Vega VEGACAP 98 Adjustment-free, capacitive rod probe for level detection Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Vega VEGACAP 98 Adjustment-free, capacitive rod probe for level detection Mode d'emploi | Fixfr
Mise en service
Sonde tige capacitive destinée à la
détection de niveau
VEGACAP 98
Relais (DPDT)
Document ID: 33760
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 3
1.1 Fonction............................................................................................................................ 3
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 3
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 3
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.6 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 6
2.7 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex.................................................................... 6
2.8 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 6
3
Description du produit............................................................................................................. 7
3.1 Structure........................................................................................................................... 7
3.2 Fonctionnement................................................................................................................ 8
3.3 Paramétrage...................................................................................................................... 8
3.4 Emballage, transport et stockage...................................................................................... 9
4
Montage................................................................................................................................... 10
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 10
4.2 Consignes de montage................................................................................................... 11
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 13
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 13
5.2 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 13
6
Mise en service....................................................................................................................... 15
6.1 Généralités...................................................................................................................... 15
6.2 Éléments de réglage....................................................................................................... 15
6.3 Tableau de fonctionnement............................................................................................. 18
7
Maintenance et élimination des défauts............................................................................... 19
7.1 Entretien.......................................................................................................................... 19
7.2 Élimination des défauts................................................................................................... 19
7.3 Remplacement du préamplificateur................................................................................. 22
7.4 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 23
8
Démontage.............................................................................................................................. 24
8.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 24
8.2 Recyclage....................................................................................................................... 24
9
Annexe..................................................................................................................................... 25
9.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 25
9.2 Dimensions..................................................................................................................... 28
9.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 29
9.4 Marque déposée............................................................................................................. 29
Date de rédaction : 2021-03-05
2
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
1
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
33760-FR-210310
•
→
1
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Étape de la procédure
Cette flèche indique une étape de la procédure.
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
3
1 À propos de ce document
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
33760-FR-210310
4
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGACAP 98 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur
l'appareil.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être
à l'origine de risques spécifiques à l'application, comme par ex. un
débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques
de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne
exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
33760-FR-210310
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
5
2 Pour votre sécurité
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
2.5
Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des directives respectives
de l'UE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été
effectué avec succès.
Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement du site "www.vega.com".
2.6
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
2.7
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
2.8
Remarques relatives à l'environnement
Il est uniquement autorisé d'utiliser des appareils avec agrément
ATEX correspondant pour les applications Ex. Tenez compte dans
ce contexte des consignes de sécurité Ex spécifiques. Celles-ci font
partie intégrante de la mise en service et sont jointes à tout appareil
avec agrément ATEX.
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
6
Au chapitre " Emballage, transport et stockage"
au chapitre " Recyclage"
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
•
•
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
Détecteur de niveau VEGACAP 98
•
Documentation
–– Mise en service VEGACAP 98
–– Le cas échéant d'autres certificats
Le reste de la livraison se compose de :
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
Composants
Le VEGACAP 98 est composé des éléments suivants :
•
•
•
Raccord process avec sonde de mesure
Boîtier avec électronique
Couvercle de boîtier
1
2
3
Fig. 1: VEGACAP 98
1
2
3
Plaque signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
•
•
33760-FR-210310
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process
Numéro d'article
Numéro de série
Caractéristiques techniques
Numéros d'articles documentation
Le numéro de série vous permet, via " www.vega.com", " Recherche"
d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur
de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
7
3 Description du produit
Domaine d'utilisation
3.2
Fonctionnement
Le VEGACAP 98 est un détecteur de niveau économique, sans
calibrage pour les liquides et les produits en vrac.
Il est idéal comme protection anti-débordement et comme protection
contre la marche à sec dans les produits colmatants et conducteurs.
Le VEGACAP 98 fonctionne dans les produits à partir d'une constante
diélectrique de 1,5. Le raccord process est un filetage G1½.
Principe de fonctionnement
L'électrode de mesure, le produit et la paroi de la cuve forment un
condensateur électrique. La capacité de ce condensateur est influencée principalement par trois facteurs.
1
2
3
Fig. 2: Principe de fonctionnement - condensateur à plaques
1
2
3
Écart entre les surfaces des électrodes
Dimension des surfaces de l'électrode
Type de diélectrique entre les électrodes
L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensateur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du
produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur
augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de
l'électrode.
Cette variation de capacité est convertie par l'électronique en un
signal de commutation.
Tension d'alimentation
Le VEGACAP 98 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Paramétrage
La sonde de mesure peut être adaptée à la constante diélectrique du
produit par un réglage sur l'électronique.
Un ordre de commutation peut être délivré aussi bien à l'immersion
qu'à l'émersion de la sonde.
8
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
3.3
3 Description du produit
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'affichage suivants :
•
•
•
Emballage
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation (recouvert)
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
3.4
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes :
Température de stockage
et de transport
•
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre " Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et
porter.
33760-FR-210310
Soulever et porter
•
•
•
•
•
•
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
9
4 Montage
4
Conditions de process
Montage
4.1
Remarques générales
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
•
•
•
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
•
•
•
•
Pression process
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et influences mécaniques
Les conditions du process sont en particulier :
Appropriation pour les
conditions ambiantes
L'appareil est approprié pour les conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1 Il peut être
utilisé aussi bien en intérieur qu'en extérieur.
Point de commutation
En principe, vous pouvez installer le détecteur dans n'importe quelle
position. Il faudra seulement veiller à ce que l'électrode soit à la hauteur du point de commutation désiré.
Travaux de soudure
Retirez l'électronique du capteur avant de procéder à des soudures
sur la cuve. Vous éviterez ainsi d'endommager l'électronique par des
couplages inductifs.
Relier la sonde de mesure à la terre directement au niveau du câble
ou de la tige avant de souder.
Manipulation
Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser
l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser.
Humidité
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre " Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
10
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées.
4 Montage
Fig. 3: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
Pression/sous vide
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir, vous aurez à étanchéifier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil.
Entrées de câble - Filetage NPT
Presse-étoupes
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2
Consignes de montage
Si vous installez l'appareil dans le flot de remplissage, cela peut
entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer l'appareil à un endroit de la cuve où il ne sera pas
perturbé par des influences négatives telles que flots de remplissage
ou agitateurs par exemple.
33760-FR-210310
Flot de produit
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
11
4 Montage
Fig. 4: Flot de produit
33760-FR-210310
12
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Respecter les consignes
de sécurité
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
•
•
Tension d'alimentation
Raccordement à l'alimentation en tension
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit
possible de connecter et de déconnecter hors tension.
Raccordez l'alimentation tension conformément aux schémas
suivants. L'électronique CAP E31R est conçue pour la classe de protection 1. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respecter
à cet effet les réglementations d'installation générales.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre " Caractéristiques techniques".
Câble de raccordement
L'appareil sera raccordé par du câble trifilaire usuel non blindé. Si
vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant
être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
Remarque:
Veillez, en posant le couvercle du boîtier, à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux de l'électronique.
33760-FR-210310
5.2
Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Schéma de raccordement Nous recommandons de raccorder le détecteur VEGACAP 98 de telle
façon que le circuit de commutation soit ouvert en cas de signalisation de seuil atteint, de rupture de ligne ou de panne (sécurité
positive).
Les relais sont toujours représentés à l'état de repos.
Les deux relais (DPDT) ont un fonctionnement synchrone. De fait,
vous pouvez p.ex. déclencher simultanément un avertisseur sonore et
une vanne magnétique.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
13
5 Raccordement à l'alimentation en tension
+ –
L1 N
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Fig. 5: Schéma de raccordement
1
2
3
Raccord à un API
Sortie relais
Sortie relais
Tension d'alimentation
Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le
placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après
quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits
tension courant.
Le raccordement à une entrée/sortie d’API et/ou les grandes longueurs de câbles peuvent aussi générer des charges inductives.
Prévoyez impérativement un pare-étincelles pour protéger le contact
du relais (par ex. diode Z), ou utilisez une version d’électronique à
sortie transistor.
33760-FR-210310
14
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
6 Mise en service
6
Mise en service
6.1
Généralités
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes.
Fonctionnement/présentation
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
•
•
•
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement A/B
Témoin de contrôle
Remarque:
Réglez toujours le mode de fonctionnement à l'aide du commutateur d'inversion du mode de fonctionnement (5) avant de mettre le
VEGACAP 98 en service. Si vous modifiez plus tard la position de
ce commutateur (5), il y aura un changement de la sortie de commutation. Cela signifie que les appareils connectés en aval seront
éventuellement actionnés.
6.2
Éléments de réglage
2
3
4
1
5
6
Fig. 6: Préamplificateur avec sortie relais
33760-FR-210310
1
2
3
4
5
6
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
Plaque signalétique
Bornes de raccordement
Étrier de traction
Témoin de contrôle
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Potentiomètre d'adaptation du point de commutation
15
6 Mise en service
L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier
étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir "Tableau de
fonctionnement".
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux (LED) du préamplificateur.
Pour le réglage du VEGACAP 98, desserrez tout d'abord à l'aide
d'un tournevis les quatre vis sur la partie supérieure de l'appareil et
enlevez le couvercle du boîtier.
Adaptation du point de
commutation (6)
Le potentiomètre vous permet d'adapter le point de commutation au
type de pulvérulent.
Inversion du mode de
fonctionnement (5)
L'inverseur du mode de fonctionnement vous permet de modifier l'état
de commutation du relais. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré (A - surveillance du niveau maximum ou protection
antidébordement, B - surveillance du niveau minimum ou protection
contre la marche à vide).
L'électronique ne nécessite aucun réglage. Une adaptation ne sera
nécessaire que dans des cas exceptionnels. Voir "Exceptions".
Nous recommandons le raccordement selon le principe du courant
repos (contact relais désexcité à l'atteinte du point de commutation),
le relais passant au même état de sécurité positive à la détection
d'une panne ou en cas de panne de courant.
Témoin de contrôle (4)
Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation.
•
Témoin de contrôle ON = relais désexcité
Réglage du point de com- La chaîne de mesure est immédiatement prête à fonctionner.
mutation
Il n'est plus nécessaire de régler le point de commutation au VEGACAP 98.
La sonde de mesure possède une pointe active et un segment écran.
Grâce au segment écran, la capacité formée par le réservoir après le
montage de la sonde de mesure sera compensée en grande partie.
Le préamplificateur est étalonné en usine sur la capacité de base
de la sonde de mesure. La sortie relais commute lorsque la partie
de la pointe active de l'électrode (pointe active : 90 mm / 3.5 in) est
immergée.
Exceptions
16
Dans des cas exceptionnels, dans des tuyauteries par exemple, ou
lorsque la sonde est installée très près de la paroi de la cuve, il peut
arriver que la sonde de mesure signalise "électrode immergée" bien
que la sonde ne soit pas recouverte.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
Les variations de valeur de diélectrique des produits, comme on les
rencontre par exemple dans des cuves de mélange, ne représentent
aucun problème pour la fiabilité de commutation au niveau de la
pointe active. Le choix de la longueur de l'électrode est donc très
important, la longueur de l'électrode déterminant le point de commutation. Il ne sera pas possible de le décaler sur l'électrode.
6 Mise en service
Dans ce cas, le point de commutation doit être réétalonné.
Pour effectuer l'étalonnage, il n'est pas nécessaire de remplir la cuve.
Le réglage du point de commutation pourra se faire avec sonde non
installée.
Dans les cas suivants, un nouvel étalonnage est nécessaire :
•
•
Nouveau réglage
sur des sites de montage très étroits où règne une haute capacité
stationnaire (p.ex. dans des tuyaux etc.)
après le remplacement du préamplificateur
Pour un réétalonnage, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la sonde de mesure ne soit pas recouverte par
le produit.
2. Perforez la bande adhésive recouvrant le potentiomètre (6) à
l'aide d'un tournevis.
3. Tournez ce potentiomètre se trouvant sous la bande (6) tout
d'abord contre le sens horaire (20 tours maximum), jusqu'à ce
que le témoin de contrôle signalise l'état "immergé".
Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) =
témoin de contrôle s'allume
Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) =
témoin de contrôle s'éteint
Si vous avez déjà atteint cet état, vous pouvez continuer avec le
point suivant.
4. Tournez le potentiomètre (6) très lentement (à cause de l'atténuation) dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle
signalise l'état "non recouvert".
Mode de fonctionnement A (protection antidébordement) =
témoin de contrôle s'éteint
Mode de fonctionnement B (protection contre la marche à vide) =
témoin de contrôle s'allume
5. Continuez de tourner le potentiomètre (6) en fonction du tableau
suivant dans le sens horaire.
6. La sonde de mesure est maintenant prête à fonctionner.
Sensibilité
Tours supplémentaires
Standard
Très sensible
Constante diélectrique
>2
Constante diélectrique
>1,5
= 2 tours
= 1 tour
Tab. 1: Nombre de tours supplémentaires pour le potentiomètre (6)
33760-FR-210310
Remarque:
Pour la mesure de produits dont la constante diélectrique est particulièrement faible, le nombre de tours peut être réduit à 1 en fonction du
tableau suivant.
Pour les produits résistifs et colmatants, ce réglage est trop sensible.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
17
6 Mise en service
Remarque:
Veillez en posant le couvercle du boîtier à ce que le verre-regard se
trouve bien au-dessus du témoin lumineux du préamplificateur.
6.3
Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau
Mode de fonctionnement A
Relais excité
Mode de fonctionnement A
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection antidébordement
Relais désexcité
Mode de fonctionnement B
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection contre
la marche à vide
Relais excité
Mode de fonctionnement B
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection contre
la marche à vide
(mode de fonctionnement A/B)
Témoin de
contrôle
3
4
5
(6) (7) (8)
Protection antidébordement
Panne de tension
d'alimentation
État de commutation
Relais désexcité
Quelconque
3
4
5
(6) (7) (8)
Relais désexcité
33760-FR-210310
18
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
7
Maintenance
Nettoyage
Maintenance et élimination des défauts
7.1
Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les
marquages sur l'appareil.
Respectez ce qui suit à cet effet :
•
•
Comportement en cas de
défauts
Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
7.2
Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Élimination des défauts
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est
ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
33760-FR-210310
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant
proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit,
vous n'aurez à payer que les frais de communication.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
19
7 Maintenance et élimination des défauts
Vérifier le signal de commutation
Erreur
• L'appareil signale
•
Cause
Mauvais mode de foncimmergé sans immersion tionnement choisi
du produit
L'appareil signale
émergé avec immersion
Tension de service trop
du produit
faible
Suppression
Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur
(A - protection antidébordement, B - protection contre
la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le
principe du courant repos.
Vérifier la tension de service
Court-circuit à l'intérieur
Retirer l'électronique de la sonde de mesure. Vérifier
de la sonde de mesure
la résistance entre les connexions. Voir les instructions
engendré p.ex. par de l'hu- suivantes.
midité dans le boîtier.
Électronique défectueuse
Actionnez l'inverseur du mode de fonctionnement (A/
B). Si à la suite l'appareil commute, il peut avoir une
détérioration mécanique. Si la fonction de commutation
est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retournez la sonde de mesure au service réparation.
Actionnez le commutateur du mode de fonctionnement. Si après cela la sonde de mesure ne commute
pas, l'électronique est défectueuse. Remplacez l'électronique.
Vérifier la résistance à
l'intérieur de la sonde
Retirer l'électronique de la sonde de mesure. Vérifier la résistance
entre les connexions.
Il ne doit pas exister de liaison entre les différentes connexions (haute
impédance). Si une connexion existe malgré tout, remplacer l'appareil
ou le retourner au service réparation.
33760-FR-210310
20
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
7 Maintenance et élimination des défauts
2
1
CPH
2 MΩ
7
3
6
2 MΩ
4
2 MΩ
CM
3
Fig. 7: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde
1
2
3
Contact 1 (broche centrale)
Condensateur de réglage de phases
Condensateur de mesure
Mesurez à l'aide d'un ohmmètre (plage MΩ) les résistances entre les
contacts suivants.
Contact 4 après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si la résistance est plus faible, il y a alors de l'humidité dans le boîtier
ou un défaut dans l'isolation de l'électrode. Une autre cause possible
pourrait être également une électrode non isolée installée dans un
produit (humide) résistif.
Si la résistance est supérieure ou si la liaison est interrompue, la
cause est le plus souvent un défaut de bonding sur la platine d'adaptation ou une résistance défectueuse par des décharges électrostatiques importantes.
33760-FR-210310
Dans les deux cas, la sonde doit être réparée en usine.
Contact 4 contre la cuve
Faites en sorte que la liaison entre la broche 4 et la cuve métallique
(pas le raccord à visser ou la bride de la sonde) soit bonne. Mesurez avec un ohmmètre (petite plage si possible) la résistance entre
contact 4 et la cuve.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
21
7 Maintenance et élimination des défauts
•
•
Court-circuit (0 … 3 Ω) - liaison optimale
Résistance > 3 Ω - mauvaise liaison
Si la valeur de la résistance est > 3 Ω, la corrosion au niveau du raccord à visser ou de la bride peut en être l'origine. Une autre possibilité
est que le raccord fileté ait été éventuellement enrobé d'un ruban de
téflon par exemple.
Vérifiez la liaison à la cuve. S’il n’y a pas de liaison, vous pouvez raccorder une ligne de la borne de terre située à l’extérieur à la cuve.
Veillez à ce que les brides plaquées soient toujours reliées à la cuve
par la borne de terre.
Contact 7 après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être infinie (> 10 MΩ)
Si la résistance est plus faible, il y a eu soit infiltration d’humidité, soit
le condensateur de compensation ou le condensateur de réglage des
phases est défectueux.
Contact 3 (blindage) après contact 4
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil.
Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la
platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse.
Aucun défaut
Si vous ne trouvez aucun défaut dans la sonde, remplacez alors
l'électronique par une autre de même type (si vous en avez une).
Si le défaut disparaît après avoir installé une nouvelle électronique,
effectuez un nouveau réglage, les électroniques n’étant pas tout à fait
identiques et présentant certains écarts.
Si le défaut persiste ou si vous n'avez pas d'électronique de rechange
sous la main, retournez la sonde de mesure à notre service réparation.
Contact 3 (blindage) après contact 1 (broche centrale)
La résistance doit être de 2 MΩ.
Si les valeurs sont plus faibles, l’isolation de l’électrode est défectueuse ou de l’humidité s’est infiltrée dans le boîtier de l’appareil.
Si les valeurs sont supérieures, il y a un défaut de bonding sur la
platine d’adaptation ou la résistance est défectueuse.
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "
Mise en service".
Remplacement du préamplificateur
Si le préamplificateur doit être remplacé, utilisez le type CAP E31R
Procédez comme suit :
1. Couper l'alimentation de tension
22
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
7.3
7 Maintenance et élimination des défauts
2. Desserrez les quatre vis du couvercle du boîtier à l'aide d'un
tournevis cruciforme
3. Enlevez le couvercle du boîtier
4. Desserrez les vis des bornes de raccordement avec un tournevis
à fente.
5. Retirer les lignes de raccordement des bornes.
6. Desserrez les deux vis de fixation au moyen d'un tournevis Torx.
7. Relevez l'étrier de traction du préamplificateur à remplacer et
retirez-le.
8. Comparez le nouveau préamplificateur avec l'ancien. L'étiquette
signalétique du nouveau doit correspondre à celle de l'ancien.
9. Enficher le nouveau préamplificateur.
10. Vissez les deux vis de fixation avec un tournevis Torx et serrez-les
bien.
11. Faites passer la ligne de raccordement par le presse-étoupe.
12. Enfichez les fins de conducteurs dans les bornes ouvertes selon
le schéma de raccordement et serrez-les bien.
13. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus.
14. Fermer les presses-étoupes et vérifier leur étanchéité. L'anneau
d'étanchéité doit entourer complètement le câble.
15. Effectuez un nouveau réglage. Voir pour cela au chapitre "Mise en
service, nouveau régalge".
16. Revisser le couvercle du boîtier
Le changement de l'électronique est ainsi terminé.
7.4
Procédure en cas de réparation
Pour la fiche de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de
réparation.
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre
interlocuteur local :
•
•
•
33760-FR-210310
•
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
Imprimez et remplissez un formulaire par appareil
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne
puisse être endommagé
Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trouverez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
23
8 Démontage
8
8.1
Démontage
Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de
process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
8.2
Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE
L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive
UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques
et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il
s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires.
Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez
pas les points de collecte communaux.
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
33760-FR-210310
24
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
9 Annexe
9
Annexe
9.1
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Raccord process - filetage
PP
ƲƲ Isolation (totale)
PP
ƲƲ Joint process
Matériaux, sans contact avec le produit
ƲƲ Boîtier
ƲƲ Joint entre boîtier et couvercle du
boîtier
Klingersil C-4400
en plastique PBT (polyester), en alu coulé sous pression
laqué peinture poudre (polyester qualicoat)
Silicone
ƲƲ Borne de mise à la terre
316L
ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe
NBR
ƲƲ Presse-étoupe
ƲƲ Obturateur du presse-étoupe
Raccords process
PA, acier inoxydable, laiton
PA
ƲƲ Filetage pas du gaz, cylindrique
(DIN 3852-A)
G1½
ƲƲ Poids de l'appareil
0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs)
Poids
ƲƲ Poids de la tige ø 33 mm (1.3 in)
Longueur du capteur (L)
Pointe active (LA)
Charge latérale max.
Couple de serrage maxi. (raccord process - filetage)
env. 560 g/m (6 oz/ft)
150 … 2000 mm (5.91 … 78.74 ft)
90 mm (3.898 in)
5 Nm (3.7 lbf ft)
30 Nm (22 lbf ft)
Couple de serrage pour presse-étoupes NPT et conduits
ƲƲ Boîtier en matière plastique
ƲƲ Boîtier en aluminium
Fréquence de mesure
Grandeur de sortie
Sortie
33760-FR-210310
Tension de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
10 Nm (7.376 lbf ft) max.
50 Nm (36.88 lbf ft) max.
430 kHz
Sortie relais (DPDT), 2 contacts inverseurs libres de
potentiel
10 mV
253 V AC, 253 V DC
Pour les circuits courants > 150 V AC/DC, les contacts
relais doivent se trouver dans le même circuit courant.
25
9 Annexe
Courant de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Puissance de commutation
ƲƲ Min.
ƲƲ Max.
Séparation de potentiel
Matériau des contacts (contacts relais)
Modes de fonctionnement (commutables)
Retard de commutation
10 µA
3 A AC, 1 A DC
50 mW
750 VA AC, 54 W DC
Si des charges inductives ou de forts courants sont
commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédiablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus
approprié à la commutation de petits signaux courant.
> 500 V DC
AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au)
A (protection antidébordement)/B (protection contre la
marche à vide)
ƲƲ À l'immersion
0,7 s
ƲƲ En cas de défaut
1s
ƲƲ À l'émersion
0,7 s
Conditions ambiantes
Température ambiante au boîtier
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Pression process
sans pression
Valeur de la constante diélectrique
≥ 1,5
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Température process VEGACAP 98 en
PP
Caractéristiques électromécaniques
Options de l'entrée de câble
-30 … +80 °C (-22 … +176 °F)
ƲƲ Entrée de câble
M20 x 1,5, ½ NPT
ƲƲ Obturateur
M20 x 1,5, ½ NPT
ƲƲ Presse-étoupe
ƲƲ Bouchon fileté
Bornes à vis
M20 x 1,5, ½ NPT
½ NPT
pour section de conducteur jusqu'à 1,5 mm² (AWG 16)
Éléments de réglage
Commutateur du mode de fonctionnement
ƲƲ B
Potentiomètre
26
Détection du niveau minimum et/ou protection contre la
marche à vide
Détection du niveau maximum et/ou protection antidébordement
Adaptation du point de commutation
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
ƲƲ A
9 Annexe
Tension d'alimentation
Tension de service
Consommation
Mesures de protection électrique
Type de protection
20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (avec
U > 60 V DC la température ambiante max. ne doit pas
dépasser 50 °C/122 °F)
1 … 9 VA (AC), env. 1,5 W (DC)
IP66/IP67 (NEMA Type 4X)
Altitude de mise en œuvre au-dessus du jusqu'à 5000 m (16404 ft)
niveau de la mer
Catégorie de surtensions
ƲƲ jusqu'à 2000 m (6562 ft)
ƲƲ jusqu'à 5000 m (16404 ft)
Classe de protection
III
II
I
Agréments
Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la
version.
33760-FR-210310
Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font
partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de
votre appareil dans la zone de recherche sur " www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchargement générale.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
27
9 Annexe
9.2
Dimensions
85 mm (3.35")
90 mm (3.54")
~ 76 mm
(2.99")
21 mm
(0.83")
G1½
L
28 mm
(1.1")
20 mm
(0.79")
SW 60
(2.36")
ø 33 mm
(1.3")
Fig. 8: VEGACAP 98, version filetée G1½ A (ISO 228 T1)
L
Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
33760-FR-210310
28
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
9 Annexe
9.3
Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
9.4
Marque déposée
33760-FR-210310
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
29
Notes
33760-FR-210310
30
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
33760-FR-210310
Notes
VEGACAP 98 • Relais (DPDT)
31
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
33760-FR-210310
Date d'impression:

Manuels associés