AXI90081T1 | AXI31620 | Manuel du propriétaire | Axial AXI31618 AX-4 2.4Ghz Transmitter 2Ch Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
AXI31618, AXI31620 Instruction Manual // Bedienungsanleitung // Manuel d’utilisation // Manuale di Istruzioni FR AX4 2.4GHz Émetteur, AE6 ESC/Récepteur REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Contrôlez toujours que toutes les batteries sont correctement chargées avant d’utiliser le véhicule. • Toujours contrôler les servos et leurs connexions avant chaque Utilisation. • Ne pilotez jamais votre modèle à proximité de spectateurs, sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous pouvez causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. • Ne pilotez jamais votre modèle sous une averse. Une mauvaise visibilité peut entraîner une perte de l’orientation et une perte de contrôle de votre véhicule. • Ne pointez jamais l’extrémité de l’antenne directement vers le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de l’antenne sont très faibles. • Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez, à quelque moment que ce soit, un comportement erratique ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à trouver la cause du problème et y remédier. TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ................................................................ 17 Fonctions et descriptions .................................................. 17 Disposition de l’émetteur.................................................. 18 Schéma et connexions du récepteur................................. 19 Montage du récepteur et installation de l’antenne.......... 19 Installation des piles de l’émetteur .................................. 20 Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 20 Compensateur de direction (CH1) ..................................... 20 Commutateur de commande des gaz................................ 21 Doubles débattements de direction (D/R-CH1) ................ 21 Garantie et réparations ..................................................... 21 Informations de contact pour garantie et réparation ....... 22 Information IC.................................................................... 22 Informations de conformité pour l’Union européenne...... 22 16 FR CARACTÉRISTIQUES Modèle Puissance de sortie Tension Alimentation électrique Fréquence ÉMETTEUR AXI31618 <100 mW 4,8-6 V 4 cellules alcalines/Ni-Cd/ Ni-MH 2,4 GHz FHSS Modèle Fréquence Tension Dimensions (mm) RÉCEPTEUR AXI31620 2,4 GHz FHSS 6-7,4 V 33 × 33 × 15 FONCTIONS ET DESCRIPTIONS Fil d’antenne de récepteur : Le fil d’antenne reçoit le signal de l’émetteur. Le fil d’antenne doit être installé via un tube en nylon (tube d’antenne) dans la position verticale pour obtenir la meilleure réception. Poignée : La poignée est moulée en une forme ergonomique pour améliorer le confort, le contrôle et la sensation. Commutateur de canal auxiliaire 3 : Commutateur de commande du servo. Interrupteur d’alimentation : Met l’émetteur en position ON et OFF. Compartiment de batterie : Contient les 4 piles alcalines AA qui alimentent l’émetteur. Bouton de compensateur de direction (CH1) : Utilisé pour ajuster le TRIM (compensateur) central du servo de direction. Bouton Bind (affectation) : Utilisé dans le processus d’affectation de l’émetteur et du récepteur. DEL Bind (affectation) : Affiche l’état actuel de la paire d’émetteur et de récepteur. Double débattement de direction (D/R) : Les touches Dual Rate (double débattement) sont utilisées pour ajuster le double débattement de direction rapidement et facilement durant l’utilisation. Indicateur d’alimentation : Indique qu’une alimentation électrique va à l’émetteur. Volant (CH1) : Actionne proportionnellement la commande de direction à droite et à gauche du modèle. Le volant comporte une poignée moulée pour améliorer le confort, le contrôle et la sensation. Commande d’accélérateur (CH2) : Contrôle la vitesse du modèle, vers l’avant et l’arrière, ou le frein du modèle. 17 FR DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur. L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de suivre votre modèle avec l’émetteur. Cela fournit le meilleur signal RF entre l’émetteur et le récepteur. Ne couvrez pas l’avant de l’émetteur durant l’utilisation, car cela bloquera le signal RF, en provoquant une perte de contrôle. Normal < > Reverse (inversion) Change la direction Bouton de compensateur des gaz Ajuste le taux de contrôle des gaz Double débattement de direction Ajuste la course de direction totale Indicateur du niveau de batterie Rouge fixe : La tension de la batterie est bonne. Rouge clignotant : La tension de la batterie est à un niveau critique (moins de 4 V). Remplacez les batteries de l’émetteur. Compensateur de direction Ajustez pour que le véhicule roule en ligne droite sans aucune commande saisie au niveau du volant Bouton Bind (affectation) Interrupteur d’alimentation Volant Tournez à droite ou à gauche pour diriger le véhicule Commande d’accélérateur Tirez pour avancer Appuyez pour reculer Inversion Marche avant Cache de batterie 18 Arrêt FR SCHÉMA ET CONNEXIONS DU RÉCEPTEUR Utilisez les diagrammes pour vous familiariser avec la manière de connecter le faisceau du commutateur, les Sortie d’antenne servos (disponibles séparément), et la batterie au récepteur. DEL Brake ON/OFF (frein activé/ désactivé) DEL arrière DEL de frein CH3 (auxiliaire) CH2 (gaz) CH1 (direction) REMARQUE : Fixez votre modèle sur un support afin que les roues ne touchent pas le sol avant l’allumage du système de commande radio ou la connexion du moteur pour la première fois. Port de moteur Port de batterie Interrupteur d’alimentation Configuration de commande de brillance, de gaz ou de vitesse mécanique CH1 CH2 Servo de direction Servo des gaz CH3 Servo auxiliaire MONTAGE DU RÉCEPTEUR ET INSTALLATION DE L’ANTENNE La longueur d’onde de 2,4 GHz est bien plus courte que celle des fréquences Tube d’antenne conventionnelles, une perte du signal est fort probable, ce qui provoquera une erreur de réception. Pour obtenir des résultats au maximum : 1. Gardez l’antenne aussi droite que possible. 2. Maintenez l’antenne perpendiculaire par rapport au modèle. Les modèles plus grands peuvent avoir de grands objets métalliques susceptibles d’atténuer le signal RF. Dans ce cas, placez l’antenne sur les côtés du modèle. La condition Fil d’antenne idéale de signal RF est obtenue à n’importe quelle attitude. 3. Gardez l’antenne à environ 13 mm (½ pouce) de matériaux conducteurs, comme du métal et du carbone. La partie coaxiale de l’antenne ne nécessite pas de suivre ces directives, mais ne devrait pas être pliée dans un petit rayon. 4. Maintenez l’antenne à l’écart du moteur, du variateur ESC et d’autres sources de bruit RF. 5. Enveloppez le récepteur dans de la mousse pour le protéger des vibrations. Le récepteur contient des pièces électroniques de précision. C’est le composant radio le plus délicat intégré au modèle et devrait être protégé des vibrations, des chocs, de l’humidité et des températures extrêmes. Pour protéger le récepteur contre les vibrations, enveloppez-le dans du caoutchouc mousse R/C ou un autre matériau d’absorption des vibrations. Si vous faites fonctionner votre véhicule dans des conditions glacées ou mouillées, rendez le récepteur étanche en le plaçant dans un sac en plastique et en fermant l’extrémité ouverte avec une bande en caoutchouc avant de l’envelopper dans de la mousse. Le fait d’envelopper le récepteur dans un sac en plastique le protège aussi des résidus d’évacuation et de carburant qui peuvent pénétrer dans le modèle. ATTENTION : Si de l’humidité entre dans le récepteur, un fonctionnement intermittent ou une panne peuvent en résulter. 19 FR INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le cache de batterie pour l’ouvrir. 2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifiant si la polarité est correcte. 3. Fermez le cache de batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille. ATTENTION : N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur lorsque le véhicule est allumé. Cela peut provoquer la perte de la commande du véhicule et des dommages corporels ou matériels. ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables, ne chargez que des batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une mauvaise pile. Mettez les batteries usagées au rebut conformément à la réglementation nationale et locale. AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de reconnaître un signal d’émetteur spécifique, en empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs. L’émetteur et le récepteur inclus avec votre véhicule sont affectés à l’usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. REMARQUE : N’essayez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs compatibles sont en mode bind (affectation) à moins de 120 m (400 pieds) environ. Cette action pourrait entraîner une affectation imprévue au mauvais émetteur et une perte de contrôle de votre véhicule. Avant de démarrer la procédure d’affectation, assurez-vous que les servos et le moteur sont connectés aux bons ports sur le récepteur, et que des batteries chargées ont été installées dans l’émetteur. 1. Allumez l’émetteur en appuyant sur le bouton BIND (affectation). La DEL de l’émetteur clignotera. 2. Mettez le récepteur en marche. La DEL du récepteur clignotera rapidement. 3. Lorsque la DEL brille d’une lumière fixe, l’affectation est terminée. La DEL du récepteur brillera d’une lumière fixe lorsque l’émetteur et le récepteur sont allumés. Si la DEL du récepteur clignote rapidement ou n’est pas allumée, l’émetteur et le récepteur ne sont pas affectés. Éteignez l’émetteur et le récepteur et répétez la procédure d’affectation. COMPENSATEUR DE DIRECTION (CH1) Des ajustements neutres de direction peuvent être effectués avant de déplacer le bouton de compensateur de direction vers la gauche ou la droite. Lorsque vous installez un servo, vérifiez toujours si le servo est en position neutre. Ajustez la position du renvoi de commande du servo et la tringlerie pour les rendre parallèles. Vérifiez si le compensateur de direction de l’émetteur est en position neutre. FONCTIONNEMENT DU TRIM (COMPENSATEUR) ET COURSE MAXIMALE Le fait de changer le compensateur peut affecter les paramètres globaux. Après l’ajustement du compensateur, vérifiez à nouveau la course maximale de l’installation (direction D/R à 100 %). S’il faut presque tout le mouvement de votre compensateur pour que le servo passe en position neutre, repositionnez le renvoi de commande du servo sur le servo et inspectez l’installation de la tringlerie. 20 FR COMMUTATEUR DE COMMANDE DES GAZ Sélection de vitesse Low, Middle, High (faible, moyenne, élevée). Pour régler le taux de contrôle des gaz en ajustant le commutateur au taux faible, moyen, et élevé selon votre sélection. DOUBLES DÉBATTEMENTS DE DIRECTION (D/R-CH1) Utilisez cette fonction pour ajuster la course de direction du modèle. Si le modèle sous-vire, ajoutez de la direction en ajustant le côté inférieur du bouton D/R. Si le modèle survire, supprimez de la direction en ajustant le côté supérieur du bouton D/R. GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. 21 FR Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION Pays d’achat Union européenne Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 INFORMATION IC IC: 24712-VKMT203 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE EU Compliance Statement: AX4 2.4GHz Émetteur, AE6 ESC/Récepteur (AXI31618) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 22 facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc ©2019 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Created 1/19 AXI31618, AXI31620 61064