQW . . 28
Utiliser la fonction de grossissement . . . 29
(IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO¶pFUDQ . . . 30
(IIDFHUO¶pFUDQWHPSRUDLUHPHQW . . . . . . . . 30
Utiliser la fonction de menu . . . . . . 31
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 33

Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 42
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,
FORMAT VIDEO, PLAGE NUMÉRIQUE, COMPUTER-IN,
BLOC IMAGE, RESOLUTION, ALIM.VEILLE MHL
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 46
KEYSTONE AUT,
KEYSTONE,
KEYSTONE,
AJUSTEMENT, LAMPE ET FILTRE, OPTIMISEUR IMAG,
INSTALLATION, MODE VEILLE
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 52
VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 53
LANGUE, POS. MENU, SUPPR., SUPPR. AUTO
DEMARRAGE, 0RQÉcran, V. 0on Écran,
MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 59
SAUT RECHER, RECHER. AUTO.,
KEYSTONE AUT, ALLUM. DIRECT, AUTO OFF,
MA TOUCHE, PLANNING, SERVICE
Menu RÉSEAU . . . . . . . . . . . . 74
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 75
MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,
MOT DE PASSE 0RQÉcran, VERROU PIN,
DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,
AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE,
VERROU CLONAGE
Outils de présentation . . . . . . 81
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 . . . . . . . . . . . 81
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU . 90
$I¿FKDJH86% 0DF®2UGLQDWHXU . . . . . .94
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 98
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU . . . 100
Remplacement de la pile
d’horloge interne . . . . . . . . . . . . 102
Autres procédures d’entretien . . . 103
ASPECT, KEYSTONE AUT,
KEYSTONE,
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 105
KEYSTONE, AJUSTEMENT, MODE IMAGE,
0HVVDJHVOLpV . . . . . . . . . . . . . . . 105
MODE ÉCO., INSTALLATION, REIN., TEMPS FILTRE,
A propos des voyants de lampes . 107
LANGUE, MENU AVANCÉ, ARRÊT
Réinitialiser tous les réglages . . . 110
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 35 Phénomènes qui peuvent facilement être
LUMIN., CONTRASTE, HDCR, ACCENTUALIZER, GAMMA,
confondus avec des défauts de l’appareil . 110
TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE,
Caractéristiques techniques . . 115
IRIS ACTIF, MA MEMOIRE
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 39
ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,
PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.D’AJUST.AUTO
2
Introduction
,QWURGXFWLRQ
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
/HSURMHFWHXUHVWpTXLSHG¶XQHJUDQGHYDULpWpGHSRUWV,2SRXUFRXYULUWRXW
YRVEHVRLQVSURIHVVLRQQHOV8QSRUW+'0,70 peut l’utilisation d’accessoires
LPDJHVQXPpULTXHVYDULpVSRXUGHPHLOOHXUHVLPDJHVjO¶pFUDQ&HPRGqOH
FRPSRUWHGHX[SRUWV+'0,70.
6LYRXVLQVpUH]XQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%FRPPHXQHFOp86%GDQV
le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous
pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique.
&HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQWU{OpHWVXUYHLOOpYLDXQHFRQQH[LRQjXQUpVHDX
ORFDO /$1 'HSOXVYRXVSRXYH]XWLOLVHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQp
HQRSWLRQ SRXUpWDEOLUXQHFRQQH[LRQ/$1VDQV¿O
/HKDXWSDUOHXUGH:LQWpJUpSHXWGpOLYUHUXQYROXPHVRQRUHVXI¿VDQWGDQV
XQJUDQGHVSDFHWHOTX¶XQHFODVVHVDQVKDXWSDUOHXUVH[WHUQHV
&RPSRUWHGHVIRQFWLRQV+'&5HW$&&(178$/,=(5OHVTXHOOHV
FRUUHVSRQGHQWDXVWDELOLVDWHXUG¶LPDJHSURSUHjSRXUREWHQLUXQHLPDJHSOXV
nette.
3RXUYXG¶237,0,6(85,0$*IRQFWLRQRULJLQDOHSHUPHWWDQWGHPDLQWHQLU
ODYLVLELOLWpJUkFHjODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXHG¶LPDJHFRQIRUPpPHQWjOD
détérioration de la lampe.
9pULÀFDWLRQGXFRQWHQXGHO·HPEDOODJH
9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQContenu de l’emballage dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé)9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHV
éléments y étant indiqués. Si l’un ou l’autre des accessoires n’est pas présent
dans l’emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV
DQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH(QFDVG¶LQJHVWLRQFRQVXOWHU
LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX¶LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG¶XUJHQFH
REMARQUE ‡&RQVHUYH]O¶HPEDOODJHG¶RULJLQHSRXUXQHUpH[SpGLWLRQIXWXUH3RXU
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine.
)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI
‡/HSURMHFWHXUSHXWpPHWWUHXQEUXLWGHFOLTXHWLVORUVTX¶LOHVWLQFOLQpGpSODFpRX
VHFRXpVLXQYROHWFRQWU{ODQWOHÀX[GHO¶DLUjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUDERXJp
Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
3
Introduction
,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV
Projecteur
&RXYHUFOHGHODODPSH 98
/DODPSHHVWjO¶LQWpULHXU
Haut-parleur 23, 52
&RXYUH¿OWUH 100
/H¿OWUHjDLUHWO¶HQWUpHG¶DLUVRQWj
l’intérieur.
3LHGVGHO¶pOpYDWHXU [ 26
%RXWRQGHO¶pOpYDWHXU 26
&DSWHXUGLVWDQW 19
2EMHFWLI 103
&DSXFKRQG¶REMHFWLI
(QWUpHVG¶DLU
3DQQHDXGHFRQWU{OH 5
%DJXHGHFOCUS 26
%DJXHGHZOOM 26
AC 3ULVHGHFRXUDQWDOWHUQDWLI 16
%RXFKHVG¶DLU
3DQQHDXDUULqUH 5
AVERTISSEMENT Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHU
sauf instruction contraire dans les manuels.
Ź9HLOOHUjFHTXHOHSURMHFWHXUVRLWELHQVWDEOH
Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ
Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVOHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXH
la lampe est allumée, car le rayon projeté peut endommager votre vue.
ŹeORLJQH]OHVREMHWVGXIDLVFHDXGHOXPLqUHGHSURMHFWLRQFRQFHQWUpH%ORTXHU
OHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVHHQWUDvQHXQHWHPSpUDWXUHpOHYpHHWSHXW
provoquer un incendie ou de la fumée.
ATTENTION Ź1HSDVWRXFKHUOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHOD
couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après
l’utilisation en raison de la forte chaleur.
Ź1HULHQ¿[HUjO¶REMHFWLIjO¶H[FHSWLRQGXFDFKHREMHFWLIGHFHSURMHFWHXUFDU
FHFLSRXUUDLWHQGRPPDJHUO¶REMHFWLIFRPPHSDUH[HPSOHODIRQWHGHO¶REMHFWLI
YRLUSDJHVXLYDQWH
4
Introduction
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH
Panneau de contrôle
7RXFKHSTANDBY/ON 21
7RXFKHINPUT 24
7RXFKHMENU 31
9R\DQWLAMP 107
9R\DQWTEMP 107
9R\DQWPOWER 107
3DQQHDXDUULqUH 10~15
3RUWLAN
3RUWUSB TYPE A [
3RUWUSB TYPE B
3RUWHDMI1
3RUWHDMI2/MHL
3RUWAUDIO IN1
3RUWAUDIO IN2
3RUWVAUDIO IN3 R, L
3RUWAUDIO OUT
3RUWCOMPUTER IN1
3RUWCOMPUTER IN2 / MONITOR OUT
3RUWCONTROL
3RUWVIDEO
$FFURFKHGHVpFXULWp 17
%DUUHGHVpFXULWp 17)
YRLUSDJHVXLYDQWH
5
Introduction
,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV VXLWH
Télécommande
Touche INPUT 24
Touche MY BUTTON-1 61, 62
Touche MY BUTTON-2 61, 62
Touche STANDBY/ON 21
Touche ASPECT 25
Touche PbyP *
Touche AUTO 27
Touche FREEZE 30
Touche MAGNIFY ON 29
Touche FOCUS + *
Touche ZOOM + *
Touche VOLUME + 23
Touche MAGNIFY OFF 29
Touche FOCUS - *
Touche ZOOM - *
Touche VOLUME - 23
Touche PAGE UP 20
Touche GEOMETRY 28
Touche PICTURE
Touche MUTE 23
Touche PAGE DOWN 20
Touche INTERACTIVE *
Touche NETWORK
Touche BLANK 30
Touche ESC 31
Touche MENU 31
Touche ENTER 31
Touche OSD MSG *
Touche RESET 31
Touches du curseur ŸźŻŹ 31
&RXYHUFOHGHVSLOHV 18
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
OFF
PAGE
UP
DOWN
AUTO
FREEZE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
Arrière de la
télécommande
REMARQUE ‡Les touches repérées par “*” ne sont pas prises en charge sur ce
projecteur 106 .
6
Mise en place
0LVHHQSODFH
,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUHQIRQFWLRQGHO¶HQYLURQQHPHQWHWGHO¶XVDJHHQYLVDJp
(QFDVG¶LQVWDOODWLRQVSpFLDOHQRWDPPHQWGDQVOHFDVG¶XQHVXVSHQVLRQDX
SODIRQGOHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pV Caractéristiques techniques
dans le Manuel d’utilisation (résumé) HWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQW
V¶DYpUHUQpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUH
revendeur.
Disposition
6HUHSRUWHUDX[WDEOHDX[7HW7HWDX[LOOXVWUDWLRQV)HW)jOD¿QGHFH
PDQXHO UpVXPp SRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille
complète.
D/HIRUPDG¶pFUDQ HQGLDJRQDOH E'LVWDQFHGXSURMHFWHXUjO¶pFUDQ “jSDUWLUGXSURMHFWHXU
FF+DXWHXUG¶pFUDQ “
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RX
VXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237j
+$87( 67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/Si le projecteur est utilisé avec un
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
REMARQUE ‡La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur
HVWVXVSHQGXDXSODIRQGRXG¶XQDXWUHHPSODFHPHQWHQUDLVRQGHODÀH[LELOLWp
du coffret en plastique du projecteur. Si un nouveau réglage s’avère nécessaire,
consultez votre revendeur ou un technicien du service après-vente.
YRLUSDJHVXLYDQWH
7
Mise en place
'LVSRVLWLRQ VXLWH
AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant.(QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]
immédiatement le projecteur. Sinon, vous risquez de déclencher un incendie ou
un choc électrique.
ŹVeiller à ce que le projecteur soit bien stable.(QFDVGHFKXWHRXGH
basculement du projecteur, ce dernier et les objets alentour risquent d’être
HQGRPPDJpV,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXH
si vous utilisez un projecteur endommagé.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVLQVWDEOHVFRPPHXQHVXUIDFH
LQFOLQpHGHVHQGURLWVVRXPLVjGHVYLEUDWLRQVHQKDXWG¶XQHWDEOHEDQFDOHRX
sur une surface plus petite que le projecteur.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH
‡1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOH
contraire.
‡1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDUOH
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et
FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH
‡3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGH
consulter d’abord votre revendeur.
ŹNe pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs
RXLQÀDPPDEOHV&HVREMHWVV¶LOVVRQWFKDXIIpVSDUOHSURMHFWHXUSRXUUDLHQW
déclencher un incendie et causer des brûlures.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUVXUXQHpWDJqUHPpWDOOLTXH
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles,
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. L’huile peut affecter
OHSURGXLWHQWUDvQDQWXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQHFKXWHGHSXLVO¶HPSODFHPHQW
G¶LQVWDOODWLRQ1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être
mouillé.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGH
dysfonctionnement du projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
‡1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUSUqVGHO¶HDXFRPPHGDQVXQHVDOOHGHEDLQV
une cuisine ou au bord d’une piscine.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUGHKRUVRXSUqVGHODIHQrWUH
‡1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGXOLTXLGHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXU
YRLUSDJHVXLYDQWH
8
Mise en place
'LVSRVLWLRQ VXLWH
ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurezYRXVTXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH Le projecteur peut s’éteindre
automatiquement ou mal fonctionner si sa température interne est trop élevée.
,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG¶LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXHVLYRXVXWLOLVH]
un projecteur endommagé.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQOLHXGLUHFWHPHQWH[SRVpDX[UD\RQVGX
VROHLOQLjSUR[LPLWpG¶XQREMHWFKDXGWHOTX¶XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRO¶DLUG¶XQFOLPDWLVHXURXDSSDUHLO
pTXLYDOHQWVRXIÀHUDLWGLUHFWHPHQWGHVVXV
‡/DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW
autre objet tel qu’un mur.
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQWDSLVVXUXQFRXVVLQRXVXUGHODOLWHULH
‡(YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH
ventilation du projecteur. Ne rien mettre autour des entrées d’air du projecteur
susceptible d’être aspiré ou de se coincer dans les entrées d’air.
‡1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVH[SRVpVDX[FKDPSV
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
GHUHIURLGLVVHPHQWjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXU
ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d’humidité ou de poussière.,OH[LVWHXQULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXH
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
‡1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV6XUWRXWG¶XQKXPLGL¿FDWHXUjXOWUDVRQV
SXLVTXHOHFKORUHHWOHVPLQpUDX[SUpVHQWVGDQVO¶HDXGXURELQHWVRQWDWRPLVpVHWSRXUUDLHQWVH
déposer dans le projecteur et causer ainsi une dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
AVIS ‡Ne pas installer le projecteur dans un endroit fumeur, une cuisine, un couloir ou
près de la fenêtre.
‡3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQWQHVRLW
SDVH[SRVpGLUHFWHPHQWDX[UD\RQVGXVROHLO
‡8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ
décalage de la mise au point peuvent se produire en raison des conditions
DPELDQWHVRXDXWUH,OVRQWWHQGDQFHjVHSURGXLUHMXVTX¶jFHTXHOH
fonctionnement devienne stable, particulièrement dans les 30 minutes environ
DSUqVDYRLUDOOXPpODODPSH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ
‡1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWSRWHQWLHOOHPHQWVRXPLVjGHV
perturbations radioélectriques.
‡9pUL¿HUHWFRUULJHUOHUpJODJHGH$/7,78'(GH6(59,&(GDQVOHPHQX237
selon l’environnement d’utilisation 67 Si le projecteur est utilisé avec un
mauvais réglage, cela risque d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
‡7HQLUOHVREMHWVWKHUPRVHQVLEOHVjO¶pFDUWGXSURMHFWHXU6LQRQLOVULVTXHQW
d’être endommagés par la chaleur dégagée par le projecteur.
9
Mise en place
Connecter vos appareils
$YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOTX¶LOHVW
ELHQDGDSWpjXQHXWLOLVDWLRQDYHFFHSURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVpOpPHQWVQpFHVVDLUHVjOD
FRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO&RQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXU
si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé.
3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHVVRQW
KRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[LQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV5HSRUWH]YRXVDX[¿JXUHV
des pages suivantes.
$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQV\VWqPHUpVHDXELHQOLUHDXVVLOHGuide Réseau.
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez que les accessoires adéquats.9RXVULVTXHULH]
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQWGX
SURMHFWHXU,OSHXWIDLUHO¶REMHWG¶XQHQRUPH
‡1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV
‡1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV
'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV
ATTENTION ŹPour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité,
connectez l’âme au projecteur./HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU
REMARQUE ‡1HPHWWH]SDVOHSURMHFWHXUVRXVRXKRUVWHQVLRQDORUVTX¶LOHVWFRQQHFWpjXQ
DSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLOQ¶LQGLTXHGHOHIDLUH9RXV
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
‡La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins
d’utilisation.
‡3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp9RXV
risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.
- /RUVGHODFRQQH[LRQV¶DVVXUHUTXHODIRUPHGXFRQQHFWHXUGHFkEOHHVWDGDSWpHDX
port auquel il se connecte.
- 9LVVHUVRLJQHXVHPHQWOHVYLVVXUOHVFRQQHFWHXUV
- /HVSRUWVG¶HQWUpHGXSURMHFWHXUpWDQWGLVSRVpVGDQVXQHFDYLWpXWLOLVH]OHVFkEOHV
WHUPLQpVSDUGHVSULVHVGURLWHVHWQRQFHX[WHUPLQpVSDUGHVSULVHVHQ/
YRLUSDJHVXLYDQWH
10
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
A propos des capacités Plug-and-Play
‡3OXJDQG3OD\HVWXQV\VWqPHTXLUHOLHXQRUGLQDWHXUVRQV\VWqPH
G H[SORLWDWLRQHWOHVSpULSKpULTXHV FjGOHVXQLWpVG DI¿FKDJH &HSURMHFWHXU
HVWFRPSDWLEOHDYHFODQRUPH9(6$''&%/DIRQFWLRQ3OXJDQG3OD\SHXW
rWUHXWLOLVpHHQFRQQHFWDQWFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUTXLHVWFRPSDWLEOH
DYHFODQRUPH9(6$''& FDQDOGHGRQQpHVG DI¿FKDJH 3UR¿WH]GHFHWWHIRQFWLRQHQFRQQHFWDQWXQFkEOHG RUGLQDWHXUDXSRUW
COMPUTER IN1 FRPSDWLEOH''&% 3OXJDQG3OD\QHIRQFWLRQQHUDSHXW
rWUHSDVFRUUHFWHPHQWVLXQDXWUHW\SHGHFRQQH[LRQHVWSUDWLTXp
9HXLOOH]XWLOLVHUOHVSLORWHVVWDQGDUGGHYRWUHRUGLQDWHXUFDUFHSURMHFWHXUHVW
un écran Plug-and-Play.
YRLUSDJHVXLYDQWH
11
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Ordinateur
REMARQUE ‡$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUFRQVXOWH]OHPDQXHO
GHO¶RUGLQDWHXUHWYpUL¿H]ODFRPSDWLELOLWpGXQLYHDXGXVLJQDOOHVPpWKRGHVGH
V\QFKURQLVDWLRQHWODVRUWLHGHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHYHUVOHSURMHFWHXU
'HVDGDSWDWHXUVSHXYHQWrWUHQpFHVVDLUHVSRXUO HQWUpHGHFHUWDLQVVLJQDX[VXUFH
projecteur.
&HUWDLQVRUGLQDWHXUVSRVVqGHQWGHVPRGHVG DI¿FKDJHpFUDQPXOWLSOHVTXLSHXYHQW
FRPSUHQGUHFHUWDLQVVLJQDX[TXLQHVRQWSDVFRPSDWLEOHVDYHFFHSURMHFWHXU
- %LHQTXHFHSURMHFWHXUSXLVVHDI¿FKHUGHVVLJQDX[DYHFXQHUpVROXWLRQDWWHLJQDQW
8;*$ [ OHVLJQDOVHUDFRQYHUWLHQODUpVROXWLRQGXSDQQHDXGXSURMHFWHXU
DYDQWVRQDI¿FKDJH/HVPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVG DI¿FKDJHVHURQWREWHQXHVVLOD
résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
‡6LYRXVFRQQHFWH]FHSURMHFWHXUHWXQRUGLQDWHXUSRUWDEOHLOYRXVIDXGUDpPHWWUH
O¶DI¿FKDJHVXUXQPRQLWHXUH[WHUQHRXpPHWWUHOHVLPDJHVVLPXOWDQpPHQWVXUO¶DI¿FKDJH
LQWHUQHHWXQPRQLWHXUH[WHUQH&RQVXOWH]OHPDQXHOGHO¶RUGLQDWHXUSRXUOHUpJODJH
‡6HORQOHVLJQDOG¶HQWUpHODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXUSHXW
prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
9HXLOOH]QRWHUTX¶XQVLJQDOFRPSRVLWHGHV\QFKURQLVDWLRQRXXQVLJQDOV\QFKURQLVDWLRQ
VXUOHYHUWSHXWSHUWXUEHUODIRQFWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHFHSURMHFWHXU 27 - Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut que
YRXVQHYR\LH]SDVODERvWHGHGLDORJXHSRXUUpJOHUODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJH/HFDV
pFKpDQWXWLOLVH]XQSpULSKpULTXHG¶DI¿FKDJHH[WHUQH&HODYRXVSHUPHWWUDSHXWrWUHGH
YRLUODERvWHGHGLDORJXHHWGHGp¿QLUXQHUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHDSSURSULpH
YRLUSDJHVXLYDQWH
12
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Ordinateur
Périphérique
externe
Point
d’accès
Adaptateur
86%VDQV¿O
HQRSWLRQ
Périphérique
de stockage
USB
ATTENTION Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLU
le consentement de l’administrateur de réseau.
Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLANjXQUpVHDXTXHOFRQTXHTXLSRXUUDLWDYRLUXQH
WHQVLRQH[FHVVLYH
Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVWQpFHVVDLUH
SRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU
Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXUYHLOOH]
jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXUSURWpJHUYRV
GRQQpHV 84 Ź1HSDVXWLOLVHUGHFkEOHRXGHGLVSRVLWLIGHUDOORQJHORUVGHODFRQQH[LRQGH
O¶DGDSWDWHXUDXSURMHFWHXU$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV
¿OGXSURMHFWHXUpWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUODSULVHGXPXU1HSDV
WRXFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
Ź3RXUFRQQHFWHUOHFkEOH/$1HWOHGLVSRVLWLI86%DXSURMHFWHXUXWLOLVHUXQ
FkEOH/$1SODWGXF{WpYLVLEOHGHODSULVH'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVGHX[QH
SRXUURQWrWUHEUDQFKpVFRUUHFWHPHQWRXOHFkEOHSRXUUDLWVHFDVVHU SDQQH REMARQUE ‡6LXQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%VXUGLPHQVLRQQpEORTXHOHSRUW
LANXWLOLVH]XQHUDOORQJH86%SRXUFRQQHFWHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%
YRLUSDJHVXLYDQWH
13
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Lecteur VCR/DVD/Blu-ray DiscTM
REMARQUE ‡Le port +'0,70GHFHPRGqOHHVWFRPSDWLEOHDYHF+'&3 +LJK
EDQGZLGWK'LJLWDO&RQWHQW3URWHFWLRQ HWSDUFRQVpTXHQWSHXWDI¿FKHUXQVLJQDO
YLGpRHQSURYHQDQFHGHOHFWHXUV'9'RXVLPLODLUHFRPSDWLEOHVDYHF+'&3
- L’+'0,70HVWFRPSDWLEOHDYHFOHVVLJQDX[VXLYDQWV
Signal vidéo : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60
6LJQDODXGLR)RUPDW3&0OLQpDLUH
)UpTXHQFHG¶pFKDQWLOORQQDJHN+]N+]N+]
- &HSURMHFWHXUSHXWrWUHFRQQHFWpjXQDXWUHpTXLSHPHQWSRVVpGDQWXQ
FRQQHFWHXU+'0,70, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas
IRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWSDUH[HPSOHSDVG¶LPDJH
- 6¶DVVXUHUG¶XWLOLVHUXQFkEOH+'0,70GRWpGXORJR+'0,70.
- 8WLOLVHUXQFkEOH+'0,ŒFHUWL¿pGHFDWpJRULHSRXUHQWUHUOHVLJQDOS#
dans le projecteur.
- /RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFRQQHFWpjXQSpULSKpULTXHpTXLSpG¶XQFRQQHFWHXU
'9,XWLOLVH]XQFkEOH'9,j+'0,70SRXUOHFRQQHFWHUjO¶HQWUpH+'0,70.
- /H0+/HVWFRPSDWLEOHDYHFOHVVLJQDX[VXLYDQWV
3RXUOHVVLJQDX[YLGpRFRQVXOWH]OH8VHU¶V0DQXDO GHWDLOHG 2SHUDWLQJ*XLGH±7HFKQLFDO
6LJQDODXGLR)RUPDW3&0OLQpDLUH
)UpTXHQFHG¶pFKDQWLOORQQDJHN+]N+]N+]
$VVXUH]YRXVG¶XWLOLVHUXQFkEOH0+/®GRWpGXORJR0+/
YRLUSDJHVXLYDQWH
14
Mise en place
&RQQHFWHUYRVDSSDUHLOV VXLWH
Haut-parleurs
DYHFXQDPSOL¿FDWHXU
Ecran
㻾㻳㻮㻌㻵㻺
15
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
1. &RQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGXFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQjODAC SULVHFD GXSURMHFWHXU
2. &RQQHFWH]IHUPHPHQWODSULVHGXFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHVVHFRQGHV
après l'insertion le voyant POWER s'allumera en
orange et en continu.
1HSDVRXEOLHUTXHORUVTXHODIRQFWLRQ$//80
',5(&7HVWDFWLYH 60 ODFRQQH[LRQj
l'alimentation allumera le projecteur.
AC
Cordon
d'alimentation
AVERTISSEMENT Ź5HGRXEOHUGHSUXGHQFHORUVGHODFRQQH[LRQGXFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHFDUGHVFRQQH[LRQVLQDSSURSULpHVRXGpIHFWXHXVHV
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
‡ Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
‡ Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais
PRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
‡ &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD
WHQVLRQ/DSULVHpOHFWULTXHGRLWVHWURXYHUjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWrWUHDLVpPHQW
DFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH
‡ 1HSDVEUDQFKHUSOXVLHXUVGLVSRVLWLIVVXUODPrPHSULVHpOHFWULTXH&HODSRXUUDLW
VXUFKDUJHUODSULVHHWOHVFRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFWXQLQFHQGLHXQH
électrocution ou encore d'autres accidents.
‡ %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQWHQ
XWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGH
UpJLPH,7D\DQWXQHWHQVLRQSKDVHSKDVHGHj9
)L[DWLRQGHVFkEOHV
8WLOLVH]OHFROOLHUSRXUFkEOHIRXUQLSRXUVHUUHUOHFkEOH
Collier pour câble
16
Mise en place
$WWDFKHUOHFRXYHUFOHGHO·DGDSWDWHXU
Utiliser le couvercle de l’adaptateur fourni
SRXUpYLWHUTXHO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿O
ne se dégage facilement.
1
PDUTXpG¶XQ
1. 'HVVHUUHUODYLV
WULDQJOH VXUODSDUWLHLQIpULHXUH
gauche du port USB TYPE A.
2. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOH
dans le trou situé dans la partie
supérieure droite du port USB TYPE A
GDQVODGLUHFWLRQGHODÀqFKH
2
3
les trous des vis sur le
3. Aligner
projecteur et le couvercle. Puis insérer
Languette
les vis déposées du projecteur dans le
trou et les serrer.
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHV
DQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH/DFKDOHXUSHXWV DFFXPXOHUGDQV
O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEU€OXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
d'alimentation du projecteur pendant plus de 10 minutes avant de le toucher.
8WLOLVHUODEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp
8QHFKDvQHRXXQFkEOHDQWLYROGLVSRQLEOH
GDQVOHFRPPHUFHSHXWrWUHDWWDFKpjOD
barre de sécurité du projecteur.
5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHSRXUFKRLVLUXQH
FKDvQHRXXQFkEOHDQWLYRO
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Accroche de sécurité
12.2mm
18.6mm
18.0mm
Chaîne ou câble
antivol
Barre de sécurité
AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]SDVODEDUUHGHVpFXULWpHWOHORJHPHQWGHVpFXULWp
SRXUHPSrFKHUOHSURMHFWHXUGHWRPEHULOVQHVRQWSDVFRQoXVjFHWWH¿Q
ATTENTION Ź1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROjSUR[LPLWpGHV
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
REMARQUE ‡/DEDUUHHWOHORJHPHQWGHVpFXULWpQHVRQWSDVGHVPHVXUHVDQWLYROjWRXWH
pSUHXYH,OVVRQWSUpYXVSRXUrWUHXWLOLVpVFRPPHGHVPHVXUHVDQWLYRODGGLWLRQQHOOHV
17
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
9HXLOOH]SODFHUOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHDYDQWXWLOLVDWLRQ5HPSODFH]OHVSLOHVGqVOHVSUHPLHUV
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
1. 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHVSLOHVj
l'arrièrede la télécommande.
8WLOLVH]GHV
2. $OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$
piles AA alcalines ou au carbone-zinc appropriées
QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHW
UpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUVWHUPLQDX[
plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
3. Remettez le couvercle.
AVERTISSEMENT Ź0DQLSXOHUWRXMRXUVOHVSLOHVDYHFVRLQHWOHVXWLOLVHUXQLTXHPHQWGHOD
PDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHVULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQ
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
‡ 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHUVLPXOWDQpPHQW
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
‡ Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
‡ &RQVHUYHUODSLOHGDQVXQHQGURLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWDQLPDX[GRPHVWLTXHV
‡ Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
‡ (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
‡ Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
DGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHWDERQGDPPHQWjO¶HDX
‡Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
18
Télécommande
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
8QFDSWHXUGLVWDQWHVWVLWXpjO DYDQWGHFHSURMHFWHXU
&KDTXHFDSWHXUORUVTX LOHVWDFWLYpFDSWHOHVLJQDOGDQV
le rayon suivant :
GHJUpV GHJUpVGHSDUWHWG DXWUHGXFDSWHXU GDQV
une limite d'environ 3 mètres.
(QYLURQ
REMARQUE ‡/HVLJQDOGHWpOpFRPPDQGHUHÀpWpVXUO pFUDQRXDXWUHSHXWrWUHGLVSRQLEOH
6 LOHVWGLI¿FLOHG HQYR\HUXQVLJQDOGLUHFWHPHQWDXFDSWHXUHVVD\H]GHUpÀpFKLUOHVLJQDO
‡/DWpOpFRPPDQGHXWLOLVHXQHOXPLqUHLQIUDURXJHSRXUHQYR\HUGHVVLJQDX[DX
SURMHFWHXU '(/&ODVVH DXVVLDVVXUH]YRXVTX LOQ H[LVWHDXFXQREVWDFOH
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
‡/DWpOpFRPPDQGHSHXWPRQWUHUGHVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWVLXQH
OXPLqUHIRUWH WHOOHTXHODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO RXXQHVRXUFHGHOXPLqUH
WUqVSURFKH WHOOHTX XQHODPSHÀXRUHVFHQWH DWWHLQWOHFDSWHXUGLVWDQWGX
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH
/DWpOpFRPPDQGHIRXUQLHSURSRVHGHX[FKRL[SRXUODIUpTXHQFHGXVLJQDO
0RGH1250$/HW0RGH+$87((QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOD
télécommande, essayez de changer la fréquence du signal.
3RXUGp¿QLUOH0RGHPDLQWHQH]OHVGHX[WRXFKHVFRUUHVSRQGDQWVOLVWpV
ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
'p¿QLUOH0RGH1250$/
Touches VOLUME - et RESET
Touche
Touche
'p¿QLUOH0RGH+$87(
VOLUME MAGNIFY OFF
Touches MAGNIFY OFF et ESC
Touche
Touche
RESET
1 RXEOLH]SDVTXHODIRQFWLRQ)5e4$
ESC
',67GHODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX
237 68 GXSURMHFWHXUjFRQWU{OHUGRLWrWUHSDUDPpWUpHVXUOHPrPHPRGHTXH
la télécommande.
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
19
Télécommande
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple
souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B
GXSURMHFWHXUHWOHSRUW86%GHW\SH$GHO¶RUGLQDWHXUVRQW
raccordés.
Port USB TYPE B
Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.
Pointeur de déplacement :8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻHW
ŹGXFXUVHXU
Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.
Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
AVIS ŹUn mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
VLPSOL¿pVSHXWHQGRPPDJHUYRWUHPDWpULHO/RUVTXHYRXVXWLOLVH]
FHWWHIRQFWLRQFRQQHFWH]XQLTXHPHQWFHSURGXLWjXQRUGLQDWHXU
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
DYDQWGHFRQQHFWHUFHOXLFLjFHSURGXLW
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
REMARQUE 6LODIRQFWLRQVRXULVHWFODYLHUVLPSOL¿pVGHFHSURGXLWQHIRQFWLRQQH
SDVFRUUHFWHPHQWHIIHFWXH]OHVYpUL¿FDWLRQVVXLYDQWHV
‡4XDQGXQFkEOH86%FRQQHFWHFHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUpTXLSpG XQGLVSRVLWLIGH
SRLQWDJHLQWHUQH SDUH[WUDFNEDOO FRPPHGDQVOHFDVGHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVRXYUH]
OHPHQXGHSDUDPpWUDJHGX%,26SXLVFKRLVLVVH]ODVRXULVH[WHUQHHWGpVDFWLYH]OH
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
‡&HWWHIRQFWLRQQpFHVVLWHXQHYHUVLRQGH:LQGRZVVXSpULHXUHRXpTXLYDOHQWHj
:LQGRZV9LVWD®(OOHSHXWpJDOHPHQWQHSDVIRQFWLRQQHUVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ
GHO RUGLQDWHXUHWOHVSLORWHVGHVRXULV&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHSRXUWRXVOHV
RUGLQDWHXUVTXLSHXYHQWXWLOLVHUXQHVRXULVRXXQFODYLHU86%FRPPXQ
‡&HUWDLQHVDFWLRQVQHVRQWSDVSRVVLEOHVSDUH[HPSOHYRXVQHSRXYH]DSSX\HUVXU
GHX[WRXFKHVVLPXOWDQpPHQWSRXUGpSODFHUOHSRLQWHXUGHODVRXULVHQGLDJRQDOH
‡&HWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHXQLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXUIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW
&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV
/RUVGXSUpFKDXIIHPHQWGHODODPSH /HYR\DQWPOWERFOLJQRWHHQYHUW
- Lorsque le port USB TYPE A est sélectionné.
/RUVGHO¶DI¿FKDJHGHVpFUDQV68335 53 02'Ê/( 57 RX0(6,0$*(6
/RUVGHO¶DI¿FKDJHGHQ¶LPSRUWHTXHOPHQXjO¶pFUDQ
- Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles
que l’ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position
de l’image et le grossissement de l’écran.
20
Mise sous/hors-tension
0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ
Mise sous tension
1.
2.
Touche STANDBY/ON
9R\DQWPOWER
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
est solidement et correctement branché au
SURMHFWHXUHWjODSULVH
S'assurez que le voyant POWER reste
constamment allumé en orange 107 Ôter ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
POWERYDVHPHWWUHjFOLJQRWHUHQYHUW
4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQHVWDFKHYpHO LQGLFDWHXU
V DUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWHDOOXPpHQSHUPDQHQFHHQYHUW 107 T
MYBUT
TON INPU
FREE
ZE
AUTO
PbyP
CT
ME
ASPE
3.
VOLU
S
IFY
MAGNON
FOCU
ZOOM
OFF
MUTE
ETRY
GEOM
E
PAG
UP
RE
PICTU
K
BLAN
ORK
E NETW
ACTIV
INTER
U
MEN
DOWN
ESC
R
ENTE
ET
RES
OSD MSG
3RXUDI¿FKHUO LPDJHVpOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHVHORQODVHFWLRQSélectionner
un signal d'entrée 24 $XGpPDUUDJHOHPHQX5e*/$*(,1,7,$/VHUDDI¿FKpSDUGpIDXW/RUVTXH
OHPHQX5e*/$*(,1,7,$/HVWUpJOpLOQHV¶DI¿FKHUDSDVMXVTX¶jFHTXHOH
5(*/$*(86,1( 73 VRLWH[pFXWp6LYRXVVRXKDLWH]PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHV
YHXLOOH]FRQVXOWHUOHVPHQXV/$1*8( 53 HW$/7,78'( 67 /$1*8(: Utiliser les boutons
ŸźŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUODODQJXH
voulue et appuyer sur le bouton
ENTER de la télécommande ou sur le
bouton INPUT du projecteur.
$/7,78'(8WLOLVHUOHVERXWRQVŸź
SRXUVpOHFWLRQQHUOH1250$/(
ORUVTXHO¶DOWLWXGHHVWHQGHojGH
P SLHGV VLQRQ
VpOHFWLRQQHUOH+$87(HWDSSX\HUVXU
le bouton ENTER de la télécommande
ou sur le bouton INPUT du projecteur.
21
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
/HPHVVDJH©0LVHKRUVWHQVLRQ"ªYDDSSDUDvWUHVXUO pFUDQSHQGDQW
environ 5 secondes.
sur la touche STANDBY/ONXQHQRXYHOOHIRLVORUVTXHOHPHVVDJHHVWDI¿FKp
2. Appuyez
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWERYDFRPPHQFHUjFOLJQRWHU
HQRUDQJH(QVXLWHOHYR\DQWPOWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en
FRQWLQXHQRUDQJHTXDQGOHUHIURLGLVVHPHQWGHODODPSHVHUDWHUPLQp 107 REMHFWLIDSUqVTXHOHYR\DQWPOWER s'allume en orange
3. et)L[HUODSURWHFWLRQG
en continu.
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
DXPRLQVGL[PLQXWHV3DUDLOOHXUVQ¶pWHLJQH]SDVOHSURMHFWHXUMXVWHDSUqVO¶DYRLU
DOOXPp&HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODODPSHRXGH
raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
AVERTISSEMENT ŹUne lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
VRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVGDQVO¶REMHFWLIRXjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUjWUDYHUV
XQGHVHVRUL¿FHVFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH
Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHODFRXYHUWXUHGHODODPSHHWGHV
bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE ‡0HWWH]OHVDSSDUHLOVVRXVKRUVWHQVLRQGDQVOHERQRUGUH0HWWH]OH
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
‡&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpG XQHIRQFWLRQTXLOXLSHUPHWG rWUHPLVVRXVKRUV
WHQVLRQDXWRPDWLTXHPHQW9RLUOHVUXEULTXHV$//80',5(&7 60 HW$872
2)) 60 GXPHQX237
22
Opération
Opération
Régler le volume
Touche VOLUME +/-
Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le
1. volume.
8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQSRXUYRXVDLGHU
jUpJOHUOHYROXPH0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWH
GHGLDORJXHGLVSDUDvWUDDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHGL[
secondes environ.
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du
YROXPHHVWGpVDFWLYp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH6285&($8',2GX
PHQX$8',2,1 52 Ɣ0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQpWDWG¶DWWHQWHOHYROXPHHVWUpJODEOHORUVTXHOHV
GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHVVRQWYUDLHV
- Une option autre que HVWVpOHFWLRQQpHSRXUOHSDUDPqWUH9(,//(GHOD
UXEULTXH6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 52 1250$/HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GXPHQX
,167$//$7 50 Coupure temporaire du son
sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Appuyez
8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQLQGLTXDQWTXH
vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME
+ ou VOLUME -0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGH
GLDORJXHGLVSDUDvWUDDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHGL[VHFRQGHV
environ.
Touche MUTE
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé,
OHVRQUHVWHWRXMRXUVFRXSp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH
6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 52 Ɣ67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHORUVTXHOH
VRQHVWFRXSpHWHQFDVGHUpFHSWLRQGHVVLJQDX[G HQWUpHVFRQWHQDQWGHV
VRXVWLWUHV&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWORUVTX¶XQVLJQDOHVW
176&SRXUVIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2,
RXHQFRUHORUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67&
DXVHLQGXPHQX(&5$1 58 23
Opération
Sélectionner un signal d'entrée
Touche
INPUT
sur la touche INPUT du projecteur ou
1. Appuyez
de la télécommande. Sélectionnez une entrée
TXHYRXVGpVLUH]XWLOLVHUHQYRXVUpIpUDQWjOD
OLVWHG HQWUpHVDI¿FKpH
INPUT
INPUT
MYBUTTON FREEZE
AUTO
PbyP
ASPECT
VOLUME
ZOOM
FOCUS
MAGNIFY
ON
OFF
MUTE
PAGE
UP
PICTURE
GEOMETRY
BLANK
NETWORK
DOWN
Touche
INPUT
INTERACTIVE
MENU
ESC
ENTER
RESET
OSD MSG
Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872GXPHQX
237 59 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWVGDQVO RUGUHFL
GHVVXVMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH
Ɣ/DSURMHFWLRQGHVLPDJHVSHXWSUHQGUHSOXVLHXUVVHFRQGHVGHSXLVOHSRUW
USB TYPE B.
24
Opération
6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW
sur la touche ASPECT de la télécommande.
1. Appuyez
&KDTXHSUHVVLRQVXUODWRXFKHIDLWFRPPXWHUOHUDSSRUWGH
format du projecteur dans l’ordre.
 Pour un signal d’ordinateur
&3(;:1
1250$/  4:3  16:9  16:10  $*5$1',5
Touche ASPECT
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
MAGNIFY
ON
FOCUS
OFF
PAGE
UP
GEOMETRY
AUTO
FREEZE
ZOOM
VOLUME
PICTURE
MUTE
&3(::1
1250$/  4:3  16:9  16:10  $*5$1',5  1$7,)
TM
®
 Pour un signal HDMI ou MHL
&3(;:1
1250$/  4:3  16:9  16:10  14:9  $*5$1',5
&3(::1
1250$/  4:3  16:9  16:10  14:9  $*5$1',5  1$7,)
 Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo
&3(;:1
4:3  16:9  14:9  $*5$1',5
&3(::1
4:3  16:9  16:10  14:9  $*5$1',5  1$7,)
Ɣ/DWRXFKHASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
Ɣ/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHSDUDPqWUHLQLWLDOGXUDSSRUWGHIRUPDW
Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW
d’Aspect; ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
25
Opération
5pJODJHGHO·pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU
Si le projecteur est posé sur une surface
inégale utiliser les pieds réglables pour mettre
OHSURMHFWHXUjO KRUL]RQWDOH
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle
11°
de projection jO pFUDQYRXVSRXYH]DLQVL
surélever la face avant avec une amplitude
de 11 degrés.
&HSURMHFWHXUDSLHGVpOpYDWHXUHWERXWRQVpOpYDWHXU,OHVWSRVVLEOHGHUpJOHU
un pied après avoir poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant.
0DLQWHQLUOHSURMHFWHXUSRXVVHUOHVERXWRQVGHO¶pOpYDWHXUSRXUOLEpUHUOHV
pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
1.
2.
3. 5HOkFKHUOHVERXWRQVGHO¶pOpYDWHXUSRXUYHUURXLOOHUOHVSLHGVGHO¶pOpYDWHXU
4. Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des pieds.
DMXVWHUODKDXWHXUGHVSLHGVDYHFSUpFLVLRQSDUYLVVDJH
5. ,OHVWSRVVLEOHG
PDQXHO0DLQWHQLUOHSURMHFWHXUSHQGDQWOHYLVVDJH
Pour libérer le pied de
l’élévateur, soulever le
bouton de l’élévateur situé
du même coté que celui-ci.
Pour un ajustement
précis, visser le pied.
ATTENTION Ź1H PDQLSXOH] SDV OHV ERXWRQV pOpYDWHXUV VDQV WHQLU OH
projecteur, vous risquez de le faire tomber.
Ź1HPRGL¿H]SDVO DQJOHG LQFOLQDLVRQGXSURMHFWHXUDXGHOjGHGHJUpVj
O DYDQWjO DLGHGHVSLHGVUpJODEOHV8QHLQFOLQDLVRQVXSpULHXUHjODUHVWULFWLRQ
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de
certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
Régler le zoom et la mise au point
1.
2.
26
Utilisez la bague de ZOOM pour ajuster la
taille de l’écran.
Utilisez la bague de FOCUS pour mettre
l’image au point.
%DJXHGHZOOM
%DJXHGHFOCUS
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH
sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Appuyez
Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
 Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa
WDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJH
est sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utilisez une image
claire pour effectuer le réglage.
Touche AUTO
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
GEOMETRY
PICTURE
MUTE
 Pour un signal vidéo
/HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G¶HQWUpHUHVSHFWLIVVHUDVpOHFWLRQQp
DXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQG$872HVW
VpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQVOHPHQX(175 43 /DSRVLWLRQ
verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
 Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées automatiquement par
défaut. La phase horizontale sera automatiquement ajustée.
Ɣ/¶RSpUDWLRQG¶DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHPDQGHHQYLURQVHFRQGHV1RWH]DXVVL
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWUpDOLVpHSRXUXQVLJQDOYLGpRXQpOpPHQWVXSSOpPHQWDLUH
WHOTX¶XQHOLJQHSHXWDSSDUDvWUHHQGHKRUVGHO¶LPDJH
Ɣ/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDOG¶RUGLQDWHXUXQFDGUH
QRLUDSSDUDvWSDUIRLVVXUOHUHERUGGHO pFUDQVHORQOHPRGqOHG RUGLQDWHXUXWLOLVp
Ɣ/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHUTXDQG'(7$,/RX
'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&(
GXPHQX237 67 27
Opération
Corriger les distorsions keystone / ajustement
Appuyez sur la touche GEOMETRY de
1. ODWpOpFRPPDQGH8QHERvWHGHGLDORJXH
DSSDUDvWUDjO¶pFUDQSRXUYRXVDLGHUj
corriger la distorsion.
Touche
GEOMETRY
INPUT
2. 8WLOLVHUOHVERXWRQVGXFXUVHXUŸźSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSWLRQ
$8720$18(/RX$-867(0(17SXLVDSSX\HUVXUOH
ERXWRQŹSRXUH[pFXWHUOHVXLYDQW
$872FRUUHFWLRQYHUWLFDOHDXWRPDWLTXHGHODGLVWRUVLRQ
trapézoïdale.
0$18(/DI¿FKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHOD
distorsion trapézoïdale.
8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU
.(<6721( / .(<6721(, utiliser ensuite les
ERXWRQVŻŹSRXUOHUpJODJH
$-867(0(17DI¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXH
permettant le réglage de la forme de l'image projetée
dans chacun des coins et des côtés.
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
ESC
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
MENU
3RXUIHUPHUODERvWHGHGLDORJXHHWWHUPLQHUFHWWHRSpUDWLRQDSSX\H]j
nouveau sur la touche GEOMETRY0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGH
GLDORJXHGLVSDUDvWUDDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHGL[VHFRQGHVHQYLURQ
Ɣ/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHUDHQIRQFWLRQGHVHQWUpHV,ODUULYH
que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines
entrées.
Ɣ/RUVTXH$55,Ê5(3/$)21'RX$9$173/$)21'HVWVpOHFWLRQQpSRXU
O¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX,167$//$7ƒODFRUUHFWLRQDXWRPDWLTXH
de la distorsion trapézoïdale verticale pourrait ne pas fonctionner correctement
si l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVWFRQ¿JXUp
VXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpHDXWDQWTXHSRVVLEOH
DYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH Ɣ,ODUULYHTXHODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOH
SURMHFWHXUHVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ“ƒ Ɣ,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXHOHSURMHFWHXU
HVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGH“GHJUpV
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQGOH'e7(&7(85'(75$16,7,21HVW
DFWLYp 78 Ɣ/¶DI¿FKDJHVHUDVRPEUHSHQGDQWXQHIUDFWLRQGHVHFRQGHORUVGXFKDQJHPHQW
GH.(<6721(FHQ¶HVWSDVOHVLJQHG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
28
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHJURVVLVVHPHQW
Appuyez sur la touche MAGNIFY ON de la
1. WpOpFRPPDQGH/¶LPDJHHVWDJUDQGLHHWODERvWHGH
GLDORJXH0$*1,),(=V¶DI¿FKHjO¶pFUDQ/RUVTXH
vous appuyez sur la touche MAGNIFY ON pour
la première fois après avoir mis le projecteur
VRXVWHQVLRQO¶LPDJHHVWDJUDQGLHIRLV'HV
UHSqUHVWULDQJXODLUHVDSSDUDLVVHQWGDQVODERvWH
de dialogue pour indiquer chaque direction.
MAGNIFY
Touche ON/OFF
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
2. /HJURVVLVVHPHQWGHO¶DI¿FKDJHGXSURMHFWHXUFKDQJHjFKDTXHSUHVVLRQVXU
le bouton MAGNIFY.
 Pour un signal d’ordinateur ou signal HDMITM (RGB)
1,5 fois  2 fois  3 fois  4 fois  1 fois
 Pour les signaux vidéo, les signaux composante, les signaux HDMITM
(Composante) ou MHL®
1,5 fois  2 fois  1 fois
3. 3HQGDQWTXHOHVWULDQJOHVVRQWDI¿FKpVGDQVODERvWHGHGLDORJXHXWLOLVH]OHV
WRXFKHVGXFXUVHXUŸźŻŹSRXUGpSODFHUOD]RQHG¶DJUDQGLVVHPHQW
Appuyez sur la touche MAGNIFY OFF de la télécommande pour quitter
4. l’agrandissement.
Ɣ/DERvWHGHGLDORJXH0$*1,),(=GLVSDUDvWDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGH
SOXVLHXUVVHFRQGHVG¶LQDFWLYLWp/DERvWHGHGLDORJXHUpDSSDUDvWVLYRXV
appuyez sur la touche MAGNIFY ON après qu’elle a disparu.
Ɣ/¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYpORUVTXHOHVLJQDOG¶DI¿FKDJH
RXVHVFRQGLWLRQVG¶DI¿FKDJHFKDQJHQW
Ɣ/RUVTXHO¶DJUDQGLVVHPHQWHVWDFWLIO¶pWDWGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHSHXW
YDULHU,OHVWUpWDEOLXQHIRLVO¶DJUDQGLVVHPHQWGpVDFWLYp
Ɣ'HVEDQGHVKRUL]RQWDOHVSHXYHQWDSSDUDvWUHVXUO¶LPDJHORUVTXH
l’agrandissement est actif.
Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHGDQVOHVFDVVXLYDQWV
8QVLJQDOGHV\QFKURQLVDWLRQGDQVODSODJHQRQSULVHHQFKDUJHHVWUHoX
,OQ¶\DSDVGHVLJQDOG¶HQWUpH
29
Opération
(IIDFHPHQWWHPSRUDLUHGHO·pFUDQ
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
1. /¶LQGLFDWLRQ©5(326ªYDDSSDUDvWUHVXUO¶pFUDQ
WRXWHIRLV
Touche FREEZE
O¶LQGLFDWLRQQ¶DSSDUDvWUDSDVTXDQGO¶RSWLRQ'(6$&7,HVW
VpOHFWLRQQpHSRXUODUXEULTXH0(66$*(GDQVOHPHQX
(&5$1 55 HWOHSURMHFWHXUYDHQWUHUHQPRGH5(326
GXUDQWOHTXHOO¶LPDJHVH¿JH
3RXUTXLWWHUOHPRGH5(326HWUHYHQLUjO¶pFUDQQRUPDO
DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHFREEZE.
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
GEOMETRY
DOWN
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH5(326TXDQGGHVWRXFKHV
sont pressées.
Ɣ/¶LPDJHULVTXHGHGHPHXUHUHQSHUPDPHQFHVXUOHSDQQHDX/&'VLOH
SURMHFWHXUFRQWLQXHGHSURMHWHUXQHLPDJH¿JpHSHQGDQWWURSORQJWHPSV1H
ODLVVH]SDVOHSURMHFWHXUHQPRGH5(326WURSORQJWHPSV
Ɣ/DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVW
H[pFXWpHPDLVLOQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
(IIDFHUO·pFUDQWHPSRUDLUHPHQW
sur la touche BLANK de la télécommande.
1. Appuyez
/¶pFUDQ68335DSSDUDvWUDDXOLHXGHO¶pFUDQGXVLJQDO
G¶HQWUpH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjO¶RSWLRQ68335GXPHQX
(&5$1 53 3RXUTXLWWHUO¶pFUDQ68335HWUHWRXUQHUjO¶pFUDQGXVLJQDO
G¶HQWUpHDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHBLANK.
Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH68335TXDQG
des touches sont pressées.
Touche BLANK
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
ESC
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
MUTE
BLANK
MENU
AVERTISSEMENT Ź6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXHODODPSH
du projecteur est allumée, utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d'endommager le projecteur.
%ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVHHQWUDvQHXQHWHPSpUDWXUHpOHYpHHWSHXW
provoquer un incendie ou de la fumée.
REMARQUE ‡/HVRQQ¶HVWSDVOLpjODIRQFWLRQGHO¶pFUDQ68335/HFDVpFKpDQW
UpJOH]OHYROXPHRXFRXSH]WRXWG¶DERUGOHVRQ3RXUDI¿FKHUO¶pFUDQ68335
HWFRXSHUOHVRQVLPXOWDQpPHQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6285',1($9 62 30
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX
&HSURMHFWHXURIIUHOHVPHQXVVXLYDQWV
,0$*($)),&+$*((175,167$//$7ƒ$8',2,1(&5$12375e6($8
6(&85,7(HW0(18&2857
/H0(18&2857HVWFRPSRVpGHVIRQFWLRQVIUpTXHPPHQWXWLOLVpHVHWOHVDXWUHVPHQXV
sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le
0(18$9$1&e
/DPpWKRGHG¶XWLOLVDWLRQHVWODPrPHSRXUWRXVOHVPHQXV/RUVTXHOHSURMHFWHXUDI¿FKH
un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme les touches du
curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche ESC
ESC
MENU
Touches du curseur
Touche ENTER
Touche MENU
7RXFKHVGXFXUVHXU
ENTER
RESET
OSD MSG
N
UTTO MYB
UT
INP
FRE
AU
EZE
TO
PbyP
UME
VOL
T
EC
ASP
ZOO
M
US
FOC
NIFY
MAG ON
Touche RESET
E
OFF
MUT
RY
MET
GEO
E
PAG
UP
URE
PICT
NK
BLA
K
WOR
DOW
N
TIVE
RAC
INTE
NET
NU
ME
ESC
TER
EN
SET
RE
OSD
MSG
&2857
1. 3RXUDI¿FKHUOHPHQXDI¿FKHUVXUODWRXFKHMENU/HGHUQLHU0(18XWLOLVp
RX$9$1&e DSSDUDvW/¶DI¿FKDJHGX0(18&2857HVWSULRULWDLUHDSUqVODPLVHVRXV
tension.
le MENU COURT
2. Dans
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQH
RSWLRQjSDUDPpWUHU6LYRXVVRXKDLWH]SDVVHUDX0(18
$9$1&eVpOHFWLRQQH]9HUV0(18$9$1&e
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXUSDUDPpWUHUO¶RSWLRQ
Dans le MENU AVANCÉ
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
XQPHQX3RXUSDVVHUDXOH0(18&2857
VpOHFWLRQQH]OH0(18&2857
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKHENTER pour déplacer le curseur
YHUVOHF{WpGURLW8WLOLVH]HQVXLWHOHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
XQHRSWLRQjSDUDPpWUHUHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXODWRXFKH
ENTERSRXUFRQWLQXHU/HPHQXRXODERvWHGHGLDORJXHGHSDUDPpWUDJHGHO RSWLRQ
VpOHFWLRQQpHDSSDUDvW
8WLOLVH]OHVWRXFKHVFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVjO pFUDQSRXUSDUDPpWUHUO RSWLRQ
YRLUSDJHVXLYDQWH
31
Opération
8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX VXLWH
Ou
3. 3RXUIHUPHUOH0(18DSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHMENU.
VpOHFWLRQQH]$55Ç7HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXODWRXFKH
ENTER0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXHGLVSDUDvWUD
automatiquement après environ 30 secondes.
Ɣ6LYRXVVRXKDLWH]UpLQLWLDOLVHUOHSDUDPqWUHDSSX\H]VXUODWRXFKHRESET de la
WpOpFRPPDQGHSHQGDQWO¶RSpUDWLRQ5HPDUTXH]TXHFHUWDLQHVRSWLRQV SDUH[
/$1*8(92/80( QHSHXYHQWSDVrWUHUpLQLWLDOLVpHV
Ɣ'DQVOH0(18$9$1&eORUVTXHYRXVVRXKDLWH]UHYHQLUjO¶DI¿FKDJHSUpFpGHQW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHESC de la télécommande.
REMARQUE ‡&HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWrWUHH[pFXWpHVORUVTX¶XQFHUWDLQSRUW
G¶HQWUpHHVWVpOHFWLRQQpRXORUVTX¶XQFHUWDLQVLJQDOG¶HQWUpHHVWDI¿FKp
$I¿FKDJHVjO¶pFUDQ
/HVDI¿FKDJHVjO¶pFUDQRQWODIRQFWLRQVXLYDQWH
Indication
ARRÊT
5(7285
6LJQL¿FDWLRQ
/DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHHQWUDvQHODGLVSDULWLRQGH
O¶DI¿FKDJHjO¶pFUDQ&HWWHIRQFWLRQHVWLGHQWLTXHjFHOOH
de la touche MENU.
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
sélection de ce terme annule les opérations du menu
$118/(5RX121 La
en court et le retour au menu précédent.
2.RX28,
32
/DVpOHFWLRQGHFHWHUPHH[pFXWHODIRQFWLRQSUpSDUpHRX
HQWUDvQHOHSDVVDJHDXPHQXVXLYDQW
MENU COURT
0(18&2857
$SDUWLUGX0(18&2857YRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXU(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpH
selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
ASPECT
&RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH$63(&7GDQVOH0HQX$)),&+$*( 39 KEYSTONE AUT
([pFXWHUODIRQFWLRQGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHDXWRPDWLTXHDYHFODWRXFKHŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH.(<6721($87GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ 46 KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH .(<6721( GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ 46 KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH
.(<6721(GDQVOH0HQX,167$//$7ƒ 47 .
AJUSTEMENT
$SSX\H]VXUOHERXWRQŹSRXUDI¿FKHUXQHERvWHGHGLDORJXH
permettant le réglage de la forme de l'image projetée dans chacun
des coins et des côtés.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$-867(0(17GXPHQX
,167$//$7ƒ 47 .
MODE IMAGE
&RPPXWHUOHPRGHG¶LPDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
/HVPRGHVG¶LPDJHFRUUHVSRQGHQWjGHVFRPELQDLVRQVGHPRGHV*$00$
HW7(03&28/&KRLVLUXQPRGHDSSURSULpVHORQODVRXUFHSURMHFWpH
67$1'$5'&,1e0$'<1$0,48(3$1 12,5

6,08/',&20

PHOTO -285 3$11(%/$1&  3$11( 9(57
‡4XDQGODFRPELQDLVRQGHVPRGHV*$00$HW7(03&28/HVW
GLIIpUHQWHGHVPRGHVSUpUpJOpVFLGHVVXVO¶DI¿FKDJHVXUOHPHQX
SRXUOH02'(,0$*(HVW©3(56211$/ª6HUHSRUWHUDX[
UXEULTXHV*$00$HW7(03&28/ 36, 37 GDQVOH0HQX,0$*(
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQ
ORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
YRLUSDJHVXLYDQWH
33
MENU COURT
Rubrique
MODE ÉCO.
INSTALLATION
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Description
/¶XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŻŹDFWLYHGpDFWLYHOHPRGHeFR
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH02'(e&2GHODUXEULTXH/$03((7
),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ 48 (QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21
V¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ9RLUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒ 50 &HWWHRSpUDWLRQSHUPHWGHUpLQLWLDOLVHUWRXVOHVSDUDPqWUHVGX
0(18&2857VDXIOH7(036),/75(HWOD/$1*8(
8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ3RXU
réinitialiser, sélectionner OK avec la touche Ź.
/HWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLUHVWDI¿FKpGDQVOHPHQX
&HWWHRSpUDWLRQUpLQLWLDOLVHODPLQXWHULHGX¿OWUHTXLFRPSWHOHWHPSV
G¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
8QHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKHSRXUODFRQ¿UPDWLRQ
Pour réinitialiser, sélectionner OKDYHFODWRXFKHŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH7(036),/75(GHODUXEULTXH/$03((7
),/75(GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ 49 0RGL¿HUODODQJXHG¶DI¿FKDJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
6HUHSRUWHUjODUXEULTXH/$1*8(GDQVOH0HQX(&5$1 53 MENU AVANCÉ
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUXWLOLVHUOHPHQX,0$*(
$)),&+$*((175,167$//$7ƒ$8',2,1(&5$1237
5e6($8RX6(&85,7(
ARRÊT
$SSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTERSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHOHPHQX
DI¿FKpjO¶pFUDQ
34
Menu IMAGE
0HQX,0$*(
$SDUWLUGX0HQX,0$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUOD
touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHUHQVXLWH
l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
$MXVWHUODOXPLQRVLWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Foncé &ODLU
CONTRASTE
5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible  Fort
HDCR
8QHIRQFWLRQDI¿FKDQWXQHLPDJHQHWWHGDQVXQHSLqFHOXPLQHXVH
5pJOHUOHFRQWUDVWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp
$&&(178$/,=(5HVWXQHIRQFWLRQDPpOLRUDQWODOLVLELOLWp
5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible  Forte
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQ
ACCENTUALIZER
SHXYHQWrWUHUHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ
dysfonctionnement.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
237,0,6(85,0$*HVWDFWLYp
YRLUSDJHVXLYDQWH
35
Menu IMAGE
Rubrique
Description
&RPPXWHUVXUOHPRGHJDPPDDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
6XUVpOHFWLRQG¶XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ
GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKHENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHPRGH
&HWWHIRQFWLRQHVWXWLOHTXDQGRQVRXKDLWH
changer la luminosité de certaines tonalités.
&KRLVLUXQHUXEULTXHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
HWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHW
de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER.
&KDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle (FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe (FKHOOHGHJULV pWDSHV +XLWEDUUHVG¶pJDOLVDWLRQFRUUHVSRQGHQWjKXLWWRQDOLWpVGXPRGqOHGHWHVW
pFKHOOHGHJULV pWDSHV VDXIODSOXVREVFXUHVXUO¶H[WUpPLWpJDXFKH6L
YRXVVRXKDLWH]UpJOHUODqPHWRQDOLWpjSDUWLUGHO¶H[WUpPLWpJDXFKHVXUOH
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ª/DWRQDOLWpOD
SOXVREVFXUHVXUO¶H[WUpPLWpJDXFKHGXPRGqOH
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLW
SHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQH
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
YRLUSDJHVXLYDQWH
36
Menu IMAGE
Rubrique
Description
&RPPXWHUOHPRGHGHWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
COULEUR
TEINTE
Sur sélection d’un mode dont le nom
FRPSUHQG3(56211$/HWSUHVVLRQ
GHODWRXFKHŹRXGHODWRXFKH
ENTERXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
SRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHVRSWLRQV
2))6(7HW*$,1GXPRGHVpOHFWLRQQp
/HVUpJODJHV2))6(7FKDQJHQWO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUVXUWRXWHVOHV
tonlités du modèle de test.
/HVUpJODJHVGH*$,1LQÀXHQFHQWSULQFLSDOHPHQWO¶LQWHQVLWpGHOD
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
&KRLVLUO¶RSWLRQjUpJOHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹHWUpJOHUOHQLYHDXDYHFOHVWRXFKHVŸź
9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO¶HIIHWGHYRWUH
réglage en appuyant sur la touche ENTER.
&KDTXHIRLVTXHYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER,
le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle (FKHOOHGHJULV pWDSHV
Rampe (FKHOOHGHJULV pWDSHV
‡'HVOLJQHVRXXQDXWUHW\SHGHEUXLWSHXYHQWDSSDUDvWUHjO pFUDQORUVTXH
FHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpH,OQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
5pJOHUO¶LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG¶HQVHPEOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible  Forte
5pJOHUODWHLQWHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
5RXJHkWUH9HUGkWUH
YRLUSDJHVXLYDQWH
37
Menu IMAGE
Rubrique
Description
NETTETE
5pJOHUODQHWWHWpDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Faible  Forte
‡'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUH
UHPDUTXpVORUVGHVUpJODJHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
0RGL¿HUOHPRGHGHFRQWU{OHGHO¶LULVDFWLIDYHFOHVWRXFKHVŸź
IRIS ACTIF
$&7,9( '(6$&7,
$&7,9( : /¶LULVDFWLIDI¿FKHOHVPHLOOHXUHVLPDJHVGHSUpVHQWDWLRQ
aussi bien dans des éclairages sombres que des
pFODLUDJHVOXPLQHX[
'(6$&7, : L’iris actif est toujours ouvert.
‡,OHVWSRVVLEOHTXHO¶pFUDQVFLQWLOOHTXDQGOHPRGH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQp'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7,
&HSURMHFWHXUDPpPRLUHVSRXUOHUpJODJHGHVGRQQpHV SRXU
FKDFXQHGHVUXEULTXHVGX0HQX,0$*( 6pOHFWLRQQHUXQHIRQFWLRQDYHFOHVWRXFKHVŸźHWH[pFXWHUODHQ
DSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER.
&+$5*(5  &+$5*(5  &+$5*(5  &+$5*(5
MA MEMOIRE
38
(15(*  (15(*  (15(*  (15(*
&+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5&+$5*(5
/¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ&+$5*(5FKDUJHOHVGRQQpHVGHOD
PpPRLUHGRQWOHQXPpURFRUUHVSRQGjFHOXLGXQRPGHODIRQFWLRQ
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
‡/HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW
vide sont ignorées.
‡Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres
FRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG¶H[pFXWHUXQHIRQFWLRQ&+$5*(5
‡9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU
GHO¶pFUDQORUVTXHOHVGRQQpHVVHURQWFKDUJpHV,OQHV¶DJLWSDVG¶XQ
dysfonctionnement.
‡/HVIRQFWLRQV&+$5*(5SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHH[pFXWpHVSDU
la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique
0$728&+(GDQVOH0HQX237 61, 62 (15(*(15(*(15(*(15(*
/¶H[pFXWLRQG¶XQHIRQFWLRQ(15(*HQUHJLVWUHOHVGRQQpHV
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
‡1HSDVRXEOLHUTXHOHVGRQQpHVFRXUDQWHVHQUHJLVWUpHVG¶XQH
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
Menu AFFICHAGE
0HQX$)),&+$*(
$YHFOH0HQX$)),&+$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
&RPPXWHUOHPRGHGHUDSSRUWGHIRUPDWDYHFOHVWRXFKHVŸź
Pour un signal d'ordinateur
&3(;:1
1250$/ 4:3  16:9  16:10 $*5$1',5
&3(::1
1250$/ 4:3  16:9  16:10 $*5$1',5  1$7,)
Pour un signal HDMITM ou MHL®
&3(;:1
1250$/ 4:3  16:9  16:10  14:9 $*5$1',5
ASPECT
&3(::1
1250$/ 4:3  16:9  16:10  14:9 $*5$1',5 1$7,)
Pour les signaux vidéo ou de composants vidéo
&3(;:1
4:3  16:9  14:9 $*5$1',5
&3(::1
4:3  16:9  16:10  14:9 $*5$1',5  1$7,)
‡/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHUDSSRUWGHIRUPDWLQLWLDOGXVLJQDO
YRLUSDJHVXLYDQWH
39
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
SUR-BAL.
$MXVWHUOHWDX[GHVXUEDOD\DJHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
3HWLW LODJUDQGLWODWDLOOHGHO¶LPDJH *UDQG LOUpGXLWODWDLOOHGHO¶LPDJH
POSIT.V
$MXVWHUODSRVLWLRQYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
9HUVOHEDV9HUVOHKDXW
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQYHUWLFDOHSHXWSURYRTXHU
O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD
position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESETTXDQGOD326,79HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU
OD326,79VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH
GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/
40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH
685%$/HVWj
POSIT.H
$MXVWHUODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
'URLWH*DXFKH
‡8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHSHXWSURYRTXHU
O¶DSSDULWLRQGHSDUDVLWHVjO¶pFUDQ'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOD
position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la
touche RESETTXDQGOD326,7+HVWVpOHFWLRQQpHSRXUUpLQLWLDOLVHU
OD326,7+VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDSSOLTXpHVXUXQVLJQDOYLGpRO¶pWHQGXH
GHO¶DMXVWHPHQWGpSHQGGXSDUDPpWUDJHGHODIRQFWLRQ685%$/
40 ,OQ¶HVWSDVSRVVLEOHGHSURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH
685%$/HVWj
YRLUSDJHVXLYDQWH
40
Menu AFFICHAGE
Rubrique
PHASE.H
Description
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
WRXFKHVŻŹ
'URLWH*DXFKH
TAIL.H
$MXVWHUODWDLOOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Petite *UDQGH
‡6LFHUpJODJHHVWH[FHVVLIO¶LPDJHULVTXHGHQHSDVV¶DI¿FKHU
FRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJHHQDSSX\DQWVXU
la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
‡/DTXDOLWpGHVLPDJHVULVTXHG¶rWUHGLPLQXpHORUVTXHFHWWH
IRQFWLRQHVWH[pFXWpHPDLVLOQHV DJLWSDVG XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique.
Pour un signal d'ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille
PD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG¶XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ6LO¶LPDJHHVW
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo
/HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G¶HQWUpHUHVSHFWLIV
VHUDVpOHFWLRQQpDXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOH
XQLTXHPHQWTXDQG$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$7
9,'(2GDQVOH0HQX(175 43 /DSRVLWLRQYHUWLFDOHHWOD
position horizontale seront réglées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale et la position horizontale seront réglées
automatiquement par défaut. La phase horizontale sera
automatiquement ajustée.
‡/DIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHSUHQGHQYLURQVHFRQGHV
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
‡4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHSRXUXQVLJQDOYLGpRFHUWDLQV
pOpPHQWVVXSSOpPHQWDLUHVWHOVTX¶XQHOLJQHSHXYHQWDSSDUDvWUHj
O¶H[WpULHXUGHO¶LPDJH
‡/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHHQUDSSRUWDYHFXQVLJQDO
G RUGLQDWHXUXQFDGUHQRLUDSSDUDvWSDUIRLVVXUOHUHERUGGHO pFUDQ
selon le modèle d'ordinateur utilisé.
‡/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHU
TXDQG'(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH
$-86707$872GHODUXEULTXH6(59,&(GX0HQX237 67 41
Menu ENTR.
0HQX(175
$SDUWLUGX0HQX(175YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXHU
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
$FWLYHUOHPRGHSURJUHVVLIDYHFOHVWRXFKHVŸź
7e/e9,6,21),/0'(6$&7,
PROGRESSIF
N.R.VIDÉO
‡4XDQG7e/e9,6,21RX),/0HVWVpOHFWLRQQpO¶LPDJHDI¿FKpH
VXUO¶pFUDQHVWSOXVQHWWH/HPRGH),/0HVWDGDSWDEOHDXV\VWqPH
GHFRQYHUVLRQ3XOO'RZQ0DLVFHOXLFLSHXWrWUHODFDXVHGH
GpIDXWV SDUH[HPSOHGHVOLJQHVLUUpJXOLqUHV VXUO¶LPDJHORUVTX¶XQ
REMHWVHGpSODFHUDSLGHPHQW'DQVFHFDVVpOHFWLRQQHU'(6$&7,
PrPHVLO¶LPDJHDI¿FKpHjO¶pFUDQSHXWSHUGUHGHVDQHWWHWp
$FWLYHUOHPRGHGHUpGXFWLRQGHEUXLWDYHFOHVWRXFKHVŸź
HAUT 02<(1%$6
$FWLYHUOHPRGHG¶HVSDFHFRXOHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
AUTO 5*%6037(5(&5(&
ESP. COUL.
YRLUSDJHVXLYDQWH
42
‡(QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp
‡/¶RSpUDWLRQ$872SRXUUDLWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj
TXHOTXHVVLJQDX['DQVFHFDVLOSRXUUDLWrWUHXQHERQQHLGpHGH
VpOHFWLRQQHUXQPRGHDSSURSULpH[FHSWp$872
Menu ENTR.
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHIRUPDWYLGpRSRXUOHSRUWVIDEO.
&RPPXWHUOHPRGHSRXUOH
format vidéo avec les touches
ŻŹ
AUTO 176& PAL 6(&$0
N-PAL 03$/176&
‡&HWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHXQLTXHPHQWSRXUXQVLJQDOYLGpR
provenant du port VIDEO.
‡(QPRGH$872OHPRGHRSWLPDOHVWDXWRPDWLTXHPHQWVpOHFWLRQQp
‡,OSHXWDUULYHUFHSHQGDQWTXHO¶RSpUDWLRQHQPRGH$872QHIRQFWLRQQH
SDVGHPDQLqUHVDWLVIDLVDQWHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[6LO¶LPDJHGHYLHQW
LQVWDEOH SDUH[HPSOHXQHLPDJHLUUpJXOLqUHXQPDQTXHGHFRXOHXU sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
PLAGE
NUMÉRIQUE
/ LQWHUYDOOHQXPpULTXHGHVVLJQDX[G HQWUpH+'0,ŒSURYHQDQWGHV
ports HDMI1 et HDMI2/MHL peut être réglé.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWj
paramétrer avec les touches
Ÿź
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŻŹSRXUVpOHFWLRQQHUO LQWHUYDOOHQXPpULTXH
AUTO 1250$/e/$5*,
AUTO: règle automatiquement le mode optimal.
1250$/UqJOHOHPRGHDGpTXDWSRXUOHVVLJQDX['9' e/$5*,: UqJOHOHPRGHDGpTXDWSRXUOHVVLJQDX[GHO¶RUGLQDWHXU
‡6LOHFRQWUDVWHGHO LPDJHVXUO pFUDQHVWWURSIRUWRXWURSIDLEOH
essayer de trouver un autre mode plus adéquat.
YRLUSDJHVXLYDQWH
43
Menu ENTR.
Rubrique
Description
COMPUTER-IN
,HVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHW\SHGHVLJQDOG¶HQWUpHGHO¶RUGLQDWHXU
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWCOMPUTER INjSDUDPpWUHUDYHFOHV
WRXFKHVŸź
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹSRXU
sélectionner le type de signal
d’entrée d’ordinateur.
&20387(5,1
AUTO 6<1&21*'(6$&7,
&20387(5,1
AUTO 6<1&21*'(6$&7,6257,(021,7(85
‡/DVpOHFWLRQGXPRGH$872YRXVSHUPHWGHIDLUHHQWUHUXQVLJQDO
V\QFVXU*RXXQVLJQDOGHFRPSRVDQWVYLGpRGHSXLVOHSRUW 12 ‡(QPRGH$872O¶LPDJHSHXWrWUHGpIRUPpHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[
G¶HQWUpH'DQVFHFDVGpEUDQFKHUOHFRQQHFWHXUGHVLJQDOSRXU
YRXVDVVXUHUTX¶DXFXQVLJQDOQ¶HVWUHoXHWVpOHFWLRQQHU6<1&21
*'(6$&7,SXLVUHEUDQFKHUOHVLJQDO
BLOC IMAGE
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou
désactivée pour chaque port.
6pOHFWLRQQHUOHSRUWG¶HQWUpHDYHFOHVWRXFKHVŸź
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ
de verrou de cadre avec les
WRXFKHVŻŹ
$&7,9('(6$&7,
‡/¶DFFqVjFHWWHUXEULTXHQ¶HVWSRVVLEOHTXHSRXUXQVLJQDOGH
IUpTXHQFHYHUWLFDOHGHj+]j+]
‡6LYRXVVpOHFWLRQQH]$&7,9(OHVLPDJHVHQPRXYHPHQWVRQWPHLOOHXUHV
‡&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHSRXUXQVLJQDOSURYHQDQW
du port HDMI1 et HDMI2/MHL GHL#RXL#RX
# YRLUSDJHVXLYDQWH
44
Menu ENTR.
Rubrique
RESOLUTION
Description
/DUpVROXWLRQGHVVLJQDX[G¶HQWUpHSRXUCOMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
'DQVOH0HQX(175FKRLVLU5(62/87,21DYHFOHVWRXFKHV
ŸźHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
/H0HQX5(62/87,21YDV¶DI¿FKHU
'DQVOHPHQX5(62/87,21FKRLVLU
ODUpVROXWLRQjODTXHOOHYRXVVRXKDLWH]
DI¿FKHUDYHFOHVWRXFKHVŸź
AUTO va paramétrer une résolution
appropriée au signal d’entrée.
$SSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER en
FKRLVLVVDQWODUpVROXWLRQ67$1'$5'
et vous réglerez automatiquement les
67$1'$5'
positions horizontales et verticales, la
Ļ
phase d’horloge et la taille horizontale.
/DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26
V¶DI¿FKHUD
Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
WRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHU3(56211$/ODFDVH
5(62/87,21B3(56211$/V¶DI¿FKHUD
Paramétrer les résolutions
3(56211$/
KRUL]RQWDOHV +25,=217$/ HW
Ļ
YHUWLFDOHV 9(57,&$/ DYHFOHV
WRXFKHVŸźŻŹELHQTXH
toutes les résolutions ne soient pas
garanties avec cette fonction.
'pSODFH]OHFXUVHXUVXU2.jO pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKH
ŹRXENTER/HPHVVDJH928/(=928695$,0(17
&+$1*(5/$5(62/87,21DSSDUDvW3RXUHQUHJLVWUHUOHV
SDUDPqWUHVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées.
/DERvWHGHGLDORJXH(175B,1)26
V¶DI¿FKHUD
3RXUUHWRXUQHUjODUpVROXWLRQSUpFpGHQWHVDQVHQUHJLVWUHU
OHVPRGL¿FDWLRQVSODFH]OHFXUVHXUVXU$118/(5jO¶pFUDQHW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŻRXENTER.
/¶pFUDQYDUHYHQLUDXPHQX5(62/87,21HQDI¿FKDQWOD
résolution précédente.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVV¶DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWjFHUWDLQHV
images.
/¶XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźSHUPHWG¶DFWLYHURXGpVDFWLYHU$/,0
9(,//(0+/$&7,9('(6$&7,
$&7,9('(6$&7,
・$YHF02'(9(,//(UpJOpVXUe&2120,(5e6($8 :2/ OH
ALIM.VEILLE MHL
PHQX$/,09(,//(0+/QHSHXWSDVrWUHXWLOLVpHWO¶DOLPHQWDWLRQ
YLD0+/Q¶HVWSDVGLVSRQLEOHHQPRGHGHYHLOOH
・/RUVTXH$/,09(,//(0+/HVWUpJOpVXU$&7,9(GXEUXLWSHXW
DIIHFWHUOHPRGHGHYHLOOH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
45
Menu INSTALLAT°
0HQX,167$//$7ƒ
$SDUWLUGX0HQX,167$//$7ƒYRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions
trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale
YHUWLFDOHUpVXOWDQWGHO¶DQJOHG¶LQVWDOODWLRQ DYDQWDUULqUH &HWWHIRQFWLRQVHUD
H[pFXWpHXQHVHXOHIRLVTXDQGVpOHFWLRQQpHGDQVOHPHQX4XDQGO¶LQFOLQDLVRQ
GXSURMHFWHXUDpWpPRGL¿pHH[pFXWHUjQRXYHDXFHWWHIRQFWLRQ
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡/RUVTXHOH$55,Ê5(OH3/$)21'RXOH$9$17OH3/$)21'
HVWVpOHFWLRQQpSRXUO¶pOpPHQW,167$//$7,21GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒODIRQFWLRQSRXUUDLWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL
KEYSTONE AUT
l’écran devait être incliné vers le haut ou vers le bas.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVW
FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH
DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH .
‡,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVORUVTXHOHSURMHFWHXU
HVWjO¶KRUL]RQWDOH HQYLURQ“ƒ ‡,ODUULYHTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWORUVTXH
OHSURMHFWHXUHVWLQFOLQpDX[DOHQWRXUVGH“GHJUpV
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17 47 KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ.
Raccourci le bas de l’image  Raccourci le haut de l’image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHHQIRQFWLRQGHV
HQWUpHV,OVHSHXWTXHFHWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVGHPDQLqUH
satisfaisante pour certaines entrées.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVW
FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH
DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH .
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17 47 YRLUSDJHVXLYDQWH
46
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
KEYSTONE
&RUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Raccourci le côté droit de l'image  Raccourci le côté gauche de l'image
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17 47 .
AJUSTEMENT
&HWWHUXEULTXHYRXVSHUPHWGHUpJOHUODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpH
dans chacun des coins et des côtés.
&KRLVLVVH]XQFRLQRXXQF{WpjUpJOHU
jO DLGHGHVERXWRQVŸźŻŹHW
appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT.
Réglez la distorsion en suivant la
procédure ci-dessous. Utilisez les boutons
ŸźŻŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźSRXUUpJOHUOD
distorsion du côté supérieur ou inférieur,
DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŻŹ
8WLOLVH]OHVERXWRQVŻŹSRXUUpJOHUODGLVWRUVLRQGXF{WpGURLWRXJDXFKH
DSUqVDYRLUGp¿QLODSRVLWLRQGHUpJODJHjO¶DLGHGHVERXWRQVŸź
3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQRXF{WpVXLYH]ODPrPHSURFpGXUH
TXHFHOOHGpFULWHDXSRLQW FLGHVVXV3RXUUpLQLWLDOLVHUOHUpJODJH
GHWRXVOHVFRLQVHWF{WpVVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGHVERXWRQV
ŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT.
&HSURMHFWHXUHVWPXQLG XQHFDUDFWpULVWLTXHGHPpPRLUHSRXUOHV
UpJODJHV$-867(0(17,OHVWSRVVLEOHG HQUHJLVWUHUDXSOXVUpJODJHV
Ɣ&+$5*(5
Pour récupérer les réglages enregistrés, sélectionnez une des icônes
QXPpURWpHVGHj QXPpURGHODPpPRLUH jO DLGH
&+$5*(5
GHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH(17(5RX,1387
Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus
lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver
OHVSDUDPqWUHVFRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG¶H[pFXWHUXQH
IRQFWLRQ&+$5*(5
/HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW
vide sont ignorées.
9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU
de l’écran lorsque les données seront chargées.
Ɣ(15(*
3RXUHQUHJLVWUHUOHUpJODJH$-867(0(17DFWXHOVpOHFWLRQQH]
XQHGHVLF{QHV(15(*
QXPpURWpHVGHj QXPpURGHOD
PpPRLUH jO DLGHGHVWRXFKHVŻŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKH
(17(5RX,1387
Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
47
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
AJUSTEMENT
VXLWH
‡/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDVGLVSRQLEOH
SHQGDQWOHUpJODJHGHODGLVWRUVLRQjO DLGHGHODIRQFWLRQ
$-867(0(173RXUFRUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]
le réglage de tous les coins et côtés.
‡/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
‡,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[
F{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXU'HPrPHLOHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUXQH
DXWUHSRVLWLRQGHUpJODJHFRPPXQHDX[F{WpVGURLWHWJDXFKH
‡/DGLVWRUVLRQGHVF{WpVVXSpULHXUHWLQIpULHXUSHXWrWUHUpJOpH
uniquement dans la même direction, en coussin ou en barillet. Le
réglage des côtés droit et gauche s’effectue de la même manière.
/ XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźSHUPHWGHEDVFXOHUVXUOHPRGH(FR
1250$/e&2
MODE ÉCO.
‡4XDQGOHPRGHe&2 est activé, le bruit acoustique et la
luminosité de l’écran sont réduits.
LAMPE
ET
FILTRE
TEMPS
LAMPE
YRLUSDJHVXLYDQWH
48
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe, écoulé
depuis la dernière réinitialisation.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
$118/(5 OK
‡5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVHXOHPHQWORUVTXHYRXVDYH]
UHPSODFpODODPSH&HFLSHUPHWG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVHVXUOH
temps d’utilisation de la lampe.
‡&RQFHUQDQWOHUHPSODFHPHQWGHODODPSHVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ
Remplacer la lampe 98 ‡/DIRQFWLRQ237,0,6(85,0$*QHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQW
TXH7(036/$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
TEMPS
FILTRE
/HWHPSVGH¿OWUHFRUUHVSRQGDXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHpFRXOp
depuis la dernière réinitialisation.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESET sur la télécommande ou sur la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXUXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
$118/(5 OK
‡5pLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHXQLTXHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRX
UHPSODFpOH¿OWUHjDLU&HFLSHUPHWG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVH
VXUOHWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH
‡&RQFHUQDQWO¶HQWUHWLHQGX¿OWUHjDLUVHUHSRUWHUjODVHFWLRQ
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU 100 AVERT.
FILTR
8WLOLVH]ODWRXFKHŸźSRXUUpJOHUODPLQXWHULHGXPHVVDJHGH
QRWL¿FDWLRQORUVTXHOH¿OWUHGRLWrWUHUHPSODFp
1000h  ·········  30000h '(6$&7,
$SUqVDYRLUFKRLVLXQpOpPHQWjO¶H[FHSWLRQGH'(6$&7,OHPHVVDJH
©5$33(/ +(85(62173$66eªV¶DI¿FKHUDXQHIRLVTXH
O¶KRUORJHDWWHLQGUDO¶LQWHUYDOOHGp¿QLSDUFHWWHIRQFWLRQ 106 4XDQG'(6$&7,VHUDFKRLVLOHPHVVDJHQHV¶DI¿FKHUDSDV
8WLOLVHUFHWWHIRQFWLRQSRXUPDLQWHQLUOH¿OWUHjDLUSURSUHHQSDUDPpWUDQW
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
‡9HXLOOH]YpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOH¿OWUHPrPHHQO¶DEVHQFHGH
message. 6LOH¿OWUHjDLUHVWFROPDWpjFDXVHGHSRXVVLqUHVRX
autres corps étrangers, la température interne du projecteur va
monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou
en réduire la durée de vie.
‡3UHQH]VRLQGHO¶HQYLURQQHPHQWG¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUHW
YpUL¿H]UpJXOLqUHPHQWOH¿OWUH
LAMPE
ET
FILTRE
(suite)
OPTIMISEUR
IMAG
Lorsque cette fonction est activée, la correction automatique
G¶LPDJHHVWH[pFXWpHSRXUPDLQWHQLUODYLVLELOLWpFRQIRUPpPHQWjOD
détérioration de la lampe.
‡&HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVL+'&5
$&&(178$/,=(5HVWUpJOpVXUDXWUHFKRVHTXH
‡&HWWHIRQFWLRQQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWWDQWTXH7(036
/$03(Q¶HVWSDVUpLQLWLDOLVpDXUHPSODFHPHQWGHODODPSH
YRLUSDJHVXLYDQWH
49
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
(QDSSX\DQWVXUOHERXWRQŹODERvWHGHGLDORJXHTXLSHUPHWGH
PRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21DSSDUDvWUDjO¶pFUDQ
INSTALLATION
8WLOLVHUOHVERXWRQVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUOHVSDUDPqWUHVYRXOXV
GDQVODERvWHGHGLDORJXH,167$//$7,21
6LOH'e7(&775$16,7,21HVW$&7,9(HWO¶pWDW,167$//$7,21
HVWPRGL¿pO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9( 78
V¶DI¿FKHUDORUVTXHO¶RQUDOOXPHUDOHSURMHFWHXU
MODE VEILLE
YRLUSDJHVXLYDQWH
50
/HVWRXFKHVŸźSHUPXWHQWOHUpJODJHGXPRGHGHYHLOOH
1250$/3RXUXWLOLVHUOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQHQPRGH
de veille.
5e6($8 :2/ 3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNHRQ/$1 :2/ VXUXQUpVHDXFkEOpWRXWHQUpGXLVDQWOD
consommation électrique.
e&2120,(5pGXLWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHDXPLQLPXP
‡/RUVTXH5e6($8 :2/ RXe&2120,(HVWVpOHFWLRQQpOHV
restrictions suivantes s’appliquent.
- /HFRQWU{OHGHFRPPXQLFDWLRQ56& VDXISRXUODPLVHVRXV
WHQVLRQGXSURMHFWHXU HVWGpVDFWLYpSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVW
HQPRGHGHYHLOOH6LODUXEULTXH7<3(&20081,&$7,21GX
PHQX&20081,&$7,21DSRXUYDOHXU32175e6($8WRXWHVOHV
FRPPDQGHV56&VRQWGpVDFWLYpHV 69 6257,('(9(,//(HVWLQYDOLGH
/DIRQFWLRQ&RPPDQGHGXSURMHFWHXUYLD+'0,HVWGpVDFWLYpH
pendant que le projecteur est en mode de veille.
/DIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21$&7,9( HQPRGH
GHYHLOOHQHSHXWSDVrWUHH[pFXWpH
- /HPHQX$/,09(,//(0+/QHSHXWSDVrWUHXWLOLVpHWO¶DOLPHQWDWLRQ
YLD0+/Q¶HVWSDVGLVSRQLEOHHQPRGHGHYHLOOH 45 .
- Le projecteur met du temps être disponible après le démarrage.
/DFRQQH[LRQ86%HVWGpVDFWLYpHORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ
mode veille.
/DIRQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHTXDQG
le projecteur est en mode veille.
‡/RUVTXH5e6($8 :2/ HVWVpOHFWLRQQpXQLTXHPHQW:DNHRQ/$1 :2/ VXUOH/$1FkEOpHVWDFFHSWpSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHGHYHLOOH
Menu INSTALLAT°
Fonction Wake On LAN (WOL)
6LYRXVVpOHFWLRQQH]5e6($8 :2/ GDQVOHPHQX,167$//$7ƒ!02'(
9(,//(YRXVSRXYH]XWLOLVHUODIRQFWLRQ:DNH2Q/$1 :2/ GXUpVHDXFkEOp
WRXWHQpFRQRPLVDQWODFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHjO¶pWDWGHYHLOOH
Fonctionnement
Plusieurs fonctions de communication peuvent être utilisées après que le
SURMHFWHXUHQWUHHQPRGHGHYHLOOH1250$/HQUHFHYDQWOH3DTXHWPDJLTXH
:2/jO¶pWDWGHYHLOOH
7RXWHIRLVOHSURMHFWHXUHQWUHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHGHYHLOOH5e6($8
:2/ DYHFXQHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXHPRLQGUHVLPLQXWHVVHVRQW
pFRXOpHVGHSXLVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQWUpHQPRGHGHYHLOOH1250$/SDUOH
ELDLVGX3DTXHWPDJLTXH:2/
,OIDXWHQYLURQPLQXWHVXUXQUpVHDXFkEOpRXHQYLURQPLQXWHVVXUXQUpVHDX
VDQV¿OSRXUTXHOHVIRQFWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQVRLHQWGLVSRQLEOHVDSUqVTXH
OH3DTXHWPDJLTXH:2/DpWpUHoX
3DTXHWPDJLTXH:2/
Rubrique
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
Réseau
5pVHDXFkEOpXQLTXHPHQW
Protocole
8'3
Adresse de destination
Adresse de diffusion
Numéro du port de destination Arbitraire
3DTXHWPDJLTXH:2/
3DTXHWXWLOLVDQWO¶DGUHVVH0$&GX/$1FkEOpGXSURMHFWHXU
)))))))))))) RFWHWV
VXLYLSDUGHVGRQQpHVGHRFWHWVDYHFO¶DGUHVVH0$&
RFWHWV UpSpWpHIRLV
([HPSOH 3DTXHWPDJLTXH:2/SRXUO¶DGUHVVH0$&
FF:FF:FF:FF:FF:FF: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06: 01:02:03:04:05:06:
01:02:03:04:05:06:
$9,6
/HSDTXHW0DJLTXH:2/SULVHQFKDUJHHVWXQSDTXHWjHQYR\HUjO¶DGUHVVH
de diffusion.
Les routeurs habituels peuvent ne pas transmettre un paquet d’adresse de
GLIIXVLRQjXQDSSDUHLOGRQWO¶DGUHVVHUpVHDXHVWGLIIpUHQWHSDUGpIDXW
6LYRXVXWLOLVH]XQWHOURXWHXULOSHXWTXHODIRQFWLRQ:2/QHSXLVVHSDVrWUH
utilisée pour le projecteur n’étant pas sur la même adresse réseau.
&RQVXOWH]YRWUHDGPLQLVWUDWHXUUpVHDXjSURSRVGHVUpJODJHVGXURXWHXU
&HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHDYHFOHUpVHDX¿ODLUHHWQ HVWSDV
SULVHHQFKDUJHGDQVOHFDGUHG XQUpVHDXVDQV¿O
51
Menu AUDIO IN
0HQX$8',2,1
$SDUWLUGXPHQX$8',2,1YRXVSRXYH]DFFpGHU
DX[UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźGX
FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
Description
5pJOH]OHYROXPHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŻŹ%DV Haut
HAUT-PARL
$FWLYH]GpVDFWLYH]OHKDXWSDUOHXULQWHUQHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
/RUVTXH'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHKDXWSDUOHXULQWHUQHQHIRQFWLRQQHSDV
SOURCE AUDIO
Pendant la projection du signal d’image depuis le port d’entrée choisi
jO¶pWDSH OHVLJQDODXGLRGXSRUWG¶HQWUpHVpOHFWLRQQpjO¶pWDSH HVWpPLVjODIRLVVXUOHSRUW$8',2287HWOHKDXWSDUOHXULQWpJUpGH
ce projecteur. Toutefois, le haut-parleur intégré est inopérant lorsque
+$873$5/HVWUpJOpVXU'(6$&7,
&KRLVLUXQSRUWG¶HQWUpHLPDJHj
O¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
&KRLVLVVH]9(,//(SRXUVpOHFWLRQQHU
la sortie audio en mode veille.
6pOHFWLRQQHUXQSRUWG¶HQWUpHDXGLR
ou l’icône sourdine en utilisant les
ERXWRQVŻŹ
Les icones indiquent ce qui suit.
Nº 1: Port AUDIO IN1
Nº 2: Port AUDIO IN2
Nº 3: Port AUDIO IN3
Nº 4: Port LAN
Nº 5: Port USB TYPE B Nº 6: Port HDMI1
: met le son en sourdine
Nº 7: Port HDMI2/MHL
‡/¶HQWUpHDXGLRGHVSRUWV1žjSHXWXQLTXHPHQWrWUHVpOHFWLRQQpH
par chacun des ports d’entrée des images.
‡0rPHVLOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHGHYHLOOHOHVYHQWLODWHXUVGH
refroidissement peuvent fonctionner et faire du bruit lorsque le hautparleur intégré fonctionne.
‡67& &ORVHG&DSWLRQVRXVWLWUHV HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpH
HQFDVGHUpFHSWLRQGHVVLJQDX[G HQWUpHVFRQWHQDQWGHVVRXV
titres et lorsque HVWVpOHFWLRQQp&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOH
XQLTXHPHQWORUVTX¶XQVLJQDOHVW176&SRXUVIDEO, ou 480i@60
pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque
$872HVWVpOHFWLRQQpSRXU$)),&+(5GDQVOHPHQX67&DXVHLQ
GXPHQX(&5$1 58 .
52
Menu ECRAN
0HQX(&5$1
$SDUWLUGX0HQX(&5$1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
&KDQJHUODODQJXHG¶DI¿FKDJHVXUpFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
(1*/,6+)5$1d$,6'(876&+(63$f2/
LQGLTXpGDQVODERvWHGHGLDORJXH/$1*8(
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la
sélection linguistique.
POS. MENU
$MXVWHUODSRVLWLRQGXPHQXDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10
secondes.
6pOHFWLRQQHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQEODQFDYHFOHVWRXFKHVŸź
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire
30 2QSHXWO¶DI¿FKHUHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHBLANK de la
telécommande.
0RQeFUDQ 25,*,1$/%/(8%/$1&12,5
SUPPR.
0RQeFUDQ/¶pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQeFUDQ
54 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
%/(8%/$1&12,5(FUDQVVLPSOHVGDQVFKDTXHFRXOHXU
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO¶pFUDQ0RQ
eFUDQRXO¶pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQ68335$872
après quelques minutes.
Sélectionner le mode pour l’écran SUPPR. AUTO avec les touches
Ÿź
%/(8%/$1&12,5
SUPPR. AUTO
‡3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO¶pFUDQO LPDJH
DI¿FKpHGHYLHQGUDXQpFUDQGHODFRXOHXUGpVLJQpHSDU68335
AUTO après plusieurs minutes dans les conditions suivantes.
4XDQG0RQeFUDQRX25,*,1$/HVWDI¿FKpFRPPHpFUDQ68335
4XDQGO pFUDQGHGpPDUUDJHHVWDI¿FKp
YRLUSDJHVXLYDQWH
53
Menu ECRAN
Rubrique
Description
$FWLYHUOHPRGHSRXUO¶pFUDQGHGpPDUUDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź
/¶pFUDQGHGpPDUUDJHHVWXQpFUDQDI¿FKpTXDQGDXFXQVLJQDORX
un signal adéquat est détecté.
0RQeFUDQ25,*,1$/'(6$&7,
DEMARRAGE
Mon Écran
YRLUSDJHVXLYDQWH
54
0RQeFUDQ : /¶pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQeFUDQ
ci-dessous 25,*,1$/(FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG
'(6$&7,(FUDQVLPSOHQRLU
‡Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l’écran
'(0$55$*(GHYLHQGUDXQpFUDQ68335$872DSUqVTXHOTXHV
minutes.
‡/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(
0RQeFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7( 76 'e0$55$*(HVW¿[p
VXU0RQeFUDQ
&HWWHUXEULTXHVHUWjODFDSWXUHG¶XQHLPDJHjXWLOLVHUFRPPH
LPDJHGH0RQeFUDQSRXUO¶pFUDQ68335HWO¶pFUDQ'(0$55$*(
$I¿FKHUO¶LPDJHjFDSWXUHUDYDQWG¶H[pFXWHUODSURFpGXUHVXLYDQWH
6XUVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHODERvWH
de dialogue intitulée
« 0RQeFUDQªV¶DI¿FKH(OOHYRXV
demandera si vous souhaitez
FRPPHQFHUODFDSWXUHGHO¶LPDJHj
partir de l’écran actuel.
9HXLOOH]DWWHQGUHTXHO¶LPDJHFLEOH
V¶DI¿FKHHWDSSX\H]VXUODWRXFKH
ENTER ou INPUT pour lancer
l’enregistrement.
3RXUUpWDEOLUO¶pFUDQHWUHWRXUQHUjODERvWHGHGLDORJXH
précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande.
L’enregistrement peut prendre plusieurs minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le message
« L’enregistrement de Mon Écran est terminé.»V¶DI¿FKHURQW
pendant quelques secondes.
Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture
s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.»V¶DI¿FKHUD
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
VXUODUXEULTXH90RQeFUDQ 55 ‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH
PHQX6(&85,7( 76 ‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHSRXU LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B, HDMI1 ou HDMI2/MHL.
Menu ECRAN
Rubrique
Description
V. Mon Écran
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ90RQeFUDQDYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpODUXEULTXH0RQeFUDQHVW
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
0RQeFUDQ
‡&HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHORUVTXH$&7,9(HVW
VpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGDQVOH
PHQX6(&85,7( 76 MESSAGE
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHPHVVDJHDYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
/RUVTXHOHPRGH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVIRQFWLRQVGHPHVVDJH
suivantes sont activées.
©$872(1&2856ªSHQGDQWOHUpJODJHDXWRPDWLTXH
©3$6'¶(175(('(7(&7((ª
©6<1&+52+2563257((ª
©)5e48(1&('(%$/$<$*(,167$%/(ª
©3$6',6321,%/(ª
©5HFKHUFKH«ªHQFDVGHUHFKHUFKHG¶XQVLJQDOG¶HQWUpH
©'pWHFWLRQ«ªTXDQGXQVLJQDOG¶HQWUpHHVWGpWHFWp
/¶LQGLFDWLRQGXVLJQDOG¶HQWUpHDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGXUDSSRUWGHIRUPDWDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGX02'(,0$*(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGH0$0(02,5(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW
/HVLQGLFDWLRQV©5(326ªHW©,,ªTXDQGRQDSSXLHVXUODWRXFKH
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
/ LQGLFDWLRQGX02'Ê/(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW
/¶LQGLFDWLRQGX02'(e&2DI¿FKpVXLWHjXQHPRGL¿FDWLRQ
‡,OIDXWVHUDSSHOHUVLO¶LPDJHHVWEORTXpHTXDQGYRXVFKRLVLVVH]
'(6$&7,,OQHIDXWSDVFRQIRQGUHO¶pWDWGHUHSRVDYHFXQ
G\VIRQFWLRQQHPHQW 30 YRLUSDJHVXLYDQWH
55
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
Description
2QSHXWDWWULEXHUXQQRPjFKDFXQGHVSRUWVG¶HQWUpHGHFHSURMHFWHXU
6pOHFWLRQQHU120'86285&(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
0HQX(&5$1HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXENTER.
/HPHQX120'86285&(V¶DI¿FKHUD
6pOHFWLRQQHUOHSRUWDXTXHODWWULEXHUXQ
QRPDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
120'86285&(HWDSSX\HUVXUOD
WRXFKHŹ/DIHQrWUHGHGLDORJXH120
'86285&(V¶DI¿FKHUD
La partie droite du menu est vierge tant
TX¶XQQRPQ¶HVWSDVVSpFL¿p
6pOHFWLRQQH]XQHLF{QHTXHYRXV
aimeriez attribuer au port dans le
GLDORJXH120'(6285&(/HQRP
attribué au port change automatiquement
d’après l’icône choisie. Appuyez sur la
touche ENTER ou INPUT pour décider
quelle icône choisir.
6pOHFWLRQQH]XQQXPpURTXHYRXV
aimeriez attribuer au port en plus de
O¶LF{QH&RPPHQXPpURYRXVSRXYH]
VpOHFWLRQQHUXQHVSDFHYLGH DXFXQ
QXPpURDWWULEXp RX
Puis appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
3RXUPRGL¿HUOHQRPDWWULEXpDXSRUW
VpOHFWLRQQH]1203(56211$/,6e
et appuyez sur la touche ENTER ou
INPUT.
YRLUSDJHVXLYDQWH
YRLUSDJHVXLYDQWH
56
Menu ECRAN
Rubrique
NOM DU
SOURCE
(suite)
Description
/HQRPDFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOD
SUHPLqUHOLJQH&KRLVLUHWVDLVLUOHV
FDUDFWqUHVDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹ
et la touche ENTER ou INPUT. Pour
HIIDFHUXQFDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHU
la touche RESET ou presser la touche
ŻHWODWRXFKHINPUT simultanément.
Si vous déplacez le curseur sur
68335,0(5RX7287())$&(5VXU
l’écran et appuyez sur la touche ENTER
ou INPUT, 1 ou tous les caractères
seront également effacés. Le nom peut
XWLOLVHUFDUDFWqUHVDXPD[LPXP
0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOD
WRXFKHŸSRXUGpSODFHUOHFXUVHXUVXU
la première ligne et déplacer le curseur
VXUOHFDUDFWqUHjFKDQJHUDYHFOHV
WRXFKHVŻŹ
Le caractère est sélectionné après
avoir appuyé sur la touche ENTER
ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au
SRLQW FLGHVVXV
7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU2.VXU
O¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT. Pour
UHWRXUQHUDXQRPSUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVPRGL¿FDWLRQV
GpSODFHUOHFXUVHXUVXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUOD
WRXFKHŻENTER ou INPUT.
6pOHFWLRQQH]OHPRGqOHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹ RXENTER SRXUDI¿FKHUOHPRGqOH
VpOHFWLRQQpHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŻSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO¶pFUDQ
DI¿FKp
/HGHUQLHUPRGqOHVpOHFWLRQQpV¶DI¿FKHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU
MY BUTTONDOORXpHjODIRQFWLRQ02'Ê/( 62 MODÈLE
027,)7(67  *8,'(6  *8,'(6  *8,'(6


&$57(2 &$57( &(5&/(2 &(5&/( *8,'(6
9RXVSRXYH]LQYHUVHUXQHFDUWHHWODIDLUHGp¿OHUKRUL]RQWDOHPHQW
ORUVTXH&$57(RX&$57(HVWVpOHFWLRQQp
3RXULQYHUVHUODFDUWHRXODIDLUHGp¿OHUDI¿FKH]OHJXLGHHQ
maintenant la touche RESET de la télécommande enfoncée pendant
DXPRLQVWURLVVHFRQGHVORUVTXH&$57(RX&$57(DSSDUDvW
YRLUSDJHVXLYDQWH
57
Menu ECRAN
Rubrique
Description
/H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHU
une transcription ou le dialogue de la portion
DXGLRG¶XQHYLGpRGH¿FKLHUVRXG¶DXWUHV
¿FKLHUVGHSUpVHQWDWLRQRXDXGLR3RXUXWLOLVHU
cette fonction, il est nécessaire de disposer
G¶XQHVRXUFHYLGpRDXIRUPDW176&RXG¶XQH
source vidéo composant au format 480i@60
SUHQDQWHQFKDUJHODIRQFWLRQ67&
,ODUULYHTX¶HOOHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWHQIRQFWLRQGH
O¶pTXLSHPHQWRXGHODVRXUFHGXVLJQDO'DQVFHFDVGpVDFWLYH]OD
IRQFWLRQ67&
AFFICHER
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH$)),&+(567&jSDUWLUGHVRSWLRQV
VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
AUTO  $&7,9(  '(6$&7,
S.T.C.
(Closed Caption)
AUTO/H67&V¶DI¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHYROXPH
est coupé.
$&7,9(67&HVWDFWLYpH
'(6$&7, : 67&HVWGpVDFWLYpH
‡/HVOpJHQGHVQHSHXYHQWrWUHDI¿FKpHVORUVTXHOHPHQXjO¶pFUDQ
est actif.
‡/H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG¶DI¿FKHUOHGLDORJXHXQH
narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’une
DXWUHVRXUFHYLGpR/DGLVSRQLELOLWpGH67&GpSHQGGHVFKDvQHV
et/ou du contenu.
MODE
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH02'(67&jSDUWLUGHVRSWLRQV
VXLYDQWHVjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
7,75(  7(;7(
7,75(3RXUDI¿FKHUOHVVRXVWLWUHV
7(;7( : 3RXUDI¿FKHUOHVGRQQpHVGHWH[WHUHODWLYHVjGHV
informations complémentaires telles que des reportages
G¶DFWXDOLWpRXXQJXLGHGHSURJUDPPHV79&HVLQIRUPDWLRQV
recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes
67&QHGLVSRVHQWSDVG¶LQIRUPDWLRQVVRXVIRUPHGHWH[WH
CANAUX
6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH&$1$8;67&jO¶DLGHGHVWRXFKHV
ŸźjSDUWLUGHVRSWLRQVVXLYDQWHV
1234
1&DQDOFDQDOODQJXHSULPDLUH
2&DQDO
3&DQDO
4&DQDO
/HVGRQQpHVUHODWLYHVDX[FDQDX[GpSHQGHQWGXFRQWHQX&HUWDLQV
FDQDX[SHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUXQHODQJXHVHFRQGDLUHRXUHVWHU
vides.
58
Menu OPT.
0HQX237
$SDUWLUGX0HQX237YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[
UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
GXFXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXU
ou sur la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH
(IIHFWXHUHQVXLWHO¶RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH
tableau suivant.
Rubrique
Description
Les ports peuvent être réglés pour être ignorés pendant la
UHFKHUFKHYLDODIRQFWLRQ5(&+(5$872
SAUT RECHER
RECHER. AUTO.
&KRLVLVVH]XQSRUWG¶HQWUpHG¶LPDJHjO¶DLGHGHVWRXFKHVŸź
$FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ6$875(&+(5jO¶DLGHGHV
WRXFKHVŻŹ
1250$/ SAUT
Tout port réglé sur SAUT sera ignoré.
‡ ,OHVWLPSRVVLEOHGHIDLUHXQ6$87VXUWRXVOHVSRUWVVLPXOWDQpPHQW
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUIDLWDXWRPDWLTXHPHQW
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
/DUHFKHUFKHGpPDUUHjSDUWLUGXSRUWFRXUDQW3XLVORUVTX¶LOGpWHFWH
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
&20387(5,1&20387(5,1 LAN 86%7<3($
9,'(2 +'0,0+/ +'0,86%7<3(%
‡ La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis
le port USB TYPE B.
YRLUSDJHVXLYDQWH
59
Menu OPT.
Rubrique
Description
KEYSTONE AUT
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique
DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
$&7,9( : La distorsion trapézoïdale automatique s’activera dès
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
'(6$&7,&HWWHIRQFWLRQHVWGpVDFWLYpH([pFXWHUODIRQFWLRQ
.(<6721($87 (;e&87,21 GDQVOHPHQX
,167$//$7ƒSRXUDYRLUXQHFRUUHFWLRQGHGLVWRUVLRQ
trapézoïdale automatique.
‡6LOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDXSODIRQGFHWWHIRQFWLRQQ¶RSpUHUD
SDVFRUUHFWHPHQW/DUpJOHUDORUVVXU'(6$&7,
‡&HWWHIRQFWLRQQ¶HVWSDVGLVSRQLEOHVLO¶RSWLRQ'e7(&7
75$16,7,21 78 HVW$&7,9(RXVLO¶pFUDQHVWUpJOpSDUO¶RSWLRQ
$-867(0(17 47 .
ALLUM. DIRECT
$FWLYHUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ$//80',5(&7DYHFOHVWRXFKHVŸź
$&7,9('(6$&7,
/RUVTXH$&7,9(HVWGpILQLODODPSHGXSURMHFWHXUHVW
DXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpHVDQVHIIHFWXHUODSURFpGXUHKDELWXHOOH 21 uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
‡&HWWHRSpUDWLRQQHIRQFWLRQQHSDVVLOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
alors que la lampe est éteinte.
‡$SUqVDYRLUDOOXPpODODPSHjO¶DLGHGHODIRQFWLRQ$//80
',5(&7OHSURMHFWHXUHVWpWHLQWVLDXFXQHHQWUpHRXDXFXQH
opération n’est détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la
IRQFWLRQ$8722)) 60 Q¶HVWSDVDFWLYpH
6SpFL¿HUOHWHPSVGHGpFRPSWHSRXUODPLVHKRUVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHGXSURMHFWHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź
/RQJ PD[PLQXWHV &RXUW PLQPLQXWH '(6$&7,
AUTO OFF
YRLUSDJHVXLYDQWH
60
4XDQGOHWHPSVVSpFL¿pHVWODPLVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXHQ¶D
SDVOLHX4XDQGOHWHPSVHVWVSpFL¿pHQWUHHWHWVLFHWHPSV
s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non
conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,
RXELHQVLXQHFRPPDQGH jO¶H[FHSWLRQGHVFRPPDQGHVJHW HVW
transmise au port CONTROL pendant la période correspondante,
le projecteur ne sera pas mis hors tension.
6HUHSRUWHUjODVHFWLRQMise hors tension 22 Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
&HWWHUXEULTXHDWWULEXHXQHGHVIRQFWLRQVFLGHVVRXVDX[WRXFKHV
MY BUTTON (1/2)GHODWpOpFRPPDQGH 6 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX0$728&+(SRXU
VpOHFWLRQQHUO¶XQHGHV0<%87721 HWDSSX\H]VXUOD
WRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXHGH
FRQ¿JXUDWLRQ0$728&+(
Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les
WRXFKHVŸźŻŹSRXUXQHDWWULEXWLRQjODWRXFKHVRXKDLWpH
Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les
réglages.
‡&20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN1.
‡&20387(5,1AVVLJQHOHSRUWjCOMPUTER IN2.
‡/$1$VVLJQHOHSRUWjLAN.
‡86%7<3($$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A.
‡86%7<3(%$VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE B.
‡+'0,$VVLJQHOHSRUWjHDMI1.
‡+'0,0+/$VVLJQHOHSRUWjHDMI2/MHL.
‡9,'(2AVVLJQHOHSRUWjVIDEO.
‡',$326,7,9($VVLJQHOHSRUWjUSB TYPE A et lance un diaporama.
‡0(6,0$*(6DI¿FKHOHPHQX0(6,0$*(6.
‡0(66$*(53RXUDI¿FKHURXHIIDFHUOHWH[WHGXPHVVDJHUVXU
l'écran Fonction Messager dans le Guide Réseau /RUVTX LOQ \DSDVGHGRQQpHVWUDQVIpUpHVjDI¿FKHUOHPHVVDJH©3$6
'('211e(60(66$*(5ªDSSDUDvW
‡,1)26$I¿FKH6<67Ê0(B,1)26(175B,1)26 73 ,1)250$7,216B6$16),/,1)250$7,216B&$%/(RXULHQ
‡.(<6721($87 : effectue automatiquement la correction de
GLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH 46 ‡0$0(02,5(FKDUJHXQHQVHPEOHGHGRQQpHVGHSDUDPpWUDJH
HQUHJLVWUpHV 38 Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
SDUDPpWUDJHHVWHQUHJLVWUpHFDUOHUpJODJHFKDQJHjFKDTXHIRLV
4XDQGDXFXQHGRQQpHQ¶HVWHQUHJLVWUpH
GDQVODPpPRLUHODERvWHGHGLDORJXH
« Pas de donnees ª
V¶DI¿FKH4XDQGOHUpJODJHFRXUDQWQ¶HVW
SDVHQUHJLVWUpGDQVODPpPRLUHODERvWHGH
dialogue telle que celle illustrée sur la droite
V¶DI¿FKH
Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer
VXUODWRXFKHŹSRXUTXLWWHU'DQVOHFDVFRQWUDLUHOHVSDUDPqWUHV
GHUpJODJHDFWXHOVVHURQWSHUGXVORUVGXFKDUJHPHQWGHQRXYHDX[
paramètres.
YRLUSDJHVXLYDQWH
YRLUSDJHVXLYDQWH
61
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
VXLWH
‡,5,6$&7,)PRGL¿HOHPRGHGHO¶LULVDFWLI
‡02'(,0$*(PRGL¿HOH02'(,0$*( 33 ‡5(*),/75(DI¿FKHODERvWHGHGLDORJXHGHFRQ¿UPDWLRQGH
UpLQLWLDOLVDWLRQGXWHPSVGH¿OWUH 49 ‡02'Ê/($I¿FKHRXGLVVLPXOHOHIRUPDWPRGqOHVpOHFWLRQQpGDQV
ODUXEULTXH02'Ê/( 57 ‡6285',1($9DFWLYHGpVDFWLYHO¶LPDJHHWOHPRGHDXGLR
‡5(62/87,213RXUDFWLYHUGpVDFWLYHUOHPHQX5(62/87,21 45 ‡02'(e&23RXUPRGL¿HUOH02'(e&2 48 ‡+'&5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH+'&5 35 ‡$&&(178$/,=(5$FWLYHUGpVDFWLYHUOHGLDORJXH
$&&(178$/,=(5 35 YRLUSDJHVXLYDQWH
62
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment configurer l’élément
1. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHURXUpJOHU
2 Sélectionnez OK pour valider les réglages.
REMARQUE ‡&RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU
FRQQDvWUHODERQQHRSpUDWLRQ
Rubrique
PLANNING
Description
HEURE ET DATE
6DLVLWODGDWHDFWXHOOH DQQpHPRLVMRXU HW
O¶KHXUH KRUORJHGHKHXUHV SRXUGp¿QLU
une heure de référence dans le projecteur.
DATE
SPÉCIFIQUE
6SpFL¿HODGDWH PRLVMRXU VLYRXV
Q HIIHFWXH]TX XQVHXOMRXUVSpFL¿TXH
9RXVSRXYH]Gp¿QLUSURJUDPPHV
GLIIpUHQWVGHOD'$7(63e&,),48(jOD
'$7(63e&,),48(
'p¿QLWTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHUj
quelle heure de la journée. Un programme
MODIFICATION SHXWrWUHUpJOpHQXQMRXUHWMXVTX j
DU PROGRAMME SURJUDPPHVSHXYHQWrWUHUpJOpV-XVTX j
événements peuvent être programmés dans
un seul programme.
Ŷ3URFpGXUHGHUpJODJH
① 'pWHUPLQH]ODGDWHKHXUHDFWXHOOHFRPPHUpIpUHQFHGDQV
+(85((7'$7(
② eWDEOLVVH]XQSURJUDPPHGHTXHOpYpQHPHQWjH[pFXWHU
jTXHOOHKHXUHGHODMRXUQpHGDQV02',),&$7,21'8
352*5$00(
③ 6pOHFWLRQQH]ODGDWH XQMRXUVSpFL¿TXH'$7(63e&,),48(
RXOHVMRXUVGHODVHPDLQHWRXWHVOHVVHPDLQHV jSURJUDPPHU
puis sélectionnez un programme.
&KDQJH]O pFUDQGHVMRXUVGHODVHPDLQHHWGHOD'$7(63e&,),48(
SDUGp¿OHPHQWYHUWLFDO
3DJHGH-RXUVGHODVHPDLQH3DJHGH'$7(63e&,),48(
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
63
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment activer (HEURE ET DATE / DATE SPÉCIFIQUE)
&RFKH]ODFDVH
La date et les infos de la
&RFKHGDQV
la acase
SUHPLqUHFRQ¿JXUDWLRQ
peuvent être vues en cochant.
1/2 page (5pJOH]OD'$7( $QQpH0RLV'DWH HWO¶KHXUH pFKHOOHGHKHXUHV PLANNING
(suite)
&RFKHGDQV
la acase
La date et les infos
de la première
FRQ¿JXUDWLRQSHXYHQW
être vues en cochant.
2/2 page 5pJOH]ODGDWHVSpFL¿TXHHQWUHHW
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUźSRXUSDVVHUGHSDJHj
SDJHORUVTXH6$0(',HVWVpOHFWLRQQp
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
64
Menu OPT.
Rubrique
Description
PLANNING
(suite)
ŶMODIFICATION DU PROGRAMME
/ +(85(HWO e9Ê1(0(17SRXUOH3URJUDPPHjSHXYHQWrWUH
PRGL¿pV
‡RETOUR
Sélectionnez cette option
pour revenir au menu
SULQFLSDOGX3/$11,1*
‡CHOISIR
Sélectionnez parmi
352*5$00(j
SRXUPRGL¿HU
-XVTX jpYpQHPHQWV
peuvent être programmés
dans chaque programme.
‡COPIER VERS
/HSURJUDPPHVpOHFWLRQQp DYHFOHVUpJODJHVG +(85(HW
e9Ê1(0(17 SHXWrWUHFRSLpVXUXQDXWUHSURJUDPPH
‡APPLIQUER
Sélectionnez cette option pour appliquer et sauvegarder tous les
ajustements et réglages.
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
65
Menu OPT.
Rubrique
Description
ŶComment modifier le PROGRAMME sélectionné
6pOHFWLRQQH]SDUPLjpYqQHPHQWV
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUUpJOHUO¶+(85(HW
O¶e9Ê1(0(17
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹ
du curseur pour
sélectionner.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹ
du curseur pour régler.
PLANNING
VXLWH
8Qe9Ê1(0(17SHXWrWUHVpOHFWLRQQpFRPPHLQGLTXpFLGHVVRXV
ƕ$/,0(17$7,21í$&7,9(9(,//(
ƕ6285&('?¶(175e(íFDQDOGH³VRXUFHG¶HQWUpH´
ƕ0(6,0$*(6í$)),&+$*(j$)),&+$*('e6$&7
ƕ0(66$*(5í7(;7(j7(;7('e6$&7
ƕ02'(e&2í1250$/e&2
ƕ68335í$&7,9('(6$&7,
ƕ',$326,7,9(í'e%87),1
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXUSRXUYDOLGHUOHVUpJODJHV
6pOHFWLRQQH]$33/,48(5SRXUVDXYHJDUGHUOHVUpJODJHV
REMARQUE ‡&RQVXOWH]O DI¿FKDJHjO pFUDQUpHO 26' SRXU
FRQQDvWUHODERQQHRSpUDWLRQ
‡/RUVTXHOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXU5e6($8 :2/ RXe&2120,(ODIRQFWLRQ3/$11,1* ([$/,0(17$7,21
$&7,9( HQPRGHGHYHLOOHQHSHXWSDVrWUHH[pFXWpH
VXLWHjODSDJHVXLYDQWH
66
Menu OPT.
Rubrique
Description
/HPHQX6(59,&(V¶DI¿FKHTXDQGFHWWH
rubrique est sélectionnée.
Sélectionner une rubrique avec les touches
ŸźSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRXVXU
la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODIRQFWLRQ
ALTITUDE
&KDQJHUODYLWHVVHGHURWDWLRQGHVYHQWLODWHXUVGHUHIURLGLVVHPHQW
DYHFOHVWRXFKHVŸź/¶RSWLRQ+$87FRUUHVSRQGDXPRGH
d’utilisation dans les régions montagneuses, etc. Si le projecteur
HVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXSOXV
VpOHFWLRQQH]+$876LQRQVpOHFWLRQQH]1250$/,OIDXWUHPDUTXHU
que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
HAUT 1250$/
AJUSTMT AUTO
6pOHFWLRQQHUXQGHVPRGHVDYHFOHVWRXFKHVŸź6LYRXVDYH]
FKRLVL'(6$&7,ODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHHVWGpVDFWLYpH
'(7$,/ 5$3,'('(6$&7,
SERVICE
'(7$,/ : 5pJODJHSOXVGpWDLOOpFRPSUHQDQWXQUpJODJHGHOD7$,/+
5$3,'(5pJODJHSOXVUDSLGHSDUDPpWUDQW7$,/+VXUXQH
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
‡6HORQOHVFRQGLWLRQVFRPPHO¶LPDJHG¶HQWUpHOHFkEOHGHVLJQDX[j
l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage
DXWRPDWLTXHSHXWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQW'DQVFHFDVFKRLVLU
'(6$&7,SRXUGpVDFWLYHUOHUpJODJHDXWRPDWLTXHHWUpJOHUPDQXHOOHPHQW
FANTÔME
5pJOHUOHVSDUDPqWUHVHQXWLOLVDQWOHVERXWRQVŸźSRXUpOLPLQHU
O¶HIIHW³JRVWKLQJ´ RXLPDJHIDQW{PH VERR.TOUCHES
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXUVpOHFWLRQQHUODFRPPDQGHGHV
opérations.
3$11'(&21757e/e&200$1'(
8WLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXU
VpOHFWLRQQHU$&7,9(RX'e6$&7,
$&7,9('e6$&7,
/DVpOHFWLRQGH$&7,9(jO¶pWDSHYHUURXLOOHOHVWRXFKHVj
O¶H[FHSWLRQGH67$1'%<21VXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQV
VpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH/DVpOHFWLRQGH'e6$&7,GpYHUURXLOOHOHV
WRXFKHVVXUODFRPPDQGHGHVRSpUDWLRQVVpOHFWLRQQpHjO¶pWDSH
‡3HUPHWG¶pYLWHUGHMRXHUDYHFOHVWRXFKHVRXGHOHVDFWLRQQHU
fortuitement.
YRLUSDJHVXLYDQWH
67
Menu OPT.
Rubrique
Description
FRÉQ A DIST.
&KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGXFDSWHXUGLVWDQWGXSURMHFWHXUDYHF
OHVWRXFKHVŸź 19 1250$/+$87(
8WLOLVH]ODWRXFKHŻŹSRXUDFWLYHURX
désactiver la télécommande du projecteur.
$&7,9('(6$&7,
'pVDFWLYH]O¶XQHGHVGHX[RSWLRQVVLODWpOpFRPPDQGHQHIRQFWLRQQH
pas correctement.
,OHVWLPSRVVLEOHGHGpVDFWLYHUOHVGHX[RSWLRQVVLPXOWDQpPHQW
/DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHHQWUDvQHO DI¿FKDJH
GXPHQX&20081,&$7,21
'DQVFHPHQXYRXVSRXYH]FRQ¿JXUHUOHV
paramètres de la communication en série du
projecteur par l'intermédiaire du port CONTROL.
SERVICE
VXLWH
6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHV
GXFXUVHXUŸź$SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKH
COMMUNICATION ŹSRXURXYULUOHVRXVPHQXFRUUHVSRQGDQW
DXSDUDPqWUHVpOHFWLRQQp9RXVSRXYH]VLQRQ
DSSX\HUVXUODWRXFKHŻjODSODFHGHODWRXFKHŹ
SRXUUHYHQLUDXPHQXSUpFpGHQWVDQVPRGL¿HUOD
FRQ¿JXUDWLRQ
&KDTXHVRXVPHQXSHXWrWUHXWLOLVpGHODPDQLqUH
décrite ci-dessus.
‡/RVTXH7<3(&20081,&$7,21 69 a pour
YDOHXU'(6$&7,/HVDXWUHVUXEULTXHVGXPHQX
&20081,&$7,21QHVRQWSDVYDOLGHV
‡3RXUOHIRQFWLRQQHPHQWGHODFRPPXQLFDWLRQHQ
série, reportez-vous au Guide Réseau.
YRLUSDJHVXLYDQWH
68
Menu OPT.
Rubrique
Description
TYPE COMMUNICATION
&KRLVLUOHW\SHGHFRPPXQLFDWLRQSRXU
transmissions par l'intermédiaire du port CONTROL.
32175e6($8: Sélectionnez ce type si vous
devez passer par ce projecteur pour contrôler un
SpULSKpULTXHH[WHUQHWHOTX XQWHUPLQDOUpVHDX
jSDUWLUGHO RUGLQDWHXU/HSRUWCONTROL
Q DFFHSWHSDVOHVLQVWUXFWLRQV56&.
Fonction Pont réseau dans le Guide Réseau
'(6$&7,:&KRLVLUFHPRGHSRXUUHFHYRLUGHV
FRPPDQGHV56&HQXWLOLVDQWOHSRUW
CONTROL.
‡'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU
défaut.
‡/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]32175e6($8
FRFKH]ODUXEULTXH0e7+2'(75$160,66,21
ci-dessous .
RÉGLAGES SÉRIE
&KRLVLUOHVFRQGLWLRQVGHFRPPXQLFDWLRQHQVpULH
pour le port CONTROL.
VITESSE COM
4800bps  9600bps  19200bps  38400bps
SERVICE
(suite)
COMMUNICATION
(suite)
PARITÉ
$8&81(,03$,5(3$,5(
‡/D9,7(66(&20HVW¿[pHjESV3$5,7e
HVW¿[pj$8&81(ORUVTXH7<3(&20081,&$7,21
DSRXUYDOHXU'(6$&7, ci-dessus .
MÉTHODE TRANSMISSION
Sélectionnez la méthode de transmission pour la
FRPPXQLFDWLRQGDQV32175e6($8jSDUWLUGX
port CONTROL.
6(0,'83/(;'83/(;,17e*5$/
6(0,'83/(;: &HWWHPpWKRGHSHUPHWDXSURMHFWHXU
d'assurer une communication bilatérale, mais une
seule direction, soit la transmission, soit l'émission
GHGRQQpHVHVWDXWRULVpHjODIRLV
'83/(;,17e*5$/: &HWWHPpWKRGHSHUPHWDX
projecteur d'effectuer une communication bilatérale
assurant la transmission et la réception simultanées
de données.
‡6(0,'83/(;HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDUGpIDXW
‡6LYRXVVpOHFWLRQQH]6(0,'83/(;YpUL¿H]OHUpJODJHGHOD
UXEULTXH7(036/,0,7(5e3216( 70 .
YRLUSDJHVXLYDQWH
69
Menu OPT.
Rubrique
Description
TEMPS LIMITE RÉPONSE
Sélectionnez le délai d'attente des données
de réponse provenant d'un autre périphérique
FRPPXQLTXDQWYLD32175e6($8HW6(0,
'83/(;YLDOHSRUWCONTROL.
'(6$&7, 1s  2s  3s
SERVICE
(suite)
'(6$&7,: Sélectionnez ce mode si vous n'avez
SDVEHVRLQGHYpUL¿HUOHVUpSRQVHVSURYHQDQW
du périphérique vers lequel le projecteur envoie
GHVGRQQpHV'DQVFHPRGHOHSURMHFWHXU
peut envoyer en continu des données depuis
COMMUNICATION l'ordinateur.
(suite)
1s /2s /3s: sélectionnez le délai pendant lequel
le projecteur doit attendre les réponses du
périphérique auquel il envoie les données.
Pendant l'attente des réponses, le projecteur
Q HQYRLHDXFXQHGRQQpHjSDUWLUGXSRUW
CONTROL.
‡&HPHQXHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHORUVTXH
32175e6($8HVWVpOHFWLRQQpSRXU7<3(
&20081,&$7,21HWTXH6(0,'83/(;HVW
VpOHFWLRQQpSRXU0e7+2'(75$160,66,21
69 .
‡'e6$&7,HVWVpOHFWLRQQpFRPPHSDUDPqWUHSDU
défaut.
CLONAGE
YRLUSDJHVXLYDQWH
70
Les réglages du projecteur peuvent être copiés via
ODFOp86%
(15(*Sauvegarde chaque réglages du projecteur
VXUODFOp86%
&+$5*(5&KDUJHFKDTXHUpJODJHGXSURMHFWHXU
GHSXLVODFOp86%/HPHVVDJH
V¶DI¿FKHDSUqVOHWpOpFKDUJHPHQWHW
le projecteur est mis hors tension au
bout de cinq minutes ou en appuyant
VXUODWRXFKHŹ 8QPHVVDJHV¶DI¿FKH
pendant quelques secondes si le
FKDUJHPHQWpFKRXH
Après la sauvegarde/le téléchargement, vous
SRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%
Menu OPT.
Rubrique
Description
Les éléments suivants ne sont pas concernés.
,167$//$7ƒ7(036/$03(7(036),/75(
2376(59,&( )$17Ð0( +(85((7'$7(
5e6($8,1)250$7,2166$16),/HW
&21),*85$7,213$5&$%/(
$'5(66(,30$648(6286
5e6($8,17(5)$&(3$5'e)$87 ,
0(6,0$*(635(6(17$0;''
6(&85,7($)),&+(50217(;7(
‡/ RSpUDWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL6e&85,7eB
9(5528&/21$*(HVWUpJOpVXU$&7,9(
‡/ e&5$1B0RQpFUDQQHSHXWrWUHTXHFKDUJp
)RQFWLRQGHFKDUJHPHQWGX&/21$*(HQ02'(9(,//(
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
‡$ORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQ02'(9(,//(
appuyez sur la touche INPUT du panneau de
contrôle en même temps que la touche Ź, puis
DSSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUDFWLYHUODIRQFWLRQ
GHFKDUJHPHQWGX&/21$*(
‡3HQGDQWOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWOHVWURLV
LQGLFDWHXUVGXSDQQHDXGHFRQWU{OH 32:(5
RUDQJH 7(03/$03 UHVWHURQWDOOXPpV
‡Après le processus de chargement, les trois indicateurs
32:(5 RUDQJH 7(03/$03 V pWHLQGURQW
(QVXLWHYRXVSRXYH]UHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH
VWRFNDJH86%
‡6LOHSURFHVVXVGHFKDUJHPHQWpFKRXHOHVWURLV
LQGLFDWHXUV 32:(5 RUDQJH 7(03/$03 clignoteront simultanément.
‡/H&/21$*(Q¶HVWSDVYDOLGHGDQVOHVFRQGLWLRQVVXLYDQWHV
9(5528&/21$*(HVWVXU$&7,9(
'DQVFHWWHFRQGLWLRQOHVWURLVLQGLFDWHXUV
32:(5 RUDQJH 7(03/$03 FOLJQRWHQWj
environ trois secondes d’intervalle.
6LOH02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX
5e6($8 :2/ (QO¶DEVHQFHGHFOp86%LQVpUpHGDQVOHSRUW
USB TYPE A.
6L9(55283,1RXOHYHUURXLOODJHGH'e7(&7
75$16,7,21Q HVWSDVGpEORTXp
- Si une erreur système se produit.
‡9HXLOOH]SURFpGHUGHO XQHGHVIDoRQVVXLYDQWHV
après le chargement.
- Appuyez sur la touche INPUTHWVXUODWRXFKHŻ
du panneau de contrôle simultanément.
- Patientez au moins cinq minutes après le chargement.
9HXLOOH]UHGpPDUUHUOHSURMHFWHXUDSUqVDYRLU
UHEUDQFKpOHFkEOHVHFWHXU
YRLUSDJHVXLYDQWH
71
Menu OPT.
Rubrique
Description
&KDUJHUOHVGRQQpHV0RQeFUDQ
‡9HXLOOH]VDXYHJDUGHUOHVGRQQpHVG¶LPDJHDXIRUPDW
SMBORJREPSRXSMBORJRJLIGDQVODFOp86%
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVIRUPDWVFRPSDWLEOHVVRQW
OLPLWpVDX[VXLYDQWV
)RUPDWGH¿FKLHU
:LQGRZV%03ELWSL[HOELW
Format de compression :
6DQVFRPSUHVVLRQ5/(
*,)
7DLOOHG¶LPDJHVXSpULHXUj[
LQIpULHXUj[
‡6LGHX[W\SHVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVRQWVDXYHJDUGpVSMB
ORJREPSHVWHQUHJLVWUpGDQVOHVGRQQpHV0RQeFUDQ
‡6L90RQeFUDQRX027'(3$66(0RQeFUDQ
HVWUpJOpVXU$&7,9(OHVGRQQpHVGH0RQeFUDQ
ne peuvent pas être chargées.
Réglage des données
SERVICE
(suite)
CLONAGE
(suite)
‡/¶XWLOLVDWLRQGHODIRQFWLRQ(15(*VRXV
&/21$*(QRPPHUDOH¿FKLHUSMBGDWDELQGDQV
ODFOp86%9HXLOOH]QHSDVWHQWHUGHFKDQJHUOH
QRPGH¿FKLHURXODVWUXFWXUHGXGRVVLHU
‡6LXQ¿FKLHUGHPrPHQRPH[LVWHGpMjLOVHUD
pFUDVpHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ(15(*
Fonction de chargement
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHSXLV
un autre modèle ne peuvent pas être chargées.
‡9HXLOOH]QRWHUTXHVLO XQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHV
027'(3$66(0RQeFUDQ9(55283,1
'e7(&775$16,7,210'30217(;7(GDQV
OHPHQX6(&85,7(RX90RQeFUDQGDQVOHPHQX
(&5$1HVW$&7,9(OHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHV
respectives ne peuvent pas être chargées.
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVUpJODJHVVDXYHJDUGpVGH
.(<6721( PHQX,167$//$7ƒ HW.(<6721($87
PHQX237 QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpVVL'e7(&7
75$16,7,21 PHQX6(&85,7( HVW$&7,9(
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGH
'(0$55$*(HW90RQeFUDQGDQVOHPHQX(&5$1
QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL027'(3$66(0RQ
eFUDQGDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9(
‡9HXLOOH]QRWHUTXHOHVGRQQpHVVDXYHJDUGpHVGHe',7(5
0217(;7(QHSHXYHQWSDVrWUHFKDUJpHVVL0'3
0217(;7(GDQVOHPHQX6(&85,7(HVW$&7,9(.
YRLUSDJHVXLYDQWH
72
Menu OPT.
Rubrique
Description
IINFOS
6XUVpOHFWLRQGHFHWWHIRQFWLRQODERvWHGHGLDORJXHLQWLWXOpH
©(175B,1)26ªV¶DI¿FKH(OOHLQGLTXHGHVLQIRUPDWLRQV
concernant l’entrée actuelle.
SERVICE
(suite)
‡/HPHVVDJH©%/2&,0$*(ªVXUODERvWHGHGLDORJXHVLJQL¿H
que la fonction de verrou de cadre est activée.
‡&HWWHUXEULTXHQHSHXWSDVrWUHVpOHFWLRQQpHV¶LOQ¶\DDXFXQVLJQDO
ou en mode de sortie synchronisée.
‡/RUVTXH$)),&+(50217(;7(HVWSDUDPpWUpVXU$&7,9(
0217(;7(HVWDI¿FKpDYHFO¶LQIRUPDWLRQHQWUpHGDQVODERvWHGH
GLDORJXH(175B,1)26 80 REGLAGE USINE
3RXUH[pFXWHUFHWWHIRQFWLRQVpOHFWLRQQHU2.DYHFODWRXFKHŹ
/¶H[pFXWLRQGHFHWWHIRQFWLRQUpWDEOLWO¶HQVHPEOHGHVUpJODJHV
LQLWLDX[SRXUWRXWHVOHVUXEULTXHVGHWRXVOHVPHQXV,OIDXWQRWHU
TXHOHVUXEULTXHV68335$87202'(9(,//(7(036/$03(
7(036),/75(/$1*8($9(57),/755e6($8HW6(&85,7(
ne sont pas réinitialisées.
$118/(5 OK
,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXV
les paramètres 67 73
Menu RÉSEAU
0HQX5e6($8
5pJOH]OH*XLGH5pVHDXSRXUHQVDYRLUSOXVVXUO RSpUDWLRQRÉSEAU.
N'oubliez pas que des réglages de réseau incorrects sur ce projecteur peuvent
SURYRTXHUGHVHUUHXUVVXUOHUpVHDX9HLOOH]jFRQVXOWHUYRWUHDGPLQLVWUDWHXU
UpVHDXDYDQWGHYRXVFRQQHFWHUjXQSRLQWG DFFqVVXUYRWUHUpVHDX
74
Menu SECURITE
0HQX6(&85,7(
&HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHIRQFWLRQVGHVpFXULWp
/HPHQX6(&85,7(SHUPHWG¶DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHV
dans le tableau ci-dessous.
3RXUXWLOLVHUOHPHQX6(&85,7(/¶XWLOLVDWHXUGRLWV¶HQUHJLVWUHU
avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹ/DERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(V¶DI¿FKH
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp
Le mot de passe d’usine par défaut est le suivant.
&3(;:1
&3(::1
9RXVSRXYH]OHPRGL¿HU ci-dessous 'pSODFH]OHFXUVHXUYHUVOHF{Wp
GURLWGHODERvWH(175(5027'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUOHPHQX6(&85,7(
‡1RXVUHFRPPDQGRQVYLYHPHQWGHPRGL¿HUDXSOXVYLWHOHPRWGH
passe par défaut.
‡(QFDVGHVDLVLHG¶XQPRWGHSDVVHLQFRUUHFWODERvWHGHGLDORJXH
(175(5027'(3$66(V¶DI¿FKHjQRXYHDX6LYRXVVDLVLVVH]XQ
PRWGHSDVVHLQFRUUHFWIRLVGHVXLWHOHSURMHFWHXUV¶pWHLQW(QVXLWHOH
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. 9RXVSRXYH]DFFpGHUDX[UXEULTXHVLQGLTXpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV
Si vous avez oublié votre mot de passe
3HQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
maintenez enfoncée la touche RESET de la télécommande pendant
environ 3 secondes ou maintenez enfoncée la touche INPUT pendant
VHFRQGHVWRXWHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹGXSURMHFWHXU
/DGHPDQGHGHFRGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKH&RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXU
SRXUREWHQLUFHFRGHjFKLIIUHV9RWUHPRWGHSDVVHVHUDHQYR\pXQH
IRLVOHVLQIRUPDWLRQVG¶HQUHJLVWUHPHQWGHO¶XWLOLVDWHXUFRQ¿UPpHV
‡(QO¶DEVHQFHGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSHQGDQWO¶DI¿FKDJHGHODGHPDQGHGHFRGH
OHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGHO¶pWDSH Rubrique
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
YRLUSDJHVXLYDQWH
Description
6pOHFWLRQQH]02',)027'(3$66(
6e&85GDQVOHPHQX6(&85,7(jO¶DLGH
GHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(
027'(3$66(
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUOHQRXYHDXPRWGHSDVVH
'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGH
ODERvWH(175(5/(027'(3$66(HW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH
1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]j
nouveau le mot de passe.
'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD
ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66(
HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWH127(1289($8027'(3$66(
SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV9HXLOOH]HQ
SUR¿WHUSRXUQRWHUOHPRWGHSDVVH
Le fait d’appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche Ź du
SURMHFWHXUHQWUDvQHODIHUPHWXUHGHODERvWH127(1289($8027'(3$66(
‡&RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH
75
Menu SECURITE
Rubrique
Description
/DIRQFWLRQ027'(3$66(0RQeFUDQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXULQWHUGLUH
O¶DFFqVjODIRQFWLRQ0RQeFUDQHWSRXUHPSrFKHUO¶LPDJH0RQeFUDQ
actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
MOT DE PASSE
Mon Écran
6pOHFWLRQQHU027'(3$66(0RQeFUDQDYHF
OHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź
GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(
0RQeFUDQ
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
/DERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027'(
/(027'(3$66( SHWLW
3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD
(QWUHUOH027'(3$66(DYHFOHVWRXFKHV
ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027
'(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8
027'(3$66(HQWUHUGHQRXYHDXOHPrPH
027'(3$66(
'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHODERvWH
GHGLDORJXH1289($8027'(3$66(HW
DSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOH127(
1289($8027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQ
VHFRQGHV3UHQGUHQRWHGX027'(3$66(
pendant cet intervalle.
Appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXODWRXFKHŹGX
SURMHFWHXUDI¿FKHUDOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
4XDQGXQ027'(3$66(DpWpSDUDPpWUpSRXU0RQeFUDQ
‡/DIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWGH0RQeFUDQ HWOHPHQX QHVHUDSDV
accessible.
‡/DIRQFWLRQ HWOHPHQX 90RQeFUDQQHVHUDSDVDFFHVVLEOH
‡/HSDUDPqWUH'(0$55$*(VHUDYHUURXLOOpVXU0RQeFUDQ HWOHPHQXQH
VHUDSDVDFFHVVLEOH 'pVDFWLYHUOH027'(3$66(0RQeFUDQSHUPHWWUDG¶XWLOLVHUQRUPDOHPHQW
ces fonctions.
‡1HSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(0RQeFUDQ
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH
GHGLDORJXH(175(5027'(3$66( JUDQG (QWUHUOH027'(3$66(HQUHJLVWUpHWO¶pFUDQ
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
YDUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU027'(
027'(3$66( JUDQG
3$66(0RQeFUDQ
6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXVHIHUPHUD6LQpFHVVDLUH
UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ
&KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH
de dialogue.
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
76
Menu SECURITE
Rubrique
Description
9(55283,1HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHO¶XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUj
PRLQVTX¶XQ&RGHHQUHJLVWUpQHVRLWVDLVL
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
&KRLVLU9(55283,1DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
PHQX6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹRX
sur la touche ENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU9(55283,1
&KRLVLU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX
PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU9(55283,1HWOD
ERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
6DLVLUXQFRGH3,1HQSDUWLHVDYHFOHV
WRXFKHVŸźŻŹCOMPUTER ou INPUT.
/DERvWHGHGLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1YD
V¶DI¿FKHU6DLVLUOHPrPH&RGH3,1&HFL
PHWWUD¿QjO¶HQUHJLVWUHPHQWGX&RGH3,1
‡6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQ
VHFRQGHVDORUVTXHODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1RXODERvWHGH
GLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1HVWDI¿FKpHOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUH
UpSpWHUODSURFpGXUHjSDUWLUGH
(QVXLWHjFKDTXHIRLVTXHOHSURMHFWHXUHVWUHPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXH
O¶DOLPHQWDWLRQDpWpPLVHKRUVWHQVLRQODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1
V¶DI¿FKHUD6DLVLUOHFRGH3,1jHQUHJLVWUHU
/HSURMHFWHXUSHXWrWUHXWLOLVpDSUqVODVDLVLHGXFRGH3,1HQUHJLVWUp6LXQ
FRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLODERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
jQRXYHDX
6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
(QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXHIRLVTX¶XQFRGH3,1
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
VDLVLHQ¶HVWGpWHFWpHSHQGDQWPLQXWHVDORUVTXHODERvWHGHGLDORJXH
(QWUHU&RGH3,1HVWDI¿FKpH
&HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHTXDQGOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV
tension après que l’alimentation a été coupée.
‡1HSDVRXEOLHUYRWUHFRGH3,1
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU9(55283,1
2-2 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,DYHFOHVWRXFKHVŸźHWODERvWHGHGLDORJXH
(QWUHU&RGH3,1V¶DI¿FKHUD
6DLVLUOHFRGH3,1HQUHJLVWUpSRXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ9(55283,1
6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
3 Si vous avez oublié votre code PIN
4XDQGlaERvWHGHGLDORJXH(QWUHU&RGH3,1
HVWDI¿FKpHPDLQWHQLUSUHVVpHODWRXFKH
RESET pendant 3 secondes ou maintenir
pressée la touche INPUT tout en pressant la
WRXFKHŹGXSURMHFWHXU/H'HPDQGH&RGHj
FKLIIUHVV¶DI¿FKHUD
‡6¶LOQ¶\DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVDORUVTXHOH
'HPDQGH&RGHHVWDI¿FKpOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUH&RGH3,1YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQVXWLOLVDWHXU
HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
77
Menu SECURITE
Rubrique
Description
6LFHWWHIRQFWLRQHVW¿[pHj$&7,9(HWTXHO¶DQJOHYHUWLFDO
GXSURMHFWHXURXOHVSDUDPqWUHVGX,167$//$7,21
diffèrent des paramètres qui ont été préalablement
HQUHJLVWUpVO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21$&7,9(VHUD
DI¿FKpHHWOHVVLJQDX[G¶HQWUpHQHVHURQWSDVDI¿FKpV
‡3RXUDI¿FKHUjQRXYHDXOHVLJQDOGpVDFWLYH]FHWWHIRQFWLRQ
‡/DODPSHV¶pWHLQWORUVTXHO¶DODUPH'e7(&775$16,7,21
$&7,9eHVWUHVWpHDOOXPpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV
‡/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHGHVGLVWRUVLRQVWUDSp]RwGDOHVUHVWHLQWHUGLWH
WDQWTXHODIRQFWLRQ'e7(&7(85'(75$16,7,21HVWDFWLYpH
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOH
PHQX6(&85,7(jO¶DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLV
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHU
OHPHQXG¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'e7(&7
75$16,7,21
8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGDQVOHPHQX
G¶DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGH'(7(&7
75$16,7,21(QVpOHFWLRQQDQWOH$&7,9(
cela permettra d’enregistrer les paramètres
%RvWHGHGLDORJXH(175(5/(
DFWXHOVGHO¶DQJOHHWGX,167$//$7,21/D
027'(3$66( SHWLWH
ERvWHGHGLDORJXH SHWLWH (175(5/(027
'(3$66(V¶DI¿FKH
1-3 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹSRXUHQWUHUXQ
PRWGHSDVVH'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWH SHWLWH (175(5/(027'(
3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHU
ODERvWH1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH]
jQRXYHDXOHPRWGHSDVVH
1-4 'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHODERvWH
GHGLDORJXH1289($8027'(3$66(HW
DSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWH
127(1289($8027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV
Le fait d’appuyer sur la touche ENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹGX
SURMHFWHXUSHUPHWGHUHYHQLUDXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,21
‡&RQVHUYH]VRLJQHXVHPHQWFHPRWGHSDVVH'e7(&775$16,7,21
‡&HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHORUVTXHOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV
tension après que l’alimentation a été coupée.
‡&HWWHIRQFWLRQQDOLWpHVWVXVFHSWLEOHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWVLOH
SURMHFWHXUQ¶HVWSDVGDQVXQHSRVLWLRQVWDEOHORUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour
DI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&7
75$16,7,21
2-2 6pOHFWLRQQH]'e6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWH
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
(175(5027'(3$66( JUDQGH (QWUH]OH
027'(3$66( JUDQGH
mot de passe enregistré pour revenir au menu
DFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,216LOHPRWGHSDVVHVDLVLHVW
LQFRUUHFWOHPHQXVHIHUPH6LQpFHVVDLUHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHj
partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
6XLYUHODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
désactiver 'e7(&775$16,7,21.
6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027
'(3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVOD
ERvWHGHGLDORJXH
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFYRWUH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV
9RWUHPRWGHSDVVHYRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV
XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
78
Menu SECURITE
Rubrique
Description
/DIRQFWLRQ0'30217(;7(SHXWHPSrFKHUTXH0217(;7(VRLW
remplacé.
4XDQGOHPRWGHSDVVHHVWSDUDPpWUpSRXUO¶RSWLRQ0217(;7(
‡/HPHQX$)),&+(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGDQV$)),&+$*(
‡/HPHQXe',7(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW
HPSrFKHUGHUHPSODFHU0217(;7(
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
6pOHFWLRQQHU0'30217(;7(DYHFOHV
WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU
GpVDFWLYHU0'30217(;7(
6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸź
GXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021
7(;7(/DERvWHGHGLDORJXH(175(5/(
027'(3$66( SHWLW V¶DI¿FKHUD
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
(QWUHUOHPRWGHSDVVHDYHFOHVWRXFKHV
/(027'(3$66( SHWLW
ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{Wp
GURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027
'(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ
SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH1289($8
027'(3$66(HWVDLVLUjQRXYHDXOHPrPH
mot de passe.
'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLWGHOD
ERvWHGHGLDORJXH1289($8027'(3$66(
HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH127(1289($8027'(
3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVSUHQGUH
ensuite note du mot de passe pendant cet
intervalle.
(QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTERGHODWpOpFRPPDQGHRXVXUODWRXFKHŹ
GXSURMHFWHXUYRXVUHWRXUQHUH]DXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'3021
7(;7(
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
6XLYUHODSURFpGXUHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'
30217(;7(
6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD
ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(
JUDQG 6DLVLUOHPRWGHSDVVHHQUHJLVWUp
pour que l’écran retourne au menu activer/
%RvWHGHGLDORJXH(175(5
GpVDFWLYHU0'30217(;7(
027'(3$66( JUDQG
Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
IHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWHUODSURFpGXUHj
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX¶LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(
&KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(
3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV¶DI¿FKHUDGDQVODERvWH
de dialogue.
&RQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUDYHFOH'HPDQGH&RGHjFKLIIUHV9RWUH
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
HQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
79
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
ÉDITER MON
TEXTE
VERROU
CLONAGE
80
Description
6pOHFWLRQQHU$)),&+(50217(;7(DYHFOHV
WRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HWDSSX\HU
VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUDI¿FKHUOHPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7(
6pOHFWLRQQHUDFWLYHURXGpVDFWLYHUDYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7(
$&7,9(5'(6$&7,
4XDQG$&7,9(HVWDFWLYp0217(;7(VHUD
DI¿FKpVXUO¶pFUDQ'(0$55$*(DLQVLTXHGDQVOD
IHQrWUHGHGLDORJXH(175B,1)26
‡&HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHTXDQGODIRQFWLRQ
0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7,
6pOHFWLRQQHUe',7(50217(;7(
DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX
6(&85,7(HWDSSX\HUVXUODWRXFKH
Ź/DERvWHGHGLDORJXHe',7(5021
7(;7(V¶DI¿FKHUD
0217(;7(DFWXHOV¶DI¿FKHUDVXUOHV
trois premières lignes. S’il n’a pas encore
été écrit, les lignes seront vides.
Sélectionner et saisir les caractères
DYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹHWODWRXFKH
ENTER ou INPUT. Pour effacer un
FDUDFWqUHjODIRLVSUHVVHUODWRXFKH
RESET2XSUHVVHUODWRXFKHŻHWOD
touche INPUT Simultanément. Si vous
GpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX
7287())$&(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\H]
sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou
tous les caractères seront également
HIIDFpV0217(;7(SHXWXWLOLVHU
MXVTX¶jFDUDFWqUHVVXUFKDTXHOLJQH
0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOHV
WRXFKHVŸźSRXUGpSODFHUOHFXUVHXU
sur l’une des trois premières lignes et
GpSODFHUOHFXUVHXUVXUOHFDUDFWqUHj
FKDQJHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹ
Le caractère est sélectionné après avoir
appuyé sur la touche ENTER ou INPUT.
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
7HUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU(15(*VXUO¶pFUDQ
HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹENTER ou INPUT3RXUUHWRXUQHUj021
7(;7(SUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVFKDQJHPHQWVGpSODFHUOHFXUVHXU
VXU$118/(5VXUO¶pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKHŻENTER ou INPUT.
‡/DIRQFWLRQe',7(50217(;7(HVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQGOD
IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7,
/ RSpUDWLRQ&/21$*(GXPHQX237B6(59,&(Q HVWSDVGLVSRQLEOHVL
$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp
Outils de présentation
Outils de présentation
Le projecteur est équipé des outils suivants, qui permettent d'activer rapidement et
IDFLOHPHQWOHVSUpVHQWDWLRQVjO pFUDQ
- Présentation3&/(66 ci-dessous
)RQFWLRQ'HVVLQ
/DIRQFWLRQ'HVVLQYRXVSHUPHWGHGHVVLQHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXUjO DLGH
G XQHVRXULV86%RXGHWDEOHWWHVUHOLpHVDX[SRUWVUSB TYPE A. Pour en
savoir plus, se reporter au manuel pour l'équipement périphérique.
$I¿FKDJH86% 90
Présentation PC-LESS
La Présentation3&/(66OLWOHVGRQQpHVG¶LPDJHHWG¶DXGLRGHSXLVOHPpGLDGH
VWRFNDJHLQVpUpVXUOHSRUWUSB TYPE AHWDI¿FKHO¶LPDJHGDQVOHVPRGHVVXLYDQWV
/D3UpVHQWDWLRQ3&/(66SHXWrWUHGpPDUUpHHQVpOHFWLRQQDQWOHSRUWUSB TYPE A
comme source du signal d’entrée.
&HWWHIRQFWLRQYRXVSHUPHWGHFUpHUGHVSUpVHQWDWLRQVVDQVXWLOLVHUYRWUHRUGLQDWHXU
PRGH7KXPEQDLO 82
PRGH3OHLQeFUDQ 86
PRGH'LDSRVLWLYH 87
[Appareils de stockage supportés]
‡0pPRLUH86% 7\SHGHPpPRLUH86%GLVTXHGXU86%HWW\SHGHOHFWHXUGH
FDUWH86%
REMARQUE ‡&HWWHIRQFWLRQQHVHUDSHXWrWUHSDVGLVSRQLEOHVXUOHVOHFWHXUV
86% DGDSWDWHXUV SRVVpGDQWSOXVG XQSRUW86% VLO DGDSWDWHXUUHFRQQDLWTXH
SOXVLHXUVDSSDUHLOVVRQWFRQQHFWpV ‡&HWWHIRQFWLRQQHVHUDSHXWrWUHSDVGLVSRQLEOHDYHFOHVGLVSRVLWLIV86%
équipés d'un logiciel de sécurité.
‡/ LQVHUWLRQHWOHUHWUDLWG XQGLVSRVLWLI86%GRLYHQWrWUHUpDOLVpHVDYHFOHSOXV
grand soin. 13, 84
[Formats Supportés]
‡)$7)$7HW)$7
REMARQUE ‡17)6Q HVWSDVSULVHQFKDUJH
81
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
>)RUPDWGH¿FKLHUFRPSDWLEOHHWVRQH[WHQVLRQ@
‡-3(* MSHJMSJ ‡%LWPDS EPS ‡31* SQJ ‡*,) JLI
3URJUHVVLIQ HVWSDVSULVHQFKDUJH
Le mode 16 bit et les bitmaps compréssés ne sont pas pris en
compte.
/HV31*LPEULTXpVQHVRQWSDVSULVHQFRPSWH
REMARQUE ‡/HV¿FKLHUVG¶XQHUpVROXWLRQSOXVJUDQGHTXHODVXLYDQWHQHVRQWSDV
pris en charge.
&3(;:1[ ,PDJH
&3(::1[ ,PDJH
&HUWDLQVRUGLQDWHXUVSHXYHQWQHSDVVXSSRUWHUODUpVROXWLRQ[
‡/HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVRQWSDVSULVHQFKDUJH
‡/HV¿FKLHUVGRQWODUpVROXWLRQHVWLQIpULHXUHj[QHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpV
‡/ DI¿FKDJHGHFHUWDLQV¿FKLHUVSULVHQFKDUJHHVWSDUIRLVLPSRVVLEOH
‡/RUVTXHOHFRQWHQXGHVGRQQpHVG LPDJHQHV DI¿FKDJHSDVHQPRGH7KXPEQDLOVHXO
XQFDGUHDSSDUDvWjO pFUDQ
‡0rPHGDQVOHFDVGHVFRPELQDLVRQVGHIRUPDWVGH¿FKLHUVGpFULWHVFLGHVVXVODOHFWXUH
GHFHUWDLQV¿FKLHUVSHXWpFKRXHU
0RGH7KXPEQDLO
/HPRGH7KXPEQDLODI¿FKHGHVLPDJHVVWRFNpHVGDQVXQGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH86%VXU
l'écran Thumbnail. ,O\DDXPD[LPXPLPDJHVSDUpFUDQ
6LYRXVOHGpVLUH]YRXVSRXYH]SDVVHUDXPRGH3OHLQ(FUDQRX'LDSRVLWLYHDSUqVDYRLU
sélectionné des images dans le mode Thumbnail.
/HPRGH7KXPEQDLOVHUDGpPDUUpFRPPHIRQFWLRQSULQFLSDOHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66XQH
fois le port USB TYPE A sélectionné comme source du signal d’entrée.
,PDJHVpOHFWLRQQpH
Thumbnail
,PDJHV0HQX
Thumbnail
82
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Utiliser avec les touches ou les touches
9RXVSRXYH]FRQWU{OHUOHVLPDJHVVXUO¶pFUDQ7KXPEQDLODYHFODWpOpFRPPDQGHOH
SDQQHDXGHFRQWU{OHRXOD7pOpFRPPDQGH:HE/HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVSHXYHQW
rWUHSHQGDQWTXH7KXPEQDLOHVWDI¿FKpH
Fonctionnement de la touche
Fonctions
La
télécommande
Panneau de
contrôle
7pOpFRPPDQGH:HE
ŸźŻŹ
ŸźŻŹ
>Ÿ@>ź@>Ż@>Ź@
%RXJHOHFXUVHXU
PAGE UP
PAGE DOWN
-
[PAGE PRÉCÉDENTE]
[PAGE SUIVANTE]
&KDQJHGHSDJH
[ENTRER]
‡$I¿FKHO¶LPDJHVpOHFWLRQQpH
en mode plein écran lorsque
le curseur est placé sur une
image miniature.
‡$I¿FKHOHPHQX&21)
ci-dessous pour
l’image sélectionnée
lorsque le curseur est placé
sur le numéro de l’image
miniature.
ENTER
INPUT
Menu INSTALLAT° de l'image sélectionnée
Rubrique
,167$//$7ƒ
Fonctions
8WLOLVH]OHVWRXFKHVGXFXUVHXUŻŹSRXUFKDQJHUFKDTXHUpJODJHRX
XWLOLVH]ODWRXFKHGXFXUVHXUŹSRXUH[pFXWHUOHVIRQFWLRQVFRPPH
suit.
5(7285
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au mode
Thumbnail.
'e%87
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHSUHPLqUH
image du diaporama.&HVLQIRUPDWLRQVGHUpJODJHVHURQWHQUHJLVWUpHV
GDQVOH¿FKLHU“SOD\OLVWW[W” 89 .
),1
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUGp¿QLUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHFRPPHGHUQLqUH
image du diaporama.&HVLQIRUPDWLRQVGHUpJODJHVHURQWHQUHJLVWUpHV
GDQVOH¿FKLHU“SOD\OLVWW[W” 89 .
6$87(5
3DVVH]VXU$&7,9(SRXUVDXWHUO¶LPDJHVpOHFWLRQQpHGDQVOH
diaporama.&HVLQIRUPDWLRQVGHUpJODJHVHURQWHQUHJLVWUpHVGDQVOH
¿FKLHU“SOD\OLVWW[W” 89 .
3UHVVHUOHFXUVHXUŹRXOHERXWRQENTER pour faire tourner l’image
¿[HVpOHFWLRQQpHGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG¶XQH
3,927(5
montre.&HVLQIRUPDWLRQVGHUpJODJHVHURQWHQUHJLVWUpHVGDQVOH
¿FKLHU“SOD\OLVWW[W” 89 .
83
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Utilisation du menu dans l'écran Thumbnail
9RXVSRXYH]pJDOHPHQWFRQWU{OHUOHVLPDJHVjO DLGHGXPHQXjO pFUDQ7KXPEQDLO
Rubrique
Fonctions
3DVVHjXQGRVVLHUGHQLYHDXVXSpULHXU
75,(5
5(7285
9RXVSHUPHWGHWULHUOHV¿FKLHUVHWGRVVLHUVFRPPHVXLW
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
120(1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU
120(1%$6
7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUQRPGH¿FKLHU
'$7((1+$87 7ULHHQRUGUHDVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU
'$7((1%$6
7ULHHQRUGUHGHVFHQGDQWSDUGDWHGH¿FKLHU
Ÿź
$YDQFHjODSDJHSUpFpGHQWHVXLYDQWH
',$326,7,9(
&RQ¿JXUHHWODQFHOHGLDSRUDPD 87 .
5(7285
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour revenir au
mode Thumbnail.
'e0$55(5
$SSX\H]VXUODWRXFKHGXFXUVHXUŹRXENTER pour lancer le
diaporama.
'e%87
6pOHFWLRQQHODSUHPLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH
),1
6pOHFWLRQQHODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGH'LDSRVLWLYH
,17(59$//(
5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJHGHVLPDJHV¿[HVHQ
PRGH'LDSRVLWLYH
02'(/(&785( 6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH
(175
&KDQJHOHSRUWG¶HQWUpH
0(18
$I¿FKHOHPHQX
5(7,535,6(86%
9HLOOH]jXWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQDYDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGH
VWRFNDJH86%GXSURMHFWHXU$SUqVOHUHWUDLWOHSURMHFWHXUQH
UHFRQQDvWSDVOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%WDQWTXHYRXVQH
le réinsérez pas dans le port USB TYPE A.
84
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
REMARQUE ‡&HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHO DI¿FKDJHj
O pFUDQGXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp
‡/HPRGH7KXPEQDLOHVWGLVSRQLEOHSRXUDI¿FKHUMXVTX¶j¿FKLHUVVXUXQH
seule page.
‡,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque
OHVpFUDQV7KXPEQDLO'LDSRVLWLYHRX3OHLQpFUDQVRQWDI¿FKpV
‡/DTXDOLWpGHO¶LPDJHSHXWVHGpWpULRUHUORUVGHODOHFWXUHGHVGRQQpHVDXGLR
LQFOXHVGDQVXQ¿OP6LYRXVVRXKDLWH]GRQQHUODSULRULWpjODTXDOLWpGHO¶LPDJH
GpVDFWLYH]OHVRQHQUpJODQWƈVXUpWHLQW
‡'HV,FRQHVG HUUHXUVVHURQWDI¿FKpHVHQ7+80%1$,/
&H¿FKLHUVHPEOHrWUHHQGRPPDJpRXDXPDXYDLVIRUPDW
/HV¿FKLHUVQHSRXYDQWrWUHDI¿FKpVGDQV
l'écran Thumbnail sont indiqués par une
LF{QHUHSUpVHQWDQWOHIRUPDWGH¿FKLHU
85
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Mode Plein Écran
/H0RGH3OHLQeFUDQDI¿FKHXQHLPDJHVXUWRXWO pFUDQ3RXUO DI¿FKDJHHQPRGH
Plein écran, sélectionnez une image dans l'écran Thumbnail. Puis presser le
bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT sur le panneau de contrôle
ou cliquer sur [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE
$I¿FKDJH3OHLQ(FUDQ
0DQLSXODWLRQVGHVLPDJHV¿[HV
Les manipulations suivantes sont disponibles en mode Plein Écran alors qu’une
LPDJH¿[HHVWDI¿FKpH
Fonctionnement de la touche
Fonctions
Panneau de
contrôle
Télécommande
:HE
ź
ou
Ź
>ź@
>Ź@
ou
[PAGE
SUIVANTE@
0RQWUHOH¿FKLHUVXLYDQW
Ÿ
Ż
ou
PAGE UP
Ÿ
ou
Ż
>Ÿ@
>Ż@
ou
[PAGE
PRÉCÉDENTE@
0RQWUHOH¿FKLHUSUpFpGHQW
ENTER
INPUT
[ENTRER]
$I¿FKH7KXPEQDLO
La
télécommande
ź
Ź
ou
PAGE DOWN
86
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Mode Diapositive
/HPRGH'LDSRVLWLYHDI¿FKHOHVLPDJHVHQSOHLQpFUDQSXLVDOWHUQHOHVLPDJHVj
O LQWHUYDOOHGp¿QLGDQV,17(59$//(GDQVOHPHQXGHO pFUDQ7KXPEQDLO 84 .
9RXVSRXYH]GpPDUUHUFHWWHIRQFWLRQjSDUWLUGXPHQXGXGLDSRUDPD3RXU
DI¿FKHUOHPHQX'LDSRVLWLYHVpOHFWLRQQHUOHERXWRQ',$326,7,9(GDQVOHPRGH
Thumbnail et presser le bouton ENTER sur la télécommande, le bouton INPUT
sur le panneau de contrôle ou cliquer [ENTRER]VXUOD7pOpFRPPDQGH:HE
/RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWDI¿FKpODPDQLSXODWLRQGHVERXWRQVVXLYDQWV
HVWDFWLYpHTXDQGOHVLPDJHV¿[HVVRQWDI¿FKpHVHWOHVPrPHVRSWLRQVVRQW
GLVSRQLEOHVHQPRGH3OHLQHeFUDQTXDQGOHV¿OPVVRQWDI¿FKpV
Fonctionnement de la touche
La
télécommande
Panneau de
contrôle
Télécommande
:HE
ENTER
INPUT
[ENTRER]
Fonctions
$I¿FKH7KXPEQDLO
REMARQUE ‡&HVRSpUDWLRQVQHVRQWSDVDFFHVVLEOHVORUVTXHOH26'
$I¿FKDJHpFUDQ GXSURMHFWHXUHVWDI¿FKp
‡,OQ HVWSDVSRVVLEOHGHFKDQJHUOHSRUWG HQWUpHDYHFODWRXFKHINPUT lorsque
7+80%1$,/',$326,7,9(RX&$7$/2*8(HVWDI¿FKp
‡/RUVTXHOHPRGH'LDSRVLWLYHHVWUpJOpVXU81()2,6HWTXHOHGHUQLHU¿FKLHU
HVWXQHLPDJH¿[HODGHUQLqUHGLDSRVLWLYHGHODSUpVHQWDWLRQUHVWHDI¿FKpH
MXVTX¶jFHTXHOHERXWRQENTER sur la télécommande ou la Télécommande
:HERXOHERXWRQINPUT du panneau de contrôle soit pressé.
87
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
9RXVSRXYH]SDVVHUXQH'LDSRVLWLYHVHORQODFRQ¿JXUDWLRQ
GpVLUpH&RQ¿JXUHUOHV',$326,7,9(GDQVOHPHQX
7+80%1$,/
5(7285
Revient au mode Thumbnail.
'e0$55(5 -RXHOHVGLDSRVLWLYHV
'e%87
: Sélectionne la première diapositive de
'LDSRVLWLYH
),1
: Sélectionne la dernière diapositive de
'LDSRVLWLYH
5 ,17(59$//(5qJOHODGXUpHGHO¶LQWHUYDOOHG¶DI¿FKDJH
GHVLPDJHV¿[HVHQPRGH'LDSRVLWLYH
,OQ HVWSDVUHFRPPDQGpGHUpJOHUXQ
intervalle très court, car cela pourrait
prendre plus de quelques secondes pour
OLUHHWDI¿FKHUXQ¿FKLHULPDJHV LOHVW
VWRFNpGDQVOHEDVGHO DUERUHVFHQFHRX
HQFRUHVLWURSGH¿FKLHUVVRQWVWRFNpV
dans le même catalogue.
6 02'(/(&785(6pOHFWLRQQHOHPRGHGH'LDSRVLWLYH
81()2,6-RXHOHVGLDSRVLWLYHVXQHVHXOH
fois. 6$16),1-RXHOHVGLDSRVLWLYHVHQ
boucle.
REMARQUE ‡/HVSDUDPqWUHVGH'LDSRVLWLYHVRQWVDXYHJDUGpVGDQVOH¿FKLHU
“playlist.txt”TXLHVWVWRFNpGDQVOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJH6LOH¿FKLHUQ H[LVWH
pas, il est créé automatiquement.
‡/HVSDUDPqWUHVUHODWLIVj'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785(
sont sauvegardés sur la liste de diffusion “playlist”.
‡6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWHQSURWHFWLRQG pFULWXUHRXOH¿FKLHU“playlist.txt”
HVWXQ¿FKLHUGHW\SHOHFWXUHVHXOHLOHVWLPSRVVLEOHGHFKDQJHUOHVSDUDPqWUHV
GH'LDSRVLWLYH
88
Outils de présentation
3UpVHQWDWLRQ3&/(66 VXLWH
Playlist
/DOLVWHGHOHFWXUH³SOD\OLVW´HVWXQIRUPDW¿FKLHUWH[WHTXLGpFLGHGHO RUGUHGHV
¿FKLHUVGHGLDSRVLWLYHVDI¿FKpHVHQPRGH7KXPEQDLORX'LDSRVLWLYH
/HQRPGX¿FKLHUGHOLVWHGHGLIIXVLRQHVWSOD\OLVWW[WHWSHXWrWUHPRGL¿pVXUXQ
ordinateur.
,OHVWFUppGDQVOHGRVVLHUFRQWHQDQWOHV¿FKLHUVLPDJHVpOHFWLRQQpVORUVGX
GpPDUUDJHGHOD3UpVHQWDWLRQ3&/(66RXGHODFRQ¿JXUDWLRQGXGLDSRUDPD
>([HPSOHGH¿FKLHUV³SOD\OLVWW[W´@
5pJODJH'e%875pJODJH),15pJODJH,17(59$//(5pJODJH02'(/(&785(
img001.jpg: : : :
img002.jpg:600: : :
img003.jpg:700:rot1: :
LPJMSJ6$87(5
LPJMSJURW6$87(5
/H¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´FRQWLHQWOHVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHV
&KDTXHpOpPHQWG LQIRUPDWLRQGRLWrWUHVpSDUpSDUHWGRLW¿JXUHUjOD¿QGH
chaque ligne.
qUHOLJQHUpJODJHV'e%87),1,17(59$//(HW02'(/(&785((88 qPHOLJQHHWVXLYDQWHVQRPGX¿FKLHUGXUpHGHO LQWHUYDOOHUpJODJHGHODURWDWLRQ
et réglage du saut.
'XUpHGHO LQWHUYDOOH: SHXWrWUHUpJOpGHj PV SDULQFUpPHQWVGH PV Réglage de la rotation: ³URW´VLJQL¿HXQHURWDWLRQGHGHJUpVGDQVOHVHQVGHV
DLJXLOOHVG XQHPRQWUH³URW´HW³URW´GRQQHQWOLHXjXQH
VLJQL¿FDWLRQGHGHJUpVVXSSOpPHQWDLUHVGDQVOHPrPHVHQV
5pJODJHGXVDXW³6.,3´VLJQL¿HTXHO LPDJHQHVHUDSDVDI¿FKpH
dans le diaporama.
REMARQUE ‡ /DORQJXHXUPD[LPXPG XQHOLJQHVXUOH¿FKLHUSOD\OLVWW[WHVWGH
FDUDFWqUHVVDXWVGHUHWRXUjODOLJQHLQFOXV. Si une ligne dépasse cette limite,
OH¿FKLHUSOD\OLVWW[WQ HVWSDVYDOLGH
‡/DOLVWHGHGLIIXVLRQSHUPHWG HQUHJLVWUHUMXVTX j¿FKLHUV&HSHQGDQWHQ
SUpVHQFHGHGRVVLHUVGDQVOHPrPHUpSHUWRLUHFHQRPEUHPD[LPXPHVWGLPLQXp
du nombre de dossiers concernés.
7RXVOHV¿FKLHUVDXGHOjGHFHWWHOLPLWHVRQWDEVHQWVGXGLDSRUDPD
‡6LOHGLVSRVLWLIGHVWRFNDJHHVWSURWpJpRXQHGLVSRVHSDVGHVXI¿VDPPHQW
G HVSDFHOH¿FKLHU³SOD\OLVWW[W´QHSHXWrWUHFUpp
‡3RXUOHVUpJODJHVGXGLDSRUDPDUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQMode Diapositive
87 89
Outils de présentation
$IÀFKDJH86% :LQGRZV® Ordinateur)
/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUOHVLPDJHVWUDQVIpUpHVGHSXLVO¶RUGLQDWHXUYLDXQFkEOH
86% 12 &RQ¿JXUDWLRQPDWpULHOOHHWORJLFLHOOHUHTXLVHSRXUOH3&
‡ Système d'exploitationO XQGHFHX[FLWpVFLGHVVRXV
:LQGRZV® 7
:LQGRZV® 8.1
:LQGRZV® 10
‡ Processeur3HQWLXP DXPRLQV*+]
‡ Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
‡ MémoireDXPRLQV0R
‡ Espace disque dur disponibleDXPRLQV0R
‡ Port USB
‡ Cable USB: 1 élément
/DQFHPHQWGHO·DIÀFKDJH86%
Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE B du projecteur
jO DLGHG XQFkEOH86%OHSURMHFWHXUHVWUHFRQQXFRPPHOHFWHXUGH&'
520VXUYRWUHRUGLQDWHXU(QVXLWHOHORJLFLHOGRQWOHSURMHFWHXUHVWpTXLSp
³/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[H´HVWH[pFXWpDXWRPDWLTXHPHQWHWO DSSOLFDWLRQ
³/LYH9LHZHU/LVWHIRU86%´GHO RUGLQDWHXUHVWSUrWHSRXUO DI¿FKDJH86%
/¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VHIHUPHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOH
FkEOH86%HVWGpEUDQFKp7RXWHIRLVLOHVWSRVVLEOHTX¶LOUHVWHDI¿FKp
REMARQUE ‡6LOHORJLFLHOQHGpPDUUHSDVDXWRPDWLTXHPHQW JpQpUDOHPHQW
SDUFHTXHODIRQFWLRQDXWRUXQGHV&'520HVWGpVDFWLYpHVXUYRWUH6( procédez comme suit.
&OLTXH]VXUODWRXFKH>GpPDUUHU@GDQVODEDUUHG RXWLOHWVpOHFWLRQQHU“([pFXWHU”.
7DSH])?/LYH9LHZHU/LWH)RU86%H[HSXLVFOLTXH]VXU>2.@
6LYRWUHOHFWHXU&'520QHFRUUHVSRQGSDVDXOHFWHXU)
de votre ordinateur, vous devrez remplacer F par la lettre
FRUUHVSRQGDQWjYRWUHOHFWHXU&'520
‡/DOHFWXUHDXWRPDWLTXHGX&'520HVWGpVDFWLYpHORUVTXHO¶pFUDQGHYHLOOHHVWDFWLI
‡/DWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJHGHSXLVO¶RUGLQDWHXUHVWVXVSHQGXHORUVTXHO¶pFUDQ
de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la transmission,
quittez l’écran de veille.
‡6L³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpORUVTXHOHFkEOH86%HVWUDFFRUGp
UHWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
90
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
/ DSSOLFDWLRQDSSDUDvWGqVORUVTX HOOHDGpPDUUp
GDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV9RXV
SRXYH]TXLWWHUO DSSOLFDWLRQjSDUWLUGHYRWUH
RUGLQDWHXUHQVpOHFWLRQQDQW4XLWGDQVOHPHQX
REMARQUE ‡³/LYH9LHZHU´ UHSRUWH]YRXVDX
Guide Réseau HWFHWWHDSSOLFDWLRQQHSHXYHQW
être utilisées simultanément. Si vous connectez
YRWUHRUGLQDWHXUDXSURMHFWHXUjO DLGHG XQ
FkEOH86%SHQGDQWTXH³/LYH9LHZHU´HVWHQFRXUVG H[pFXWLRQOHPHVVDJH
VXLYDQWV DI¿FKH
‡6HORQOHVORJLFLHOVLQVWDOOpVVXUYRWUHRUGLQDWHXUOHVLPDJHVVXUFHGHUQLHUQH
SHXYHQWrWUHWUDQVIpUpHVHQXWLOLVDQWOH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
‡6LXQORJLFLHOG DSSOLFDWLRQD\DQWXQHIRQFWLRQ3DUHIHXHVWLQVWDOOpVXU
YRWUH3&GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQSDUHIHXHQVXLYDQWOHVLQGLFDWLRQVGXJXLGH
utilisateur.
‡8QORJLFLHOGHVpFXULWpEORTXHSHXWrWUHODWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJH&KDQJH]
les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “/LYH9LHZHU
/LWHIRU86%”.
‡4XDQGO¶HQWUpHDXGLRGHUSB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore
est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au
PD[LPXPYpUL¿HUO¶DXGLRDX[VRUWLHVGHO¶RUGLQDWHXUHWDXJPHQWHUOHQLYHDXGH
volume en fonction.
‡6LO¶RUGLQDWHXUXWLOLVpHVWpTXLSpGXSRUWHDMI1 ou HDMI2/MHL, le
SDUDPpWUDJHDXGLRVHUDPRGL¿pHWGHVFRXSXUHVVRQRUHVRXGXEUXLWULVTXHQW
GHVHSURGXLUHORUVTXHOHFkEOH+'0,70 est raccordé ou débranché durant le
$I¿FKDJH86%'DQVFHFDVUHGpPDUUHU$I¿FKDJH86%
‡8QHGLVWRUVLRQG¶LPDJHRXFRXSXUHVRQRUHULVTXHQWGHVHSURGXLUHORUVTXH
/LYH9LHZHUHVWUDFFRUGpj/$1 VDQV¿ORXjFkEOH GXUDQW$I¿FKDJH86%/D
baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs
RUGLQDWHXUVVRQWUDFFRUGpVj/LYH9LHZHU.
91
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
Menu contextuel
/HPHQXjGURLWHV DI¿FKHORUVTXHYRXVFOLTXH]VXU
l'icône de l'application avec le bouton droit de la
VRXULVGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
'LVSOD\
$I¿FKHU
4XLW
4XLWWHU
/HPHQXÀRWWDQWV DI¿FKHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH
QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
/ DSSOLFDWLRQVHIHUPHHWO LF{QHGLVSDUDvWGDQVOD]RQHGH
QRWL¿FDWLRQ:LQGRZV
REMARQUE ‡Si vous souhaitez redémarrer l'application, vous devez débrancher
OHFkEOH86%DYDQWGHOHUHEUDQFKHU
0HQXÁRWWDQW
6LYRXVVpOHFWLRQQH]³'LVSOD\´GDQVOHPHQX
FRQWH[WXHOOHPHQXÀRWWDQWWHOTX LOOXVWUpj
GURLWHDSSDUDvWUDjO pFUDQ
.
$
/
1
.'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
La transmission au projecteur a débuté et les
3
LPDJHVVHURQWDI¿FKpHV
3/DWRXFKH6WRS DUUrW
La transmission de l'image est stoppée.
$7RXFKH+ROG SDXVH
/ LPDJHjO pFUDQGXSURMHFWHXUHVWWHPSRUDLUHPHQW¿JpH/DGHUQLqUHLPDJHTXL
HVWjO pFUDQDYDQWGHFOLTXHUODWRXFKHUHVWHDI¿FKpH9RXVSRXYH]H[DPLQHUOHV
GRQQpHVLPDJHGHYRWUHRUGLQDWHXUVDQVOHVDI¿FKHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXU
/ Touche Option
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKH
17RXFKH0LQLPL]H UpGXLUH
/HPHQXÀRWWDQWVHIHUPHHWO LF{QHUpDSSDUDvWGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ
:LQGRZV
REMARQUE ‡6LYRXVFOLTXH]SOXVLHXUVIRLVVXU'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
HWRXODWRXFKH6WRS DUUrW OHVLPDJHVQHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpHVj
l'écran.
92
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% :LQGRZV®2UGLQDWHXU VXLWH
Fenêtre Options
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKHVLYRXVVpOHFWLRQQH]
ODWRXFKH2SWLRQGDQVOHPHQXÀRWWDQW
2SWLPL]H3HUIRUPDQFH
2SWLPLVHUOD3HUIRUPDQFH ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´IDLWGHVFDSWXUHV
G pFUDQVHQIRUPDW-3(*HWHQYRLHOHVGRQQpHV
DXSURMHFWHXU³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´SRVVqGH
GHX[RSWLRQVDYHFGLIIpUHQWVWDX[GHFRPSUHVVLRQ
SRXUOHV¿FKLHUV-3(*
Transmission speed (Vitesse de Transmission)
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
&HODUHQGOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXU¿FKLHUV-3(*SOXVpOHYp
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées
sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Image quality (Qualité d'Image)
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
&HODUpGXLWOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXUOHV¿FKLHUV-3(*
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées
sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
RUGLQDWHXUVHUDPRGL¿pHFRPPHVXLWHWODYLWHVVHG¶DI¿FKDJHSRXUUDrWUHSOXVUDSLGH
&3(;:1[ ;*$
&3(::1[ :;*$
6LYRWUHRUGLQDWHXUQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHVSpFL¿pH
ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les
UpVROXWLRQVSOXVSHWLWHVTXHFHOOHVSpFL¿pHVHUDVpOHFWLRQQpH
Sound (Son)
Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture
des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité
jODTXDOLWpGHO¶LPDJHFRXSHUOHVRQHQFRFKDQWODFDVH
$IÀFKDJH/LYH9LHZHU/LWHIRU86%
3RXUDI¿FKHUODIHQrWUHG¶DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VXUO¶pFUDQFRFKH]
la case.
$ERXW ­SURSRVGH ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODYHUVLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
REMARQUE ‡4XDQGODUpVROXWLRQHVWFKDQJpHODGLVSRVLWLRQGHVLF{QHVVXUOH
EXUHDXGHYRWUH3&SRXUUDLWFKDQJHU
‡6LO¶XQGHVSRUWVAUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
86%7<3(%GDQV6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 52 OHVRQDXGLR
dans la fenêtre Options est désactivé.
93
Outils de présentation
$IÀFKDJH86% 0DF® Ordinateur)
/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUOHVLPDJHVWUDQVIpUpHVGHSXLVO¶RUGLQDWHXUYLDXQFkEOH
86% 12 &RQ¿JXUDWLRQPDWpULHOOHHWORJLFLHOOHUHTXLVHSRXUOH3&
‡ Système d'exploitation0DF26;® 10.6
0DF26;® 10.7
OS X® 10.8
OS X® 10.9
OS X® 10.10
OS X® 10.11
macOS® 10.12
‡ Carte graphique: 16 bits, carte graphique étendue ou supérieure
‡ MémoireDXPRLQV0R
‡ Espace disque dur disponibleDXPRLQV0R
/DQFHPHQWGHO·DIÀFKDJH86%
Lorsque vous connectez votre ordinateur au port USB TYPE BGXSURMHFWHXUj
O DLGHG XQFkEOH86%OHSURMHFWHXUHVWUHFRQQXFRPPHOHFWHXUGH&'520VXU
YRWUHRUGLQDWHXU'RXEOHFOLTXH]VXUOH
&'520SXLVGRXEOHFOLTXH]VXU
/LYH9LHZHU/LWH)RU86%B0DF26DSS
/ DSSOLFDWLRQ³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´VH
IHUPHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHFkEOH
86%HVWGpEUDQFKp
7RXWHIRLVLOHVWSRVVLEOHTX¶LOUHVWHDI¿FKp
REMARQUE ‡/DWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJHGHSXLVO¶RUGLQDWHXUHVWVXVSHQGXH
lorsque l’écran de veille protégé par mot de passe est actif. Pour reprendre la
transmission, quittez l’écran de veille.
‡6L³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpORUVTXHOHFkEOH86%HVWUDFFRUGp
UHWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV
YRLUSDJHVXLYDQWH
94
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% 0DF®2UGLQDWHXU VXLWH
REMARQUE ‡³/LYH9LHZHU´ UHSRUWH]YRXVDX
Guide Réseau HWFHWWHDSSOLFDWLRQQHSHXYHQW
être utilisées simultanément. Si vous connectez
YRWUHRUGLQDWHXUDXSURMHFWHXUjO DLGHG XQFkEOH
86%SHQGDQWTXH³/LYH9LHZHU´HVWHQFRXUV
G H[pFXWLRQOHPHVVDJHVXLYDQWV DI¿FKH
‡6HORQOHVORJLFLHOVLQVWDOOpVVXUYRWUHRUGLQDWHXUOHVLPDJHVVXUFHGHUQLHUQH
SHXYHQWrWUHWUDQVIpUpHVHQXWLOLVDQWOH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
‡6LXQORJLFLHOG DSSOLFDWLRQD\DQWXQHIRQFWLRQ3DUHIHXHVWLQVWDOOpVXU
YRWUH3&GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQSDUHIHXHQVXLYDQWOHVLQGLFDWLRQVGXJXLGH
utilisateur.
‡8QORJLFLHOGHVpFXULWpEORTXHSHXWrWUHODWUDQVPLVVLRQGHO¶LPDJH&KDQJH]
les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser l’utilisation de “/LYH9LHZHU
/LWHIRU86%”.
‡4XDQGO¶HQWUpHDXGLRGHUSB TYPE B est sélectionnée, si le niveau sonore
est encore trop bas même après avoir augmenté le volume du projecteur au
PD[LPXPYpUL¿HUO¶DXGLRDX[VRUWLHVGHO¶RUGLQDWHXUHWDXJPHQWHUOHQLYHDXGH
volume en fonction.
‡6LO¶RUGLQDWHXUXWLOLVpHVWpTXLSpGXSRUWHDMI1 ou HDMI2/MHL, le
SDUDPpWUDJHDXGLRVHUDPRGL¿pHWGHVFRXSXUHVVRQRUHVRXGXEUXLWULVTXHQW
GHVHSURGXLUHORUVTXHOHFkEOH+'0,70 est raccordé ou débranché durant le
$I¿FKDJH86%'DQVFHFDVUHGpPDUUHU$I¿FKDJH86%
‡8QHGLVWRUVLRQG¶LPDJHRXFRXSXUHVRQRUHULVTXHQWGHVHSURGXLUHORUVTXH
/LYH9LHZHUHVWUDFFRUGpj/$1 VDQV¿ORXjFkEOH GXUDQW$I¿FKDJH86%/D
baisse de performance ci-dessus est visible spécialement lorsque plusieurs
RUGLQDWHXUVVRQWUDFFRUGpVj/LYH9LHZHU
95
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% 0DF®2UGLQDWHXU VXLWH
Menu
41
.
$
/
3
6LYRXVVpOHFWLRQQH]³'LVSOD\´GDQVOHPHQXFRQWH[WXHOOHPHQXÀRWWDQWWHO
TX LOOXVWUpjGURLWHDSSDUDvWUDjO pFUDQ
.'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
/DWUDQVPLVVLRQDXSURMHFWHXUDGpEXWpHWOHVLPDJHVVHURQWDI¿FKpHV
3/DWRXFKH6WRS DUUrW
La transmission de l'image est stoppée.
$7RXFKH+ROG SDXVH
/ LPDJHjO pFUDQGXSURMHFWHXUHVWWHPSRUDLUHPHQW¿JpH/DGHUQLqUHLPDJHTXL
HVWjO pFUDQDYDQWGHFOLTXHUODWRXFKHUHVWHDI¿FKpH9RXVSRXYH]H[DPLQHUOHV
GRQQpHVLPDJHGHYRWUHRUGLQDWHXUVDQVOHVDI¿FKHUVXUO pFUDQGXSURMHFWHXU
/ Touche Option
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKH
17RXFKH0LQLPL]H UpGXLUH
/HPHQXÀRWWDQWVHIHUPHHWO LF{QHUpDSSDUDvWGDQVOD]RQHGHQRWL¿FDWLRQ
:LQGRZV
4 Touche fermer
/HPHQXÀRWWDQWHVWIHUPpH
REMARQUE ‡6LYRXVFOLTXH]SOXVLHXUVIRLVVXU'pPDUUHUODWRXFKH&DSWXUH
HWRXODWRXFKH6WRS DUUrW OHVLPDJHVQHVHURQWSHXWrWUHSDVDI¿FKpHVj
l'écran.
96
Outils de présentation
$I¿FKDJH86% 0DF®2UGLQDWHXU VXLWH
Fenêtre Options
/DIHQrWUH2SWLRQVV DI¿FKHVLYRXVVpOHFWLRQQH]OD
WRXFKH2SWLRQGDQVOHPHQXÀRWWDQW
2SWLPLVHUOD3HUIRUPDQFH
³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´IDLWGHVFDSWXUHVG pFUDQV
HQIRUPDW-3(*HWHQYRLHOHVGRQQpHVDXSURMHFWHXU
³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´SRVVqGHGHX[RSWLRQVDYHF
GLIIpUHQWVWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXUOHV¿FKLHUV-3(*
Vitesse de Transmission
La vitesse a la priorité sur la qualité d'image.
&HODUHQGOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXU¿FKLHUV-3(*SOXVpOHYp
L'écran du projecteur est réécrit plus rapidement car les données transférées
sont plus légères, cependant la qualité est pire.
Qualité d'Image
La qualité d'image a priorité sur la vitesse.
&HODUpGXLWOHWDX[GHFRPSUHVVLRQSRXUOHV¿FKLHUV-3(*
L'écran du projecteur est réécrit plus lentement car les données transférées
sont plus lourdes, cependant la qualité est meilleure.
Keep PC resolution (Conserver la résolution du PC)
Si vous décochez la case [Keep PC resolution], la résolution d’écran de votre
RUGLQDWHXUVHUDPRGL¿pHFRPPHVXLWHWODYLWHVVHG¶DI¿FKDJHSRXUUDrWUHSOXVUDSLGH
&3(;:1[ ;*$
&3(::1[ :;*$
6LYRWUHRUGLQDWHXUQHSUHQGSDVHQFKDUJHODUpVROXWLRQG¶DI¿FKDJHVSpFL¿pH
ci-dessus, la plus grande résolution prise en charge par l’ordinateur parmi les
UpVROXWLRQVSOXVSHWLWHVTXHFHOOHVSpFL¿pHVHUDVpOHFWLRQQpH
Sound (Son)
Active/désactive le son. La qualité de l’image peut se détériorer lors de la lecture
des données audio transférées avec les données d’image. Pour donner la priorité
jODTXDOLWpGHO¶LPDJHFRXSHUOHVRQHQFRFKDQWODFDVH
$ERXW ­SURSRVGH ,QIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODYHUVLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
REMARQUE ‡4XDQGODUpVROXWLRQHVWFKDQJpHODGLVSRVLWLRQGHVLF{QHVVXUOH
EXUHDXGHYRWUH3&SRXUUDLWFKDQJHU
‡6LO¶XQGHVSRUWVAUDIO IN est sélectionné ou que est sélectionné pour
86%7<3(%GDQV6285&($8',2GXPHQX$8',2,1 52 OHVRQDXGLR
dans la fenêtre Options est désactivé.
97
Entretien
(QWUHWLHQ
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre
O¶LPDJHSOXVVRPEUHRXDSSDXYULUO¶LQWHQVLWpGHVFRXOHXUV,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH
GHYLHGLIIpUHQWHHWTX¶LODUULYHTXHFHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRXJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH]
,OHVWUHFRPPDQGpG¶DYRLUXQHODPSHGHUHFKDQJHVRXVODPDLQHWGHQHSDVWDUGHUjUHPSODFHUODODPSHVLQpFHVVDLUH
Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Numéro type : DT02061
3
&RXYHUFOHGHODODPSH
Remplacer la lampe
(WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Prévoyez une lampe de rechange. Si le projecteur est
installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez
votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez
la procédure suivante.
'HVVHUUH]ODYLVGXFRXYHUFOHGHODODPSH LQGLTXpHSDUXQHÀqFKH puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
'HVVHUUH]OHVYLVGHODODPSH LQGLTXpHVjO DLGHG XQHÀqFKH Poignée
4
et prendre la lampe avec précaution, par les poignée.
Ne desserrez jamais les autres vis.
,QWURGXLVH]ODODPSHQHXYHHWUHVVHUUH]IHUPHPHQWOHVYLV
TXLRQWpWpGHVVHUUpHVjO¶pWDSHSUpFpGHQWHSRXUYHUURXLOOHUOD
lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position
initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes de
celui-ci et du projecteur. Puis, resserrez fermement la vis
du couvercle de la lampe.
0HWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQHUUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGHODPSH
6
HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036/$03(GXPHQX,167$//$7ƒ
Appuyez sur la touche MENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU©0(18$9$1&eªGDQVOHPHQXjO¶DLGH
GHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU,167$//$7ƒGDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQX
jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU/$03((7),/75(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ
3RLQWH]VXU7(036/$03(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH
Ź8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU©2.ªGDQVODERvWHGHGLDORJXH
&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVODPSH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION ŹNe touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE ‡1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpOD
ODPSH'HFHWWHIDoRQYRXVDXUH]XQHLQIRUPDWLRQFRUUHFWHVXUFHWWHODPSH
98
Entretien
5HPSODFHUODODPSH VXLWH
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT Ź/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXV
VHFRXH]RXTXHYRXVpUDÀH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX¶HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOH
ULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH
GHYLHGLIIpUHQWHHWTX¶LODUULYHTXHFHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRXJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH]
(QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXWDUULYHUTXHGHVpFODWVGHYHUUHSpQqWUHQWGDQVOH
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières contenant de
¿QHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU
ŹComment mettre la lampe au rebut : &HSURGXLWFRQWLHQWXQHODPSHDXPHUFXUHQHODMHWH]SDVDYHFOHVGpFKHWV
RUGLQDLUHV,OIDXWODPHWWUHDXUHEXWFRQIRUPpPHQWjODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHV¶DSSOLTXDQWjO¶HQYLURQQHPHQW
‡(QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHZZZODPSUHF\FOHRUJ DX[(WDWV8QLV ‡ Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou ZZZHLDHRUJ DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHZZZHSVFFD DX&DQDGD Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
‡ 6L OD ODPSH VH EULVH HOOH H[SORVH EUX\DPPHQW GpEUDQFKH] OH FRUGRQ
pOHFWULTXHGHODSULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXU
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi,
n’essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même.
'pEUDQFKH] ‡6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFHHW
pYLWH]GHUHVSLUHUOHVYDSHXUVRXOHV¿QHVSDUWLFXOHVTXLVRUWHQWGHVWURXVG¶DpUDWLRQ
la prise GXSURMHFWHXURXGHOHVIDLUHSpQpWUHUGDQVYRV\HX[RXYRWUHERXFKH
de
‡Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
courant. d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie.
Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
‡1HGpYLVVH]MDPDLVG¶DXWUHVYLVTXHFHOOHVVSpFL¿pHV PDUTXpHVG¶XQHÀqFKH ‡N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu
DXSODIRQG&HODULVTXHG¶rWUHGDQJHUHX[FDUVLODODPSHHVWFDVVpHGHV
pFODWV GH YHUUH SRXUUDLHQW WRPEHU ORUVTXH YRXV RXYUH] OH FRXYHUFOH (Q
RXWUHFRPPHLOHVWGDQJHUHX[GHWUDYDLOOHUHQKDXWHXUGHPDQGH]jYRWUH
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
‡ N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
YLVOkFKHVSHXYHQWSURYRTXHUGHVGpJkWVPDWpULHOVRXGHVOpVLRQVSHUVRQQHOOHV
‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHODPSHGXW\SHVSpFL¿p/¶XWLOLVDWLRQG¶XQHODPSHQRQVSpFL¿TXHPHQWFRQoXH
SRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLHHQGRPPDJHUOHSURGXLWRXUDFFRXUFLUVDGXUpHGHYLH
‡Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
pOHFWULTXH'DQVFHFDVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORXXQVHUYLFHDSUqVYHQWHDXWRULVp
‡0DQLSXOH]ODODPSHDYHFVRLQVLYRXVHQGRPPDJH]ODODPSHHQODVHFRXDQW
RXHQO¶pUDÀDQWLOH[LVWHXQULVTXHTXHO¶DPSRXOHpFODWHGXUDQWVRQXWLOLVDWLRQ
‡Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
WRWDOHG¶pFODLUDJHRXPrPHFDVVHUODODPSH4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO¶LPDJHHVWVRPEUH
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
SRVVLEOH1¶XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU
99
Entretien
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU
/H ¿OWUH j DLU GRLW rWUH YpUL¿p HW QHWWR\p UpJXOLqUHPHQW ,O HVW QpFHVVDLUH GH QHWWR\HU OH
¿OWUHUDSLGHPHQWORUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHYRXVOHUHFRPPDQGHQW(QRXWUHOH
¿OWUHjDLUVXSSOpPHQWDLUHHVW¿[pGDQVODSDUWLHLQWHUQHGXFRXYUH¿OWUH6LO¶XQGHV¿OWUHV
HVWHQGRPPDJpRXWUqVVDOHFKDQJHUO¶LQWpJUDOLWpGHO¶HQVHPEOHGX¿OWUH&RPPDQGHUXQ
HQVHPEOHGH¿OWUHDYHFOHQXPpURW\SHVXLYDQWDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORUVGHO¶DFKDW
d’un nouvel appareil.
Numéro type : UX41161
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OH
cordon d’alimentation. Laissez le projecteur
UHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
2
Utilisez un aspirateur sur et autour du
FRXYUH¿OWUH
6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXU
retirer ce dernier.
7LUH]ODSULVHGX¿OWUHYHUVOHKDXWSRXU
3
UHWLUHUO¶XQLWpGH¿OWUDJHGXSURMHFWHXU
Utilisez un aspirateur sur la bouche du
¿OWUHDXQLYHDXGXSURMHFWHXUHWVXUOHF{Wp
H[WpULHXUGHO¶XQLWpGH¿OWUH
Utilisez un aspirateur pour nettoyer
Prises du
O¶LQWpULHXUGHFKDTXHSDUWLHGX¿OWUH6LOHV
FRXYUH¿OWUH
¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRXVDOLVUHPSODFH]
OHVGHV¿OWUHVQHXIV
4, 5
5HSODFH]O¶XQLWpGH¿OWUHGDQVOH
projecteur.
5HPHWWH]HQSODFHOHFRXYUH¿OWUH
Prise du
¿OWUH
6
YRLUSDJHVXLYDQWH
100
7
&RXYUH¿OWUH
8QLWpGH¿OWUH
Entretien
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU VXLWH
9. 0HWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQHWUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿OWUHHQXWLOLVDQW
ODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH0(18&2857
$SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU7(036),/75(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXU
ODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU©2.ªGDQVODERvWHGH
GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH
AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL6L
O HQWUHWLHQGX¿OWUHHVWHIIHFWXpORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFKDXGLO\DXQULVTXHGH
choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur.
Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1¶XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXU
VDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRXXQPDXYDLV
fonctionnement de l’appareil.
Ź1HWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKp
sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va
DXJPHQWHU&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGH
l’appareil.
REMARQUE ‡1HSDVPDQTXHUGHUHPSODFHUOH¿OWUHjDLUTXDQGLOHVWHQGRPPDJp
ou trop sale.
‡4XDQGODODPSHHVWUHPSODFpHFKDQJH]OH¿OWUHjDLU8Q¿OWUHGH
remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du
projecteur.
‡5pLQLWLDOLVH]OHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFpOH¿OWUH
jDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU
‡/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH«9e5'e%,7$,5ªRXVH
mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
101
Entretien
5HPSODFHPHQWGHODSLOHG·KRUORJHLQWHUQH
,OHVWSDUIRLVQpFHVVDLUHG LQVpUHUODSLOH Prévision d'évènements dans le
0DQXHOG XWLOLVDWLRQ*XLGH5pVHDX /DSLOHQ HVWSDVIRXUQLHjODVRUWLHG XVLQH
Remplacez la pile en procédant comme suit.
5.
6.
OPEN
CLOSE
OPEN
90°
CLOSE
90°
OPEN
4.
CLOSE
3.
de sorte que sa face supérieure soit sur le haut.
7RXUQHUjIRQGOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHV
piles dans la direction indiquée “OPEN´jO DLGH
d'une pièce de monnaie et ôter le couvercle.
)DLUHOHYLHUVXUODSLOHjO DLGHG XQWRXUQHYLVjWrWH
plate ou d'un outil similaire. Ne jamais utiliser d'outils
PpWDOOLTXHV0DLQWHQLUGpOLFDWHPHQWODSLOHGXERXW
du doigt pour l'empêcher d'être éjectée brusquement
du support.
Remplacer la pile usagée par une pile neuve modèle
MAXELL, Référence CR2032 ou CR2032H. Faire
glisser la pile sous l'ergot en plastique et la pousser
GDQVOHVXSSRUWMXVTX jO REWHQWLRQGXGpFOLF
Remettre le couvercle des piles en place, puis tourner
le dans la direction indiquée “CLOSE”, au moyen
G¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDUH[HPSOHSRXUELHQ
fermer le couvercle.
&RXYHUFOHGHVSLOHV
OPEN
CLOSE
le projecteur et débrancher le cordon
1. Éteindre
G¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
fois que vous vous êtes assuré que le projecteur a
2. Une
VXI¿VDPPHQWUHIURLGL7RXUQH]OHQWHPHQWOHSURMHFWHXU
AVERTISSEMENT Ź0DQLSXOHUWRXMRXUVOHVSLOHVDYHFVRLQHWOHVXWLOLVHUXQLTXHPHQW
GHODPDQLqUHLQGLTXpH/DSLOHSHXWH[SORVHUHQFDVGHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ1H
rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ni ne la jetez dans le feu.
8QHXWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHSHXWHQWUDvQHUXQH¿VVXUHRXXQHIXLWHFHTXLSHXW
provoquer un incendie, des blessures et/ou la pollution de l'environnement immédiat.
‡6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV
‡/RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV
sont correctement alignées.
‡&RQVHUYHUODSLOHGDQVXQHQGURLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWDQLPDX[
GRPHVWLTXHV(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO
prescrive un traitement d'urgence.
‡1HFRXUWFLUFXLWH]SDVQLQHVRXGH]ODSLOH
‡1 H[SRVH]SDVODSLOHDXIHXRXjO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
‡6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH
6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW
DERQGDPPHQWjO¶HDX
‡Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
102
Entretien
$XWUHVSURFpGXUHVG·HQWUHWLHQ
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l’objectif
6LO¶REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWpG¶DI¿FKDJHULVTXHG¶rWUH
affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
2. Après
l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
‡Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille en vente dans le commerce pour
QHWWR\HUO¶REMHFWLI XWLOLVpSRXUQHWWR\HUDSSDUHLOVSKRWROXQHWWHVHWF ‡Si l’objectif est très sale, essuyez-le avec un chiffon légèrement imbibé d’eau.
‡N’utilisez jamais d’agents de polissage, de détergents, de produits chimiques ou
de solvants comme du benzine ou du diluant.
‡6DXISRXUO¶REMHFWLIXWLOLVH]XQFKLIIRQGRX[SRXUOHQHWWR\DJH(QFDVGH
VDOLVVXUHH[FHVVLYHGLOXH]XQGpWHUJHQWQHXWUHGDQVGHO¶HDXKXPLGL¿H]HW
HVVRUH]OHFKLIIRQGRX[
103
Entretien
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH
SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
2. Après
DYHFXQHJD]HGHFRWRQRXXQFKLIIRQGRX[
6LOHSURMHFWHXUHVWH[WUrPHPHQWVDOHLPELEH]XQFKLIIRQG¶HDXRXGHVROXWLRQ
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
HVVRUp(VVX\H]HQVXLWHjO¶DLGHG¶XQFKLIIRQGRX[HWVHF
AVERTISSEMENT Ź$YDQWO¶HQWUHWLHQDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
HVWGpEUDQFKpSXLVODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW,O\DXQULVTXH
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
Ź1¶HVVD\H]MDPDLVG¶HIIHFWXHUYRXVPrPHO¶HQWUHWLHQGHVSLqFHVLQWHUQHVGX
SURMHFWHXU&HODHVWGDQJHUHX[
Ź(YLWH]GHPRXLOOHUOHSURMHFWHXURXG¶\YHUVHUGXOLTXLGH&HFLSHXWFDXVHUXQ
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
‡ Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
‡1¶XWLOLVH]SDVG¶DpURVROVQLGHYDSRULVDWHXUV
ATTENTION Ź3UHQH]VRLQGXSURMHFWHXUHQUHVSHFWDQWOHVSRLQWVVXLYDQWV
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
SHXWpJDOHPHQWHQWUDvQHUODGpFRORUDWLRQOHGpFROOHPHQWGHODSHLQWXUHHWF
Ź1¶XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pVGDQVFHPDQXHO
Ź1HSDVSROLURXHVVX\HUDYHFGHVREMHWVGXUV
AVIS Ź1HWRXFKH]SDVGLUHFWHPHQWODVXUIDFHGHO¶REMHFWLI
104
Dépannage
'pSDQQDJH
(QFDVG¶RSpUDWLRQDQRUPDOHDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG¶XWLOLVHUOHSURMHFWHXU
AVERTISSEMENT ŹN’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’appareil, s’il
HVWWURSEUX\DQWRXVLOHERvWLHUVHVpOpPHQWVRXOHVFkEOHVVRQWHQGRPPDJpVRX
HQFRUHVLGHVOLTXLGHVRXGHVFRUSVpWUDQJHUVRQWSpQpWUpjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO
'DQVXQWHOFDVFRXSH]LPPpGLDWHPHQWODVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHGH
l’appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l’émission
de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d’effectuer les
YpUL¿FDWLRQVHWGHSUHQGUHOHVPHVXUHVVXLYDQWHVDYDQWGHGHPDQGHUjOHIDLUHUpSDUHU
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGX
VHUYLFHDSUqVYHQWH,OVYRXVLQGLTXHURQWTXHOOHVFRQGLWLRQVGHJDUDQWLHV¶DSSOLTXHQW
Messages liés
/RUVTX¶XQPHVVDJHDSSDUDvWYpUL¿H]OHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUH
LQGLTXpH%LHQTXHFHVPHVVDJHVGLVSDUDLVVHQWDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVTXHOTXHV
PLQXWHVLOVUpDSSDUDLWURQWjFKDTXHIRLVTXHO¶DSSDUHLOVHUDPLVVRXVWHQVLRQ
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQGXVLJQDOG¶HQWUpHHWOHVWDWXWGHOD
source du signal.
/HSURMHFWHXUHVWHQDWWHQWHG¶XQ¿FKLHUG¶LPDJH
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQPDWpULHOOHOHVUpJODJHVVXUOH
projecteur et les réglages relatifs au réseau.
/DFRQQH[LRQDXUpVHDXGXSURMHFWHXU3&SHXWrWUHURPSXH
9HXLOOH]OHVUHEUDQFKHU
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
Q¶HVWSDVGHO¶RUGUHVSpFL¿p
9pUL¿H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXURXFHOOHVGHOD
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
9pUL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXUDLQVLTXH
celles du signal source.
Le port COMPUTER IN2/MONITOR OUT est sélectionné
comme source d'entrée de l'image même si SORTIE
MONITEUR est sélectionné pour COMPUTER IN2 (44).
6pOHFWLRQQH]$872RX6<1&21*'(6$&7,GDQVOD
ERvWHGHGLDORJXHSRXUSURMHWHUO HQWUpHG LPDJHVXUOHSRUW
COMPUTER IN2/MONITOR OUT'DQVFHFDVYRXVQH
SRXYH]SDVXWLOLVHUODIRQFWLRQ021,7252876LQRQ
sélectionnez un autre port pour l'entrée d'image.
YRLUSDJHVXLYDQWH
105
Dépannage
0HVVDJHVOLpV VXLWH
Message
Description
La température interne augmente. Le projecteur
fonction en faible puissance.
0HWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois les
pOpPHQWVVXLYDQWVYpUL¿pVUHPHWWH]O¶DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV"
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"'DQVFHFDVQHWWR\H]RX
UHPSODFH]OH¿OWUHjDLU 100, 101 ‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP
SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW
6(59,&(GDQVOHPHQX237j+$87( 67 6LOH
projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
G¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXURXOHVSLqFHVTXLVHWURXYHQWj
l’intérieur.
5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUH
à air.
&RXSH]LPPpGLDWHPHQWOHFRXUDQWHWQHWWR\H]RXFKDQJH]
OH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQNettoyer et remplacer
OH¿OWUHjDLUGHFHPDQXHO5HPHWWH]ODPLQXWHULHGX¿OWUHj
DLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUH 49, 101 Cette touche n’est pas disponible.
9pUL¿HUODWRXFKHTXHYRXVDOOH]XWLOLVHU 6
106
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière
LQKDELWXHOOHYpUL¿H]VXUOHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUHLQGLTXpH
Voyant
POWER
$OOXPp(Q
Orange
Voyant
LAMP
Hors
tension
Voyant
TEMP
Hors
tension
Le projecteur est en état d’attente.
9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ©0LVHVRXVKRUVWHQVLRQª
Clignotant En Hors
tension
9HUW
Hors
tension
Le projecteur est en préchauffement.
9HXLOOH]SDWLHQWHU
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
$OOXPp(Q
Vert
Hors
tension
Clignotant En Hors
tension
2UDQJH
Clignotant En
DUELWUDLUH
5RXJH
Description
Le projecteur est en train de refroidir.
9HXLOOH]SDWLHQWHU
Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur
VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH
DUELWUDLUH 9HXLOOH]SDWLHQWHUMXVTX¶jFHTXHOHYR\DQWPOWER arrête de
clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en
utilisant la description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Hors
tension
Clignotant En
5RXJH
$OOXPp(Q Hors
ou
tension
Rouge
(FODLUp(Q
Rouge
Clignotant En
5RXJH
Clignotant En Hors
ou
tension
5RXJH
(FODLUp(Q
Rouge
0HWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le
SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]OHVSRLQWV
suivants, puis remettez le projecteur sous tension.
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV"
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
9RXVSRXYH]VLQRQUHWLUHUODODPSHHWODUHPHWWUHHQ
SODFHHQYRXVUHSRUWDQWjODVHFWLRQ5HPSODFHPHQW
de la lampe.
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQFKDQJH]OD
ODPSHHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQRemplacer la lampe.
/HFRXYHUFOHGHODODPSHQ¶DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW
0HWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que
OHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿HUTXHOH
FRXYHUFOHGHODPSHHVWELHQ¿[p5HPHWWH]O¶DSSDUHLO
sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire.
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVO¶HQWUHWLHQ
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
YRLUSDJHVXLYDQWH
107
Dépannage
$SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH
Voyant
POWER
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Description
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
0HWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
Clignotant En
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le
5RXJH
Hors Clignotant En SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TX¶LOQ¶\D
ou
tension
5RXJH
pas de particules étrangères obstruant le ventilateur,
(FODLUp(Q
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Rouge
6LOHPrPHPHVVDJHV¶DI¿FKHDSUqVFHWWHLQWHUYHQWLRQ
contactez votre revendeur ou réparateur.
Il se peut que la partie interne ait surchauffé.
0HWWH]O¶DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois
TXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]
les points suivants, puis remettez le projecteur sous
tension.
Clignotant En
‡/HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG¶DLUVRQWHOOHV
5RXJH
REVWUXpHV"
Hors $OOXPp(Q
ou
‡/H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH"
tension Rouge
(FODLUp(Q
‡/DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHVƒ&"
Rouge
‡6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGH
G¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUH
UpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQV
OHPHQX237j+$87( 67 6LOHSURMHFWHXU
est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se
WURXYHQWjO¶LQWpULHXU
,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU
&RXSH]LPPpGLDWHPHQWOHFRXUDQWHWQHWWR\HU
&OLJQRWHPHQWVLPXOWDQp RXFKDQJHUOH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ
$OOXPp(Q
en
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU. Remettez la
Vert
5RXJH
PLQXWHULHGX¿OWUHjDLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\p
RXFKDQJpOH¿OWUH
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
&OLJQRWHPHQWDOWHUQDWLI
$OOXPp(Q
Utilisez l’appareil dans la gamme de températures
en
Vert
G¶XVDJHSUHVFULWH ƒ&jƒ& 5RXJH
Remettez l’appareil sous tension après intervention.
YRLUSDJHVXLYDQWH
108
Dépannage
$SURSRVGHVYR\DQWVGHODPSHV VXLWH
Voyant
POWER
Clignotant en
9HUWpendant
environ 3
secondes
Voyant
LAMP
Voyant
TEMP
Hors
tension
Au moins un programme Power ON est
Hors
sauvegardé pour le projecteur.
tension 9HXLOOH]FRQVXOWHUODsection Réglages du planning du
Description
*XLGH5pVHDX
Allumé
(FODLUp
(FODLUp Chargement des données sauvegardées du
(QOrange (QRouge (QRouge CLONAGE en MODE VEILLE.
Le chargement des données sauvegardées du
&OLJQRWDQW &OLJQRWDQW &OLJQRWDQW
CLONAGE a échoué en MODE VEILLE.
(QOrange (QRouge (QRouge
9HXLOOH]YRXVUHSRUWHUDX&/21$*( 70 ~ 72
Hors
tension
Hors
tension
Hors
tension
Le chargement des données sauvegardées du
CLONAGE a réussi en MODE VEILLE.
REMARQUE ‡/RUVTXHODSDUWLHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLODVXUFKDXIIpOHSURMHFWHXUHVW
automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants
OXPLQHX[SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHGpVDFWLYpV6LWHOHVWOHFDVGpFRQQHFWH]OH
cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH
FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXV
WHQVLRQ6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP SLHGV RXVXSpULHXUHUpJOHUOH$/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237
j+$87( 67 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/
109
Dépannage
Réinitialiser tous les réglages
/RUVTX¶LOHVWGLI¿FLOHGHFRUULJHUGHPDXYDLVSDUDPqWUHVODIRQFWLRQ5(*/$*(86,1(GH
ODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 73 YRXVSHUPHWGHUpLQLWLDOLVHUWRXVOHVSDUDPqWUHV
VDXIOHVUpJODJHVFRPPH68335$87202'(9(,//(/$1*8(7(036/$03(
7(036),/75($9(57),/756(&85,7(HW5e6($8 jOHXUVUpJODJHVG¶XVLQH
,OIDXWV¶DVVXUHUGHUpJOHUOH$/7,78'(DSUqVDYRLUUpLQLWLDOLVpWRXVOHVSDUDPqWUHV 67 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXV
DYHFGHVGpIDXWVGHO·DSSDUHLO
(QFHTXLFRQFHUQHOHVSKpQRPqQHVDVVLPLOpVjXQGpIDXWGHO¶DSSDUHLOYpUL¿H]OH
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Le courant ne
passe pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
16
La source d’alimentation principale a été
interrompue pendant l’opération, comme dans le cas
d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
9HXLOOH]GpEUDQFKHUODSULVHGHFRXUDQWHWDWWHQGUH
pendant 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis
remettez le projecteur sous tension.
16
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe
PLVHQSODFHVRLWLOVQ¶RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW
9HXLOOH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQGpEUDQFKHU
la prise de courant, et attendre pendant 45 minutes
que le projecteur refroidisse. Une fois que le projecteur
DVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH
FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]
le projecteur sous tension.
98
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
,OQ¶\DQLVRQ
ni image.
12 ~ 15
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHGLVSRVLWLIG¶pPLVVLRQGHV
VLJQDX[HQYRXVUpIpUDQWDXPDQXHOFRQFHUQDQWOH
GLVSRVLWLIG¶pPLVVLRQGHVVLJQDX[
±
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionnez le signal d’entrée et corrigez les paramètres.
24, 25
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
6285',1($9SHXWrWUHDFWLYpH
5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV³,OQ¶\DSDVGHVRQ´HW
³$XFXQHLPDJHQHV¶DI¿FKH´jODSDJHVXLYDQWHSRXU
GpVDFWLYHUOHVIRQFWLRQV6285',1(HW68335
23, 30
YRLUSDJHVXLYDQWH
110
Page de
référence
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVDXGLR
12 ~ 15
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande
pour remettre le son.
23
Phénomène
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
5pJOH]OHYROXPHjXQQLYHDXSOXVKDXWHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ
,OQ¶\DSDVGH menu ou la télécommande.
son.
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect.
&RUULJH]OHSDUDPqWUH6285&($8',2+$873$5/GDQVOH
PHQX$8',2,1
/HERXWRQ6RXQG ƈ RXODFDVHHVWGpVDFWLYp
Si vous avez sélectionné USB TYPE B, cochez la case du
6RQGHODIHQrWUHG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU/LWHIRU86%´
Si vous avez sélectionné LAN, cochez la case du Son
GXPHQXG¶2SWLRQGH³/LYH9LHZHU´
Le protège-objectif est en place.
Retirez le protège-objectif.
23, 52
52
84, 93,
97
4
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
%UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ
12 ~ 15
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible.
5pJOH]OD/80,1VXUXQQLYHDXSOXVpOHYpjO¶DLGHGHOD
fonction du menu.
35
Aucune image L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
QHV¶DI¿FKH qu’ordinateur Plug-and-Play.
9pUL¿H]TXHO¶RUGLQDWHXUSHXWGpWHFWHUXQPRQLWHXU3OXJDQG
Play en connectant un autre moniteur Plug-and-Play.
11
/¶pFUDQ68335HVWDI¿FKp
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
30
COMPUTER IN2 est réglé sur SORTIE MONITEUR.
5pJOH]&20387(5,1VXU$872RX6<1&21*
'(6$&7,
44
YRLUSDJHVXLYDQWH
111
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
³(QDWWHQWHGHFRQQH[LRQ´UHVWHDI¿FKpPrPHORUVTXH
le port USB TYPE B est sélectionné.
5HWLUHUOHFkEOH86%SXLVOHUDFFRUGHUjQRXYHDXDSUqV
quelques minutes.
13
Phénomène
Aucune image
QHV¶DI¿FKH
VXLWH
/¶DI¿FKDJHGH
l’écran vidéo se
bloque.
Le projecteur ne reconnaît pas le périphérique de
stockage USB inséré dans le port USB TYPE A.
$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%YHLOOH]
jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ
7KXPEQDLOTXLDSSDUDvWORUVTXHOHSRUWUSB TYPE A est
sélectionné comme source d’entrée.
13, 84
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZESRXUUHWRXUQHUjO¶pFUDQ
normal.
30
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
Les couleurs
5pJOH]O¶LPDJHHQFKDQJHDQW7(03&28/&28/(85
sont fades ou la
7(,17(HWRX(63&28/HQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGXPHQX
tonalité de
couleur est
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
mauvaise.
&KDQJH]OHUpJODJHGH(63&28/VXU$8725*%
6073(5(&RX5(&
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
ÀRXHV
42
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
5pJOH]/80,1HWRX&2175$67(jXQQLYHDXSOXVpOHYp
jO¶DLGHGHODIRQFWLRQPHQX
35
Le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO.
5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75(
VXU1250$/
48
/DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH
Remplacez la lampe.
98, 99
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
SRLQWHWRXOD3+$6(+DYHFODIRQFWLRQPHQX
26, 41
/¶REMHFWLIHVWVDOHRXÀRX
1HWWR\H]O¶REMHFWLIHQYRXVUpIpUDQWjODVHFWLRQEntretien
de l’objectif.
YRLUSDJHVXLYDQWH
112
37, 42
103
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
Lorsque le projecteur fonctionne en mode MODE ÉCO.,
des tremblements peuvent apparaître sur l’écran.
5pJOH]OH02'(e&2GDQVOHPHQX/$03((7),/75(
VXU1250$/
48
Le taux SUR-BAL. est trop élevé.
$MXVWHU685%$/GDQVOHPHQX$)),&+$*(SRXUTX¶LOVRLW
moins élevé.
40
N.R.VIDÉO excessif.
&KDQJHUOHVSDUDPqWUHVGH159,'e2GDQVOHPHQX
(175
42
La fonction BLOC IMAGE ne marche pas avec le signal
d’entrée utilisé.
0HWWUH%/2&,0$*(GDQVOHPHQX(175VXU'(6$&7,
44
Phénomène
Une
dégradation de
l’image peut
se produire
sur l’écran
WUHPEOHPHQWV
EDQGHVHWF Le son ou
l’image vidéo
est instable ou
est entrecoupé.
Quand le port LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B
est sélectionné, certains éléments en sortir peuvent
manquer en raison du délai de traitement du signal.
&KDQJHUOHVLJQDORXXWLOLVHUXQDXWUHSRUW
L’ordinateur
connecté au
port USB TYPE
B du projecteur
ne démarre pas.
/¶RUGLQDWHXUQHSHXWSDVGpPDUUHUDYHFODFRQ¿JXUDWLRQ
matérielle actuelle.
'pFRQQHFWHUOHFkEOH86%GHO¶RUGLQDWHXUSXLVOH
reconnecter après avoir démarré ce dernier.
56&QH
fonctionne pas.
La fonction
32175e6($8
ne fonctionne
pas.
Réseau ne
fonctionne pas.
24, 52
13
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
La valeur de TYPE COMMUNICATION pour le port
CONTROL est PONT RÉSEAU.
&KRLVLU'(6$&7,SRXU7<3(&20081,&$7,21GDQVOH
PHQX237±6(59,&(±&20081,&$7,21
69
La fonction PONT RÉSEAU est désactivée.
&KRLVLU32175e6($8SRXUODUXEULTXH7<3(
&20081,&$7,21GDQVOHPHQX2376(59,&(±
&20081,&$7,21
69
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
La même adresse réseau est réglée pour le LAN câblé
HWFHOXLVDQV¿O
0RGL¿HUOHUpJODJHGHO¶DGUHVVHUpVHDXSRXUOH/$1FkEOpHW
FHOXLVDQV¿O
±
YRLUSDJHVXLYDQWH
113
Dépannage
3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO¶DSSDUHLO VXLWH
Phénomène
La fonction
Prévision
G (YqQHPHQWV
ne fonctionne
pas.
4XDQGOH
projecteur est
FRQQHFWpj
XQ/$1FkEOp
il s’allume et
s’éteint de la
PDQLqUHGpFULWHj
continuation.
([WLQFWLRQ
Le témoin
OXPLQHX[
orange POWER
clignote
plusieurs fois
Passe en
mode veille
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Page de
référence
ÉCONOMIE/RÉSEAU(WOL) fonctionne.
6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(9(,//(GX
PHQX,167$//$7ƒ
50
L’horloge interne a été réinitialisée.
8QHIRLVOHSURMHFWHXUpWHLQWHQPRGHe&2120,(RXGHSXLV
l’alimentation, le réglage actuel de date et heure est réinitialisé.
9pUL¿HUOHUpJODJH+(85((7'$7(SRXU&21),*85$7,21
6$16),/RX&21),*85$7,213$5&$%/(GDQVOHPHQX
5e6($8
±
'pEUDQFKH]OHFkEOH/$1HWYpUL¿H]TXHOHSURMHFWHXU
fonctionne correctement.
Si ce phénomène se produit après avoir connecté le
GLVSRVLWLIDXUpVHDXLOH[LVWHSHXWrWUHXQHERXFOHHQWUH
GHX[KXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXUOHUpVHDXUHSRUWH]
YRXVDX[H[SOLFDWLRQVFLGHVVRXV
,O\DGHX[RXSOXVLHXUVKXEVFRPPXWDWHXUV(WKHUQHWVXU
un réseau.
'HX[GHVKXEVVRQWGRXEOHPHQWFRQQHFWpVSDUGHVFkEOHV
LAN.
&HWWHGRXEOHFRQQH[LRQIRUPHXQHERXFOHHQWUHOHVGHX[
hubs.
&HWWHERXFOHSHXWDYRLUXQHIIHWQpJDWLIVXUOHSURMHFWHXUHW
sur d’autres dispositifs du réseau.
9pUL¿H]ODFRQQH[LRQDXUpVHDXHWpOLPLQH]ODERXFOHHQ
GpEUDQFKDQWOHVFkEOHV/$1D¿QTX¶LOQHUHVWHSOXVTX¶XQ
VHXOFkEOHGHFRQQH[LRQHQWUHGHX[KXEV
,PSRVVLEOHGH
sauvegarder
les données de
&/21$*(
La clé USB n’a plus de mémoire.
9HXLOOH]VXSSULPHUOHV¿FKLHUVLQXWLOHVSRXUOLEpUHUGHOD
PpPRLUH$XPRLQV0RGHPpPRLUHVRQWQpFHVVDLUHV
/DFOp86%HVWSURWpJpHFRQWUHO¶pFULWXUH'pEORTXH]ODFOp86%
,PSRVVLEOHGH
charger les
données de
&/21$*(
Impossible de trouver les données sauvegardées sur la
clé USB.
([pFXWH](15(*SXLV&+$5*(5HQSURFpGDQWFRPPHLQGLTXp
/HQRPGH¿FKLHUGHODFOp86%QHFRUUHVSRQGSDV
9HXLOOH]DVVLJQHUSMBGDWDELQSRXUOHVGRQQpHVGHUpJODJH
HWSRXU0RQeFUDQSMBORJREPSRXSMBORJRJLI
/H02'(9(,//(HVWUpJOpVXUe&2120,(RX
5e6($8 :2/ 6pOHFWLRQQH]1250$/GDQVOH02'(
9(,//(VRXVOHPHQX,167$//$7ƒDYDQWGHFKDUJHUOHV
GRQQpHVGH&/21$*(DXPR\HQGXSDQQHDXGHFRQWU{OH
sur le projecteur alors que la lampe est dans l’état de veille.
±
70 ~ 72
REMARQUE ‡%LHQTXHGHVSRLQWVOXPLQHX[RXIRQFpVSXLVVHQWDSSDUDvWUHVXU
O¶pFUDQLOV¶DJLWG¶XQHFDUDFWpULVWLTXHSDUWLFXOLqUHGHVDI¿FKDJHVjFULVWDX[
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
114
Caractéristiques techniques
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV
9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQCaractéristiques techniques dans le manuel papier
Manuel d’utilisation (résumé).
$FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURMHFWHXU
‡/HORJLFLHOGHFHSURMHFWHXUHVWFRPSRVpGHSOXVLHXUVPRGXOHVORJLFLHOV
LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj
des tiers pour chacun desdits modules logiciels.
‡9HLOOH]jOLUHO¶³$FFRUGGHOLFHQFHG¶XWLOLVDWHXU¿QDOSRXUOHORJLFLHOGX
projecteur”, lequel est un document séparé.
115

Manuels associés