Manuel du propriétaire | Directed 2102T Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Directed 2102T Owner's Manual | Fixfr
Système de Télédéverrouillage Passif Directed (PKE)
Modèle 2102T
Manuel d'utilisateur
© 2012 Directed, Vista, CA
G2102T
Contents
Règlements gouvernementaux..............................................................................4
Avertissement ! La sécurité d’abord.....................................................................6
Information importante........................................................................................6
L'entretien du système.................................................................................6
Maximiser la performance de votre système..................................................6
Utilisation du système.........................................................................................7
Déverrouillage et verrouillage automatique du véhicule..................................7
Déverrouillage et verrouillage manuel du véhicule.........................................8
Activation et désactivation du mode valet.....................................................8
L’activation et désactivation automatique du mode veille.................................9
Verrouillage intelligent................................................................................9
Glossaire........................................................................................................12
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................13
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
3
Règlements gouvernementaux
Cette unité est conforme avec la Partie 15 des règlements du FCC. L’opération est sujet
aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne doit pas causer de l’interférence nuisible, et (2) Cette unité doit accepter toute interférence reçue, incluant une interférence qui
peut causer une opération non-désirée.
L’équipement a été testé et est conforme à l’intérieur des limites d’une unité numérique
classe B, selon la Partie 15 des règlements du FCC. L’équipement génère et peut
émettre des radiofréquences et, si l’équipement n’est pas installé ni utilisé selon les
instructions décrites dans le manuel, peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Par contre, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas
dans une installation. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à une radio
ou une télévision, qu’on peut déterminer en fermant et allumant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé de faire une tentative de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
solutions suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou relocaliser l’antenne receveur.
Augmenter l’espace entre l’équipement et le receveur.
Brancher l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui où le receveur
est branché.
Consulter le concessionnaire ou un technicien radio / TV d’expérience pour de
l’aide.
Pour satisfaire aux exigences de conformité à l’exposition RF de la FCC, cette
unité doit être utilisée dans des configurations manuelles, tenues à la main seulement. Cette unité est conçue pour être utilisée dans la main d’une personne et
sa configuration d’opération ne supporte pas les transmissions normales lorsque
placée dans une poche ou un étui adjacent du corps de la personne.
Cette unité est conforme avec Industrie Canada sur les normes radioélectriques
RSS 210. L’usage est autorisé seulement sur une base de non-interférence, nonprotection; autrement dit, cette unité ne doit pas être utilisée s’il est déterminé
qu’elle causera des interférences nuisibles aux services autorisés par IC. En
plus, l’utilisateur de cette unité doit accepter les radiointerférences qui peuvent
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
être reçus, même si cette interférence peut affecter l’opération de cette unité.
Avertissement:
L’installation du produit ne doit être faite que par un technicien entrainé ou certifié par un concessionnaire autorisé Directed. Tout changement ou modification
non approuvé par la partie responsable à la conformité peut rendre nul le droit
de l’usager d’opérer cette unité.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
5
Avertissement ! La sécurité d’abord
L’avertissement de sécurité suivant doit être respecté en tout temps:
En raison de la complexité du système, l’installation du produit ne doit être faite que par
un concessionnaire autorisé Directed.
Information importante
Félicitations pour l’achat de votre système haute technologie de télédéverrouillage passif
(PKE). En raison de la complexité du système, l’installation ne doit être faite que par
un concessionnaire autorisé seulement. Si l’installation du produit n’est pas faite par un
concessionnaire autorisé la garantie sera nulle. Tous les concessionnaires ont un certificat
du concessionnaire pré-imprimé pour la vérification d’autorisation
En lisant attentivement ce manuel d’utilisateur avant l’utilisation de votre système, vous
pourrez maximiser l’utilisation du système et ses caractéristiques. Vous pouvez imprimer
des copies additionnelles du manuel en visitant notre site web à www.xpresskit.com.
L'entretien du système
Le système ne nécessite aucun entretien spécifique. La télécommande est alimentée par
une petite batterie bouton légère 3 volts au lithium (CR2032) et sa durée approximative est de trois ans d’usure normale. Lorsque la batterie commence à faiblir, la portée
d’opération est réduite.
Maximiser la performance de votre système
Ne jamais placer la télécommande passive près d'un téléphone cellulaire, ceci peut affecter la portée ainsi que la performance.
Une troisième antenne peut être installée pour augmenter la portée de la zone active.
L'installation doit être faite par un technicien entrainé ou certifié par un concessionnaire
autorisé Directed (produits optionnels et installation supplémentaire requis). Veuillez consulter votre concessionnaire autorisé pour plus d'information.
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Utilisation du système
Déverrouillage et verrouillage automatique du véhicule
Déverrouillage passif des portières
La DEL de la télécommande clignotera verte une fois entré dans la zone active. Les
portières se déverrouilleront automatiquement et l’anti-démarreur (optionnel) se désarmera
automatiquement.
Remarque : L’opération de déverrouillage peut être retardée lorsque vous approchez du
véhicule immédiatement après qu'une commande de démarrage à distance soit envoyée.
Verrouillage passif des portières
La DEL de la télécommande clignotera rouge une fois sortie de la zone active. Les
portières se verrouilleront automatiquement et l’anti-démarreur (optionnel) s'armera
automatiquement. La DEL de la télécommande s'allumera rouge 1 seconde pour confirmer
le verrouillage des portières.
Sortie anti-démarreur (optionnel)
Lorsque la caractéristique optionnelle d’anti-démarreur est installée et activée, son but est
d’interrompre le fil de démarrage du véhicule lorsque les portières sont verrouillées. Ceci
préviendra aux intrus de démarrer le véhicule pendant que l’anti-démarreur est armé.
Remarque: Cette caractéristique est optionnelle et doit être configurée par l’installateur
(produits optionnels et installation supplémentaire requis).
L’anti-démarreur optionnel est désactivé aussitôt que les portières sont déverrouillées par le
système de télédéverrouillage passif (PKE). Il peut aussi être désactivé avec l'interrupteur à
bascule installé dans votre véhicule. Veuillez consulter votre concessionnaire autorisé pour
la localisation exacte.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
7
Déverrouillage et verrouillage manuel du véhicule
Même si le système de télédéverrouillage passif (PKE) permet le verrouillage et déverrouillage automatique lorsque vous approchez et quittez le véhicule, le système offre toujours
la flexibilité de permettre le verrouillage et déverrouillage des portières manuellement en
utilisant la télécommande.
Déverrouillage Manuel
jusqu’à ce que la DEL sur la télécommande passive
Appuyer et maintenir le bouton
clignote rouge. Les feux de stationnement clignoteront deux fois pour confirmer que les
portières sont déverrouillées.
Verrouillage Manuel
. La DEL sur la télécommande passive
Appuyer et relâcher rapidement le bouton
clignotera en rouge indiquant que la commande est envoyée et les feux de stationnement
clignoteront une fois pour confirmer que les portières sont verrouillées.
Remarque: Lorsqu'installé avec certains modèles de démarreur à distance, les portières
peuvent ne pas se verrouiller lorsque le moteur du véhicule tourne à clé.
Activation et désactivation du mode valet
Le mode valet peut être activé ou désactivé en utilisant une des procédures suivantes.
Lorsque le mode valet est activé, le verrouillage/déverrouillage automatique lors de
l'entrée dans la zone active sera désactivé. Par contre, le déverrouillage et verrouillage
manuel du véhicule est toujours possible à condition que le commutateur d'allumage soit
éteint.
Activation du mode valet
deux fois de la téléDans la zone active, appuyer et relâcher rapidement le bouton
commande passive, ensuite appuyer et maintenir le bouton jusqu’à ce que la DEL clignote
rouge pour confirmer que le système est en mode valet. La DEL de la télécommande
passive ne clignotera plus pour indiquer si vous êtes dans la zone active.
Désactivation du mode valet
deux fois de la
Dans la zone active, appuyer et relâcher rapidement le bouton
télécommande passive, ensuite appuyer et maintenir jusqu’à ce que la DEL clignote rouge
8
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
pour confirmer que le mode valet est désactiver. La DEL de la télécommande passive
clignotera pour indiquer si vous êtes dans la zone active.
L’activation et désactivation automatique du mode veille
Pour des raisons de sécurité votre système de télédéverrouillage passif (PKE) sera en mode
veille lorsque le véhicule est en mouvement.
Activer le mode veille
Afin d'économiser la puissance de la télécommande passive, le système de télédéverrouillage passif (PKE) entrera en mode veille lorsque l’utilisateur est à l’intérieur du véhicule
avec toutes les portières fermées et ensuite appuie sur la pédale de frein (une télécommande passive valide doit être à l’intérieur du véhicule).
Avertissement: À défaut d'exécuter ces étapes lorsque la télécommande passive est dans
le véhicule, la batterie de la télécommande peut faiblir prématurément, et par conséquent
vos clés peuvent être verrouillées à l'intérieur du véhicule.
Désactiver le mode veille
Le système de télédéverrouillage passif (PKE) sortira du mode veille et recommencera le
balayage de nouveau lorsqu’une portière est ouverte.
Remarque: Cette caractéristique est automatiquement activé/désactivé lorsque l'utilisation
du véhicule est en cours et n’affecte pas l’expérience de l’usager.
Verrouillage intelligent
Le Verrouillage intelligent prévient le verrouillage/déverrouillage des portières lors des entrées/sorties répétées de la zone active pour une durée préprogrammée (Aucun délais*,
1, 3 ou 5 minutes). Ceci est spécialement pratique lors du chargement/déchargement
des paquets.
*La caractéristique Verrouillage intelligent est désactivé lorsque l'option Aucun délais est
sélectionné, configurable par votre concessionnaire autorisé.
Remarque: Si la caractéristique Blocage de verrouillage si portière ouverte est activée, le
Verrouillage intelligent ne sera pas en mesure de verrouiller les portières lorsqu'une porte
est laissé ouverte.
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
9
Pour utiliser le verrouillage intelligent, effectuez la séquence suivante:
1.
Quittez la zone avec la télécommande passive valide. Les portières se verrouillent
et le minuteur préprogrammé démarre.
2.
Revenez dans la zone à l'intérieur du temps préprogrammé (1, 3 ou 5 minutes)
pour activer le verrouillage intelligent. Les portières se déverrouilleront aussitôt
que l'utilisateur rentre dans la zone à l'intérieur du temps préprogrammé avec la
télécommande passive valide.
3.
À ce stade, le minuteur est réinitialisé et arrêté. Si l'utilisateur quitte la zone avec
la télécommande passive valide, les portières ne verrouillent pas et la minuterie
démarre à nouveau.
4.
Encore une fois, si vous revenez à l'intérieur du temps préprogrammé, les portières
ne verrouilleront pas car elles sont déjà déverrouillées depuis l'étape 2.
5.
Si les étapes 3 et 4 sont répétées plusieurs fois, le verrouillage/déverrouillage ne se
produira pas, ce qui s'avère être pratique lors du chargement et déchargement, tant
que les portières n'ont pas été ouvertes ou fermées durant toute la séquence.
6.
Lorsque que la télécommande passive reste en dehors de la zone plus longtemps
que le temps préprogrammé, les portières se verrouillent automatiquement. À ce moment, le Verrouillage intelligent sera désactivé. Par contre, l'utilisateur peut toujours
verrouiller les portes immédiatement s'il le désir en appuyant et relâchant rapidement le bouton de la télécommande passive. (Voir "Déverrouillage et verrouillage
manuel du véhicule" à la page 8)
Remarque: Si une porte est ouverte à tout moment entre les étapes 3 et 4, le verrouillage
intelligent sera annulé entrainant le verrouillage des portières aussitôt que la télécommande passive quitte la zone. Pour utiliser à nouveau le Verrouillage intelligent, l'utilisateur
avec la télécommande passive valide doit rentrer dans la zone à l'intérieur du temps
préprogrammé lorsque les portières sont verrouillées.
Pour annuler le verrouillage intelligent:
•
Le temps préprogrammé s'est écoulé.
•
Commande de verrouillage/déverrouillage manuelle envoyé avec la télécommande passive.
•
Une portière est ouverte ou fermée; cependant, le coffre arrière n'a aucun impact
sur le Verrouillage intelligent.
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Verrouillage intelligent
Si les étapes 3 et 4 sont
répétées plusieurs fois, le
verrouillage/déverrouillage
ne se produira pas tant que
les portières n'ont pas été
ouvertes ou fermées
durant toute la séquence.
1
2
3
4
5
La télécommande quitte la zone:
Les portières verrouillent, le minuteur débute.
La télécommande rentre dans la zone à l’intérieur du temps pré-programmé:
Les portières dévérouillent, le minuteur se réinitialise et arrête.
Verrouillage intelligent: ACTIF
La télécommande quitte la zone:
Les portières reste déverrouillées, le minuteur débute à nouveau.
La télécommande rentre dans la zone à l’intérieur du temps pré-programmé:
Les portières reste déverrouillées, le minuteur se réinitialise et arrête.
La télécommande quitte la zone:
Les portières reste déverrouillées, le minuteur débute à nouveau.
Les portières se verrouillent automatiquement lorsque que la
télécommande reste en dehors de la zone plus longtemps que
le temps pré-programmé.
Verrouillage intelligent: ANNULÉ
11
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Glossaire
Télécommande passive: Les caractéristiques d’un système de télédéverrouillage passif
(PKE) sont contenues sur une télécommande passive ou incorporées dans la tête de la clé
d’allumage même. Une télécommande passive est par définition un porte-clés.
DEL : Une lumière utilisée pour indiquer l’état de votre système. Elle est située sur votre
télécommande.
PKE: Télédéverrouillage passif.
Anti-démarreur : Un interrupteur automatique contrôlé par le système qui prévient le
démarrage du véhicule lorsque le système est verrouillé.
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer
(selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif
Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de
la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans
le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une
utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions
suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ;
le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed
; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été
installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed
en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les
informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro
de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris
des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et
numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris
et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et
accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat.
TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette
garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro
de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou
utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident,
une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes
ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les
dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à
sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser
le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES
DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE
GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL
D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE,
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
13
DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL,
LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS
DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU
DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS
D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE,
LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT
DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU
LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION
CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF
AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT
LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES
AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À
GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES
DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE
UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE
DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE
SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE
UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS
ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU
DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits
selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont
vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06
14
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
La compagnie derrière ce système est Directed
Depuis sa création, Directed n'a qu'un seul objectif, fournir aux consommateurs les meilleurs systèmes de sécurité, produits audio et accessoires pour
véhicule. Le récipiendaire de près de 100 brevets et prix Innovation dans le
domaine de la technologie électronique de pointe.
Directed est certifiée ISO 9001.
La vente et l'entretien des produits de qualité Directed sont possibles dans
tout le territoire de l'Amérique du Nord, ainsi que dans le monde entier.
Appelez (800) 274-0200 pour plus d'informations sur nos produits et
services.
Conçu et développé aux États-Unis
G2102T 2012-07-18
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2012 Directed—Tous Droits Réservés

Manuels associés