Manuel du propriétaire | Blade BLH6050 mCPX BL2 BNF Basic Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Blade BLH6050 mCPX BL2 BNF Basic Owner's Manual | Fixfr
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de
Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou
www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure
superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas
les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager
le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en
améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions
relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité
des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une
manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au
produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Maintenez toujours une distance de sécurité
• Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
adéquate dans toutes les directions autour de
composants électriques hors de portée des enfants.
l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de • Évitez d’exposer à l’eau tout équipement
blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
radio et peut être soumis à des interférences
endommage les composants électroniques.
provenant de nombreuses sources hors de votre • Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans
contrôle. Les interférences peuvent entraîner une
votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque
perte de contrôle momentanée.
de blessure grave, voire mortelle.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries
dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation
de l’émetteur sont presque vides.
et des personnes.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Respectez toujours scrupuleusement les
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les
instructions et avertissements relatifs à l’appareil
pales touchent un objet ou le sol.
et à tous les équipements complémentaires
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est
rechargeables, etc.).
sous tension.
33
FR
• Retirez toujours les batteries avant le démontage. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
sont endommagés.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Ne touchez jamais les pièces mobiles.
Table des matières
Tableau de configuration de l’émetteur ............... 35
Installation de la batterie.................................... 37
Affectation de l’émetteur et du récepteur ............ 37
Test des commandes ........................................ 38
Compréhension des commandes de vol de base .....39
Modes de vol .................................................... 40
Mode Panique .................................................. 40
Préparation au premier vol................................. 41
Procédure de vol ............................................... 41
Pilotage du mCP X BL 2 .................................... 41
Longueur
Hauteur
Masse
Cellule
Moteurs
Unité Flybarless
Batterie
Chargeur
Émetteur
Calibrage de déviation ....................................... 42
Guide dépannage .............................................. 42
Vue éclatée....................................................... 44
Pièces de rechange........................................... 45
Pièces recommandées ...................................... 45
Pièces optionnelles ........................................... 45
Garantie et réparations ...................................... 45
Coordonnées de Garantie et réparations ............. 47
Information IC ................................................... 47
Informations de conformité pour l’Union européenne .... 47
Spécifications
275mm
Diamètre du rotor principal
100mm
Diamètre du rotor de queue
62g
Pièces
Pale mCP X BL 2
Sans balai (BLH6003, BLH6004)
Unité de commande 3-en-1 dotée de la technologie SAFE (BLH6001)
Batterie Li-Po 280 mAh 2S 3,7 V 30C
Chargeur Li-Po 2S
Émetteur compatible DSM2/DSMX
34
263mm
40mm
Incluse
Installés
Installée
Requise
Requis
Requis
FR
Tableau de configuration de l’émetteur
Un fichier de configuration pour l’émetteur Spektrum DXe est disponible au téléchargement sur
www.spektrumrc.com.
DX6i
LISTE DES PARAMETRES
Type de modèle
HELI
Type de plateau
1 servo 90
INVERSION
Voie
Direction
GAZ
N
AILE
N
PROF
N
DÉRIVE
N
GYRO
N
PAS
R
Type de modulation
AUTO DSMX-ENABLE
D/R COMBI
D/R SW
AILE
Chronomètre
Rebours
4:00
Interrupteur
THR CUT
DX7s, DX8
PARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
HELI
Type de plateau 1 servo Normal
Mode de vol
Mode de vol
F Mode
Auto-rotation
Hold
Assignation inter.
Écolage
Aux 2
Mode de vol
Gear
Gyro
INH
Mix
INH
Mode auto-rotation
INH
Potentiomètre
INH
Taux de rafraîchissement
11/22ms
DSMX
VALEURS
Course des servos
Double-débattements et Expo
D/R
Expo
Voie
Course Chan Sw Pos
0
100
0
GAZ
100/100 AILE
1
100
0
AILE
100/100
0
100
0
PROF
100/100 PROF
1
100
0
DÉRIVE
100/100
GYRO
100/100 DÉRIVE
0
100
0
PAS
100/100
1
100
0
Courbe de pas
Courbe des gaz
Commutateur Mode F
Int pos (F Mode) Pos 1 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 5
Utiliser les valeurs par défaut
NORM
0 25 50 75 100
STUNT
100 100 100 100 100
Mixage
HOLD
0
GYRO->GYRO
ACT
Rate
D –80% U +0% GYRO
SW
GYRO TRIM – INH RATE SW-F.MODE
0
90%
NORM
0
Activation du mode Panique
1
15%
STUNT
1
Interrupteur Gyro:
Pos. 0 = Mode Panique Désactivé
Pos. 1 = Mode Panique Actif
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Course
Inversion
GAZ
100/100
Normal
AILE
100/100
Normal
PROF
100/100
Normal
DÉRIVE
100/100
Normal
Double-débattements et Expo
Inter. pos. (Aile. D/R)
Voie DX7s DX8 D/R Expo
0 100/100 0
AILE
0
1 100/100 0
1
2 100/100 0
0 100/100 0
PROF 0
1 100/100 0
1
2 100/100 0
0 100/100 0
1 100/100 0
Dérive 0
1
2 100/100 0
Gyro
INH
Activation du mode Panique
Interrupteur Ecolage/Affectation:
Appuyé = Mode Panique actif
Lâché = Mode Panique désactivé
35
Voie
GYRO
PAS
AX2
Course
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Int pos (F Mode)
DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
N
0 25 50 75 100
1
1
0 25 75 80 100
2 100 100 100 100 100
Coupure des gaz
Gaz
0%
Courbe de pas
Commutateur Mode F
Utiliser les valeurs par défaut
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00 Tone
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
25%
Mixage
Voies
AUX2 > GER
Taux
100%
20%
Décalage
100%
Trim
INH
N
I
H M
Position
FR
DX6, DX6e
PARAMETRES SYSTEME
Type de modèle
HELI
Type de plateau Normal
Mode de vol
Inter. 1
Inter. B
Coupure des gaz -130%1
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
Gaz
2 Ailerons
Aileron
3 Profondeur Profondeur
4 Dérive
Dérive
5 Train
Inter. B
6 AUX 1
INH
7 AUX 2
Taux de rafraîchissement
11/22ms
DSMX
LISTE DES FONCTIONS
Course des servos
Voie
Course Inversion
Gaz
100/100
Normal
Ailerons
100/100
Normal
Profondeur 100/100
Normal
Double-débattements et Expo
Voie
Inter. (F) Pos
D/R
Expo
0
100/100 0
AILE
1
100/100 0
0
100/100 0
PROF
1
100/100 0
0
100/100 0
DÉRIVE
1
100/100 0
Mixage
GER -> GER
Taux
100%
100%
Décalage
0%
Interrupteur
Interrupteur I
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Voie
Course Inversion
Dérive
100/100
Normal
Train
100/100
Normal
Pas
100/100
Normal
Courbe des gaz
Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0 25 50 75 100
1
0 25 50 75 100
2
100 100 100 100 100
HOLD
0 0 0 0 0
Courbe de Pas
Interrupteur B
Utiliser les valeurs par défaut
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
25%
Unique
Désactivé
Télémétrie
RX V (tension du récepteur)
Minimum
7,2 V
Maximum
8,4 V
DX7G2, DX8e, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20
SYSTEM SETUP
Type de modèle
HELI
Type de plateau Normal
Mode de vol
Inter. 1
Inter. B
Inter. 2
Inhibit
Coupure des gaz -130%
Assignation des voies
Entrées
1 Gaz
Gaz
2 Ailerons
Aileron
3 Profondeur Profondeur
4 Dérive
Dérive
5 Train
Inter. B
6 AUX 1
INH
7 AUX 2
Taux de rafraîchissement
11/22ms
DSMX
FUNCTION LIST
Course des servos
Voie
Course
Inversion
Gaz
100/100
Normal
Ailerons
100/100
Normal
Profondeur 100/100
Normal
Dérive
100/100
Normal
Train
100/100
Normal
Double-débattements et Expo
Chan Sw (F) Pos
D/R
Expo
0
100/100 0
AILE
1
100/100 0
2
100/100 0
0
100/100 0
PROF
1
100/100 0
2
100/100 0
0
100/100 0
DÉRIVE
1
100/100 0
2
100/100 0
Mixage
GER -> GER
Taux
100%
100%
Décalage
0%
Interrupteur
Switch I
Activation du mode Panique
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
36
Voie
Pas
AX2
AX3
AX4
Course
100/100
100/100
100/100
100/100
Inversion
Normal
Normal
Normal
Normal
Courbe des gaz
Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
N
0 25 50 75 100
1
0 25 50 75 100
2
100 100 100 100 100
HOLD
0 0 0 0 0
Courbe de Pas
Interrupteur B
Utiliser les valeurs par défaut
Chronomètre
Mode
à rebours
Durée
4:00
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
25%
Unique
Désactivé
Télémétrie
RX V (tension du récepteur)
Minimum
7,2 V
Maximum
8,4 V
FR
Installation de la batterie
1. Baissez le manche des gaz et le trim au plus bas.
2. Allumez l’émetteur.
3. Installez la batterie dans son support.
Connectez la batterie au module 3 en 1.
REMARQUE: Ne deplacez pas l’hélicoptère tant
que la bleue du module 3 en 1 ne s’éclaire pas
fixement.
REMARQUE: Ne laissez jamais la batterie Li-Po
branchée quand l’appareil n’est pas utilisé. Cela
pourrait rendre la batterie inutilisable.
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour aéronef
à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct.
Pour affecter votre mCP X BL 2 à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes:
Procédure d’affectation avec une radio programmable
1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère.
2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0.
3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes.
4. Pressez le bouton bind quand vous allumez l’émetteur.
5. Relâchez le bouton bind après 2–3 secondes.
6. Poussez totalement à droite le manche de la dérive. Maintenez le manche de dérive jusqu’à ce que
la diode du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe.
7. Relâchez le manche de dérive.
8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur.
REMARQUE: La commande de Gaz ne s’activera pas si le manche de Gaz n’est pas à la position la
plus basse et l’interrupteur Mode Stunt doit être sur la position 0.
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres instructions.
En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié.
37
FR
Test des commandes
Assurez-vous que l’interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) est en position ON lors des
tests. Testez les commandes avant votre premier vol pour être sûr que les servos, tringleries et pièces
fonctionnent bien. Si les commandes ne réagissent pas comme sur l’illustration ci-dessous, assurez-vous
que l’émetteur est bien programmé.
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Gouverne de
profondeur levée
Gouverne de
profondeur baissée
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Pas collectif
Vue de gauche
Vue de gauche
Pas collectif levée
Pas collectif baissée
38
FR
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre mCP X BL 2, prenez quelques minutes
pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue de gauche
Vue de gauche
Descendre
Monter
Augmenter les gaz
Réduire les gaz
Gouverne de direction
Vue du haut
Gouverne de
direction à gauche
Vue du haut
Le nez tourne
vers la gauche
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne
vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Vers l’arrière
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Gauche
Droite
Aileron à gauche
Aileron à droite
39
FR
Modes de vol
Lorsque l’émetteur est programmé comme indiqué
dans la section Tableau de configuration de
l’émetteur, le commutateur de mode de vol donne
au pilote le choix entre les modes de vol suivants :
Mode de stabilité Z (positon 0 du commutateur)
LED verte
Les pilotes moins expérimentés en pilotage
d’hélicoptères à pas collectif préfèrent
généralement le mode de stabilité.
L’hélicoptère limitera l’angle d’inclinaison, même
avec une commande complète, et ramènera
l’aéronef à une hauteur de vol en palier lorsque les
commandes seront relâchées.
Le taux de lacet diminue pour faciliter le contrôle.
Le bouton de récupération d’urgence ramène
l’hélicoptère en position verticale et horizontale.
Le mode d’accélération est normal.
Position basse du levier de commande de
gaz = 0 % d’accélération.
L’hélicoptère utilise le capteur de stabilité pour
contrôler les vitesses de montée et de descente.
Mode de stabilité (positon 1 du commutateur)
LED bleue
Le mode de stabilité présente les mêmes
caractéristiques que le mode de stabilité Z, mais
sans le capteur de stabilité permettant de contrôler
les vitesses de montée et de descente.
Mode 3D (positon 2 du commutateur) LED rouge
Le mode 3D est destiné aux pilotes ayant de
l’expérience avec des hélicoptères à pas collectif.
Le modèle NE reviendra PAS à une position
d’attitude de niveau lorsque vous relâchez les
commandes.
L’hélicoptère n’a aucune limite d’angle
d’inclinaison.
Les commandes cycliques et de lacet sont à une
vitesse rapide et acrobatique.
Le bouton de récupération d’urgence ramène
l’hélicoptère dans une position horizontale, verticale
ou inversée, selon la plus proche.
Le mode de la commande de gaz est « ralenti » Le
moteur reste à une vitesse constante, quelle que
soit la position du levier de commande de gaz. Le
levier de commande de gaz contrôle le pas des
pales du rotor principal.
Arrêt de la commande de gaz
(activé avec le commutateur d’arrêt de la
commande de gaz en position 1)
L’arrêt de la commande de gaz est utilisé pour
couper les moteurs de l’hélicoptère si celui-ci est
incontrôlable, risque de s’écraser ou les deux.
Activez l’arrêt de la commande de gaz chaque fois
que l’hélicoptère est en danger afin de réduire les
risques de l’endommager lors d’un accident.
Mode Panique
Si vous vous retrouvez en difficulté en vol, appuyez
sur l’interrupteur Affectation/Panique (Bind/Panic),
maintenez-le appuyé et mettez les commandes
au neutre. La technologie SAFE permettra à votre
hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à
une altitude suffisante sans aucun obstacle sur son
chemin. Remettez le manche du collectif à 50% et
relâchez l’interrupteur Panique pour désactiver le
mode Panique et revenir au mode de vol original.
• Ce mode permet aux pilotes qui le désirent
d’améliorer leurs performances de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les
autres commandes de l’émetteur au neutre pour
l’assistance la plus rapide.
• Une fois que le modèle s’est stabilisé, le collectif
négatif est réduit empêchant ainsi l’utilisateur de
précipiter le modèle vers le sol.
REMARQUE : Avant de relâcher l’interrupteur
Panique, assurez-vous bien que le manche du
collectif est bien sur la position 50%. Une fois
que le bouton Panique a été relâché, le collectif
négatif est disponible ce qui pourrait causer le
mCP X BL 2 de chuter.
40
FR
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur
• Installez la batterie totalement chargée dans
l’hélicoptère
• Affectez votre émetteur
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
• Mettez toujours l’émetteur sous tension en
premier
• Branchez la batterie à la prise du contrôleur
• Patientez durant l’initialisation du contrôleur
• Effectuez votre vol
• Faites atterrir le modèle
• Débranchez la batterie du contrôleur
• Mettez toujours l’émetteur hors tension en
dernier
Pilotage du mCP X BL 2
Consultez les réglementations locales avant de
choisir votre zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler votre
appareil en extérieur par vent calme (5km/h ou
moins) ou à l’intérieur d’un grand gymnase. Volez
toujours à l’écart des maisons, des arbres, des
lignes électriques et autres constructions. Vous
devrez également éviter de voler au dessus des
zones fréquentées comme les parcs publiques, les
cours d’écoles et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis une
surface lisse afin de permettre la glisse du
modèle sans risque de basculement. Maintenez
l’hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol.
Gardez la queue de l’hélicoptère pointée vers vous
durant les premiers vols afin de vous familiariser
avec les commandes. L’hélicoptère se stabilise
automatiquement quand vous relâchez les manches
en Mode Débutant, l’activation du Mode panique
permet une remise à plat rapide. Si vous êtes
désorienté, baissez lentement le manche des gaz
pour atterrir doucement. Effectuez uniquement du
vol stationnaire et entraînez-vous aux décollage et
atterrissages durant les premiers vols.
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de
tout obstacle et éloignez vous d’une distance de 10m.
Augmentez progressivement les gaz jusqu’à décoller
à une hauteur de 60cm au dessus du sol, ajustez les
trims pour obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des
trims effectué, vous pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux manches pour
essayer de maintenir l’hélicoptère dans une position
précise. Si vous volez par vent très faible, le modèle
ne nécessitera pas de correction aux manches.
Après avoir actionné le manche du cyclique, puis
l’avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul.
Le modèle peut continuer sa glissade à cause de
l’inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la
direction opposée pour arrêter le mouvement.
Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous
pourrez essayer les translations en gardant toujours
la queue de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous
pouvez également augmenter ou diminuer l’altitude
en agissant sur le manche des gaz. Une fois que
vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez
essayer de voler avec la queue de l’hélicoptère dans
différentes orientations. Il est important de garder
à l’esprit que les commandes pivotent en suivant
l’orientation de l’hélicoptère et de toujours vous
baser sur l’orientation du nez de l’hélicoptère. Par
exemple, le manche du cyclique vers l’avant fera
toujours descendre le nez de l’hélicoptère.
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux moteurs
quand la tension de la batterie chute. Quand la
puissance diminue, la DEL rouge du contrôleur
se met à clignoter, atterrissez immédiatement et
rechargez la batterie.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie
durant son stockage.
REMARQUE: Une utilisation répétée jusqu’à
l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie.
Atterrissage
Pour atterrir, baissez lentement le manche des
gaz depuis un vol stationnaire à faible altitude.
Débranchez la batterie immédiatement après le vol
afin d’éviter une décharge trop importante de la
batterie. Chargez complètement la batterie avant de
procéder à son stockage. Contrôlez que la tension
de la batterie ne descend pas sous 3V par élément
durant son stockage.
41
FR
Calibrage de déviation
L’hélicoptère a été calibré dans l’usine avant l’expédition, mais il est possible qu’une chute a causé la distorsion
mécanique du châssis, en provoquant une légère déviation dans le Mode stabilité. Dans cette situation, veuillez
suivre la procédure de calibrage.
Avant de débuter la procédure de calibrage, chargez
2. Relâchez les manches.
complètement la batterie de vol et assurez-vous
3. Augmentez lentement les gaz pour amener
que l’hélicoptère et l’émetteur sont correctement
l’hélicoptère en vol stationnaire bas. Les
affectés, selon les instructions d’affectation.
DEL rouges et bleues clignotent rapidement
Pour calibrer le Blade mCP X BL 2 :
pour indiquer que le processus de calibrage
a commencé. Maintenez le vol stationnaire
1. Après l’initialisation, déplacez les manches de
pendant environ 15 secondes, en utilisant aussi
l’émetteur vers le bas, aux coins extérieurs,
peu de saisies de commande que possible afin
comme indiqué sur l’illustration.
de garder la stabilité de l’hélicoptère.
4. Faites atterrir l’hélicoptère en diminuant
lentement les gaz.
5. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton
d’affectation/de panique pour terminer le
processus de calibrage. La DEL brillera en
bleu fixe.
Lorsque les DEL rouges et bleues sur le
panneau de commande principal clignotent
lentement, le mode de calibrage est activé.
Guide dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Mettez les commandes à zéro en mettant
Gaz en position haute
le manche et le trim de gaz au centre ou
au plus bas
L’hélicoptère ne
Choisissez le mode de vol en OFF/0 et
s’initialise pas
Interrupteurs en position incorrecte
quittez le mode coupure moteur
Inversion de servo de gaz ou pas
Réinitialisez les invertions de servo, référez
mal configurée
vous à “Programmez votre Emetteur”
Coupez l’arrêt de la commande de gaz en
abaissant cette dernière ou en centrant ou
Arrêt de la commande de gaz activé en abaissant le compensateur. Référez-vous
L’hélicoptère ne décolle
au paragraphe « Arrêt de la commande de
pas
gaz » dans la section Modes de vol
Tension de la batterie faible
Rechargez complètement la batterie
Baisse de puissance
Le récepteur coupe en douceur
Rechargez la batterie pour effectuer un
moteur durant le vol
lorsque la tension basse est atteinte autre vol
Réglez le mode de vol sur OFF/ 0 et
Le mode 3D est encore activé
quittez la coupure moteur
Désactivation impossible
Réinitialisez les commandes en plaçant le
de la coupure moteur
Le manche des gaz n’est pas en
manche et le trim de gaz au centre ou en
position basse
position basse
Mettez l’interrupteur de mode de vol sur
Coupure de puissance en Le mode de vol est réglé sur le
Intermédiaire ou expérimenté avant de
vol inversé
mode débutant
passer en vol inversé
42
FR
Problème
Cause possible
La poutre de queue est félée
Mauvais contrôle à
Les pales d’anticouple sont
l’anticouple
déformées ou cassées
Le taux de montée est très La couronne a glissé sur l’arbre
diminué
principal
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond pas
aux commandes.
(Durant l’affectation)
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond pas
aux commandes. (après
l’affectation)
L’hélicoptère vibre ou se
secoue durant le vol
L’interrupteur ou le bouton
d’affectation n’a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l’émetteur
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil ou
d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le modèle
Le modèle est affecté à une
mémoire de modèle différente
(radios ModelMatch uniquement)
Charge des batteries de l’émetteur
ou du modèle est trop faible
L’émetteur a peut-être été affecté à
un autre modèle
(ou avec un protocole DSM différent)
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil ou
d’un autre émetteur
Pales, axes ou pieds de pales
endommagés
43
Solution
Remplacez la poutre
Redressez ou changez les pales
Replacez la couronne dans son
emplacement
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et
recommencez le processus d’affectation
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Laissez l’émetteur sous tension,
débranchez puis rebranchez la batterie
du modèle
Sélectionnez la mémoire modèle correcte
sur l’émetteur et débranchez puis
rebranchez la batterie du modèle
Remplacez ou chargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez
le nouvel émetteur
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Contrôlez ces pièces. Remplacez les
pièces endommagées. Remplacez les
axes tordus
FR
Vue éclatée
14
4
14
4
3
6
7
7
19
5
11
2
17
9
16
10
20
21
13
22
8
20
1
21
17
12
44
15
FR
Pièces de rechange
1
2
3
4
5
6
7
Référence
BLH3506
BLH3508
BLH3911
BLH3912
BLH3914
BLH3915
BLH3916
8 BLH6001
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BLH6002
BLH6003
BLH6004
BLH6005
BLH6006
BLH6007
BLH6008
BLH6009
BLH6010
BLH6011
BLH6012
Description
Train principal
Tige du servo
Tige de changement de pas
Poignées de la pale principale
Plateau oscillant complet
Moyeu du rotor principal
Liaison de la tête de rotor (8)
Unité de commande FBL
avec RX
Poutre de queue
Moteur principal sans balai
Moteur de queue sans balai
Train d’atterrissage
Châssis principal
Ensemble de pales du rotor
Voilure
Arête de queue
Arbre principal AL
Ensemble du matériel
Hélices du rotor de queue (3)
Référence
Description
Roulement de l’arbre externe
20 EFLH2215
3 x 6 x 2 mm
21 SPMSH2027L Servo
22 SPMSH2028L Servo
Pièces recommandées
Référence
Description
EFLB2802S30 Batterie Li-Po 280 mAh 2S 7,4 V 30C
Pièces optionnelles
Référence
Description
BLH3907GR Pale principale FF verte
BLH3907OR Pale principale FF orange
BLH3907YE Pale principale FF jaune
Émetteur à 7 canaux DX7s DSMX
Émetteur à 6 canaux DX6 DSMX
Émetteur à 7 canaux DX7 DSMX
Émetteur à 8 canaux DX8 DSMX
Émetteur à 9 canaux DX9 DSMX
Émetteur à 12 canaux iX12 DSMX
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera
exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie
correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l’échange dans
le cadre de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications
en garantie seront acceptées sur fourniture d’une
preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la
présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant
à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour
une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier
si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule
discrétion d’Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou
échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer
ou de remplacer le produit est du seul ressort
d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque
nature qu’elles soient.
45
FR
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par
Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations
nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation
avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus
d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune
influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable
d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur
accepte sans restriction ni réserve toutes les
dispositions relatives à la garantie figurant dans le
présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons
de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et
nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sure et raisonnable peut provoquer des blessures
et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans
la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance
et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des blessures
et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés.
Nous avons de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement
traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la
date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un
devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur.
Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous
facturons au minimum 30 minutes de travail
en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En
l’absence d’un accord pour la réparation dans un
délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité
de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères
et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
46
FR
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d’achat
EU
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
E-mail
Horizon Technischer Service
service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
Contains IC: 6157A-WACO1T
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la
présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de
l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de
collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur
élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets
seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du
recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
47
©2019 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, SAFE, the SAFE logo, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners.
US 8,672,726. US 9,930,567. D774,933.
Created 8/19
60333.1
BLH6050

Manuels associés