Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24921 Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
24921 Guide d’installation et d’utilisation © 2006 Directed Electronics Garantie à vie limitée du consommateur Directed Electronics (ci-après appelée “Directed”) s’engage envers l’acheteur original à réparer ou remplacer ce démarreur à distance Directed DIY (ci-après appelé «le dispositif») par un dispositif comparable et reconditionné si ce dispositif, excluant sans limitation tout transmetteur à distance ou accessoires associés, s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre à la suite d’une utilisation normale et pour la durée de vie du véhicule dans lequel ce dispositif a été installé à l’origine. Durant cette période, et si le dispositif est resté installé dans le véhicule original, Directed réparera ou remplacera, à son choix, le dispositif s’il s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre SI il est expédié au service des garanties de Directed, à One Viper Way, Vista, CA 92081, avec la somme de 20 $ pour port et manutention et une facture ou autre preuve d’achat datée comportant les renseignements suivants: date d’achat, nom et emplacement du marchand qui a vendu le dispositif, et description du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre pour la désinstallation et la réinstallation du dispositif. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas aux dispositifs modifiés ou utilisés de manière contraire à leur utilisation normale, et ne couvre pas les dommages au dispositif causés par son installation ou son extraction. Cette garantie est nulle si le dispositif a été endommagé par accident ou utilisation déraisonnable, négligence, maintenance inadéquate ou toute autre raison non reliée à un défaut de pièces ou main d’œuvre. Directed n’offre aucune garantie quant au vol d’un véhicule ou de son contenu. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. TOUTES AUTRES GARANTIES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, OU APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET DÉSAVOUÉES DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, ET DIRECTED N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UNE QUELCONQUE © 2006 Directed Electronics RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DE CE DISPOSITIF. DIRECTED N’ASSUME ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DES TIERCES PARTIES, INCLUANT SES REPRÉSENTANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LA LIMITATION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LIMITATION DE DOMMAGES ET RESPONSABILITÉS. LE RECOURS DU CONSOMMATEUR EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU DISPOSITIF. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DIRECTED N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF. EN AUCUNE MANIÈRE DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INCLUANT, MAIS NON LIMITÉS À, DES DOMMAGES, PERTES DE PROFIT OU D’ÉCONOMIES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS OU, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS APPLICABLES L’AUTORISENT, RÉSULTANT DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CAUSÉS PAR OU EN RELATION AVEC L’INSTALLATION, L’UTILISATION, L’UTILISATION INCORRECTE OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE DISPOSITIF, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DIRECTED SERA RÉSOLU EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE DU COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE. © 2006 Directed Electronics NOTE IMPORTANTE: Cette garantie est automatiquement annulée si le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou altéré. Assurez-vous d’avoir en votre possession toute l’information suivante, fournie par votre vendeur: Une copie en bon état de la facture d’achat, indiquant ce qui suit: • Date d’achat • Nom et adresse de la compagnie du représentant autorisé • Numéro d’article © 2006 Directed Electronics © 2006 Directed Electronics Table des matières Pièces et outils inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Outils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Notice du FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fils de relais à 6 raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation du testeur à diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de référence de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Étape 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Étape 2 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Étape 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Étape 4 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Étape 5 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Étape 6 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Étape 7 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Étape 8 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Étape 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Étape 10 . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fonctions de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Programmation du module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Démarrage à distance .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Mode minuterie . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Resynchronisation par cryptage à code aléatoire (Code Hopping ®) 43 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 © 2006 Directed Electronics Pièces et outils inclus • • • • • • • • • • • Module de commande Télécommande à 4 boutons Faisceau principal H1 à 8 broches Fils à 6 relais Interrupteur à bascule d'arrêt de sécurité Contacteur de capot 10 pieds (3 m) de ruban isolant noir 6 attaches mono-usage de 6 pouces (15 cm) Testeur à diodes Stylet Exacto CD-ROM — vidéo d'installation Do-It-Yourself D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou contournements). Outils d’installation • • • • • • • • • Multimètre numérique Perceuse Mèches de perceuse 9/32" et 5/16" (pour le contacteur de capot) Tournevis (Phillips et plat) Outil à dénuder Fer à souder Ruban isolant Pinces Outil de sertissage Note: les outils d’installation de la liste ci-dessus peuvent être facultatifs. Les outils réellement nécessaires varient selon le véhicule. 8 © 2006 Directed Electronics Renseignements importants Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à distance. Il vous offrira la commodité de faire démarrer votre véhicule à distance. Convenablement installé, ce système vous assurera des années de fonctionnement sans problèmes. Veuillez prendre le temps de soigneusement lire en entier ce Guide d’utilisation et de regarder le vidéo d’installation Do-It-Yourself (sur le CD-ROM) avant d’installer votre système. Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires ou de remplacement de ce manuel en consultant le site Web Directed à www.designtech-intl.com. Important! Si l’idée de travailler dans l’électronique vous met mal à l’aise ou si vous ne connaissez pas bien les outils nécessaires, veuillez consulter votre détaillant local ou lui demander une installation professionnelle du démarreur à distance, afin d’éviter des dégâts onéreux. Une installation incorrecte du démarreur à distance peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou les deux. Maintenance du système Le système ne requiert aucun entretien spécifique. Le transmetteur est alimenté par une petite pile de 3 volts (CR2032) qui durera environ un an en utilisation normale. Quand elle commencera à faiblir, la portée utile sera réduite. © 2006 Directed Electronics 9 Notice du FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Attention! Sécurité d’abord Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout temps: • 10 Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de commande envoyé par le transmetteur à distance. Ne le faites donc jamais fonctionner dans un endroit sans ventilation appropriée. Les précautions suivantes sont la responsabilité exclusive de l'utilisateur; cependant, les recommandations suivantes devraient être faites à tous les utilisateurs de ce dispositif: 1. N'utilisez jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement clos sans ventilation (comme un garage). 2. Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur à distance doit être désactivé au moyen du commutateur à bascule. 3. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants tout démarreur à distance, afin de prévenir tout démarrage non désiré du véhicule. © 2006 Directed Electronics 4. • • L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D'UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOS DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou les deux. Sauf durant l'exécution du contrôle de sécurité exposé dans ce guide, (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera responsable de la vérification périodique du dispositif de sécurité de démarrage (point mort) de son véhicule, qui empêche le véhicule d'être démarré à distance quand il est embrayé. Cette vérification devrait être faite par un détaillant Directed autorisé selon la procédure de contrôle de sécurité exposée dans ce guide d'installation. Si le véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement la tentative de démarrage à distance et consultez votre détaillant pour régler le problème sans délai. Une fois le module de démarrage à distance installé, testezle au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans le présent guide d'installation. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à distance n'est pas installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. L'UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE © 2006 Directed Electronics 11 DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L'UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DE CE PRODUIT ET RÉPAREZ OU DÉCONNECTEZ LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE PAIERA PAS NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. 12 © 2006 Directed Electronics Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches H1/1 BLEU (-) Sortie de contrôle 200 mA H1/2 VIOLET/BLANC Entrée de tachymètre (facultatif ) H1/3 BRUN (+) Entrée d’arrêt de commutateur de frein H1/4 GRIS (-) Entrée d’arrêt de contacteur de capot H1/5 NOIR Mise à la masse H1/6 BLANC/BLEU (-) Entrée d’activation du démarreur à distance H1/7 VERT CLAIR/NOIR Désarmement alarme installée en usin Anulation RAP H1/8 BLANC (+/- au choix) Sortie clignotement feu position (facultatif ) Utilisez les directives de filage suivantes pour le faisceau H1. # broche Couleur du fil H1/1 Bleu H1/3 H1/6 Brun Blanc/bleu H1/7 Vert clair/Noir © 2006 Directed Electronics Note Requis avec un module de contournement ou une 3ème sortie d’allumage (-) Ce fil doit être raccordé. Non requis à moins que le système soit ajouté à un système existant d’accès sans clé ou d’alarme avec une sortie auxiliaire. Utiliser si le véhicule est équipé d’un désactivateur d’alarme installée en usine ou d’un annulateur de prolongation d’alimentation des accessoires (RAP) 13 Fils de relais à 6 raccords 14 A VIOLET (+) Sortie vers circuit du démarreur B ROUGE (+) (30A) Entrée 12V haute tension C ORANGE (+) Sortie vers circuit ACC1 D ROSE (+) Sortie vers circuit IGN1 E ROUGE (+) (30A) Entrée 12V haute tension F ROSE/BLANC (+) Sortie vers circuit IGN2 © 2006 Directed Electronics Utilisation du testeur à diodes Note: N’utilisez pas ce testeur sur de l’équipement informatique ou sur le filage du tachymètre: cela pourrait causer des dommages. Pour utiliser le testeur à diodes: 1. 2. 3. 4. 5. Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur. Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur à diodes n’est pas utilisé. Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis. Raccordez la pince rouge à une bonne source +12V. Les deux voyants (rouge et verte) devraient être faiblement allumés. Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge s’allumera brillamment et le voyant vert s’éteindra. Si vous testez une source au voltage négatif, le voyant vert s’allumera brillamment et le voyant rouge s’éteindra. Voici une autre méthode d’utilisation du testeur à diodes (seulement pour tester des fils au voltage positif ): 1. 2. 3. Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur. Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur à diodes n’est pas utilisé. Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis. Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge s’allumera brillamment. © 2006 Directed Electronics 15 Installation Assurez-vous de lire cette section avec soin et de regarder la totalité du vidéo sur le CD-ROM d’installation Do-It-Yourself avant de commencer l’installation. Prêtez une attention particulière à tous les avertissements relatifs à la prévention des lésions corporelles et des dommages au véhicule. Consultez 24 heures par jour notre site Web technique (www. designtech-intl.com) pour télécharger le guide de filage spécifique à votre véhicule avant de commencer l’installation. Ayez votre code d’accès sous la main quand vous appelez le support technique ou visitez le site Web. Si durant l’installation vous ne pouvez trouver les réponses à vos questions sur le site Web, appelez le 1 800 477-1382 (pour obtenir les heures de support téléphonique) pour le support technique en direct. Attention! Ce système est conçu pour les véhicules automatiques à injection seulement. L’installation sur tout autre type de véhicule est contraire à l’utilisation prévue. Attention! Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables. Attention! Assurez-vous que le véhicule est en stationnement et que le frein de stationnement est enclenché avant de commencer l’installation. 16 © 2006 Directed Electronics © 2006 Directed Electronics BOUCLE DE FIL BLEU — COUPER POUR LES VÉHICULES DIESEL BOUCLE DE FIL BLEU — COUPER POUR LES VÉHICULES DIESEL Antenne ROSE (+)vers circuit d'allumage ROUGE (+) 12V haute tension 30A ROSE/BLANC (+) vers second allumage BLANC (+/- au choix) de clignotement de feu de stationnement CLAIR/NOIR de désarmement d'alarme installée en usine BLANC/BLEU (-) d'activation de démarrage à distance NOIR de mise à la masse GRIS (-) d'arrêt de contacteur de capot BRUN (+) d'arrêt de commutateur de frein VIOLET/BLANC de tachymètre BLEU (-) de contrôle 200 mA COULISSANTE +/- (au choix) cavalier de sortie de clignotement de feu de stationnement ORANGE (+) 30A vers circuit accessoire ROUGE (+) 12V haute tension 30A VIOLET (+) vers circuit de démarrage Guide de référence du filage 17 Étape 1 Fil de mise à la masse Le fil NOIR (H1/5) du faisceau principal à 8 broches est le fil de mise à la masse. Commencez par dénuder une section de ¾» du fil NOIR, puis sertissez une cosse à anneau (non incluse) sur ce fil. Trouvez une surface métallique propre et non peinte sur le côté d’auvent du côté du conducteur. En utilisant une vis autotaraudeuse, vissez la vis et la cosse à anneau dans la surface métallique. Une fois bien vissée, tirez sur le fil pour vérifier que le raccord est solide. Note: Un mauvais raccord à la masse est la cause de plus de problèmes que toutes les autres erreurs. Faites très attention à vous assurer que votre raccord à la masse est un contact direct métal sur métal bien solide. VIS OU BOULON SELF-TAPPING BOLT OR SCREW AUTOTARAUDEUR NOTE: REMOVE ANY PAINT NOTE: ÔTEZ TOUTE PEINBELOW RING CONNECTOR TURE SOUS L’ANNEAU DE RACCORD DIA-591 18 FIL DEGROUND MISE À LA MASSE WIRE RING COSSETERMINAL À ANNEAU © 2006 Directed Electronics Étape 2 Fils d’alimentation continue et d’allumage Presque tous les fils d’alimentation et d’allumage se trouvent derrière le barillet de la serrure, sous la partie inférieure du tableau de bord, côté conducteur. Avec les outils appropriés, retirez la partie inférieure du tableau de bord, en faisant attention à ne rien briser. Si le panneau résiste, assurez-vous que vous n’avez oublié aucune vis. Attention! Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif marqué SRS et contenant de petits fils, sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables. Une fois la partie inférieure du tableau de bord ôtée, trouvez le faisceau d’allumage à l’arrière du barillet de la serrure. C’est en général un groupe de fils plus gros. Une fois le faisceau d’allumage exposé, utilisez votre testeur à diodes pour trouver les fils d’alimentation et d’allumage. Placez la borne noire du testeur sur une surface métallique propre sur le côté d’auvent et fixez-la. Testez un des gros fils. Consultez www. © 2006 Directed Electronics 19 designtech-intl.com pour connaître la couleur et identifier le filage de votre véhicule. La clé étant en position d’arrêt, testez le fil que vous croyez être le bon. Le fil d’alimentation continue allumera la diode rouge du testeur. Attention! Avant de faire un raccord à l’alimentation continue de la batterie, assurezvous que les deux fusibles verts de 30A sont hors des porte-fusibles sur les deux gros fils rouges. Cela pourrait brûler ou court-circuiter des composantes électriques fragiles. Fusibles 30 A 30A fuses Module de Control commande Module Fils deheavy gros RED gauge ROUGES wires calibre Une fois le ou les fils d’alimentation continue identifiés, soudez-y les deux fils ROUGES du module de commande et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. La borne noire du testeur étant toujours sur le côté d’auvent, trouvez le faisceau du fil d’allumage, au même endroit. La procédure est différente du test du fil (+) 12V continu. Trouvez le fil que vous pensez être le bon à l’aide du site Web www.designtech-intl.com et testez-le avec le testeur à diodes. La clé en position d’arrêt, les diodes du testeur seront éteintes. Tournez la clé en position de marche et la diode rouge s’allumera. Tout en gardant l’œil sur le testeur, mettez la clé en position de démarrage. La diode devrait rester allumée. Si elle 20 © 2006 Directed Electronics s’éteint, ce n’est pas un fil d’allumage mais un fil accessoire. Si le test est réussi, soudez-y le gros fil ROSE (D) et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si, selon le site Web, le véhicule requiert plus d’un allumage, refaites la procédure et soudez le fil trouvé au gros fil ROSE/BLANC (F), puis enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si votre véhicule n’a qu’une source d’allumage, fixez le fil ROSE/BLANC hors du chemin. Si votre véhicule requiert plus de deux allumages, vous aurez besoin d’autres relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous. +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS D'ALLUMAGE (NON INCLUS) 87 VERS 2EME ALLUMAGE 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME ALLUMAGE +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 3rd IGNITION RELAY (NOT PROVIDED) FIL DE SORTIE (+) ROSE/BLANC VERS 2EME ALLUMAGE 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 3EME ALLUMAGE © 2006 Directed Electronics 21 Étape 3 Fils accessoire et démarrage Les fils de démarreur et accessoire se trouvent dans le même faisceau que les fils d’allumage et d’alimentation continue. Pour trouver le fil accessoire, laissez la borne noire du testeur à diodes raccordée à la masse sur le métal, prenez la borne rouge et testez le fil que vous pensez être le fil accessoire. La clé en position d’arrêt, les diodes de votre testeur ne devraient pas être allumées. Mettez la clé en position de marche et la diode rouge devrait s’allumer. Mettez la clé en position de démarrage. Si vous avez trouvé le fil accessoire, la diode s’éteindra quand le démarreur sera activé et se rallumera quand la clé sera remise en position de marche. Si vous avez trouvé le bon fil, dénudez une petite partie de l’isolant et soudez-y le gros fil ORANGE (D), puis enveloppez avec du ruban isolant. Si votre véhicule requiert plus d’un accessoire, vous aurez besoin d’un autre relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous. 22 © 2006 Directed Electronics +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) RELAIS ACCESSOIRE (NON INCLUS) 87 VERS ACCESSOIRE 86 MASSE 85 87A 30 VERS ACCESSOIRE +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS ACCESSOIRE (NON INCLUS) SORTIE ORANGE (+) 30A VERS CIRCUIT ACCESSOIRE 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME ACCESSOIRE Maintenant que les fils accessoires ont été trouvés, trouvez le fil de démarrage en utilisant l’information du site Web spécifique à votre véhicule. Placez la borne rouge de votre testeur à diodes sur le fil. La clé étant en position d’arrêt, le testeur devrait être éteint dans toutes les positions excepté la position de démarrage. Dans ce cas, la diode rouge devrait s’allumer, et s’éteindre quand le démarreur est désengagé. Note: Vérifiez toujours le site Web pour les avertissements sur le fil de démarrage spécifique à votre véhicule et vérifiez le voyant d’alarme du moteur. Certains véhicules déclenchent un voyant d’alarme du moteur quand le fil du démarreur est coupé. Quand vous avez trouvé le fil du démarreur, coupez-le en deux (vérifiez l’information sur le site Web avant de couper) et essayez de démarrer le véhicule. S’il ne démarre pas, vous avez trouvé le © 2006 Directed Electronics 23 bon fil. Raccordez les deux extrémités, soudez-y le gros fil de relais VIOLET (A) et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Plusieurs véhicules Nissan ont deux fils de démarrage. Des relais (non inclus) seront nécessaires pour raccorder le fil de démarreur supplémentaire. Consultez le diagramme ci-dessous. +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) RELAIS DÉMARREUR (NON INCLUS) 87 VERS DÉMARREUR 86 87A 30 MASSE 85 VERS DÉMARREUR +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS DÉMARREUR (NON INCLUS) SORTIE (+) VIOLET VERS DÉMARREUR 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME DÉMARREUR 24 © 2006 Directed Electronics Étape 4 Fils d’arrêt de sécurité Attention! Ces fils sont conçus pour protéger le véhicule et toute personne aux environs. Ils doivent être raccordés de façon adéquate, pour prévenir des dommages au véhicule et de possibles lésions corporelles. Une fois tous les fils d’allumage bien raccordés, trouvez les fils d’arrêt de sécurité. Ce sont les fils de frein et de contacteur de capot. Trouvez d’abord le fil de frein installé en usine au moyen du testeur à diodes. Trouvez l’interrupteur au sommet du bras métallique sortant de la pédale de frein. En général, deux fils sont raccordés à cet interrupteur. Utilisez le site Web pour en trouver la couleur. Avec la borne noire du testeur toujours dans le côté d’auvent, testez le fil que vous pensez être le bon avec la borne rouge du testeur. La pédale de frein étant au repos, la diode du testeur devrait être éteinte. Tout en surveillant le testeur, pressez la pédale de frein. La diode rouge devrait s’allumer. Quand vous avez trouvé le fil de frein, soudez-y le petit fil BRUN (H1/3) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Important! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez pas le véhicule avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de frein. © 2006 Directed Electronics 25 Interrupteur du contacteur de capot Pour installer l’interrupteur du contacteur de capot, il faut percer un trou de ¼» dans le bord métallique, sous le capot. Choisissez un endroit permettant à l’interrupteur d’être enfoncé quand le capot est fermé. L’interrupteur présente à son extrémité inférieure un connecteur en fourche pour raccorder le fil. Placez le fil équipé du connecteur en fourche sur l’interrupteur du contacteur et faites passer le fil dans le compartiment des passagers du véhicule au travers d’un passe-fil pré-installé. Au moyen d’un objet aiguisé et pointu, faites un trou dans le passe-fil et attachez le fil à l’objet avec du ruban isolant. Faites passer le fil dans le passe-fil, en faisant très attention à garder le fil à l’écart de toute pièce mobile et de toute source de chaleur extrême. Une fois le fil installé dans le véhicule et fixé à l’écart de toute pièce mobile, soudez le fil au fil GRIS (H1/4) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Attention! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez pas le véhicule avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de contacteur de capot. Un fonctionnement inadéquat peut causer blessures ou décès. 26 © 2006 Directed Electronics L’interrupteur à bascule de contournement est conçu pour contourner le démarreur à distance en cas d’urgence ou pour désactiver provisoirement les fonctions de démarrage à distance (comme pour faire des réparations au véhicule ou stationner dans un endroit clos). Cet interrupteur doit être monté à un endroit facile d’accès dans le compartiment des passagers. Raccordez l’interrupteur à bascule tel qu’indiqué ci-dessous. Le fil GRIS (H1/4) va à l’interrupteur du contacteur de capot, et le fil NOIR va de l’interrupteur à la masse. L’interrupteur doit être désactivé pour permettre un fonctionnement normal. INTERRUPTEUR DU CONTACTEUR DE CAPOT OUVERT QUAND LE CAPOT EST FERMÉ VERS FIL GRIS (H1/4) SUR MODULE DE COMMANDE INTERRUPTEUR DU CONTACTEUR DE CAPOT FIL GRIS INTERRUPTEUR À BASCULE DE CONTOURNEMENT FIL NOIR CONTOURNÉ QUAND FERMÉ © 2006 Directed Electronics 27 Étape 5 Clignotement de feu de stationnement (facultatif ) Il existe plusieurs types de circuits de feux de stationnement. La description qui suit est valide uniquement pour un circuit ordinaire à activation positive. Si le site Web suggère que votre circuit est à activation négative (-), le cavalier du fusible (sous la porte coulissante du module de commande) doit être placé dans la position opposée. Par défaut, la position de ce cavalier est pour un feu de stationnement positif. Consultez les procédures du testeur à diodes si vous avez un circuit de feux de stationnement négatif. Note: Quand les feux de stationnement sont raccordés, ils clignotent aussi longtemps que le démarrage à distance est activé. Important! Si le site Web mentionne la nécessité d’utiliser des résistances pour les feux de stationnement de votre véhicule, contactez le support technique de Directed. En utilisant l’information du site Web relative à votre véhicule, trouvez le fil que vous pensez être le bon, puis placez et fixez la borne noire du testeur sur une surface métallique propre du côté d’auvent. Testez le fil. L’interrupteur étant en position éteinte, la diode du testeur devrait être éteinte. Tout en surveillant le testeur, placez l’interrupteur en position de feu de stationnement. La diode rouge du testeur devrait s’allumer. Tout en testant le fil, augmentez et réduisez l’intensité d’éclairage du tableau de bord — le voltage ne devrait PAS varier (illumination du testeur à diodes). Si le voltage varie, continuez à chercher le bon fil. Une fois que vous l’avez trouvé, dénudez une petite partie de l’isolant et soudez-y le fil BLANC (H1/8) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. 28 © 2006 Directed Electronics INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE SUR LE TABLEAU DE BORD COMMUTATEUR DES PHARES MONTÉ SUR LA COLONNE DE DIRECTION Étape 6 Surveillance du moteur (voltage — réglage par défaut) Durant le démarrage à distance, le système doit déterminer si le moteur tourne. Pour cela, le module surveille le voltage du système électrique du moteur (ou du tachymètre — voir le sous-titre suivant). Quand le véhicule n’est pas en marche, le système électrique est à environ 12 volts. Le système détecte que le moteur est en marche quand le voltage est augmenté d’un volt au-dessus du voltage de la batterie au repos. Le système de démarrage à distance surveille cette augmentation pour arrêter le signal de démarrage quand le véhicule est déjà en marche. Si le démarreur à distance détecte que le voltage tombe d’un demivolt, il conclut que le moteur ne tourne pas et ferme le circuit d’allumage/accessoire. © 2006 Directed Electronics 29 Sur certains véhicules, le système électrique a une variation de voltage trop faible pour être détectée par le module de démarrage à distance. Dans un tel cas, le moteur démarrera mais ne restera en marche qu’environ dix secondes. Il faudra utiliser le tachymètre. Surveillance du moteur (tachymètre — facultatif ) Attention! Pour effectuer la procédure qui suit, ne portez pas de vêtements amples qui pourraient être accrochés par des pièces en rotation du moteur. Assurez-vous que vos mains et vos bras sont loin de ces pièces tournantes quand vous travaillez dans le compartiment du moteur. Enfin, prenez les précautions nécessaires pour que les fils et vos outils ne puissent tomber ou se retrouver dans le chemin de ces pièces tournantes. Note! Pour effectuer la procédure qui suit, n’utilisez PAS le testeur à diodes. Ce type de testeur peut causer la mise à la masse de composantes électroniques fragiles et causer des dommages, y compris des dommages au module de commande de la transmission. Il vous faut un multimètre numérique pour tester ce fil. 30 © 2006 Directed Electronics Identifiez le fil que vous recherchez au moyen de l’information du site Web. Placez la borne noire du multimètre sur le terminal négatif de la batterie et fixez-la bien. Réglez le multimètre pour le courant alternatif et raccordez la sonde au fil testé par la borne rouge du multimètre. Démarrez le véhicule avec la clé de contact. Le moteur au ralenti, le multimètre devrait afficher entre 0,65 et 1,5 volts. Demandez à quelqu’un d’appuyer sur la pédale d’accélérateur pour augmenter le régime et surveillez l’affichage. Quand le régime augmente, le voltage devrait augmenter légèrement. Cependant, ce ne sont pas toutes les sorties de tachymètre qui augmenteront quand le régime du moteur augmente. Une fois le fil du tachymètre identifié, arrêtez le véhicule. Faites passer le fil violet/blanc (H1/2) du raccord principal au compartiment du moteur par le tablier, par le même chemin que le fil du contacteur de capot. Procédez comme pour le fil du contacteur de capot et faites-le passer par le passe-fil, en faisant très attention à le tenir à l’écart de toute pièce mobile ou source de chaleur extrême. Une fois le fil dans le compartiment du moteur, dénudez une petite portion de l’isolant du fil du tachymètre et soudez-le au fil violet/ blanc. Enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Tirez sur le fil pour vérifier la solidité du raccord. Note! Pour programmer le tachymètre, consultez la discussion sur la Programmation du module de commande. © 2006 Directed Electronics 31 Étape 7 Activation et désactivation de l’alarme installée en usine Comme la plupart des nouveaux véhicules sont équipés en usine d’un système d’alarme, il est parfois nécessaire de le désarmer pour effectuer un démarrage à distance. La plupart des véhicules ont une activation de désarmement négative. Note: Certains véhicules utilisent un système à activation positive. Consultez le site www.designtech-intl.com pour savoir si c’est le cas du vôtre. Si c’est le cas, appelez le 1 800 477-1382 pour de l’assistance technique en direct: un filage spécial et un relais supplémentaire sont requis. Trouvez le fil de désarmement d’alarme installée en usine grâce à l’information sur votre véhicule disponible sur le site Web. Une fois les fils les plus probables identifiés, placez la borne rouge du testeur à diodes sur une source continue (+) 12 volts et fixez-la. Testez le fil avec le testeur à diodes. Tout en faisant le test, placez la clé dans la serrure de la portière du conducteur. Tournez-la en position déverrouillée et maintenez-la tout en testant le fil de désarmement. La diode verte du testeur devrait s’allumer et s’éteindre quand la clé est relâchée. Quand vous avez trouvé le bon fil, dénudez une petite partie de l’isolant et soudez-y le fil VERT CLAIR/NOIR (H1/7). Enveloppez le raccord dans du ruban isolant. 32 © 2006 Directed Electronics Étape 8 Modules de contournement d’anti-démarreur Note: Tout véhicule équipé en usine d’un anti-démarreur doit utiliser un module de contournement d’anti-démarreur pour profiter du démarrage à distance. Sinon, les circuits d’allumage ou d’alimentation en carburant pourraient se bloquer et nécessiter une visite coûteuse au détaillant pour réamorcer le système informatique. La plupart des nouveaux véhicules sont équipés d’un système antidémarrage de moteur installé en usine conçu pour prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Ces anti-démarreurs couperont l’alimentation du démarreur et l’alimentation en carburant, empêchant un voleur de faire démarrer le véhicule. Il existe plusieurs types d’anti-démarreurs. Les plus communs sont les systèmes Passlock et Passlock 2, basés sur un système de résistances, des véhicules GM les plus récents. Ce système peut être contourné par le module de contournement d’anti-démarreur 555L, disponible chez votre détaillant local. La majorité des systèmes d’anti-démarreurs basés sur transpondeurs peuvent être contournés avec un module de contournement d’anti-démarreur 555U/556U, disponible chez votre détaillant local. Note: Ce dispositif exige l’utilisation d’une des clés fournie par l’usine. Vous pourriez souhaiter acquérir une autre clé de votre concessionnaire. Le fil BLEU (H1/1) du faisceau principal fournit une sortie de 200 mA dès que le module de commande entame la procédure de démarrage à distance. Ce fil peut être utilisé pour activer un dispositif de contournement d’anti-démarreur. © 2006 Directed Electronics 33 Pour déterminer quel module de contournement votre véhicule requiert, consultez le site Web www.designtech-intl.com, dans la section Recherche des modules d’interface. Pour trouver le détaillant le plus proche, utilisez le localisateur de détaillant, sur le site Web, ou appelez au 1 800 274-0200. Étape 9 Le système est fourni avec un transmetteur programmé. Le récepteur peut garder en mémoire les codes de 4 transmetteurs différents. D’autres transmetteurs (numéro de modèle 26131) peuvent être commandés auprès de votre détaillant local au 1 800 274-0200. Utilisez les instructions qui suivent pour ajouter un transmetteur au système. Voici les instructions de base pour programmer ce dispositif: 1. Fusibles. Retirez et réinsérez les fusibles dans les portefusibles principaux. 2. Clé. Tournez la clé de contact en position de marche. Les feux de stationnement s’allumeront immédiatement pour signaler le mode de programmation du transmetteur. Après 5 secondes ils s’éteindront et se rallumeront pour indiquer que le transmetteur est prêt à être programmé. Note: Le système ne peut apprendre qu’après avoir été raccordé et lors du PREMIER ALLUMAGE. S’il n’est pas programmé lors du premier allumage, les fusibles devront être ôtés du système READY REMOTE, puis remis en place, et la procédure devra être recommencée. 3. 34 Programmation. Dans un délai de 10 secondes, pressez et © 2006 Directed Electronics 4. tenez enfoncé le bouton PROG du transmetteur jusqu’à ce que les feux de stationnement ARM s’éteignent et se rallument. Relâchez le bouton PROG . Répétez cette étape dans les DISARM dix secondes après avoir programmé un transmetteur pour ARM ajouter d’autres transmetteurs à votre système. Sortie du mode de DISARM programmation. Après avoir programmé le transmetteur, attendez START 10 secondes. Les feux de stationnement s’éteindront. La programmation de votre (vos) transmetteur(s) est terminée. STOP START Étape 10 STOP Essai du système PROG Une fois les étapes 1 à 9 complétées, le fonctionnement du système ARMêtre testé. peut DISARM PROG Assurez-vous que les deux fusibles de 30 A sont dans les porte-fusibles du fil ROUGE ARM du faisceau de relais. Assurez-vous que le véhicule est en stationnement, le frein à main enclenché et le capot fermé. Pressez STARTDISARM deux fois sur la télécommande pour entamer la procédure de démarrage à distance (ce qui peut prendre un moment). Les feux STOP de stationnement devraient clignoter pour confirmer la réception de la commande STARTde démarrage à distance. Les accessoires et l’allumage devraient se mettre en marche, suivis par le démarreur et le moteur. Pressez STOP deux fois sur la télécommande pour arrêter le moteur. © 2006 Directed Electronics 35 Fonctions de transmetteur Le récepteur utilise une routine de programmation informatique pour reconnaître les boutons du transmetteur. Configuration normale PROG ARM PROG PROG ARM DISARM PROG ARM DISARM DISARM ARM Bouton START DISARM Pressez leSTOP bouton START deux fois pour démarrer le véhicule à distance. START STOP START STOP Bouton PROG Pressez le bouton STOP deux fois pour arrêter le véhicule à distance.ARM DISARM PROG ARM DISARM Bouton START Ce bouton active le mode minuterie. Pressez deux fois pour faire démarrerSTOP le moteur toutes les 3 heures (pendant 12 minutes pour 6 START cycles de démarrage). STOP Bouton PROG Ce boutonARM est utilisé pour programmer le système. DISARM 36 © 2006 Directed Electronics Programmation du module de commande PROG Selon le véhicule, utilisez les données suivantes avec les instructions de programmation de votre système. Ces boucles se trouvent sur leARM côté du module de commande. DISARM Mode diesel (BLEU) — Coupez cette boucle si vous avez un véhicule diesel. Dans ce mode, le démarreur à distance démarrera le moteur environ 25 secondes après deux pressions du bouton START . Non coupé: mode essence Coupé: mode diesel STOP Annulation FAD/RAP (VERT/NOIR) — Cette boucle contrôle quand le fil vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative, soit avant ou après l’activation du démarrage à distance. Non coupé, le fil H1/7 émettra une impulsion négative avant le démarrage à distance, normalement utilisée comme sortie de désarmement d’alarme installée en usine (FAD). Quand la boucle est coupée, le fil vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative après que le démarrage à distance se termine, normalement utilisée pour désactiver des véhicules équipés de prolongation d’alimentation des accessoires (RAP), c’est-à-dire dont la radio reste allumée jusqu’à ce que les portières soient ouvertes. Appelez le support technique de Directed si votre véhicule a la fonction RAP. Non coupé: FAD Coupé: Annulation de RAP Mode voltage/tachymètre — Mode voltage par défaut, surveillé par les entrées 12 V du module de commande. En mode voltage, le système surveille le voltage du véhicule lorsqu’il est démarré à distance pour déterminer si le véhicule est en marche (le voltage de la batterie augmente quand le véhicule démarre). © 2006 Directed Electronics 37 Note: Si seul le modePROG voltage est requis pour le démarrage à distance, le fil violet/blanc (H1/2) n’a pas besoin d’être raccordé. ARM Pour programmer le mode tachymètre: DISARM 1. 2. 3. Démarrez le moteur. Pressez et maintenez enfoncés simultanément les boutons PROG et START sur le transmetteur, au plus tard 25 secondes avoir démarré le moteur. ARM après STOP Les feux de stationnement s’allumeront et resteront DISARM allumés jusqu’à ce que les boutons soient relâchés sur le transmetteur. Le système est maintenant en mode tachymètre. START Note: Si les feux de stationnement ne s’allument pas, le système STOP reste en mode voltage. Le système est programmé pour essayer de démarrer deux fois en mode tachymètre (surveillé par le fil violet/blanc H1/2). Si après la seconde tentative le module de commande ne détecte pas d’entrée du tachymètre, il se reprogramme automatiquement au mode de surveillance par le voltage. Vérifiez le filage du tachymètre et répétez les étapes ci-dessus pour programmer le mode tachymètre. Utilisation du système Attention! Sécurité d’abord Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout temps: • Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de contrôle envoyé par le transmetteur de télécommande. N'utilisez donc jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement 38 © 2006 Directed Electronics • • clos sans ventilation (comme un garage). Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur à distance doit être désactivé au moyen du commutateur à bascule. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants tout transmetteur de télécommande, afin de prévenir tout démarrage non désiré du véhicule. L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D'UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT FERMÉ DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont la responsabilité exclusive de l'utilisateur. L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles, ou un décès. (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera responsable de la vérification périodique du dispositif de sécurité de démarrage (point mort) de son véhicule, qui empêche le véhicule d'être démarré à distance quand il est embrayé. Cette vérification devrait être faite par un détaillant Directed Electronic Inc. autorisé selon le contrôle de sécurité exposé dans ce guide d'installation. Si le véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement le démarrage à distance et consultez votre détaillant Directed Electronic Inc. autorisé pour régler le problème sans délai. Une fois le module de démarrage à distance installé, contactez votre détaillant autorisé et faites-le-lui tester au © 2006 Directed Electronics 39 moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans le présent guide d'installation. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à distance n'est pas installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. Toutes les installations doivent être faites par un détaillant autorisé Directed Electronics. L'UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L'UTILISATION DU DÉMARREUR À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ L'ASSISTANCE D'UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED ELECTRONIC INC. POUR RÉPARER PROG OU DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ. ARM DIRECTED ELECTRONICS INC. NE PAIERA PAS NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS DISARM D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. Démarrage à distance Pressez START deux fois pour démarrer votre véhicule à distance. Cela vous permet de réchauffer le moteur et d’ajuster la température STOP intérieure du véhicule par le système de climatisation. Pour réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut prérégler la climatisation, et le ventilateur doit être réglé au niveau voulu avant le démarrage à distance du véhicule. Note: Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé. 40 © 2006 Directed Electronics Note: Quand le démarrage à distance est activé, les feux de stationnement du véhicule clignotent continuellement. Quand vous êtes prêt à conduire: 1. 2. Mettez la clé dans le contact et tournez-la en position de marche (pas de démarrage). Enfoncez la pédale du frein. Note: Si la pédale du frein est enfoncée avant que la clé soit en position de marche, le moteur s’arrêtera. Quand le véhicule est en marche durant un démarrage à distance, le PROG système surveille le véhicule et coupera automatiquement le moteur si ARM le système reçoit l’une des entrées d’interruption suivantes: • • • • • • • DISARM La pédale de frein est enfoncée. Le capot est ouvert. L'interrupteur à bascule d'arrêt est en position de marche. Le temps d'exécution START préprogrammé (12 minutes) est écoulé. Le bouton STOP est pressé deux fois. Le tachymètre est trop haut ou trop bas. Le voltage de la batterie est trop bas. Mode minuterie Cette caractéristique vous permet de faire démarrer et tourner votre véhicule pendant 12 minutes toutes les 3 heures (pour un maximum de 6 fois quand le temps est froid). Cela vous permet de réchauffer votre véhicule et d’en ajuster la température intérieure avec le système de climatisation. Pour réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut © 2006 Directed Electronics 41 prérégler la climatisation, et le ventilateur doit être réglé au niveau voulu avant le démarrage à distance du véhicule. Note: Si la pédale du frein PROG est enfoncée avant que la clé soit en position de marche, le moteur s’arrêtera. ARM DISARM Pour faire démarrer le véhicule à distance en mode minuterie: 1. 2. 3. deux fois dans un intervalle de 3 Pressez le bouton secondes. START Les feux de stationnement clignoteront 4 fois pour confirmer l’activation STOPde la minuterie de démarrage à distance. Le véhicule démarrera toutes les trois heures et fonctionnera pour 12 minutes ou jusqu’à ce qu’une entrée d’interruption soit reçue. PROG Le mode de minuterie de démarrage à distance est annulé si: ARM • • • • • • 42 l'allumage est activé (en tournant la clé de contact en DISARM PROG position de marche). le véhiculeARM a démarré 6 fois. la pédale de frein est enfoncée. le capotDISARM est ouvert. START l'interrupteur d'arrêt à bascule est en position de marche. Note: le bouton STOP sur le transmetteur peut être pressé deux fois en tout temps pour arrêter le moteur START durant l’intervalle de 12 minutes de fonctionnement. Le bouton STOP n’affecte pas l’intervalle de 3 heures entre les démarrages. Si le moteur ne réussit pas à démarrer après 3 tentatives, la minuterie le compte comme un démarrage. Le système essaiera de nouveau de faire démarrer le moteur après 3 heures, à moins que cette tentative échouée ait été la 6ème. © 2006 Directed Electronics Mode de reprise de contrôle du véhicule Cette caractéristique vous permet de sortir du véhicule tout en PROG laissant le moteur en marche. Utilisez la procédure suivante: ARM 1. 2. 3. 4. 5. 6. Placez la transmission en stationnement et enclenchez le DISARM frein à main. Laissez le moteur en marche. N’enfoncez pas la pédale de frein. Pressez le bouton START deux fois. Les feux de stationnement clignoteront pour confirmer le mode STOP de reprise de contrôle et le contrôle du moteur par le démarreur à distance. Coupez le contact et retirez la clé. Sortez et verrouillez le véhicule. Utilisez la procédure suivante pour quitter le mode de reprise de contrôle: 1. 2. 3. Entrez dans le véhicule. Tournez la clé en position de marche (pas de démarrage). Enfoncez la pédale de frein. Le système sortira du mode de reprise de contrôle. PROG PROG par ARM Resynchronisation cryptage à code DISARM aléatoire (CodeARM Hopping ®) DISARM Si le transmetteur est pressé plusieurs fois hors de portée, ou si la pile est retirée de la télécommande, celle-ci START peut se désynchroniser temporairement et ne plus faire fonctionner le système. Pour la resynchroniser, pressez START ou STOP plusieurs fois à portée du véhicule. Le système se synchronisera automatiquement et la STOP télécommande fonctionnera normalement. © 2006 Directed Electronics 43 Dépannage • • • • • 44 L'allumage fonctionne, mais pas le démarreur. Démarre-t-il avec la clé dans le contact? Si oui, le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Démarre-t-il quand la pédale de frein est enfoncée? (Assurez-vous de débrancher l’arrêt de frein avant de faire ce test). Si oui, vous pourriez avoir un problème de verrouillage frein/démarreur. Le bon fil de démarreur est-il alimenté? Vérifiez en l’alimentant vous-même avec une borne de test à fusible. Le démarreur tourne 1 ou 2 secondes mais ne démarre pas. Ou bien le mauvais fil d’allumage est alimenté, les fils d’allumage et accessoire ont été raccordés de travers, ou le véhicule a deux circuits d’allumage. Essayez d’activer le système avec la clé de contact en position de marche. Si le véhicule fonctionne normalement, refaites le test du système d’allumage. Le démarreur continue de tourner même si le moteur est en route. Le fil du tachymètre a-t-il été programmé? Voyez la section de ce guide sur la programmation du tachymètre. Le fil du tachymètre reçoit-il l’information requise? Ou bien le mauvais fil de tachymètre a été utilisé ou il y a un mauvais raccord. Vérifiez que tous les gros fils sont branchés dans les bons logements sur le module de commande. S’ils sont mal raccordés, le démarreur pourrait ne pas s’arrêter. Le système de climatisation ne fonctionne pas quand le système actionne le véhicule. Ou bien le mauvais fil accessoire est alimenté ou plus d’un fil d’allumage ou accessoire doit être alimenté pour faire fonctionner le système de climatisation. Le démarrage à distance ne fonctionne pas. © 2006 Directed Electronics • Assurez-vous que le capot n’est pas ouvert et que la pédale de frein n’est pas enfoncée. Vérifiez les faisceaux et les raccords. Assurez-vous que les faisceaux sont branchés à fond dans le module de démarrage à distance. Assurez-vous que les raccords au filage du véhicule sont bien faits. Vérifiez le voltage et les fusibles. Utilisez un testeur pour vérifier le voltage entre le fil ROUGE et le fil NOIR de mise à la masse. Si vous obtenez moins que le voltage de la batterie, vérifiez les deux fusibles de 30 A sur les fils d’alimentation principale. Assurez-vous aussi que le fil de mise à la masse est raccordé à une bonne masse au châssis exempte de peinture. • Le démarrage à distance fonctionne mais le démarreur ne se met pas en route. 1. Vérifiez le voltage sur le fil de démarreur violet deux secondes après que le démarreur à distance est activé. S’il y a du voltage, passez à l’étape 4. S’il n’y a pas de voltage, passez à l’étape 2. 2. Vérifiez les fusibles de 30 A. 3. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Certains anti-démarreurs ne permettront pas au véhicule de démarrer s’ils sont activés. 4. Vérifiez les raccords. Les deux gros fils d’entrée rouges devraient avoir des raccords solides. Les supports de dérivation ou T-Taps ne sont pas recommandés pour le filage à gros calibre et haute tension. De plus, si le véhicule a plus d’un fil d’entrée de 12 volts, raccordez un fil rouge à chacun. • Le véhicule démarre, mais s'arrête immédiatement. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Celuici coupera l’alimentation en carburant et/ou l’étincelle d’allumage durant une tentative de démarrage non autorisée. Le véhicule démarre et fonctionne seulement environ 10 © 2006 Directed Electronics 45 • secondes. Le démarreur à distance est-il programmé pour la surveillance du voltage? Essayez de programmer l’unité avec un fil de tachymètre. Glossaire Module de commande: Le «cerveau» de votre système. Généralement camouflé sous le tableau de bord de votre véhicule. Il contient le microprocesseur qui surveille votre véhicule et commande toutes les fonctions du système. FAD: Désarmement d’alarme installée en usine. Certains véhicules équipés d’une alarme en usine exigent qu’elle soit désarmée pour permettre le démarrage à distance. RAP: Prolongation d’alimentation des accessoires. Après que le véhicule soit démarré et arrêté, l’alimentation de la radio demeure jusqu’à ce qu’une portière du véhicule soit ouverte. Transmetteur: Une télécommande tenant dans la main qui commande les diverses fonctions de votre système. 46 © 2006 Directed Electronics Notes © 2006 Directed Electronics 47 48 © 2006 Directed Electronics PROG PROG ARM ARM DISARM GUIDE DE RÉFÉRENCE: (Instructions dans la marge: Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir DISARM conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille.) Pour démarrer le véhicule à distance • Pressez START deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer. START STOP Pour arrêter le véhicule à distance PROG • Pressez STOP deux fois. Les feux de stationnement clignoteront une fois pourARM confirmer. DISARM Pour utiliser le mode minuterie • Pressez deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de stationnement START clignoteront 4 fois pour confirmer. Pour entrer en modeSTOP de reprise de contrôle • Frein de stationnement enclenché, transmission en mode de stationnement. • Allumage enclenché (n’appuyez pas sur la pédale de frein), activez le démarrage à distance. • Ôtez la clé de contact, sortez et verrouillez manuellement le véhicule. • Pour quitter le mode de reprise de contrôle, entrez dans le véhicule. • Placez la clé de contact en position de marche (pas de démarrage). • Enfoncez la pédale de frein pour sortir du mode de reprise de contrôle — le véhicule resteraPROG en marche. PROG ARM ARM DISARM GUIDE DE RÉFÉRENCE: (Instructions dans la marge: Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir DISARM conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille.) Pour démarrer le véhicule à distance • Pressez START deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer. START STOP Pour arrêter le véhicule à distance PROG • Pressez STOP deux fois. Les feux de stationnement clignoteront une fois pourARM confirmer. DISARM Pour utiliser le mode minuterie • Pressez deux fois dans un intervalle de 3 secondes. Les feux de stationnement START clignoteront 4 fois pour confirmer. Pour entrer en modeSTOP de reprise de contrôle • Frein de stationnement enclenché, transmission en mode de stationnement. • Allumage enclenché (n’appuyez pas sur la pédale de frein), activez le démarrage à distance. • Ôtez la clé de contact, sortez et verrouillez manuellement le véhicule. • Pour quitter le mode de reprise de contrôle, entrez dans le véhicule. • Placez la clé de contact en position de marche (pas de démarrage). • Enfoncez la pédale de frein pour sortir du mode de reprise de contrôle — le véhicule restera en marche. © 2006 Directed Electronics 49 50 © 2006 Directed Electronics © 2006 Directed Electronics 51 La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics. Depuis sa création, Directed Electronics a un seul objectif: offrir au consommateur les meilleurs systèmes de sécurité, systèmes audio et accessoires disponibles pour leurs véhicules. Récipiendaire de près de 100 brevets et prix relatifs à des innovations dans le domaine de l’électronique de pointe, DIRECTED se conforme à la norme ISO 9001. Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés partout en Amérique du Nord et dans le monde entier. Composez le (800) 274-0200 pour plus de renseignements sur nos produits et services. Directed Electronics est vouée à la distribution de produits et services de toute première qualité qui exciteront et enchanteront sa clientèle. Directed Electronics Vista, CA 92081 www.directed.com © 2006 Directed Electronics — Tous droits réservés G24921 07-06