Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24921 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24921 Owner's Manual | Fixfr
24921
Guide d’installation et d’utilisation
© 2006 Directed Electronics
Garantie à vie limitée du consommateur
Directed Electronics (ci-après appelée “Directed”) s’engage envers
l’acheteur original à réparer ou remplacer ce démarreur à distance
Directed DIY (ci-après appelé «le dispositif») par un dispositif
comparable et reconditionné si ce dispositif, excluant sans limitation
tout transmetteur à distance ou accessoires associés, s’avère défectueux
en pièces ou main d’œuvre à la suite d’une utilisation normale et pour
la durée de vie du véhicule dans lequel ce dispositif a été installé à
l’origine. Durant cette période, et si le dispositif est resté installé dans
le véhicule original, Directed réparera ou remplacera, à son choix, le
dispositif s’il s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre SI il est
expédié au service des garanties de Directed, à One Viper Way, Vista,
CA 92081, avec la somme de 20 $ pour port et manutention et une
facture ou autre preuve d’achat datée comportant les renseignements
suivants: date d’achat, nom et emplacement du marchand qui a vendu
le dispositif, et description du produit. Cette garantie ne couvre pas
les frais de main d’œuvre pour la désinstallation et la réinstallation du
dispositif. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas aux
dispositifs modifiés ou utilisés de manière contraire à leur utilisation
normale, et ne couvre pas les dommages au dispositif causés par son
installation ou son extraction. Cette garantie est nulle si le dispositif a
été endommagé par accident ou utilisation déraisonnable, négligence,
maintenance inadéquate ou toute autre raison non reliée à un défaut
de pièces ou main d’œuvre. Directed n’offre aucune garantie quant au
vol d’un véhicule ou de son contenu.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. TOUTES
AUTRES GARANTIES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À
TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE, OU APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET
DÉSAVOUÉES DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE
PAR LA LOI, ET DIRECTED N’ASSUME NI N’AUTORISE
QUICONQUE À ASSUMER UNE QUELCONQUE
© 2006 Directed Electronics
RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DE CE
DISPOSITIF. DIRECTED N’ASSUME ABSOLUMENT
AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION
ENTREPRISE PAR DES TIERCES PARTIES, INCLUANT
SES REPRÉSENTANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS.
CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LA
LIMITATION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA
LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS.
LIMITATION DE DOMMAGES ET RESPONSABILITÉS.
LE RECOURS DU CONSOMMATEUR EST LIMITÉ À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU DISPOSITIF.
EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DIRECTED
N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF. EN
AUCUNE MANIÈRE DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES INCLUANT, MAIS NON
LIMITÉS À, DES DOMMAGES, PERTES DE PROFIT OU
D’ÉCONOMIES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS OU, DANS LA
MESURE OÙ LES LOIS APPLICABLES L’AUTORISENT,
RÉSULTANT DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CAUSÉS PAR
OU EN RELATION AVEC L’INSTALLATION, L’UTILISATION,
L’UTILISATION INCORRECTE OU L’INCAPACITÉ À
UTILISER LE DISPOSITIF, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ
AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DE LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE
TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DIRECTED
SERA RÉSOLU EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DE
L’ÉTAT DE CALIFORNIE DU COMTÉ DE SAN DIEGO, EN
CALIFORNIE.
© 2006 Directed Electronics
NOTE IMPORTANTE:
Cette garantie est automatiquement annulée si le code de date ou le
numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou altéré.
Assurez-vous d’avoir en votre possession toute l’information suivante,
fournie par votre vendeur:
Une copie en bon état de la facture d’achat, indiquant ce qui suit:
• Date d’achat
• Nom et adresse de la compagnie du représentant autorisé
• Numéro d’article
© 2006 Directed Electronics
© 2006 Directed Electronics
Table des matières
Pièces et outils inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Outils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notice du FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fils de relais à 6 raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du testeur à diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide de référence de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Étape 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Étape 4 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Étape 5 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étape 6 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étape 7 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Étape 8 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Étape 9 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Étape 10 . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctions de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmation du module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Démarrage à distance .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mode minuterie . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Resynchronisation par cryptage à code aléatoire (Code Hopping ®) 43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
© 2006 Directed Electronics
Pièces et outils inclus
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Module de commande
Télécommande à 4 boutons
Faisceau principal H1 à 8 broches
Fils à 6 relais
Interrupteur à bascule d'arrêt de sécurité
Contacteur de capot
10 pieds (3 m) de ruban isolant noir
6 attaches mono-usage de 6 pouces (15 cm)
Testeur à diodes
Stylet Exacto
CD-ROM — vidéo d'installation Do-It-Yourself
D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou contournements).
Outils d’installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multimètre numérique
Perceuse
Mèches de perceuse
9/32" et 5/16" (pour le
contacteur de capot)
Tournevis (Phillips et plat)
Outil à dénuder
Fer à souder
Ruban isolant
Pinces
Outil de sertissage
Note: les outils d’installation de la liste ci-dessus peuvent être
facultatifs. Les outils réellement nécessaires varient selon le
véhicule.
8
© 2006 Directed Electronics
Renseignements importants
Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à
distance. Il vous offrira la commodité de faire démarrer votre véhicule
à distance. Convenablement installé, ce système vous assurera des
années de fonctionnement sans problèmes.
Veuillez prendre le temps de soigneusement lire en entier ce Guide
d’utilisation et de regarder le vidéo d’installation Do-It-Yourself (sur
le CD-ROM) avant d’installer votre système.
Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires ou de
remplacement de ce manuel en consultant le site Web Directed à
www.designtech-intl.com.
Important! Si l’idée de travailler dans l’électronique vous met mal
à l’aise ou si vous ne connaissez pas bien les outils nécessaires,
veuillez consulter votre détaillant local ou lui demander une
installation professionnelle du démarreur à distance, afin d’éviter
des dégâts onéreux. Une installation incorrecte du démarreur
à distance peut causer des dommages à la propriété, des lésions
corporelles ou les deux.
Maintenance du système
Le système ne requiert aucun entretien spécifique. Le transmetteur est
alimenté par une petite pile de 3 volts (CR2032) qui durera environ
un an en utilisation normale. Quand elle commencera à faiblir, la
portée utile sera réduite.
© 2006 Directed Electronics
9
Notice du FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne peut causer d’interférence nuisible et (2) Ce dispositif
doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable du respect de cette règle pourrait causer
l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Attention! Sécurité d’abord
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout
temps:
•
10
Correctement installé, ce dispositif peut démarrer
un véhicule par un signal de commande envoyé par
le transmetteur à distance. Ne le faites donc jamais
fonctionner dans un endroit sans ventilation appropriée.
Les précautions suivantes sont la responsabilité exclusive
de l'utilisateur; cependant, les recommandations suivantes
devraient être faites à tous les utilisateurs de ce dispositif:
1. N'utilisez jamais ce dispositif dans un endroit
totalement ou partiellement clos sans ventilation
(comme un garage).
2. Quand vous stationnez dans un endroit totalement
ou partiellement clos ou quand le véhicule est en
réparation, le démarreur à distance doit être désactivé
au moyen du commutateur à bascule.
3. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur de
manipuler correctement et de garder hors de la portée
des enfants tout démarreur à distance, afin de prévenir
tout démarrage non désiré du véhicule.
© 2006 Directed Electronics
4.
•
•
L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN
DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE
ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES
LES PORTES MENANT D'UNE ZONE
HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT
D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU
PARTIELLEMENT CLOS DU VÉHICULE
DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS.
L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode
de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la
propriété, des lésions corporelles ou les deux. Sauf durant
l'exécution du contrôle de sécurité exposé dans ce guide,
(1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est
embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance
quand les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera
responsable de la vérification périodique du dispositif de
sécurité de démarrage (point mort) de son véhicule, qui
empêche le véhicule d'être démarré à distance quand il
est embrayé. Cette vérification devrait être faite par un
détaillant Directed autorisé selon la procédure de contrôle
de sécurité exposée dans ce guide d'installation. Si le
véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement
la tentative de démarrage à distance et consultez votre
détaillant pour régler le problème sans délai.
Une fois le module de démarrage à distance installé, testezle au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée
dans le présent guide d'installation. Si le véhicule démarre
durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de démarrage,
le démarreur à distance n'est pas installé correctement.
Le module de démarrage à distance doit être ôté ou
réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas
lorsque embrayé. L'UTILISATION DE CE MODULE
DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE
© 2006 Directed Electronics
11
DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE
AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU.
L'UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE
À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT
CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ
OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ
IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DE CE
PRODUIT ET RÉPAREZ OU DÉCONNECTEZ LE
MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE PAIERA PAS
NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS
D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
12
© 2006 Directed Electronics
Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches
H1/1
BLEU
(-) Sortie de contrôle 200 mA
H1/2
VIOLET/BLANC
Entrée de tachymètre (facultatif )
H1/3
BRUN
(+) Entrée d’arrêt de commutateur de frein
H1/4
GRIS
(-) Entrée d’arrêt de contacteur de capot
H1/5
NOIR
Mise à la masse
H1/6
BLANC/BLEU
(-) Entrée d’activation du démarreur à
distance
H1/7
VERT CLAIR/NOIR Désarmement alarme installée en usin
Anulation RAP
H1/8
BLANC
(+/- au choix) Sortie clignotement
feu position (facultatif )
Utilisez les directives de filage suivantes pour le faisceau H1.
# broche Couleur du fil
H1/1
Bleu
H1/3
H1/6
Brun
Blanc/bleu
H1/7
Vert clair/Noir
© 2006 Directed Electronics
Note
Requis avec un module de
contournement ou une 3ème sortie
d’allumage (-)
Ce fil doit être raccordé.
Non requis à moins que le système
soit ajouté à un système existant
d’accès sans clé ou d’alarme avec une
sortie auxiliaire.
Utiliser si le véhicule est équipé d’un
désactivateur d’alarme
installée en usine ou d’un annulateur
de prolongation d’alimentation des
accessoires (RAP)
13
Fils de relais à 6 raccords
14
A
VIOLET
(+) Sortie vers circuit du démarreur
B
ROUGE
(+) (30A) Entrée 12V haute tension
C
ORANGE
(+) Sortie vers circuit ACC1
D
ROSE
(+) Sortie vers circuit IGN1
E
ROUGE
(+) (30A) Entrée 12V haute tension
F
ROSE/BLANC
(+) Sortie vers circuit IGN2
© 2006 Directed Electronics
Utilisation du testeur à diodes
Note: N’utilisez pas ce testeur sur de l’équipement informatique ou sur le
filage du tachymètre: cela pourrait causer des dommages.
Pour utiliser le testeur à diodes:
1.
2.
3.
4.
5.
Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur.
Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur
à diodes n’est pas utilisé.
Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis.
Raccordez la pince rouge à une bonne source +12V. Les
deux voyants (rouge et verte) devraient être faiblement
allumés.
Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge
s’allumera brillamment et le voyant vert s’éteindra.
Si vous testez une source au voltage négatif, le voyant vert
s’allumera brillamment et le voyant rouge s’éteindra.
Voici une autre méthode d’utilisation du testeur à diodes (seulement
pour tester des fils au voltage positif ):
1.
2.
3.
Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur.
Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur
à diodes n’est pas utilisé.
Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis.
Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge
s’allumera brillamment.
© 2006 Directed Electronics
15
Installation
Assurez-vous de lire cette section avec soin et de regarder la totalité
du vidéo sur le CD-ROM d’installation Do-It-Yourself avant de
commencer l’installation. Prêtez une attention particulière à tous les
avertissements relatifs à la prévention des lésions corporelles et des
dommages au véhicule.
Consultez 24 heures par jour notre site Web technique (www.
designtech-intl.com) pour télécharger le guide de filage spécifique
à votre véhicule avant de commencer l’installation. Ayez votre code
d’accès sous la main quand vous appelez le support technique ou
visitez le site Web. Si durant l’installation vous ne pouvez trouver les
réponses à vos questions sur le site Web, appelez le 1 800 477-1382
(pour obtenir les heures de support téléphonique) pour le support
technique en direct.
Attention! Ce système est conçu pour les véhicules
automatiques à injection seulement. L’installation sur tout
autre type de véhicule est contraire à l’utilisation prévue.
Attention! Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou de systèmes
de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif
sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas
et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des
dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables.
Attention! Assurez-vous que le véhicule est en stationnement et que le
frein de stationnement est enclenché avant de commencer l’installation.
16
© 2006 Directed Electronics
© 2006 Directed Electronics
BOUCLE DE FIL BLEU — COUPER POUR
LES VÉHICULES DIESEL
BOUCLE DE FIL BLEU — COUPER POUR
LES VÉHICULES DIESEL
Antenne
ROSE (+)vers circuit d'allumage
ROUGE (+) 12V haute tension 30A
ROSE/BLANC (+) vers second allumage
BLANC (+/- au choix) de clignotement de feu de stationnement
CLAIR/NOIR de désarmement d'alarme installée en usine
BLANC/BLEU (-) d'activation de démarrage à distance
NOIR de mise à la masse
GRIS (-) d'arrêt de contacteur de capot
BRUN (+) d'arrêt de commutateur de frein
VIOLET/BLANC de tachymètre
BLEU (-) de contrôle 200 mA
COULISSANTE +/- (au choix) cavalier de
sortie de clignotement de feu de
stationnement
ORANGE (+) 30A vers circuit accessoire
ROUGE (+) 12V haute tension 30A
VIOLET (+) vers circuit de démarrage
Guide de référence du filage
17
Étape 1
Fil de mise à la masse
Le fil NOIR (H1/5) du faisceau principal à 8 broches est le fil de mise
à la masse. Commencez par dénuder une section de ¾» du fil NOIR,
puis sertissez une cosse à anneau (non incluse) sur ce fil. Trouvez une
surface métallique propre et non peinte sur le côté d’auvent du côté
du conducteur. En utilisant une vis autotaraudeuse, vissez la vis et la
cosse à anneau dans la surface métallique. Une fois bien vissée, tirez
sur le fil pour vérifier que le raccord est solide.
Note: Un mauvais raccord à la masse est la cause de plus de
problèmes que toutes les autres erreurs. Faites très attention à vous
assurer que votre raccord à la masse est un contact direct métal sur
métal bien solide.
VIS
OU BOULON
SELF-TAPPING
BOLT OR SCREW
AUTOTARAUDEUR
NOTE:
REMOVE ANY
PAINT
NOTE: ÔTEZ
TOUTE
PEINBELOW
RING
CONNECTOR
TURE SOUS L’ANNEAU DE
RACCORD
DIA-591
18
FIL DEGROUND
MISE À LA
MASSE WIRE
RING
COSSETERMINAL
À
ANNEAU
© 2006 Directed Electronics
Étape 2
Fils d’alimentation continue et d’allumage
Presque tous les fils d’alimentation et d’allumage se trouvent derrière
le barillet de la serrure, sous la partie inférieure du tableau de bord,
côté conducteur. Avec les outils appropriés, retirez la partie inférieure
du tableau de bord, en faisant attention à ne rien briser. Si le panneau
résiste, assurez-vous que vous n’avez oublié aucune vis.
Attention! Sur les véhicules équipés de coussins
gonflables ou de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube
jaune vif marqué SRS et contenant de petits fils,
sous la colonne de direction, près du barillet de
la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin
d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule
ou des lésions corporelles. Toute altération peut
causer un déploiement intempestif des coussins
gonflables.
Une fois la partie inférieure du tableau de bord ôtée, trouvez le
faisceau d’allumage à l’arrière du barillet de la serrure. C’est en général
un groupe de fils plus gros. Une fois le faisceau d’allumage exposé,
utilisez votre testeur à diodes pour trouver les fils d’alimentation et
d’allumage.
Placez la borne noire du testeur sur une surface métallique propre sur
le côté d’auvent et fixez-la. Testez un des gros fils. Consultez www.
© 2006 Directed Electronics
19
designtech-intl.com pour connaître la couleur et identifier le filage de
votre véhicule. La clé étant en position d’arrêt, testez le fil que vous
croyez être le bon. Le fil d’alimentation continue allumera la diode
rouge du testeur.
Attention! Avant de faire un raccord à
l’alimentation continue de la batterie, assurezvous que les deux fusibles verts de 30A sont hors
des porte-fusibles sur les deux gros fils rouges.
Cela pourrait brûler ou court-circuiter des
composantes électriques fragiles.
Fusibles
30 A 30A
fuses
Module de
Control
commande
Module
Fils
deheavy
gros
RED
gauge ROUGES
wires
calibre
Une fois le ou les fils d’alimentation continue identifiés, soudez-y
les deux fils ROUGES du module de commande et enveloppez le
raccord dans du ruban isolant.
La borne noire du testeur étant toujours sur le côté d’auvent, trouvez
le faisceau du fil d’allumage, au même endroit. La procédure est
différente du test du fil (+) 12V continu. Trouvez le fil que vous
pensez être le bon à l’aide du site Web www.designtech-intl.com et
testez-le avec le testeur à diodes. La clé en position d’arrêt, les diodes
du testeur seront éteintes. Tournez la clé en position de marche et la
diode rouge s’allumera. Tout en gardant l’œil sur le testeur, mettez la
clé en position de démarrage. La diode devrait rester allumée. Si elle
20
© 2006 Directed Electronics
s’éteint, ce n’est pas un fil d’allumage mais un fil accessoire. Si le test
est réussi, soudez-y le gros fil ROSE (D) et enveloppez le raccord dans
du ruban isolant.
Si, selon le site Web, le véhicule requiert plus d’un allumage, refaites
la procédure et soudez le fil trouvé au gros fil ROSE/BLANC (F),
puis enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si votre véhicule n’a
qu’une source d’allumage, fixez le fil ROSE/BLANC hors du chemin.
Si votre véhicule requiert plus de deux allumages, vous aurez besoin
d’autres relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous.
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS D'ALLUMAGE
(NON INCLUS)
87
VERS 2EME ALLUMAGE
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME ALLUMAGE
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
3rd IGNITION RELAY
(NOT PROVIDED)
FIL DE SORTIE (+) ROSE/BLANC
VERS 2EME ALLUMAGE
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 3EME ALLUMAGE
© 2006 Directed Electronics
21
Étape 3
Fils accessoire et démarrage
Les fils de démarreur et accessoire se trouvent dans le même faisceau
que les fils d’allumage et d’alimentation continue.
Pour trouver le fil accessoire, laissez la borne noire du testeur à diodes
raccordée à la masse sur le métal, prenez la borne rouge et testez le
fil que vous pensez être le fil accessoire. La clé en position d’arrêt, les
diodes de votre testeur ne devraient pas être allumées. Mettez la clé
en position de marche et la diode rouge devrait s’allumer. Mettez la
clé en position de démarrage. Si vous avez trouvé le fil accessoire, la
diode s’éteindra quand le démarreur sera activé et se rallumera quand
la clé sera remise en position de marche. Si vous avez trouvé le bon fil,
dénudez une petite partie de l’isolant et soudez-y le gros fil ORANGE
(D), puis enveloppez avec du ruban isolant.
Si votre véhicule requiert plus d’un accessoire, vous aurez besoin d’un
autre relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous.
22
© 2006 Directed Electronics
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
RELAIS ACCESSOIRE
(NON INCLUS)
87
VERS ACCESSOIRE
86
MASSE
85
87A
30
VERS ACCESSOIRE
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS ACCESSOIRE
(NON INCLUS)
SORTIE ORANGE (+) 30A VERS
CIRCUIT ACCESSOIRE
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME ACCESSOIRE
Maintenant que les fils accessoires ont été trouvés, trouvez le fil de
démarrage en utilisant l’information du site Web spécifique à votre
véhicule. Placez la borne rouge de votre testeur à diodes sur le fil.
La clé étant en position d’arrêt, le testeur devrait être éteint dans
toutes les positions excepté la position de démarrage. Dans ce cas, la
diode rouge devrait s’allumer, et s’éteindre quand le démarreur est
désengagé.
Note: Vérifiez toujours le site Web pour les avertissements sur le
fil de démarrage spécifique à votre véhicule et vérifiez le voyant
d’alarme du moteur. Certains véhicules déclenchent un voyant
d’alarme du moteur quand le fil du démarreur est coupé.
Quand vous avez trouvé le fil du démarreur, coupez-le en deux
(vérifiez l’information sur le site Web avant de couper) et essayez
de démarrer le véhicule. S’il ne démarre pas, vous avez trouvé le
© 2006 Directed Electronics
23
bon fil. Raccordez les deux extrémités, soudez-y le gros fil de relais
VIOLET (A) et enveloppez le raccord dans du ruban isolant.
Plusieurs véhicules Nissan ont deux fils de démarrage. Des relais
(non inclus) seront nécessaires pour raccorder le fil de démarreur
supplémentaire. Consultez le diagramme ci-dessous.
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
RELAIS DÉMARREUR
(NON INCLUS)
87
VERS DÉMARREUR
86
87A
30
MASSE
85
VERS DÉMARREUR
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS DÉMARREUR
(NON INCLUS)
SORTIE (+) VIOLET
VERS DÉMARREUR
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME DÉMARREUR
24
© 2006 Directed Electronics
Étape 4
Fils d’arrêt de sécurité
Attention! Ces fils sont conçus pour protéger le véhicule et
toute personne aux environs. Ils doivent être raccordés de façon
adéquate, pour prévenir des dommages au véhicule et de possibles
lésions corporelles.
Une fois tous les fils d’allumage bien raccordés, trouvez les fils d’arrêt
de sécurité. Ce sont les fils de frein et de contacteur de capot.
Trouvez d’abord le fil de frein installé en usine au moyen du testeur
à diodes. Trouvez l’interrupteur au sommet du bras métallique
sortant de la pédale de frein. En général, deux fils sont raccordés à cet
interrupteur. Utilisez le site Web pour en trouver la couleur. Avec la
borne noire du testeur toujours dans le côté d’auvent, testez le fil que
vous pensez être le bon avec la borne rouge du testeur. La pédale de
frein étant au repos, la diode du testeur devrait être éteinte. Tout en
surveillant le testeur, pressez la pédale de frein. La diode rouge devrait
s’allumer. Quand vous avez trouvé le fil de frein, soudez-y le petit fil
BRUN (H1/3) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du
ruban isolant.
Important! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez pas le véhicule
avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de frein.
© 2006 Directed Electronics
25
Interrupteur du contacteur de capot
Pour installer l’interrupteur du contacteur de capot, il faut percer
un trou de ¼» dans le bord métallique, sous le capot. Choisissez un
endroit permettant à l’interrupteur d’être enfoncé quand le capot
est fermé. L’interrupteur présente à son extrémité inférieure un
connecteur en fourche pour raccorder le fil.
Placez le fil équipé du connecteur en fourche sur l’interrupteur du
contacteur et faites passer le fil dans le compartiment des passagers
du véhicule au travers d’un passe-fil pré-installé. Au moyen d’un
objet aiguisé et pointu, faites un trou dans le passe-fil et attachez le
fil à l’objet avec du ruban isolant. Faites passer le fil dans le passe-fil,
en faisant très attention à garder le fil à l’écart de toute pièce mobile
et de toute source de chaleur extrême. Une fois le fil installé dans
le véhicule et fixé à l’écart de toute pièce mobile, soudez le fil au fil
GRIS (H1/4) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du
ruban isolant.
Attention! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez pas le véhicule
avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de
contacteur de capot. Un fonctionnement inadéquat peut causer
blessures ou décès.
26
© 2006 Directed Electronics
L’interrupteur à bascule de contournement est conçu pour contourner
le démarreur à distance en cas d’urgence ou pour désactiver
provisoirement les fonctions de démarrage à distance (comme pour
faire des réparations au véhicule ou stationner dans un endroit clos).
Cet interrupteur doit être monté à un endroit facile d’accès dans le
compartiment des passagers.
Raccordez l’interrupteur à bascule tel qu’indiqué ci-dessous. Le
fil GRIS (H1/4) va à l’interrupteur du contacteur de capot, et le
fil NOIR va de l’interrupteur à la masse. L’interrupteur doit être
désactivé pour permettre un fonctionnement normal.
INTERRUPTEUR DU CONTACTEUR DE CAPOT
OUVERT QUAND LE CAPOT EST FERMÉ
VERS FIL GRIS (H1/4)
SUR
MODULE DE COMMANDE
INTERRUPTEUR DU
CONTACTEUR DE CAPOT
FIL GRIS
INTERRUPTEUR À
BASCULE DE
CONTOURNEMENT
FIL NOIR
CONTOURNÉ QUAND FERMÉ
© 2006 Directed Electronics
27
Étape 5
Clignotement de feu de stationnement (facultatif )
Il existe plusieurs types de circuits de feux de stationnement. La
description qui suit est valide uniquement pour un circuit ordinaire
à activation positive. Si le site Web suggère que votre circuit est à
activation négative (-), le cavalier du fusible (sous la porte coulissante
du module de commande) doit être placé dans la position opposée.
Par défaut, la position de ce cavalier est pour un feu de stationnement
positif. Consultez les procédures du testeur à diodes si vous avez un
circuit de feux de stationnement négatif.
Note: Quand les feux de stationnement sont raccordés, ils
clignotent aussi longtemps que le démarrage à distance est activé.
Important! Si le site Web mentionne la nécessité d’utiliser des
résistances pour les feux de stationnement de votre véhicule,
contactez le support technique de Directed.
En utilisant l’information du site Web relative à votre véhicule,
trouvez le fil que vous pensez être le bon, puis placez et fixez la borne
noire du testeur sur une surface métallique propre du côté d’auvent.
Testez le fil. L’interrupteur étant en position éteinte, la diode du
testeur devrait être éteinte. Tout en surveillant le testeur, placez
l’interrupteur en position de feu de stationnement. La diode rouge du
testeur devrait s’allumer. Tout en testant le fil, augmentez et réduisez
l’intensité d’éclairage du tableau de bord — le voltage ne devrait PAS
varier (illumination du testeur à diodes). Si le voltage varie, continuez
à chercher le bon fil.
Une fois que vous l’avez trouvé, dénudez une petite partie de l’isolant
et soudez-y le fil BLANC (H1/8) du faisceau principal et enveloppez
le raccord dans du ruban isolant.
28
© 2006 Directed Electronics
INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE
SUR LE TABLEAU DE BORD
COMMUTATEUR DES PHARES MONTÉ
SUR LA COLONNE DE DIRECTION
Étape 6
Surveillance du moteur (voltage — réglage par défaut)
Durant le démarrage à distance, le système doit déterminer si le
moteur tourne. Pour cela, le module surveille le voltage du système
électrique du moteur (ou du tachymètre — voir le sous-titre suivant).
Quand le véhicule n’est pas en marche, le système électrique est à
environ 12 volts. Le système détecte que le moteur est en marche
quand le voltage est augmenté d’un volt au-dessus du voltage de la
batterie au repos. Le système de démarrage à distance surveille cette
augmentation pour arrêter le signal de démarrage quand le véhicule
est déjà en marche.
Si le démarreur à distance détecte que le voltage tombe d’un demivolt, il conclut que le moteur ne tourne pas et ferme le circuit
d’allumage/accessoire.
© 2006 Directed Electronics
29
Sur certains véhicules, le système électrique a une variation de voltage
trop faible pour être détectée par le module de démarrage à distance.
Dans un tel cas, le moteur démarrera mais ne restera en marche
qu’environ dix secondes. Il faudra utiliser le tachymètre.
Surveillance du moteur (tachymètre — facultatif )
Attention! Pour effectuer la procédure qui
suit, ne portez pas de vêtements amples qui
pourraient être accrochés par des pièces en
rotation du moteur. Assurez-vous que vos
mains et vos bras sont loin de ces pièces
tournantes quand vous travaillez dans le
compartiment du moteur. Enfin, prenez les
précautions nécessaires pour que les fils et
vos outils ne puissent tomber ou se retrouver
dans le chemin de ces pièces tournantes.
Note! Pour effectuer la procédure qui suit, n’utilisez PAS le
testeur à diodes. Ce type de testeur peut causer la mise à la masse
de composantes électroniques fragiles et causer des dommages,
y compris des dommages au module de commande de la
transmission. Il vous faut un multimètre numérique pour tester ce
fil.
30
© 2006 Directed Electronics
Identifiez le fil que vous recherchez au moyen de l’information du site
Web.
Placez la borne noire du multimètre sur le terminal négatif de
la batterie et fixez-la bien. Réglez le multimètre pour le courant
alternatif et raccordez la sonde au fil testé par la borne rouge du
multimètre. Démarrez le véhicule avec la clé de contact. Le moteur au
ralenti, le multimètre devrait afficher entre 0,65 et 1,5 volts.
Demandez à quelqu’un d’appuyer sur la pédale d’accélérateur pour
augmenter le régime et surveillez l’affichage. Quand le régime
augmente, le voltage devrait augmenter légèrement. Cependant, ce ne
sont pas toutes les sorties de tachymètre qui augmenteront quand le
régime du moteur augmente. Une fois le fil du tachymètre identifié,
arrêtez le véhicule.
Faites passer le fil violet/blanc (H1/2) du raccord principal au
compartiment du moteur par le tablier, par le même chemin que le
fil du contacteur de capot. Procédez comme pour le fil du contacteur
de capot et faites-le passer par le passe-fil, en faisant très attention à
le tenir à l’écart de toute pièce mobile ou source de chaleur extrême.
Une fois le fil dans le compartiment du moteur, dénudez une petite
portion de l’isolant du fil du tachymètre et soudez-le au fil violet/
blanc. Enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Tirez sur le fil
pour vérifier la solidité du raccord.
Note! Pour programmer le tachymètre, consultez la discussion sur
la Programmation du module de commande.
© 2006 Directed Electronics
31
Étape 7
Activation et désactivation de l’alarme installée en usine
Comme la plupart des nouveaux véhicules sont équipés en usine
d’un système d’alarme, il est parfois nécessaire de le désarmer pour
effectuer un démarrage à distance. La plupart des véhicules ont une
activation de désarmement négative.
Note: Certains véhicules utilisent un système à activation positive.
Consultez le site www.designtech-intl.com pour savoir si c’est
le cas du vôtre. Si c’est le cas, appelez le 1 800 477-1382 pour
de l’assistance technique en direct: un filage spécial et un relais
supplémentaire sont requis.
Trouvez le fil de désarmement d’alarme installée en usine grâce à
l’information sur votre véhicule disponible sur le site Web. Une fois
les fils les plus probables identifiés, placez la borne rouge du testeur
à diodes sur une source continue (+) 12 volts et fixez-la. Testez le
fil avec le testeur à diodes. Tout en faisant le test, placez la clé dans
la serrure de la portière du conducteur. Tournez-la en position
déverrouillée et maintenez-la tout en testant le fil de désarmement. La
diode verte du testeur devrait s’allumer et s’éteindre quand la clé est
relâchée.
Quand vous avez trouvé le bon fil, dénudez une petite partie de
l’isolant et soudez-y le fil VERT CLAIR/NOIR (H1/7). Enveloppez
le raccord dans du ruban isolant.
32
© 2006 Directed Electronics
Étape 8
Modules de contournement d’anti-démarreur
Note: Tout véhicule équipé en usine d’un anti-démarreur doit
utiliser un module de contournement d’anti-démarreur pour
profiter du démarrage à distance. Sinon, les circuits d’allumage ou
d’alimentation en carburant pourraient se bloquer et nécessiter
une visite coûteuse au détaillant pour réamorcer le système
informatique.
La plupart des nouveaux véhicules sont équipés d’un système antidémarrage de moteur installé en usine conçu pour prévenir toute
utilisation non autorisée du véhicule. Ces anti-démarreurs couperont
l’alimentation du démarreur et l’alimentation en carburant,
empêchant un voleur de faire démarrer le véhicule.
Il existe plusieurs types d’anti-démarreurs. Les plus communs sont les
systèmes Passlock et Passlock 2, basés sur un système de résistances,
des véhicules GM les plus récents. Ce système peut être contourné
par le module de contournement d’anti-démarreur 555L, disponible
chez votre détaillant local. La majorité des systèmes d’anti-démarreurs
basés sur transpondeurs peuvent être contournés avec un module de
contournement d’anti-démarreur 555U/556U, disponible chez votre
détaillant local.
Note: Ce dispositif exige l’utilisation d’une des clés fournie par
l’usine. Vous pourriez souhaiter acquérir une autre clé de votre
concessionnaire.
Le fil BLEU (H1/1) du faisceau principal fournit une sortie de
200 mA dès que le module de commande entame la procédure de
démarrage à distance. Ce fil peut être utilisé pour activer un dispositif
de contournement d’anti-démarreur.
© 2006 Directed Electronics
33
Pour déterminer quel module de contournement votre véhicule
requiert, consultez le site Web www.designtech-intl.com, dans la
section Recherche des modules d’interface. Pour trouver le détaillant
le plus proche, utilisez le localisateur de détaillant, sur le site Web, ou
appelez au 1 800 274-0200.
Étape 9
Le système est fourni avec un transmetteur programmé. Le récepteur
peut garder en mémoire les codes de 4 transmetteurs différents.
D’autres transmetteurs (numéro de modèle 26131) peuvent être
commandés auprès de votre détaillant local au 1 800 274-0200.
Utilisez les instructions qui suivent pour ajouter un transmetteur au
système.
Voici les instructions de base pour programmer ce dispositif:
1. Fusibles. Retirez et réinsérez les fusibles dans les portefusibles principaux.
2. Clé. Tournez la clé de contact en position de marche. Les
feux de stationnement s’allumeront
immédiatement pour signaler le mode
de programmation du transmetteur.
Après 5 secondes ils s’éteindront et
se rallumeront pour indiquer que le
transmetteur est prêt à être
programmé.
Note: Le système ne peut apprendre qu’après avoir été raccordé
et lors du PREMIER ALLUMAGE. S’il n’est pas programmé lors
du premier allumage, les fusibles devront être ôtés du système
READY REMOTE, puis remis en place, et la procédure devra être
recommencée.
3.
34
Programmation. Dans un délai de 10 secondes, pressez et
© 2006 Directed Electronics
4.
tenez enfoncé le bouton PROG du transmetteur jusqu’à
ce que les feux de stationnement
ARM s’éteignent et se rallument.
Relâchez le bouton PROG . Répétez cette étape dans les
DISARM
dix secondes après avoir
programmé un transmetteur pour
ARM
ajouter d’autres transmetteurs à votre système.
Sortie du mode de DISARM
programmation. Après avoir programmé
le transmetteur, attendez START
10 secondes. Les feux de
stationnement s’éteindront. La programmation de votre
(vos) transmetteur(s) est terminée.
STOP
START
Étape 10
STOP
Essai du système
PROG
Une fois les étapes 1 à 9 complétées, le fonctionnement du système
ARMêtre testé.
peut
DISARM
PROG
Assurez-vous
que les deux fusibles de 30 A sont dans les porte-fusibles
du fil ROUGE
ARM du faisceau de relais. Assurez-vous que le véhicule est
en stationnement, le frein à main enclenché et le capot fermé. Pressez
STARTDISARM
deux fois sur la télécommande pour entamer la procédure
de démarrage à distance (ce qui peut prendre un moment). Les feux
STOP
de stationnement devraient clignoter pour confirmer la réception de
la commande
STARTde démarrage à distance. Les accessoires et l’allumage
devraient se mettre en marche, suivis par le démarreur et le moteur.
Pressez STOP deux fois sur la télécommande pour arrêter le moteur.
© 2006 Directed Electronics
35
Fonctions de transmetteur
Le récepteur utilise une routine de programmation informatique pour
reconnaître les boutons du transmetteur.
Configuration normale
PROG
ARM PROG
PROG ARM
DISARM
PROG
ARM DISARM
DISARM ARM
Bouton START DISARM
Pressez leSTOP
bouton START deux fois pour démarrer le véhicule à
distance. START
STOP
START
STOP
Bouton
PROG
Pressez le bouton STOP deux fois pour arrêter le véhicule à
distance.ARM
DISARM
PROG
ARM
DISARM
Bouton
START
Ce bouton
active le mode minuterie. Pressez
deux fois pour faire
démarrerSTOP
le moteur toutes les 3 heures (pendant
12 minutes pour 6
START
cycles de démarrage).
STOP
Bouton PROG
Ce boutonARM
est utilisé pour programmer le système.
DISARM
36
© 2006 Directed Electronics
Programmation du module de commande
PROG
Selon le véhicule, utilisez les données suivantes avec les instructions de
programmation de votre système. Ces boucles se trouvent sur leARM
côté
du module de commande.
DISARM
Mode diesel (BLEU) — Coupez cette boucle si vous avez un
véhicule diesel. Dans ce mode, le démarreur à distance démarrera le
moteur environ 25 secondes après deux pressions du bouton START .
Non coupé: mode essence
Coupé: mode diesel
STOP
Annulation FAD/RAP (VERT/NOIR) — Cette boucle contrôle
quand le fil vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative, soit
avant ou après l’activation du démarrage à distance. Non coupé,
le fil H1/7 émettra une impulsion négative avant le démarrage
à distance, normalement utilisée comme sortie de désarmement
d’alarme installée en usine (FAD). Quand la boucle est coupée, le fil
vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative après que le démarrage
à distance se termine, normalement utilisée pour désactiver des
véhicules équipés de prolongation d’alimentation des accessoires
(RAP), c’est-à-dire dont la radio reste allumée jusqu’à ce que les
portières soient ouvertes. Appelez le support technique de Directed si
votre véhicule a la fonction RAP.
Non coupé: FAD
Coupé: Annulation de RAP
Mode voltage/tachymètre — Mode voltage par défaut, surveillé
par les entrées 12 V du module de commande. En mode voltage, le
système surveille le voltage du véhicule lorsqu’il est démarré à distance
pour déterminer si le véhicule est en marche (le voltage de la batterie
augmente quand le véhicule démarre).
© 2006 Directed Electronics
37
Note: Si seul le modePROG
voltage est requis pour le démarrage à
distance, le fil violet/blanc (H1/2) n’a pas besoin d’être raccordé.
ARM
Pour programmer le mode
tachymètre:
DISARM
1.
2.
3.
Démarrez le moteur.
Pressez et maintenez enfoncés simultanément les boutons
PROG et START sur le transmetteur, au plus tard 25
secondes
avoir démarré le moteur.
ARM après
STOP
Les feux de stationnement s’allumeront et resteront
DISARM
allumés jusqu’à ce que les boutons soient relâchés sur
le transmetteur. Le système est maintenant en mode
tachymètre.
START
Note: Si les feux de stationnement ne s’allument pas, le système
STOP
reste en mode
voltage.
Le système est programmé pour essayer de démarrer deux fois en
mode tachymètre (surveillé par le fil violet/blanc H1/2). Si après la
seconde tentative le module de commande ne détecte pas d’entrée
du tachymètre, il se reprogramme automatiquement au mode de
surveillance par le voltage. Vérifiez le filage du tachymètre et répétez
les étapes ci-dessus pour programmer le mode tachymètre.
Utilisation du système
Attention! Sécurité d’abord
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout
temps:
•
Correctement installé, ce dispositif peut démarrer
un véhicule par un signal de contrôle envoyé par le
transmetteur de télécommande. N'utilisez donc jamais
ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement
38
© 2006 Directed Electronics
•
•
clos sans ventilation (comme un garage). Quand vous
stationnez dans un endroit totalement ou partiellement
clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur
à distance doit être désactivé au moyen du commutateur
à bascule. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur
de manipuler correctement et de garder hors de la
portée des enfants tout transmetteur de télécommande,
afin de prévenir tout démarrage non désiré du
véhicule. L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN
DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE
DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE
ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES
MENANT D'UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À
UN ENDROIT D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT
OU PARTIELLEMENT FERMÉ DU VÉHICULE
DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. Ces
précautions sont la responsabilité exclusive de l'utilisateur.
L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode
de fonctionnement prévu peut causer des dommages à
la propriété, des lésions corporelles, ou un décès. (1) Ne
démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé,
et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand
les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera responsable
de la vérification périodique du dispositif de sécurité de
démarrage (point mort) de son véhicule, qui empêche le
véhicule d'être démarré à distance quand il est embrayé.
Cette vérification devrait être faite par un détaillant
Directed Electronic Inc. autorisé selon le contrôle de
sécurité exposé dans ce guide d'installation. Si le véhicule
démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement le
démarrage à distance et consultez votre détaillant Directed
Electronic Inc. autorisé pour régler le problème sans délai.
Une fois le module de démarrage à distance installé,
contactez votre détaillant autorisé et faites-le-lui tester au
© 2006 Directed Electronics
39
moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée
dans le présent guide d'installation. Si le véhicule
démarre durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de
démarrage, le démarreur à distance n'est pas installé
correctement. Le module de démarrage à distance doit
être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule
ne démarre pas lorsque embrayé. Toutes les installations
doivent être faites par un détaillant autorisé Directed
Electronics. L'UTILISATION DE CE MODULE DE
DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE
DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE
AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU.
L'UTILISATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES
DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS
CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT
L'UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ
L'ASSISTANCE D'UN DÉTAILLANT AUTORISÉ
DIRECTED ELECTRONIC INC. POUR RÉPARER
PROG
OU DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ.
ARM
DIRECTED ELECTRONICS INC. NE PAIERA PAS
NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS
DISARM
D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
Démarrage à distance
Pressez START deux fois pour démarrer votre véhicule à distance.
Cela vous permet de réchauffer le moteur et d’ajuster la température
STOP
intérieure du véhicule par le système de climatisation. Pour
réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut prérégler la climatisation,
et le ventilateur doit être réglé au niveau voulu avant le démarrage à
distance du véhicule.
Note: Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est
embrayé.
40
© 2006 Directed Electronics
Note: Quand le démarrage à distance est activé, les feux de
stationnement du véhicule clignotent continuellement.
Quand vous êtes prêt à conduire:
1.
2.
Mettez la clé dans le contact et tournez-la
en position de marche (pas de démarrage).
Enfoncez la pédale du frein.
Note: Si la pédale du frein est enfoncée avant
que la clé soit en position de marche, le moteur
s’arrêtera.
Quand le véhicule est en marche durant un démarrage à distance, le
PROG
système surveille le véhicule et coupera automatiquement le moteur si
ARM
le système reçoit l’une des
entrées d’interruption suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
DISARM
La pédale de frein est enfoncée.
Le capot est ouvert.
L'interrupteur à bascule d'arrêt est en position de marche.
Le temps d'exécution
START préprogrammé (12 minutes) est
écoulé.
Le bouton STOP est pressé deux fois.
Le tachymètre est trop haut ou trop bas.
Le voltage de la batterie est trop bas.
Mode minuterie
Cette caractéristique vous permet de faire démarrer et tourner votre
véhicule pendant 12 minutes toutes les 3 heures (pour un maximum
de 6 fois quand le temps est froid). Cela vous permet de réchauffer
votre véhicule et d’en ajuster la température intérieure avec le système
de climatisation. Pour réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut
© 2006 Directed Electronics
41
prérégler la climatisation, et le ventilateur doit être réglé au niveau
voulu avant le démarrage à distance du véhicule.
Note: Si la pédale du frein PROG
est enfoncée avant que la clé soit en
position de marche, le moteur s’arrêtera.
ARM
DISARM
Pour faire démarrer le véhicule
à distance en mode minuterie:
1.
2.
3.
deux fois dans un intervalle de 3
Pressez le bouton
secondes.
START
Les feux de stationnement clignoteront 4 fois pour
confirmer l’activation
STOPde la minuterie de démarrage à
distance.
Le véhicule démarrera toutes les trois heures et
fonctionnera pour 12 minutes ou jusqu’à ce qu’une entrée
d’interruption soit reçue.
PROG
Le mode de minuterie de démarrage à distance est annulé si:
ARM
•
•
•
•
•
•
42
l'allumage est activé (en tournant la clé de contact en
DISARM
PROG
position de
marche).
le véhiculeARM
a démarré 6 fois.
la pédale de frein est enfoncée.
le capotDISARM
est ouvert.
START
l'interrupteur d'arrêt à bascule est en position de marche.
Note: le bouton STOP sur le transmetteur peut être
pressé deux
fois en tout temps pour arrêter le moteur
START
durant l’intervalle de 12 minutes de fonctionnement. Le
bouton STOP n’affecte pas l’intervalle de 3 heures entre
les démarrages. Si le moteur ne réussit pas à démarrer après
3 tentatives, la minuterie le compte comme un démarrage.
Le système essaiera de nouveau de faire démarrer le moteur
après 3 heures, à moins que cette tentative échouée ait été
la 6ème.
© 2006 Directed Electronics
Mode de reprise de contrôle du véhicule
Cette caractéristique vous permet
de sortir du véhicule tout en
PROG
laissant le moteur en marche. Utilisez la procédure suivante:
ARM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Placez la transmission
en stationnement et enclenchez le
DISARM
frein à main.
Laissez le moteur en marche.
N’enfoncez pas la pédale de frein.
Pressez le bouton START deux fois. Les feux de
stationnement clignoteront pour confirmer le mode
STOP
de reprise de contrôle et le contrôle du moteur par le
démarreur à distance.
Coupez le contact et retirez la clé.
Sortez et verrouillez le véhicule.
Utilisez la procédure suivante pour quitter le mode de reprise de
contrôle:
1.
2.
3.
Entrez dans le véhicule.
Tournez la clé en position de marche (pas de démarrage).
Enfoncez la pédale de frein. Le système sortira du mode de
reprise de contrôle.
PROG
PROG par ARM
Resynchronisation
cryptage à code
DISARM
aléatoire (CodeARM
Hopping
®)
DISARM
Si le transmetteur est pressé plusieurs fois hors de portée, ou si la
pile est retirée de la télécommande, celle-ci
START peut se désynchroniser
temporairement et ne plus faire fonctionner le système. Pour la
resynchroniser, pressez START ou STOP plusieurs fois à portée
du véhicule. Le système se synchronisera automatiquement et la
STOP
télécommande fonctionnera normalement.
© 2006 Directed Electronics
43
Dépannage
•
•
•
•
•
44
L'allumage fonctionne, mais pas le démarreur.
Démarre-t-il avec la clé dans le contact? Si oui, le véhicule
est-il équipé d’un anti-démarreur?
Démarre-t-il quand la pédale de frein est enfoncée?
(Assurez-vous de débrancher l’arrêt de frein avant de
faire ce test). Si oui, vous pourriez avoir un problème de
verrouillage frein/démarreur.
Le bon fil de démarreur est-il alimenté? Vérifiez en
l’alimentant vous-même avec une borne de test à fusible.
Le démarreur tourne 1 ou 2 secondes mais ne démarre pas.
Ou bien le mauvais fil d’allumage est alimenté, les fils
d’allumage et accessoire ont été raccordés de travers, ou
le véhicule a deux circuits d’allumage. Essayez d’activer
le système avec la clé de contact en position de marche.
Si le véhicule fonctionne normalement, refaites le test du
système d’allumage.
Le démarreur continue de tourner même si le moteur est en
route.
Le fil du tachymètre a-t-il été programmé? Voyez la section
de ce guide sur la programmation du tachymètre.
Le fil du tachymètre reçoit-il l’information requise? Ou
bien le mauvais fil de tachymètre a été utilisé ou il y a un
mauvais raccord.
Vérifiez que tous les gros fils sont branchés dans les bons
logements sur le module de commande. S’ils sont mal
raccordés, le démarreur pourrait ne pas s’arrêter.
Le système de climatisation ne fonctionne pas quand le
système actionne le véhicule.
Ou bien le mauvais fil accessoire est alimenté ou plus d’un
fil d’allumage ou accessoire doit être alimenté pour faire
fonctionner le système de climatisation.
Le démarrage à distance ne fonctionne pas.
© 2006 Directed Electronics
•
Assurez-vous que le capot n’est pas ouvert et que la pédale
de frein n’est pas enfoncée.
Vérifiez les faisceaux et les raccords. Assurez-vous que
les faisceaux sont branchés à fond dans le module de
démarrage à distance. Assurez-vous que les raccords au
filage du véhicule sont bien faits.
Vérifiez le voltage et les fusibles. Utilisez un testeur pour
vérifier le voltage entre le fil ROUGE et le fil NOIR de
mise à la masse. Si vous obtenez moins que le voltage de
la batterie, vérifiez les deux fusibles de 30 A sur les fils
d’alimentation principale. Assurez-vous aussi que le fil de
mise à la masse est raccordé à une bonne masse au châssis
exempte de peinture.
•
Le démarrage à distance fonctionne mais le démarreur ne se
met pas en route.
1. Vérifiez le voltage sur le fil de démarreur violet deux
secondes après que le démarreur à distance est activé.
S’il y a du voltage, passez à l’étape 4. S’il n’y a pas de
voltage, passez à l’étape 2.
2. Vérifiez les fusibles de 30 A.
3. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur?
Certains anti-démarreurs ne permettront pas au
véhicule de démarrer s’ils sont activés.
4. Vérifiez les raccords. Les deux gros fils d’entrée rouges
devraient avoir des raccords solides. Les supports de
dérivation ou T-Taps ne sont pas recommandés pour
le filage à gros calibre et haute tension. De plus, si le
véhicule a plus d’un fil d’entrée de 12 volts, raccordez
un fil rouge à chacun.
•
Le véhicule démarre, mais s'arrête immédiatement.
Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Celuici coupera l’alimentation en carburant et/ou l’étincelle
d’allumage durant une tentative de démarrage non
autorisée.
Le véhicule démarre et fonctionne seulement environ 10
© 2006 Directed Electronics
45
•
secondes.
Le démarreur à distance est-il programmé pour la
surveillance du voltage? Essayez de programmer l’unité avec
un fil de tachymètre.
Glossaire
Module de commande: Le «cerveau» de votre système. Généralement
camouflé sous le tableau de bord de votre véhicule. Il contient le
microprocesseur qui surveille votre véhicule et commande toutes les
fonctions du système.
FAD: Désarmement d’alarme installée en usine. Certains véhicules
équipés d’une alarme en usine exigent qu’elle soit désarmée pour
permettre le démarrage à distance.
RAP: Prolongation d’alimentation des accessoires. Après que le
véhicule soit démarré et arrêté, l’alimentation de la radio demeure
jusqu’à ce qu’une portière du véhicule soit ouverte.
Transmetteur: Une télécommande tenant dans la main qui
commande les diverses fonctions de votre système.
46
© 2006 Directed Electronics
Notes
© 2006 Directed Electronics
47
48
© 2006 Directed Electronics
PROG
PROG
ARM
ARM
DISARM
GUIDE DE RÉFÉRENCE:
(Instructions dans la marge: Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir
DISARM
conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille.)
Pour démarrer le véhicule à distance
•
Pressez START deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de
stationnement
clignoteront une fois pour confirmer.
START
STOP
Pour arrêter le véhicule à distance
PROG
•
Pressez STOP deux fois. Les feux de stationnement clignoteront une
fois pourARM
confirmer.
DISARM
Pour utiliser le mode minuterie
•
Pressez
deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de
stationnement
START clignoteront 4 fois pour confirmer.
Pour entrer en modeSTOP
de reprise de contrôle
•
Frein de stationnement enclenché, transmission en mode de stationnement.
•
Allumage enclenché (n’appuyez pas sur la pédale de frein), activez le démarrage
à distance.
•
Ôtez la clé de contact, sortez et verrouillez manuellement le véhicule.
•
Pour quitter le mode de reprise de contrôle, entrez dans le véhicule.
•
Placez la clé de contact en position de marche (pas de démarrage).
•
Enfoncez la pédale de frein pour sortir du mode de reprise de contrôle — le
véhicule resteraPROG
en marche.
PROG
ARM
ARM
DISARM
GUIDE DE RÉFÉRENCE:
(Instructions dans la marge: Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir
DISARM
conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille.)
Pour démarrer le véhicule à distance
•
Pressez START deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de
stationnement
clignoteront une fois pour confirmer.
START
STOP
Pour arrêter le véhicule à distance
PROG
•
Pressez STOP deux fois. Les feux de stationnement clignoteront une
fois pourARM
confirmer.
DISARM
Pour utiliser le mode minuterie
•
Pressez
deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de
stationnement
START clignoteront 4 fois pour confirmer.
Pour entrer en modeSTOP
de reprise de contrôle
•
Frein de stationnement enclenché, transmission en mode de stationnement.
•
Allumage enclenché (n’appuyez pas sur la pédale de frein), activez le démarrage
à distance.
•
Ôtez la clé de contact, sortez et verrouillez manuellement le véhicule.
•
Pour quitter le mode de reprise de contrôle, entrez dans le véhicule.
•
Placez la clé de contact en position de marche (pas de démarrage).
•
Enfoncez la pédale de frein pour sortir du mode de reprise de contrôle — le
véhicule restera en marche.
© 2006 Directed Electronics
49
50
© 2006 Directed Electronics
© 2006 Directed Electronics
51
La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics.
Depuis sa création, Directed Electronics a un seul objectif: offrir au
consommateur les meilleurs systèmes de sécurité, systèmes audio et
accessoires disponibles pour leurs véhicules. Récipiendaire de près
de 100 brevets et prix relatifs à des innovations dans le domaine de
l’électronique de pointe, DIRECTED se conforme à la norme ISO
9001.
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés
partout en Amérique du Nord et dans le monde entier.
Composez le (800) 274-0200 pour plus de renseignements sur nos
produits et services.
Directed Electronics est vouée à la distribution de produits et services
de toute première qualité qui exciteront et enchanteront sa clientèle.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2006 Directed Electronics — Tous droits réservés
G24921 07-06

Manuels associés